Seiko 5R67 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación
127
ESPAÑOL
ÍNDICE
Página
CARACTERÍSTICAS ...................................................................................................... 128
NOMBRES DE LAS PARTES ....................................................................................... 129
CÓMO UTILIZAR ......................................................................................................... 131
CÓMO LEER EL INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA ......................................... 146
PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ ......................................................... 148
LUGARES PARA GUARDAR SU RELOJ ...................................................................... 152
REVISIONES PERIÓDICAS .......................................................................................... 153
DETECCIÓN DE DAÑOS ............................................................................................. 154
ESPECIFICACIONES ................................................................................................... 156
Español
128
129
Español
CARACTERÍSTICAS
Spring Drive, único mecanismo disponible sólo por la tecnología SEIKO, asegura alta
precisión mientras utiliza el muelle real como su fuente única de energía.
El reloj funcionará continuamente por aproximadamente 72 horas (tres días) cuando al
muelle real se le ha dado cuerda completa. El reloj incorpora un indicador de reserva
de energía para mostrar el estado de cuerda del muelle real. La manecilla de segundo,
de movimiento deslizante, se mueve muy suavemente.
Éste es un reloj automático equipado con mecanismo de cuerda manual. Cuando utilice
el reloj por primera vez, es conveniente darle cuerda manualmente.
El Calibre 5R66, equipado con una manecilla de 24 horas, se caracteriza por su función
de ajuste independiente de la manecilla de hora (para el ajuste de la diferencia horaria)
y ofrece variadas formas de uso de la manecilla de 24 horas. Por ejemplo, si ajusta la
manecilla de hora para indicar la hora de su país, puede ajustar independientemente
la manecilla de hora para indicar la hora del lugar donde se encuentra ahora así como
también comprobar la hora de su país mediante la manecilla de 24 horas. Alternativamente,
puede ajustar la manecilla de 24 horas para indicar la hora en una zona de diferente
hora. El Calibre 5R67 cuenta con una función de indicación de la fase lunar.
PRECAUCIÓN
Este reloj está impulsado por el muelle real. Para asegurar un funcionamiento
ininterrumpido del reloj, asegúrese de enrollar suficientemente el resorte
real antes que el indicador de reserva de energía apunte a “0”.
El reloj puede pararse cuando el indicador de reserva de energía esté indicando
menos de un sexto de la reserva de energía, especialmente cuando esté
expuesto a una temperatura inferior a 0ºC.
NOMBRES DE LAS PARTES
SPRING DRIVE
6
a) Posición normal: Enrollado del muelle real (operación manual)
b) Posición de primer clic: Ajuste independiente de la manecilla de hora,
fijación de fecha
c) Posición de segundo clic: Fijación de hora
Indicador de
reserva de energía
Manecilla de hora
Manecilla de segundo
Fecha
a b c
[Calibre
5R66]
Manecilla de minuto
Indicador de 24 hora
CORONA
CORONA
* La posición o diseño de las indicaciones puede diferir según el modelo.
Español
130
131
Español
SPRING DRIVE
6
CÓMO UTILIZAR
Éste es un reloj automático equipado con un mecanismo de cuerda manual.
Cuando el reloj se lleva puesto en la muñeca, el movimiento normal del brazo dará
cuerda al reloj.
Si su reloj está completamente parado,
se recomienda darle cuerda manualmente
al reloj girando la corona.
Cómo dar cuerda manualmente girando la corona (para el Cal. 5R66 y 5R67)
1. Lentamente gire la corona a la derecha (la dirección de las 12) para dar cuerda al reloj.
* Con cuerda manual, si usted da a la corona cinco vueltas
completas, provee la energía para hacer funcionar el reloj por
aproximadamente diez horas.
* El giro de la corona a la izquierda (la dirección de las 6) no da
cuerda al reloj.
2. cuerda al reloj hasta que el indicador de reserva de energía muestre completamente
cargado. La manecilla de segundo comienza a moverse.
* Para comprobar el estado enrollado del muelle real, refiérase a
“CÓMO LEER EL INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA” en
la página 146.
* No hay necesidad de girar la corona más cuando el muelle real
ya esté complemente enrollado. Pero puede girarse sin dañar el
mecanismo del reloj.
SPRING DRIVE
6
Indicador de
reserva de energía
Manecilla de hora
Manecilla de segundo
Manecilla de minuto
a b c
a) Posición normal: Enrollado del muelle real (operación manual)
b) Posición de primer clic: Fijación de la fase lunar
c) Posición de segundo clic: Fijación de hora
[Calibre
5R67]
Indicación de la fase lunar
CORONA
CORONA
* La posición o diseño de las indicaciones puede diferir según el modelo.
Español
132
133
Español
SPRING DRIVE
6
SPRING DRIVE
6
SPRING DRIVE
6
Cómo fijar la hora y fecha, cómo usar la función de ajuste de difer-
encia horaria (para el Cal. 5R66)
Cómo fijar la hora
Para el ajuste horario, siga las instrucciones pertinentes al número de calibre de
su reloj.
Calibre 5R66 ....... Refiérase a “Cómo fijar la hora y fecha, cómo usar la función
de ajuste de diferencia horaria (para el Cal. 5R66)” en el plano
inferior de esta página.
Calibre 5R67 ....... Refiérase a Cómo fijar la hora y la fase lunar (para el Cal.
5R67)” en la página 143.
En la fijación de hora, compruebe que el reloj está funcionando con la
cuerda suficientemente enrollada.
La manecilla de 24 horas puede usarse de dos maneras. Como el método
de ajuste difiere según el uso, elija el modo antes de fijar la hora.
<Modo 1> Basta usar la manecilla de 24 horas para indicar
la hora en el sistema de 24 horas como un
indicador de AM/PM.
Éste es el tipo de uso estándar para la manecilla
de 24 horas.
<Modo 2> Uso de la manecilla de 24 horas para indicar
la hora en una zona de diferente horario.
• Por ejemplo, ajustando la manecilla de 24
horas a GMT mientras fija las manecillas
de hora y minuto para indicar la hora de
su zona, puede comprobar el GMT con
la manecilla de 24 horas en cualquier
momento.
Cómo ajustar la manecilla de 24 horas como un indicador de 24 hora
<cuando está seleccionado el modo 1>
Posición del segundo clic
1. Extraiga la corona a la posición del segundo clic.
* Extraiga la corona cuando la manecilla de segundo
esté en la posición de las 12. La manecilla de
segundo se detendrá en el acto.
* En la fijación de la hora, compruebe que el reloj está
en funcionamiento con la cuerda suficientemente
enrollada.
Español
134
135
Español
SPRING DRIVE
6
SPRING DRIVE
1
2. Gire la corona a la izquierda para ajustar las manecillas
de 24 horas y minuto a la hora real.
4. Extraiga la corona a la posición del primer clic.
3. Presione la corona al mismo que tiempo que se dé la
señal horaria.
<Ejemplo>
Para fijar a las 10:00 A.M.,
ajuste la manecilla de 24 horas
para que indique “10” en la
escala de 24 horas (posición de
las 5), y la manecilla de minuto
a la posición de 0 minuto.
Para jar a las 6:00 P.M., ajuste
la manecilla de 24 horas para
que indique “18” en la escala
de 24 horas (posición de las 9),
y la manecilla de minuto a la
posición de 0 minuto.
Cómo ajustar la manecilla de 24 horas como un indicador horario doble para
una zona de diferente horario” <cuando está seleccionado el modo de uso 2>
1. Extraiga la corona a la posición del segundo clic.
Posición del segundo clic
5. Gire la corona para fijar la manecilla de hora a la hora real.
* Sólo las manecillas de 24 horas y minuto se ajustan
en esta etapa. La manecilla de hora se ajusta
posteriormente, por lo que no es necesario ajustar
la hora en este momento aunque esté indicando
una hora incorrecta.
* La fecha puede cambiarse según la posición de
la manecilla de hora. Puede ajustarse también
posteriormente.
* Fije la manecilla de minuto a la posición ligeramente
antes que la deseada, y luego haga avanzar la
manecilla lentamente hasta la posición exacta.
6. Meta la corona después de terminar el ajuste horario.
* Ajuste también la fecha en este punto si fuera necesario.
* La fecha cambia a la medianoche. En el ajuste de la manecilla
de hora, asegúrese de fijar correctamente AM/PM.
* Gire lentamente la corona, mientras confirma que la manecilla
de hora se mueve en incrementos de una hora.
* En el ajuste de la manecilla de hora, las otras manecillas
pueden moverse ligeramente. Sin embargo, esto no significa
un mal funcionamiento.
* Extraiga la corona cuando la manecilla de segundo esté
en la posición de las 12. La manecilla de segundo se
detendrá en el acto.
* En la fijación de la hora, compruebe que el reloj está
en funcionamiento con la cuerda suficientemente
enrollada.
* Así queda terminado el ajuste de las manecillas de
24 horas, minuto y segundos a la hora real.
Español
136
137
Español
SPRING DRIVE
1
SPRING DRIVE
1
2. Gire la corona a la izquierda para ajustar las manecillas
de 24 horas y minuto a la hora de la “zona de diferente
horario” que desea fijar.
* Sólo las manecillas de 24 horas y minuto se ajustan
en esta etapa. La manecilla de hora se ajusta
posteriormente, por lo que no es necesario ajustar
la hora en este momento aunque esté indicando
una hora incorrecta.
* La fecha puede cambiarse según la posición de
la manecilla de hora. Puede ajustarse también
posteriormente.
* Fije la manecilla de minuto a la posición antes
que la deseada, y luego haga avanzar la manecilla
lentamente hasta la posición exacta.
4. Extraiga la corona a la posición del primer clic.
<Ejemplo>
Para ajustar la manecilla de 24 horas a
la hora de Nueva York mientras ja las
manecillas de hora/minuto para indicar
el horario en Londres.
Cuando la hora en Londres es 10:00 A.M.,
la de Nueva York será las 5:00 A.M..
Ajuste la manecilla de 24 horas para que
indique “5” en la escala de 24 horas (la
posición de 2,5), mientras la manecilla
de minuto esté apuntando la posición
de “0” minuto.
* La función de ajuste de diferencia
horaria sirve sólo para un horario de
una zona de diferente horario” en
que la diferencia horaria con respecto
a la de Londres es representada en
incrementos de una hora.
Sugerencias para la fijación más precisa de hora
Tenga en cuenta los siguientes puntos a fin de fijar la hora con mayor precisión.
1. Antes de fijar la hora, dé cuerda al reloj suficientemente hasta que el indicador de
reserva de energía muestre un estado de plena cuerda.
2. Cuando utilice el reloj después que haya parado,
espere aproximadamente 30
segundos después que la manecilla de segundo empiece a moverse, y luego
extraiga la corona a la posición del segundo clic.
3. No detenga el movimiento de la manecilla de segundo por 30 minutos o más con
la corona en la posición del segundo clic. Si el tiempo de parada de la manecilla de
segundo ha excedido de 30 minutos, presione de nuevo la corona para reanudar
el movimiento de la manecilla de segundo, espere por lo menos 30 segundos, y
luego vuelva a realizar la fijación de hora.
* Ajuste también la fecha en este punto si fuera necesario.
* La fecha cambia a la medianoche. En el ajuste de la manecilla
de hora, asegúrese de fijar correctamente AM/PM.
* Gire lentamente la corona, mientras confirma que la manecilla
de hora se mueve en incrementos de una hora.
* En el ajuste de la manecilla de hora, las otras manecillas
pueden moverse ligeramente. Sin embargo, esto no significa
un mal funcionamiento.
3. Presione la corona al mismo que tiempo que se
la señal horaria.
5. Gire la corona para fijar la manecilla de hora a la hora real.
(En este ejemplo, se indica la hora real de Londres).
6. Meta la corona después de terminar el ajuste horario.
* Así queda terminado el ajuste de las manecillas de
24 horas, minuto y segundos a la hora de la “zona
de diferente horario”.
Español
138
139
Español
SPRING DRIVE
1
SPRING DRIVE
1
Giro a la derecha: la manecilla de hora gira a la izquierda. La fecha retrocede
por un día cuando la manecilla de hora termine dos vueltas
completas a la izquierda.
Giro a la izquierda: la manecilla de hora gira a la derecha. La fecha se adelanta
por un día cuando la manecilla de hora termine dos vueltas
completas a la derecha.
Cómo fijar la fecha
Este reloj ha sido diseñado para que la fecha cambie por un día girando la manecilla
de hora por dos vueltas completas de la misma manera que “la función de ajuste
de diferencia horaria”.
La fecha avanza un día al girar la manecilla de hora por dos vueltas a la derecha.
La fecha retrocede un día al girar la manecilla de horas por dos vueltas completas
a la izquierda.
Después de fijar la hora, es necesario ajustar la fecha. El ajuste de fecha manual es
necesario al primer día después de un mes que tiene menos de 31 días.
1. Extraiga la corona a la posición del primer clic.
2. Cada vez que la manecilla de hora haga dos vueltas completas girando la corona,
la fecha se ajusta por un día.
* La fecha puede ajustarse avanzando o retrocediendo la manecilla de hora.
Elija la manera que requiera menos vueltas.
* Gire la corona lentamente.
3. Después de fijar la fecha, compruebe una vez más la posición de la manecilla de
hora y meta la corona.
* Para ajustar la fecha sin cambiar la hora, gire la manecilla de hora en
incrementos de dos vueltas completas.
* En el ajuste de la manecilla de hora, las otras manecillas pueden moverse
ligeramente. Sin embargo, esto no significa un mal funcionamiento.
Cómo ajustar la diferencia horaria
Mientras permanece en un lugar donde el horario difiere del lugar donde vive,
puede ajustar convenientemente el reloj para que indique la hora local donde está
permaneciendo sin parar el reloj.
La función de ajuste de diferencia horaria está correlacionada con la indicación de fecha.
Si la diferencia horaria está correctamente ajustada, el reloj indica la correcta fecha del
lugar donde usted se encuentra ahora.
1. Extraiga la corona a la posición del primer clic.
2.
Gire la corona para fijar la manecilla de hora de manera que indique la hora del donde
se encuentra. La manecilla de hora se fija independientemente a la hora real.
Giro a la derecha: Fijación por retroceso (La manecilla de hora
gira a la izquierda)
Giro a la izquierda: Avance de la hora (La manecilla de hora
gira a la derecha)
Posición del primer clic
Posición del primer clic
Español
140
141
Español
Ciudades principales de las respectivas zonas
Diferencia horaria con relación al GMT (UTV)
-11 horas
-10 horas
-9 horas
-8 horas
-7 horas
-6 horas
-5 horas
-4 horas
-3 horas
-1 hora
0 hora
Casablanca
* Gire la corona lentamente, comprobando que la manecilla de hora se mueve en
incrementos de una hora.
* Refiérase a
Tabla de diferencia horaria” para los detalles de diferencias horarias
de GMT (UTC).
* En el ajuste de la diferencia horaria, asegúrese de que AM/PM y la fecha están
correctamente fijados.
* En el ajuste de la manecilla de hora, las otras manecillas pueden moverse ligeramente.
Sin embargo, esto no significa un mal funcionamiento.
* Al girar la corona a la derecha para fijar la manecilla de hora e indicar cualquier hora
entre las 9:00 P.M. y la medianoche, mantenga girando la manecilla de hora hasta
que indique las 8:00 P.M. y luego vaya avanzando esta manecilla hasta la hora
deseada.
3. Después de terminar el ajuste de diferencia horaria, compruebe otra vez la
posición de la manecilla de hora y meta la corona.
Tabla de diferencia horaria
* Refiérase a la siguiente tabla para los detalles de las diferencias horarias de GMT
(UTC) de las principales ciudades del mundo.
Español
142
143
Español
París , Roma , Ámsterdam
El Cairo , Atenas , Estambul
Moscú ,
Dubai
Karachi, Tashkent
Dacca
Bangkok, Jakarta
Hong Kong, Manila, Beijín, Singapur
Tokio, Seúl, Pyongyang
Sydney , Guam, Khabarovsk
Noumea, Islas Solomón
Wellington ,
Islas Fiji, Auckland
+1 hora
+2 horas
+3 horas
+4 horas
+5 horas
+6 horas
+7 horas
+8 horas
+9 horas
+10 horas
+11 horas
+12 horas
Meca, Nairobi
* Las ciudades marcadas con “” usan el horario de ahorro de la luz del día.
*
Las diferencias horarias y el uso del horario de ahorro de la luz del día en cada ciudad están
sujetos a modificaciones según los gobiernos de los respectivos países o regiones.
Cómo fijar la hora y la fase lunar (para el Cal. 5R67)
En la fijación de hora, compruebe que el reloj está funcionando con la cuerda
suficientemente enrollada.
1. Extraiga la corona cuando la manecilla de segundo esté
en la posición de las 12 (0 segundo). La manecilla de
segundo se detendrá en el acto.
2. Gire la corona a la izquierda (a la dirección de las 6) para
fijar la manecilla de minuto a la posición ligeramente
antes que la deseada, y luego haga avanzar la manecilla
lentamente hasta la posición exacta.
3. Presione la corona al mismo tiempo que se dé la señal
horaria. La manecilla de segundo comenzará a moverse
inmediatamente.
Cómo fijar la hora
Español
144
145
Español
Fase lunar 0
(nueva luna)
Fase lunar 7
Fase lunar 15
(luna llena)
Fase lunar 22
Cómo fijar la fase lunar
La fase lunar representa el período desde el momento cuando la última nueva luna
aparece por el mediodía del día corriente en incrementos de día.
El período entre las nuevas lunas se denomina “mes sinódico”, y la duración media
es de aproximadamente 29,5 días.
1. Extraiga la corona a la posición del primer clic.
3. Meta completamente la corona después de terminar el ajuste
de la fase lunar.
Sugerencias para la fijación más precisa de hora
Tenga en cuenta los siguientes puntos a fin de fijar la hora con mayor precisión.
1. Antes de fijar la hora, dé cuerda al reloj suficientemente hasta que el indicador
de reserva de energía muestre un estado de plena cuerda.
2. Cuando utilice el reloj después que haya parado,
espere aproximadamente 30
segundos después que la manecilla de segundo empiece a moverse, y luego
extraiga la corona a la posición del segundo clic.
3. No detenga el movimiento de la manecilla de segundo por 30 minutos o más con
la corona en la posición del segundo clic. Si el tiempo de parada de la manecilla de
segundo ha excedido de 30 minutos, presione de nuevo la corona para reanudar
el movimiento de la manecilla de segundo, espere por lo menos 30 segundos, y
luego vuelva a realizar la fijación de hora.
2. Gire lentamente la corona a la izquierda (a la posición de
las 6) para avanzar la fase lunar por una. En primer lugar,
fije la fase lunar a “0” (nueva luna) o a “15” (luna llena) y
luego avance una por una hasta que muestre la correcta
fase lunar.
* Redondee el número de las fases lunares al número entero.
(Ejemplo; 7.8 8, 24.2 24 )
* Refiérase al informe meteorológico en el periódico de su
localidad para los detalles de las fases lunares.
* Mientras la manecilla de hora del reloj esté en la posición entre
las 9 y las 2, no ajuste la fase lunar. Si fuera necesario ajustar la
fase lunar durante este tiempo, extraiga la corona a la posición
del segundo clic, gire la corona a la izquierda (a la posición de
las 6) para avanzar provisionalmente la hora pasando las 2,
meta la corona a la posición del primer clic y luego ajuste la
fase lunar.
Español
146
147
Español
5R66
5R67
Indicador de
reserva de
energía
Cuerda completa
Mitad de cuerda
Sin cuerda
Aproximadamente
72 horas (3 días)
Aproximadamente
36 horas (1 día y medio)
El reloj ya se para o se
está descargando)
El número de
horas que el reloj
puede funcionar
El estado de
cuerda del
resorte principal
* Cuando el resorte principal está completamente cargado, la corona puede girarse
todavía más o al resorte principal se le puede dar más cuerda sin dañar el resorte
principal mismo. El resorte principal del reloj emplea un mecanismo deslizante, un
mecanismo específico de reloj automático, para evitar que al resorte principal se
dé cuerda excesiva.
Observaciones sobre el mecanismo automático del muelle real
El muelle real del reloj queda completamente enrollado cuando el reloj se lleva puesto
por doce horas durante tres días consecutivos. Sin embargo, el estado de la cuerda
del reloj puede variar las condiciones de uso actual, tal como el número de horas que
usted lleva puesto el reloj o el grado de su movimiento mientras lo lleva puesto. Se
recomienda que usted observe el indicador de reserva de energía para comprobar el
nivel de energía remanente de su reloj.
* En el caso que el reloj se lleve puesto por un período corto de tiempo cada día,
observe el indicador de reserva de energía para comprobar el nivel de energía
remanente. Si fuera necesario, dé cuerda al resorte principal manualmente.
CÓMO LEER EL INDICADOR DE RESERVA DE ENERGÍA
El indicador de reserva de energía le permite saber el estado de cuerda del resorte
principal.
Antes de remover el reloj de la muñeca, observe el indicador de reserva de energía
para comprobar si el reloj tiene suficiente energía almacenada para continuar
funcionando hasta la siguiente vez que usted se lo ponga. Si es necesario, cuerda
al resorte principal. (Para evitar que el reloj se pare, dé cuerda al resorte principal
para almacenar energía que permita al reloj funcionar para extra tiempo.)
Español
148
149
Español
ERUPCIÓN Y REACCIÓN ALÉRGICA
Ajuste la correa para permitir una pequeña holgura en su muñeca para
asegurar el paso del aire.
Para un reducido número de personas, el contacto del reloj con la piel puede
causar irritación de la piel o una reacción alérgica.
Posibles causas de dermatitis
Reacción alérgica a metales o pieles
Oxidación, contaminación o transpiración acumuladas en la caja o correa
del reloj.
Si usted desarrollara algunos síntomas alérgicos o irritaciones de piel,
inmediatamente deje de ponerse el reloj y consulte el médico.
PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ
CUIDADO DE SU RELOJ
En circunstancias normales, su reloj le ofrece un funcionamiento libre de
falla por muchos años sin requerir ningún cuidado especial. Para asegurar
una larga duración de su reloj y evitar cualquier problema de irritación de
la piel, quite la humedad, el sudor o suciedad con una tela suave y seca
cuanto antes.
<Correa de piel>
Suavemente limpie la humedad con un paño seco suave. No frote la piel,
ya que esto es causa de abrasiones o descoloramiento.
<Brazalete Metálico>
Limpie el brazalete metálico con un cepillo de dientes suave sumergido en
agua limpia o jabonosa. Tenga cuidado de que no entre agua en la caja.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
RESISTENCIA AL AGUA
Sin resistencia al agua
Si no está inscrita la indicación “WATER RESISTANT” a la
espalda de la caja del reloj, significa que su reloj no es resistente
al agua, por lo que debe tenerse cuidado de no mojarlo, ya
que el agua puede dañar el movimiento. Si el reloj se moja
accidentalmente, le sugerimos ordenar la inspección de su
reloj al establecimiento donde lo adquirió o al CENTRO DE
SERVICIO.
Español
150
151
Español
* Al tomar una ducha con el reloj resistente al agua 5 bar o al bañarse con el reloj
resistente al agua 10, 15 ó 20 bar, no olvidarse de observar lo siguiente:
No manipular la corona cuando el reloj esté mojado con agua jabonosa
o champú.
Si el reloj se deja en agua caliente, puede resultar en una ligera pérdida
o ganancia de tiempo. Esta condición, sin embargo, se corregirá cuando
el reloj retorne a la temperatura normal.
PRECAUCIONES AL PONERSE EL RELOJ
Hay posibilidad de una herida causada por llevar puesto el reloj en su
muñeca especialmente si usted se cae o choca con gente u objetos.
Tenga cuidado cuando lleve un infante o un niño pequeño al tener puesto
el reloj en su muñeca, ya que el infante o niño puede herirse o desarrollar
reacción alérgica causada por contacto directo con su reloj.
Evite golpes indebidos, tales como dejarlo caer o roces contra superficies
duras, o jugando a deportes activos, que puedan ser causa de mal
funcionamiento temporal.
NOTA:
La presión en bar (aproximadamente una atmósfera) es una presión de prueba
y no se debe considerar como correspondiente a una determinada profundidad
de buceo, ya que el movimiento de la natación tiende a aumentar la presión a
una profundidad. Se debe tener cuidado también al tirarse al agua.
Resistencia al agua (3 bar)
Si está inscrita la indicación “WATER RESISTANT” a la espalda de
la caja del reloj, significa que su reloj está diseñado y fabricado
para resistir hasta 3 bar; una resistencia equivalente al contacto
accidental con el agua o lluvia, pero no a la natación o buceo.
Resistencia al agua (5 bar)*
Si está inscrita la indicación “WATER RESISTANT 5 BAR” a la
espalda de la caja del reloj, significa que su reloj está diseñado y
fabricado para resistir hasta 5 bar y que es adecuado para llevarlo
puesto durante la natación, regata y ducha.
Resistencia al agua (10 bar/15 bar/20 bar)*
Si está inscrita la indicación “WATER RESISTANT 10 BAR” a la
espalda de la caja del reloj, significa que su reloj está diseñado y
fabricado para resistir hasta 10 bar/15 bar/20 bar, respectivamente,
y que es adecuado para llevarlo puesto durante el baño o buceo
de escasa profundidad, pero inapropiado para el buceo con
escafandra. Le recomendamos usar el reloj para buceo SEIKO en el buceo
con escafandra.
5
bar WR
10/15/20
bar WR
* Antes de usar el reloj de resistencia al agua 5, 10, 15 ó 20 en agua confirmar
que la corona está completamente empujada.
No manipular la corona cuando el reloj esté mojado o en agua.
Si se usa e n agua marina, enjuagar l o en agua dulce y secarlo
completamente.
Español
152
153
Español
LUGARES PARA GUARDAR SU RELOJ
Evite guardar el reloj a temperaturas fuera de la gama normal (inferiores a –10 ºC
o superiores a +60 ºC), ya que los componentes electrónicos pueden dejar que
funcionar normalmente o que el reloj pueda pararse.
No deje el reloj donde esté sujeto a fuerte magnetismo (por ejemplo, cerca de
televisores, altavoces o collares magnéticos).
No deje el reloj donde hay fuertes vibraciones.
No deje el reloj en lugares polvorientos.
No exponga el reloj a substancias químicas o gases.
(ej. Solventes orgánicos, tales como bencina y disolvente, gasolina, esmalte para las
uñas, rociados cosméticos, detergentes, adhesivos, mercurio y solución antiséptica
o de yodo.)
No deje el reloj en contacto cerrado con agua termal.
REVISIONES PERIÓDICAS
La inspección y revisión del reloj se llevará a cabo por SEIKO. Cuando lleve el reloj
a inspeccionar al detallista a quien lo compró, asegúrese que SEIKO sea quien lo
revise.
Le recomendamos que su reloj lo revisen cada tres o cuatro años para inspeccionar
si el reloj requiere lubricación, o si hay partes contaminadas de aceite que necesiten
reemplazarse, para evitar mal funcionamiento. Si el empaque está gastado,
transpiración o agua puede penetrar en la caja dañando la calidad de resistencia
al agua.
Se requiere uso específico de partes genuinas SEIKO en el caso de reemplazo de
partes.
Asegúrese de que el empaque y el pasador de apriete sean reemplazados cuando
verifique su reloj.
Español
154
155
Español
Soluciones
Avance la manecilla de hora por 12 horas para fijar correctamente la hora y la fecha.
Refiérase a la sección “COMO UTILIZAR” de este folleto para dar cuerda al reloj y reajustar la hora.
Mientras usted lleva o se quita el reloj, compruebe la energía remanente mostrada por el indicador
de reserva de energía y déle cuerda al reloj si fuera necesario.
Si lleva puesto el reloj por un prologado período de tiempo, o cuando se quite el reloj, gire la
corona para dar cuerda al muelle real si la energía mostrada por el indicador de reserva de
energía no es suficiente para el siguiente uso.
Retorne el reloj a una temperatura normal de manera que funcione con la precisión usual y, luego,
reajuste la hora. El reloj ha sido ajustado de manera que funcione con precisión cuando se lleva
puesto en su muñeca bajo una gama de temperatura normal entre 5 ºC y 35 ºC.
Corrija esta condición moviendo y manteniendo el reloj apartado de la fuente magnética. Si esta
acción no corrige la condición, consulte con la tienda donde compró el reloj.
Reajuste la hora. Si el reloj no recobra su exactitud después de reajustar la hora, póngase en
contacto con la tienda donde compró su reloj.
Consulte con la tienda donde compró el reloj.
Si el reloj se deja a una temperatura inferior a 0ºC, puede detenerse si el indicador de reserva
de energía esté mostrando un sexto de la reserva de energía. En tal caso, déle cuerda al reloj
girando la corona.
Se tarda varios segundos antes de que la función de ajuste comience a funcionar. Fije la hora
después que la manecilla de segundo se mueva por aproximadamente 30 segundos para fijar la
hora correctamente.
LOCALIZACION DE DAÑOS
*
En caso de cualquier otro problema, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el reloj.
Daño
El reloj deja de funcionar.
El reloj está puesto en su muñeca por un corto
período de tiempo, o el movimiento del brazo ha
sido insuficiente.
El reloj se ha llevado puesto a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
El reloj se ha dejado cerca de un objeto con un
fuerte campo magnético.
Ha dejado caer el reloj al suelo, lo ha golpeado contra
una superficie dura, o lo ha usado durante un deporte
agitado. El reloj se ha expuesto a fuertes vibraciones.
Ha entrado humedad en el reloj por haberse
deteriorado la junta.
El reloj se ha dejado bajo una temperatura inferior
a 0 ºC.
Cuando comienza a funcionar el reloj, tarda un
poco antes que la función de ajuste comience a
funcionar (esto no indica un mal funcionamiento).
Causas posibles
La fecha cambia a las 12 del mediodía.
AM/PM no está correctamente fijado.
Aun cuando usted lleva puesto el reloj
cada a, el indicador de reserva de
energía no sube.
El reloj temporalmente se adelanta o se
atrasa.
La superficie interna del vidrio esté empañada.
El reloj se para aun cuando el indicador de
reserva de energía no está mostrando “0”.
Inmediatamente después de comenzar a
funcionar el reloj, la manecilla de segundo
parece moverse s rápidamente que lo
usual cuando se fija la hora.
Se ha consumido la energía suministrada por el
muelle real.
Español
156
ESPECIFICACIONES
1 Características ..................................... 5R66: Manecilla de hora, manecilla de minuto, manecilla de
segundo, manecilla de 24 horas, indicación de calendario,
indicador de reserva de energía
5R67: Manecilla de hora, manecilla de minuto, manecilla de
segundo, indicación de fase lunar, indicador de reserva de
energía
2 Frecuencia de oscilador de cristal
....... 32,768 Hz = Hercios .. Ciclos por segundo)
3 Atraso/adelanto ................................... Dentro de 15 segundos por mes (equivalente a segundo por
día) (Si el reloj se lleva puesto en su muñeca dentro de la
gama de la temperatura normal entre 5 ºC y 35 ºC.)
4 Gama de temperatura operacional ...... Entre -10 ºC y +60 ºC Bajo una condición de baja temperatura
(inferior a 0ºC), siempre mantenga por lo menos un sexto de
la energía del reloj mostrada mediante el indicador de reserva
de energía.
5 Sistema impulsor…. ............................ Spring Drive (Tipo automático con función de cuerda manual)
6 Movimiento de manecilla .................... Manecilla de segundo de movimiento deslizante
7 Tiempo de operación continua ............. Aproximadamente 72 horas (Aprox. 3 días) *Si el indicador de
reserva de energía muestra que la energía suministrada medi-
ante el muelle real es plena antes de que el reloj comience a
funcionar.
8 IC (Circuito Integrado) .......................... Oscilador, divisor de frecuencia y circuito de control de Spring
Drive (C-MOS-IC: 1 pieza)
9 Rubís … ............................................. 30 rubís
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejoras del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Seiko 5R67 Instrucciones de operación

Categoría
Relojes
Tipo
Instrucciones de operación