Kenmore Elite 66513193K900 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
ndercounter _hwasher
(Stainless Steel GiantTub Models)
Instrucciones de Instalacion
Lavavajillas ernpotrado
(Modelos con tina gigante de acero ino×idable)
instructions d'installation
Lave-vaisselle encastre
(Modeles a cuve geante en acier ino×ydable)
Table of Contents ............................................................................. 2
indice .............................................................................................. 17
Table des matieres ......................................................................... 33
W1006207e
indite
Seguridad de la lavavajillas ......................... 17
Requisitos de instalaci6n .......................... 18
Herramientas y piezas .......................... 18
Requisitos de ubicacion ......................... 18
Requisitos de desag_e .......................... 20
Requisitos del suministro de agua ................ 20
Requisitos electricos ............................ 20
Instrucciones de instalaci6n ........................ 21
Prepare la abertura del gabinete usando
las conexiones de servicio existentes .............. 21
Prepare la abertura del gabinete donde
no existen conexiones de servicio ................ 22
Prepare la lavavajillas .......................... 24
Conexion electrica ............................. 27
Conexion al suministro de agua .................. 28
Conexion al desagLie ........................... 29
Asegure la lavavajillas en la abertura del gabinete... 29
Seguridad de/a/avavaji//as
Su seguridad y la seguridad de los dem&s es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue lae inetruccionee de inmediato, usted puede
morir o sufrir una leei6n grave.
Si no sigue las instruccionee, ueted puede morir o sufrir
una leei6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dir&n el peligro potencial, le dir&n como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Peligro de Vuelco-
No use la lavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estae inetrucciones puede ocasionar heridae
serias o cortaduras,
Usted necesita:
_Abrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras
alguien sujeta la parte trasera de la lavavajilhs. Quite todos
los materiales de envio, la manguera de desagLie y el sifon
de desagSe inferior. Cierre y asegure con el pestillo la
puerta de la lavavajillas.
Cumplir con todos los c6digos y reglamentos vigentes.
Instalar la lavavajillas seg_n se especifica en estas
instrucciones.
La instalacion debe set hecha por un tecnico de servicio
calificado. La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con
todos los codigos y reglamentos electricos y de plomeria.
17
Requisitos de instalacion
Herramientas y piezas
Retina las herramientas y piezas necesarias antes de
cornenzar la instalaci6n.
Todas las instalaciones
Herrarnientas necesarias:
o pinzas
+ destornillador Phillips
Ilaves de tuercas o
casquillos hexagonales de
5/16" y 1/4"
e cinta de rnedir o regla
®Ilave ajustable de 10" que
se abra 1-1/8" (2,9 crn)
®destornillador de punta
plana
cuchillo de uso general
e 2 conectores de empalrne
retorcido para alarnbre
que tengan el tarna_o
adecuado para conectar el
cableado de su hogar al
cableado calibre 16 de la
lavavajillas
®nivel peque5o
®linterna
e recipiente poco profundo
®Ilave ajustable de 5/8"
etoalla de ba5o
bloque de rnadera
Piezas necesariae:
e tubo acoplador acodado
de 90 ° con roscas de
tuberia externas de 3/8"
(N.RT.) en un extrerno. (El
otto extrerno debe caber
en su tuberia del agua).
®cinta Teflon Ro cornpuesto
para juntas de tubo
®cuSas (si se instala con un
piso arrnado)
Ademas, para nuevas instalaciones
Herrarnientas necesarias:
®taladro electrico con
brocas de sierra
perforadora de 1/2", 3/4" y
1-1/2"
®cortatubos pequeSo
e desrnotdador de alarnbre
®abrazadera tipo tornillo de
1-1/2"-2" si se ha de
conectar en "T" al tubo de
desperdicios.
Piezas necesariae:
o tuberia de cobre trenzada
(se recomienda de 3/8") o
linea de retleno flexible de
acero inoxidable
o conector de abrazadera o
conector de conducto para
cables que quepa en un
orificio de 7/8" (2,2 crn) de
diarnetro
Piezas provistae
A. 2 abrazaderas para la rnanguera de desag(]e, 1 grande y
1 pequeEa
B. 2 tornillos Phillips No. 10 x 1/2"
C. rnanguera de desag(]e
D. en algunos rnodelos
Kenrnore Elite, un cart6n,_ D
conteniendo una
rnanija, Ilave Allen
y 3 tornillos A _t-g=(_
tornillos de rnontaje
de 5/8" 2 placas de
soporte y una hoja
de instrucciones para instalar la rnanija.
_:R)Teflones una marca registrada de E.I. Du Pont de Nemours and Company.
AsegSrese de que todas las piezas esten inchidas. Si no Io
estan, Ilarne al 1-800-4MY-HOME.
Vea la lista de piezas que viene por separado para ver que
accesorios estan disponibles para su lavavajillas.
Requisitos de ubicacion
No instale tuberias de agua o desag(_e o cables electricos
donde puedan interferir, o hacer contacto con, el motor o
las patas de la lavavajillas.
El lugar donde se instalara la lavavajillas debe perrnitir un
espacio libre entre el motor y el piso. El motor no debe
tocar el piso.
No instale la lavavajillas sobre piso alfornbrado.
Proteja la lavavajillas y la tuberia de agua conectada a la
lavavajillas para que no se congelen. La garantia no cubre
da5os por congelacion.
Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor
para instalar su lavavajillas en el extrerno del gabinete.
Su distribuidor tiene un accesorio que funciona corno
barrera contra la hurnedad (Pieza N ° 4396277) para ser
instalado debajo del rnostrador, pero no es necesario. Este
puede obtenerse tarnbien Ilarnando al 1-800-4MY-HOME.
Revise el lugar donde instalara la lavavajillas. El lugar debe
proveer:
o facil acceso a instalaciones de agua, electricidad y
desagLie.
facilidad para cargar y descargar la lavavajillas. Los
rincones deben tenet un espacio libre rninirno de 2" (5,1
crn) entre el costado de la puerta la lavavajillas y la pared
o el gabinete.
o una abertura cuadrada para que la lavavajillas funcione y
se vea bien.
o un gabinete delantero que sea perpendicular al piso.
o piso nivelado. (Si el piso en la parte delantera de la
abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera
de la abertura, puede usar cu5as para nivelar la
lavavajillas.)
NOTA: las cu5as deben adherirse con firrneza al piso
para evitar que se rnuevan cuando se este usando la
lavavajillas.
Si va a dejar la lavavajillas sin uso por cierto tiernpo o en
un lugar donde pudiera congelarse, haga que un rniernbro
del personal de servicio autorizado la prepare para el
invierno.
AsegSrese de que la tuberia, los cables electricos y la
rnanguera de desagLie est&n en el area sornbreada que se
rnuestra en la secci6n "Dirnensiones de corte"
Consejo ut[l: Si el piso de la abertura donde colocara
la lavavajillas no es parejo (por ejernplo: piso con
Iosetas solo hasta cierta parte de la abertura), debera
prestar atenci6n alas rnedidas y nivelaci6n de la
lavavajillas.
18
Dirnensiones del producto
El aislamiento
de 3/4" (1,9cm)
puede
comprimirse
(no se usa en
todos los
modelos)
,,_---24-1/2" (62,2 cm) _
_1-_21" (53,3 cm) _
VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
Dirnensiones de corte
Todas las superficies
deben estar libres de
intrusiones
"_"_-24" (61 cm)
7-1/2" 7-1/2" min."-'J_
3-1/4"
'_-- (8,3 cm)
I'_ 2"
(5,1 cm)
(5,1 cm) 10"
3-1/4" J
(7 cm) (8,3 cm) (6,3 crn) (7 crn)
Certe orificios en el area sombreada de las paredes del gabinete o del piso,
como se especifica a continuaci6n:
tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm)
tuberia de desag(Je - 1-1/2" (3,8 cm)
cable directo - 3/4" (1,9 cm)
cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm)
r' Medidas tomadas desde el punto mas bajo de la cara inferior del
mostrador. Pueden reducirse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la
lavavajillas.
Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura.
Pueden incrementarse a 6-5/8" (16,6 cm) si la altura de la abertura es
34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo.
19
Requisitos de desagiJe
®Utilice la nueva manguera de desagL_e provista con su
lavavajiilas. Si esto no fuera adecuado, use una
manguera de desagQe nueva de una Iongitud maxima de
12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los estandares de
prueba vigentes de la AHAM/IAPMO, sea resistente al
calory a los detergentes y quepa en el conector de
desagQe de 1" (2,5 cm) de su lavavajillas.
®Conecte en "T" la manguera de desagQe al tubo de
desperdicios o al recipiente de desechos sobre el sifon de
desagQe en las instalaciones sanitarias de la casa y a un
minimo de 20" (50,8 cm) sobre el piso. Se recomienda
que la manguera de desagQe se enrolle en un lazo y se
sujete con seguridad a la parte inferior del mostrador o
que se conecte a un espaciador de aire.
c_, _--, espaciador de aire
®Use un espaciador de aire si la manguera de desagL_e
esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa a
menos de 20" (50,8 cm) sobre el contrapiso o el piso.
e Utilice accesorios de tuberia de desag_e con diametro
interno de 1/2" como minimo.
Requisitos del suministro de agua
eTuberia de agua caliente con una presion de agua de 20-
120 Ib/pulg 2(138-862 kPa).
eAgua a 120°F (49°C) en la lavavajillas.
®Tuberia de cobre con 3/8" de diametro exterior con
accesorio de compresion o linea de relleno flexible de
acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar
tuberia plastica con un minimo de 1/2", pero no se
recomienda).
e Un tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia
externas de 3/8" (N.RT.) en un extremo.
No suelde dentro de una distancia de 6" (15,2 cm) de la
valvula de entrada de agua.
Requisitos electricos
Pongase en contacto con un electricista calificado.
AsegQrese de que la instalaci6n el6ctrica sea adecuada y
cumpla con todos los c6digos y reglamentos nacionales y
locales.
Usted debe tener:
un suministro el6ctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA
solamente, 15 6 20 amperios con fusible.
o alambre de cobre solamente.
Recomendamos:
un fusible de retardo o un disyuntor.
o un circuito separado.
Si esta haeiendo una conexi6n direeta a la lavavajillas:
, Utilice cable de cobre flexible, armado o con vaina no
metalica con alambre de puesta a tierra adecuado a los
requisitos de cableado de su hogar y que cumpla con los
codigos y reglamentos de su Iocalidad.
o Utilice el protector de cables provisto con la caja de
empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes
un conector de abrazadera aprobado por el UL/certificado
por CSA. Si usa un conducto para cables, use un conector
de conducto aprobado por el UL/certificado por CSA.
Si est& conectando la lavavajillas con un cable de
suministro de energia:
. Utilice el Juego de cable de suministro de energia (Pieza
No. 4317824) que esta marcado para ser usado con
lavavajillas. El juego contiene:
-Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la
lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe
de 3 terminales con conexion a tierra.
- Protector de cables Neer C-500 de 7/8".
- 3 conectores de alambre.
- Ojal para cable, pieza N ° 302797.
Siga las instrucciones del juego para instalar el cable
de suministro de energia.
o El cable de suministro de energia debe enchufarse en un
contacto de conexion a tierra de tres terminales, ubicado
en el gabinete proximo a la abertura de la lavavajillas. El
receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y
ordenanzas locales.
2O
instrucciones de insta/acion
Peligro de Choque El_ctrico
Desconecte el suministro de energia en la caja de
fusibles o cortacircuitos antes de instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o
choque el_ctrico.
1. Desconecte el suministro de energia.
2. Cierre el suministro de agua.
Prepare la abertura dei gabinete
usando las conexiones de servicio
existentes
* Siga Jos pasos en esta seccion siesta instalando Is
JavavajiJJas en una abertura deJ gabinete con Jas
conexiones de servicio.
Si esta instalando la lavavajillas en un espacio del
gabinete que no tiene conexiones, siga los pasos de la
seccion "Prepare la abertura del gabinete donde no
existen conexiones
de servicio"
1. Verifique que la
tuberia de agua
Ilegue a la parte
frontal izquierda de
la abertura donde
se hara la conexion "_
de agua. 6"
2. Verifique que el
cable directo Ilegue a la parte frontal derecha de la
abertura del gabinete donde se hara la conexi6n
el6ctrica.
Cable directo
Si la tuberia de agua y el cable directo Ilegan Io
suficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente
seccion "lnstalacion de la manguera de desagLie" Si no
Ilegan, siga los pasos de la secci6n "Prepare la abertura del
gabinete donde no existen conexiones de servicio':
Instalaci6n de la manguera de desagLie
IMPORTANTE: siempre utilice una manguera de desag(]e
nueva, aunque instale una lavavajillas nueva que
reemplace a otra.
1. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete
que este mas cerca del fregadero.
J j
Conecte en "T" la manguera de desag(_e al tubo de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes metodos.
Opci6n 1: con recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
Opcion 2: sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
o Opci6n 3: con recipiente de desechos- sin espaciador
de aire*.
o Opcion 4: sin recipiente de desechos- sin espaciador
de aire*.
_,Se recomienda un espaciador de aire
Consejo util: Pars reducir la vibracion de la manguera,
mantenga esta lejos del piso y del horde del orificio por
el que aquella pasa dentro del gabinete.
Opci6n 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corteelextremodela mangueradedesag(_e
si es necesario (no corte la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagQe al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sisecortola
manguera de desag(]e, utilice una abrazadera * de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conector ×_de manguera de hule con
abrazaderas * de resorte o de tornillo para conectar el
espaciador de aire a la entrada del recipiente de
desechos.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagLie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas.
conector de la
uera de hule
espaciador
de aire
abrazadera
tipo
resorte
manguera de
desag_Je - corte aqui manguera de
si es necesario, desagL)e
sifon de desagL)e
4. Inserte la manguera de desag(_e
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de Is abertura donde se
hsra la conexi6n del desagQe.
Estaspares se puedenencontrar en las
tiendas localesdearticulos de plomeria.
manguera de desagL)e
21
Opci6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire:
1. Corte el extremo de la manguera si es necesario (no
corte la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagLie al espaciador de aire
conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto
la manguera de desagLie, utilice una abrazadera × de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conector * de hule con abrazaderas * de resorte
o de tornillo para conectar en "T" el espaciador de aire
al tubo de desperdicios.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas.
conector de la
manguera de hule
espaciador
de aire
desague - corte
aq
abrazadera
grandetipo
resoRe
uera de
tubo de desperdicios/ desagLie
sif6n de desagLie
4. Inserte la manguera de desag(_e
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desag(_e.
Estas pares se pueden enoontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
manguera de desagLie
Opci6n 3, Con recipiente de desechos - sin espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de desechos.
No corte el extremo de la manguera de desag(_e.
2. Sujete la manguera de desagLie a la entrada del
recipiente de deshechos con una abrazadera grande de
tipo resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagLie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagLie se enrosque y se fije de manera segura a la
abra_
1 _ manguera
/L_ _ _ de desagLie
__ tdee_'e@sechOs
sif6n de desagLie--_
superficie interior del
mostrador.
3. Inserte la manguera de
desag_e en el orificio
hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
hara la conexion del desag(]e.
22
I
manguera de desagLie
Opci6n 4. - Sin recipiente de desechos - sin espaciador
de aire:
1.
2.
Corte la manguera de desagLie si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
Sujete en "T" la manguera de desagLie al tubo de
desperdicios con una abrazadera de tipo tornillo de
1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm) _.
Esta conexiTn debe hacerse antes del sifon de desag(_e y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desag(_e se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
manguera dedesagLie-
corte aqui si es necesario
abrazadera tipo
tornillo
tubo de
desperdicios
rnanguera
de desagLie
sif6n de desa( "
3. Inserte la manguera de desag(]e en
el orificio hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal de la
abertura donde se hara la conexion
del desag(_e.
manguera de desagLie
Estas pares se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de
plomeria.
Prepare la abertura del gabinete
donde no existen conexiones de
servicio
Conexi6n el6ctrica
Opci6n 1, Metodo de cable directo:
Consejo utiJ: El cableado de Ja lugares lugares
lavavajillas se hara mas opcionales ideales
facilmente si hace pasar el
cable por la abertura del
gabinete, del lado derecho.
1. Perfore un orificio de 3/4"
(1,9 cm) en la parte derecha del gabinete, posterior o en
elpiso. Loslugaresidealesyopcionalesaparecenenla
ilustraci6n.
2. Gabinete de madera: lije el orificio hasta que quede
uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con ojal de collar,
que no viene incluido.
Pase el cable pot el compartimiento de la caja de
conexi6n.
4. Instale un conector de abrazadera
aprobado por UL/certificado por CSA
(protector de cables) para cable de tipo
flexible. Si instala un conducto, utilice un
conector a la caja de conexion.
5. Pase el otro extremo del cable a traves
delorificiodelgabinete. El cabledebeabarcarhastala
parte frontal derecha de la abertura del gabinete.
Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energia:
NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexion a
tierra de tres terminales en un gabinete que este al lado de
la abertura de la lavavajillas.
1. Perfore un orificio de 1-1/2"
(3,8 cm) en la parte posterior
o en el costado del gabinete.
Los lugares ideales y
opcionales aparecen en la
ilustracion.
2. Gabinete de madera: lije
el orificio hasta que
quede uniforme.
Gabinete metalico: cubra el orificio con un ojal de collar
(Parte N° 302797) Jncluida en el juego de cables de
suministro de energia.
Instale la tuberia de agua
Consejo util: $i pasa la tuberia de agua por el lade
izquierdo de la abertura del gabinete, sera mas facil
instalar la tuberia de agua.
lugares
opcionales
lugares
ideales
b,__
1. Perfore un oriflcio de 1/2" (1,3 cm) en el costado, en la
parte posterior o en el piso
del gabinete. Los lugares tubo de
cobre
ideales y opcionales
aparecen en la ilustraci6n.
2. Mida la Iongitud general del
tubo de cobre que
necesitar&
3. Sujete el tubo de cobre a la tuberia de agua con la
valvula de cierre manual.
4. Pase lentamente el tubo de cobre a traves del orificio en
elgabinete. EItubodecobresedoblarayenroscara
facilmente, per Io cual hagalo suavemente. El tubo de
cobre Ilegara Io suflcientemente lejos dentro del
gabinete para poder conectar este a la entrada de la
lavavajillas en la parte frontal izquierda de la lavavajillas.
5. Ponga en posici6n "ON" (Abierta) la valvula de cierre.
Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las
particulas que pudieran obstaculizar la valvula de
entrada.
6. Ponga en posici6n "OFF" (Cerrada) la valvula de cierre.
Instale la manguera de desag_e
IMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera de
desagLie.
1. Perfore un oriflcio de 1-1/2"
(3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete, en el
lado de la abertura del
gabinete que este mas cerca
del fregadero.
2. Conecte enT la manguera de desagQe al tubo de
desperdicios o al recipiente de desechos utilizando uno
de los siguientes metodos.
o Opci6n 1, con recipiente de desechos - con espaciador
de aire.
®Opci6n 2, sin recipiente de desechos- con espaciador
de aire.
®Opcion 3, con recipiente de desechos- sin espaciador
de aire *.
®Opcion 4, sin recipiente de desechos- sin espaciador
de aire *
Se recomienda un espaciador de aire
¢onsejo util: Para reducir la vibraci6n de la manguera,
mantengala lejos del piso y del horde del orificio pot
donde aquella pasa en el gabinete.
Opci6n 1, Recipiente de desechos - con espaciador de aire:
1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de
desechos. Corte el extreme de la mangueradedesag(]e
si es necesario (no corte la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagOe al espaciador de aire
conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade
desagCie esta cortada, utilice una abrazadera* de tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conector* de hule con abrazaderas de resorte
o de tornillo para conectar el espaciador de aire a la
entrada del recipiente de desechos.
Esta conexion debe hacerse antes del sifon de desagCie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas.
)aciador de
aire
grande de
tipo resorte
Jera de
desagLie
sif6n de desa( "
Inserte la manguera de
desagLie en el orificio
hecho en el gabinete y
dirijala al centro frontal
de la abertura donde se
hara la conexi6n del
desagLie.
manguera de desag0e
Estas partes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos
de plomeria.
23
Opci6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador
de aire:
1. Corte el extremo de la manguera si es necesario (no
corte la seccion ranurada).
2. Sujete la manguera de desagLie al espaciador de aire
conunaabrazaderagrandetipo resorte. Silamanguera
de desagQe esta cortada, utilice una abrazadera × tipo
tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice un conector * de hule con abrazaderas * de resorte
o de tornillo para conectar en "T" el espaciador de aire
al tubo de desperdicios.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas.
espaciador
de aire
abrazadera
grande tipo
tubo de desperdicios
sif6n de manguera
de desagQe
desa(
4. Inserte la manguera de
desagQe en el orificio hecho en
el gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desag(]e.
_,Estas pares se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
i
manguera de desagL)e
Opcion 3, Con recipiente de desechos - sin espaciador
de aire:
1. Quite el conector de eyecci6n del recipiente de
desechos. Nocorteelextremodela manguerade
desagLie.
2. Sujete la manguera de desagLie a la entrada del
recipiente de desechos con una abrazadera grande tipo
resorte.
Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagLie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
rnanguera
/.,..__ entrada del iel-lilliente de desag(ie
s,, ode esa00e N
i
3. Inserte la manguera de manguera de desagae
desag_e en el orificio hecho
en el gabinete y dirijala al
centro frontal de la abertura
donde se hara la conexidn del
desag(_e.
24
Opci6n 4, Sin recipiente de desechos - sin espaciador
de aire:
1.
2.
Corte la manguera de desagLie si es necesario (no corte
la seccion ranurada).
Sujete en "T" la manguera de desagLie al tubo de
desperdicios con una abrazadera tipo tornillo de 1-1/2" o de
2" (3,8 a 5 cm) _.
Esta conexi6n debe hacerse antes del sif6n de desagLie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade
desagLie se enrolle y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
corte aqui si es necesario
abrazadera tipo
= desperdicios
sif6n de
desa_
manguera
de desagL)e
3. Inserte la manguera de desag_e
en el orificio hecho en el
gabinete y dirijala al centro
frontal de la abertura donde se
hara la conexion del desagLie.
_'Estaspartes se pueden encontrar en las
tiendas locales de articulos de plomeria.
i
manguera de desagL)e
Prepare la lavavajillas
Peligro de Vuelco-
No use la lavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras,
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m&s personas para mover e instalar
la lavavajillas.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
1. Coloque los postes esquineros de refuerzo del embalaje
detras de la lavavajillas. Sujete los lados del marco de la
puerta de la lavavajillas y ponga la lavavajillas sobre su
parte posterior, reposando sobre los postes esquineros.
2. Quite los dos torniiios que sujetan el panel de acceso y
el panel inferior a la lavavajiiias, utilizando una llave de
casquillo hexagonal de 1/4", una llave de tuercas o un
destornillador Phillips.
3. Quite los paneles y col6quelos al lado en una superficie
protectora.
4. Verifique que la pinza de puesta a tierra este sujeta al
panel inferior.
panel
inferior
pinza de
a tierra
valvula de entrada de agua
t
5. Aplique cintaTeflon" o
compuesto para juntas de
tubo al tubo acoplador
acodado de 90 ° y conecte el
empalme a la valvula de
entrada de agua.
6. Apriete el tubo acoplador
acodado hasta el fondo y tube acoplador
cerciorese de que quede de acodado
frente a la parte posterior.
7. Quite la cubierta de la caja de terminales.
- Siesta cableando directamente: instale un conector
de abrazadera aprobado por UL/certificado por CSA
enlacajadeterminales. Siinstalaunconductopara
cables, utilice un conector de conducto aprobado por
UL/certificado por CSA.
- Siesta instalando un juego de cable de suministro
de energia, utilicelo ahora, siguiendo las
instrucciones del juego.
Cables de la lavavajiflas
cubierta de
J la caja de
terminales
"Y_ Conector de la
,Jl
q't abrazadera del
"_" cable
Consejo titil: Ponga un carton bajo la lavavajillas hasta
queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este
carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n.
8. Mida la altura de la abertura del
gabinete desde la parte inferior del
mostrador al piso en que se _ *_
instalara la lavavajillas (necesitara la ................]1 / III..............
medida del punto mas bajo). /I / I II
Verifique la tabla para esa abertura /I / H/
delgabinete. Coloquelasruedasen_ .................._...................
la posici6n requerida.
Posicion Numero de
Altura de corte de las vueltas de la
C_ minima ruedas pata frontal
34" (86,4 cm) 1 10
34" -1/4" (87 cm) 2 5
3 34" -1/2" (87,6 cm) 3 O
rueda
9.
34" (86,4 cm), las ruedas traseras pueden
quitarse para Iograr mas espacio. Esto
permitiraquelalavavajillas entreenun
corte de 33-7/8" (86 cm) de altura, pero
sera mas dificil mover la lavavajillas a su
posici6n. Sisequitanlasruedas, proteja
el piso al mover la lavavajillas.
pata delantera
Si tiene pisos armados
Gire las dos patas niveladoras a la misma altura.
Si la altura de corte minima es menos de
1. Mida la altura de la abertura desde el interior del
mostradorhastaelpisoarmado. Silaalturaesde
cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), la lavavajillas entrara
en la abertura sin modificar el mostrador ni el piso.
2. Ponga las ruedas en la
posicion 1 ygirelaspatas
niveladoras frontales al
maximo.
3. Agregue cuffas en las zonas
indicadas hasta que la
lavavajillas alcance la
altura correcta.
/ mostrador
%,
NOTA: Las cu_as deben estar piso
fuertemente sujetas al piso cuFla armado
para evitar movimientos /
cuando la lavavajillas este
funcionando.
2" (5,1 cm)
cuba
2-3/4" 6" 2-3/4
(7 cm) (15,2cm) (7 cm)
L
Instalaci6n del juego de paneles de la
puerta a la medida (enalgunos modelos)
Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la
medida, instalelo en este momento siguiendo las
instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego.
25
Instalaci6n de la manija de la puerta
(en los modelos Kenmore Elite)
IIVIPORTANTE: No raye el panel delantero durante este
procedimiento.
1. Quite la manija de la puerta y la bolsa de herramientas
que contiene los tornillos opresores y la Ilave Allen de la
caja de carton.
2. Comience a atornillar los tornillos opresores en la
manija.
3. Coloque la manija en los pernos de montaje. Cuando
quede instalada, la manija debera aparecer como una
"sonrisa'; con los tornillos opresores mirando hacia
abajo.
4. Empuje firmemente la manija contra la puerta. Inserte el
extremo corto de la Ilave Allen en los tornillos
opresores. Apriete los tornillos opresores 1/4 de vuelta
bien ajustados. Guarde la Ilave Allen con las
instruccionse de instalaci6n.
montaje
manija
tornillo
opresor (en la
parte inferior de
la manija)
Allen
Instalaci6n de la manija de la puerta
(modelos Kenmore PROTM)
IIVIPORTANTE: No raye el panel delantero durante este
procedimiento.
1. Quite el ensamblaje de la manija de la puerta que se
encuentra en la canasta para platos superior de la
lavavajillas.
2. Quite el embalaje de la manija y desechelo. AsegQrese
de guardar las instrucciones de instalaci6n de Ja manija
y los herrajes de montaje.
3. Instale la manija de la
puerta siguiendo las
instrucciones de
instalaci6n provistas con el
ensamblaje de la manija.
Elija la opci6n para fijar
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m&s personas para mover e instalar
la lavavajillas. _
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Con la ayuda de dos o mas personas, ponga la lavavajillas
en posici6n vertical.
26
Opcion 1, Fijacion al
mostrador
soportes
La lavavajillas debe estar
sujetaalgabinete. Hay dos
mensulas que pueden
ajustarse al mostrador en el
caso de que sea de madera,
laminado u otra superficie
similar. Si el mostrador es de
marmol, granito u otra
superficie dura, es posible que
se muevan las mensulas en
los lados de la lavavajillas.
NOTA: No flje la lavavajillas, esto se hara mas tarde.
se rnuestra el
modelo con
orificio de
ventilaci6n
delantero
Opci6n 2, Fijaci6n lateral de la lavavajillas
(para mostrador de marmol, granito u otra
superficie dura)
1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con
pinzas la leng(]eta que esta detras de los soportes y jale
los mismos fuera de las ranuras.
J
lengLietas
2. Parta el extremo del soporte a Io largo de la linea
marcada.
linea
marcada
3. Abra la puerta de la lavavajillas, con otra persona
sosteniendo la lavavajillas para evitar que se voltee, y
coloque una toalla sobre el ensamblaje de la bombay el
brazo rociador de la lavavajillas. Esto evitara que los
tornillos se caigan en el area de la bomba si se le caen
accidentalmente al asegurar la lavavajillas al mostrador.
4. Saque los botones plasticos del costado de la tina.
NOTA: guarde los botones para cubrir los orificios
correspondientes despues de instalar la lavavajillas.
5. Empuje el soporte en la ranura en el costado de la
lavavajillas, y doble la lengOeta hacia el costado de la
lavavajillas para que mantenga el soporte en su lugar.
NOTA: No fije la lavavajillas, esto se hara mas tarde.
doble las
lengLietas \
Verifique la tension del resorte
1. Mientras otra persons sostiene la lavavajillas pars evitar
que se incline, abra y cierre la puerta aigunas veces. Si
la puerta se cierra o cae abierta por su propio peso,
significa que la tensi6n de la puerta necesita ajuste.
2. Para ajustar la tensi6n del resorte de la puerta,
desprenda el resorte de la pata posterior de la
lavavajillas.
3. Con una Ilave de tuercas o casquillo hexagonal de 5/16",
quite el tornillo del tensor.
4. El tornillo puede colocarse en uno de los tres odficios
Ell, l_l, I[_, en Is pats frontal de la lavavajillas. Si la
puerta se cierra por si rnisrna, rnueva el tensor a un
orificiomasaltoyvuelvaa ponereltornillo. Cuandola
puerta esta destrabada, si se abre por si rnisrna, rnueva
el tensor a un orificio de nQrnero inferior y vuelva a
poner el tornillo.
5. Vuelva a poner el resorte de la puerta en la pata trasera.
Los tensores de ambos lados de la lavavajillas deben
fijarse en los rnisrnos orificios.
Resole
r
Mueva la lavavajillas hacia la abertura del
9abinete
1. Sujete los lados de la lavavajillas en
los bordes del panel de la puerta.
2. Incline la lavavajillas hacia atras
sobre las ruedas y rnuevala cerca de
la abertura del gabinete. No ernpuje
en la parte delantera del panel ni en
la consola - se pueden abollar.
3. Si la lavavajillas tiene un cable de suministro de energia,
inserte el cable de surninistro de energia dentro del
orificio que se hizo en el gabinete.
Siesta usando cable directo, verifique que este en el
lado frontal derecho de la abertura.
4. Verifique que la tuberia de agua quede en el lado
izquierdo del espacio y que la rnanguera de desagQe
quede cerca del centro del oriflcio en el gabinete.
5. Mueva la lavavajillas lentarnente hasta el fondo de la
aberturadelgabinete. Nodoblenienrosqueeltubode
cobre, la manguera de desagQe, el cable de suministro
de energia o el cable directo entre la lavavajillas y el
gabinete.
Consejo util: Una vez que la lavavajillas este en su
posicion correcta, quiza tenga que soportar el frente de
Is lavavajillas levantando, bajando o instalando cu_as en
las paras frontales.
6. Quite el carton de la base de la lavavajillas.
NOTA: Esta bien que la lavavajillas encaje ajustada en la
aberturadelgabinete. No quitelacolchaaislante, pues
esta reduce el nivel de ruido.
Nivele la lavavajillas
1.Alinee el frente del panel de la puerta de la lavavajillas
con las puertas del gabinete. Podria necesitar ajustar el
alinearniento para ernparejar con sus gabinetes.
Consejo util: Eleve uno de los lados del marco para
sostener la lavavajillas hasta que deje de tener contacto
con el piso al ajustar las paras frontales. En algunas
instalaciones, puede resultar rnas facil ajustar la pata
delantera con una Ilave de cabeza hexagonal de 3/16".
2. Verifique que las paras de nivelacion esten firrnernente
colocadas en el piso.
3. Cierre y trabe la puerta y ponga el nivel contra el panel
frontal. Verifique que la lavavajillas este perfectamente
nivelada respecto de la plornada. Si se necesita, ajuste
las patas de nivelacion o agregue cu_as bajo la rueda
posterior hasta que la lavavajillas este perfectarnente
nivelada respecto de la plornada.
4. Repita la rnisrna operacion en el otro lado de la
lavavajillas.
NOTA: Las cuSas deben estar fuerternente sujetas al piso
para evitar rnovirnientos cuando la lavavajillas este
funcionando.
5. Ponga el nivel contra la abertura
superior frontal de la tina.
Verifique que la lavavajillas este
nivelada respecto de los lados.
Si la lavavajillas no esta nivelada,
ajuste las paras elevandolas o
bajandolas hasta que la lavavajillas
este nivelada.
Conexion electrica
Verifique la secci6n "Requisitos electricos'.'
Necesitara:
etener el surninistro de energia correcto y seguir el
rnetodo recornendado de puesta a tierra.
Si Usted:
o esta haciendo el cableado directo, utilice la Opcion 1
eesta utilizando un cable de surninistro de energia,
utilice la Opcion 2
27
Opcion 1.- Metodo de cableado directo
1. Pase el cable directamente de manera que no toque el
motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina de
la lavavajillas.
2. Jale el cable directo a traves del orificio de
la caja de terminales.
Consejo util:
" Seleccione los conectores giratorios del
tamaSo apropiado para conectar el cableado
de su casa al cableado de la lavavajillas de
calibre 16.
, Inserte los extremos del cable en el conector
giratorio. No gire previamente el cable desnudo.
= Gire el conector.
, Jale suavemente los cables para cerciorarse de que
ambos esten bien sujetos.
3. Conecte los cables como se indica utilizando los
conectores giratorios que permiten conectar
directamente al cable de calibre 16 de la lavavajillas.
Cable de suministro Cable de la caja de
de energia terminales
blanco _ blanco
negro _ negro
Cable depuesta _ Conectordepuesta
a tierra a tierra
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra al conector
verde de conexi6n a tierra en la caja de conexiones.q
No use extensiones el_ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
4. De a los cables desnudos forma de gancho en U.
Envuelva el gancho de cables en sentido de las
manecillas del reloj alrededor del conector de puesta a
tierra y bajo la lavavajillas.
5. Apriete firmemente el conector de puesta a tierra..
i__/_ cable de
puesta a arandela
tierra'_._--'_ conector
_:_1 J \ / _ de puesta
I / _'_-"_'_/_ X a tierra
cable de p a tie ra
6. Apriete el conector de la
abrazadera o los tornillos del
conector del conducto.
tornillos
7, Reinstale la tapa de la caja de
terminales con los cables dentro
de la caja de terminales.
La tapa debe quedar fuera de la caja,
del lado izquierdo.
& AsegQrese de que la tapa no
presione ningQn cable.
Opcion 2, Metodo del cable de suministro de energia
Peligro de Choque El_ctrico _
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales. _
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.-
No use un cable el_ctrico de extensi6n.-
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
1.
2.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3
terminales.
Verifique que el cable de suministro de energia no toque
el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina
de la lavavajillas.
Conexion al suministro de agua
Consejo util:
Empalmes de compresion:
a. Deslice la tuerca en el tubo de cobre aproximadamente a
1" (2,5 cm).
b. Deslice el casquillo en el tubo. No coloque el casquillo
en el extremo del tubo.
c. Ponga el tubo en el tubo acoplador acodado hasta
donde aquel Ilegue.
d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comience
a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado.
Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de
cobre, pues este se dobla y tuerce facilmente.
tuerca
tubo acoplador
acodado \
28
1. Para evitar vibraci6n durante el funcionamiento, pase el
tubo de suministro de agua de manera que no toque la
base, el marco o el motor de la lavavajiiias.
2. AI empujar el tubo de cobre hacia el empalme de
compresion tanto como pueda, use una liave y apriete la
tuerca del empalme de compresi6n en el tubo acoplador
acodado en la vaivuia de entrada de agua.
3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador
acodado. Abra el suministro de agua y verifique que no
haya fugas.
Conexi6n al desagi e
1. Para ayudar a reducir la
vibracion, pase la
manguera de desagQe de
manera que evite el
contacto con el motor, los
resortes de la puerta, la
tuberia de agua, el
gabinete, el piso o el
borde del orificio por el
que pasa en el gabinete.
2. No quite la espiral de
desag_e del [ado de [a [avavajiiias.
3. Coloque la bandeja bajo el extremo de [a manguera de
desag_e. La bandejaacumu[araelaguaquepudiera
saiir de [a manguera de desag_e.
4. Coloque [a abrazadera m&s pequeffa de [a manguera de
desag_e en el extremo peque_o de [a manguera de
desag_e.
abrazadera de
la manguera
5. Empuje la manguera de desagLie contra el conector
hasta el tope de la manguera de desagQe.
conector tope
6. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera y deslice la
abrazaclera en el conector, entre los topes, sobre el
conector, como se ilustra.
abrazadera de la manguera
topes
Asegure la lavavajillas en la abertura
del gabinete
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completarnente
instalada. _
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas
serias o cortaduras.
1. Si no Io ha hecho todavia, abra la puerta de la lavavajillas
y coloque una toalla sobre el ensamble de la bomba y el
brazo rociador de la puerta de la lavavajillas. Esto evitara
que los tornillos se caigan en el area de la bomba si se le
caen accidentalmente al asegurar la lavavajillas al
mostrador.
2. Veriflque que la lavavajillas todavia este nivelada y
centrada de lado a lado en su espacio.
3. Asegure la lavavajillas contra el mostrador o los lados
del gabinete con dos tornillos de cabeza Phillips N ° 10 X
1/2". Lalavavajillasdebequedarsujetaparaevitarque
se incline cuando se abra la puerta.
atornille a_--_
los lados del m
O gabinete _ m
F
4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que
el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en
ambos lados. Si el espaciamiento no es igual, afloje los
tornillos de la mensula y cambie la posici6n de la tina.
Apriete los tornillos de la mensula.
5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga
contacto con los tornillos, mensulas o con el mostrador.
De Io contrario, se debe bajar la lavavajillas y nivelarla
nuevamente.
6. Si asegura los lados del gabinete, vuelva a poner los
botones de plastico.
bot6n de
plastico
Z Quite la toalla de la lavavajillas.
8. Reinstale la canasta inferior.
29
Instalaci6n de la almohadilla inferior
acustica (enalgunos rnodelos)
1. Quite la almohadilla inferior acOstica del interior de la
lavavajillas y saquela de su bolsa de plastico.
2. Coloque la alrnohadilla en el piso en frente de la
lavavajillas asegurandose de que los letreros queden
hacia arriba y de que la alrnohadilla de vinilo quede
hacia abajo.
3. Doble y rnantenga hacia abajo los paneles laterales.
Deslice cuidadosarnente la alrnohadilla hacia la parte
posterior de la lavavajillas hasta donde tope,
asegurandose de no empujar o jalar cables o mangueras
(nofuerce). Lospaneleslateralesseabriranparaquedar
en la posici6n correcta.
NOTA: Si hay tuberias u otras obstrucciones que recorran
el piso, debera hacer un corte en la alrnohadilla para
sortear el obstaculo.
4. Doble hacia arriba el extrerno de la alrnohadilla hasta
queestaquedeensulugar. Cerci6resedequela
almohadilla de vinilo quede metida detras de la puerta y
de las paras frontales de la lavavajillas, corno Io muestra
la ilustraci6n.
Complete la instalaci6n
1.Verifique que el sujetador de puesta a tierra este
conectado al panel inferior.
2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso.
Algunos rnodelos tienen aislarniento en el panel de
acceso que debe caer detras del aislarniento en el panel
inferior.
sujetad0r
de puesta a
tierra
3. Mantenga los dos paneles juntos y coloquelos contra la
pata de la lavavajillas.
4. Vuelva a insertar los tornillos a traves de los orificios en
el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior.
Inserte primero el tornillo del lado derecho.
5. Verifique si el horde inferior del panel inferior toca el
piso.
6. Apriete los tornillos.
Metodo de conexi6n con cable direeto:
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.q
Conecte el alarnbre de conexi6n a tierra al conector
verde de conexi6n a tierra en la caja de conexiones.
No use extensiones el_ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o choque el_ctrico.q -
Metodo de conexi6n con cable de eurninietro de energia:
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terrninales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.q
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n. _
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o choque el6ctrico.
Reconecte el surninistro de energia o enchufe la
lavavajillas.
30
Verifique el funcionarniento
1. Lea el Manual de Uso y Cuidado que vino con su
lavavajillas.
2. Verifique que todas las partes hayan sido instaladas y
que no se omitio ningQn paso.
3. Verifique si tiene todas las herramientas que utilizo.
4. Ponga en marcha la lavavajillas y deje que complete el
ciclo de lavado mas breve. Despues de que hayan
transcurrido dos minutos, quite el seguro de la puerta,
espere cinco segundos y abra la puerta.
5. Verifique si hay agua en la parte inferior de la tina de la
lavavajillas. Verifique que la lavavajillas este
funcionando adecuadamente.
6. Si no es asi, desconecte el suministro de energia o
desenchufe la lavavajillas y vea la seccion "Si la
lavavajillas no funciona':
Si la lavavajillas no funciona
Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui para evitar el
posible costo de una Ilamada de servicio.
__Seha disparado el disyuntor o quemado un fusible de la
casa?
®__Estabien cerrada y asegurada la puerta?
__Seha fijado correctamente el ciclo para poner en
marcha la lavavajillas?
__Estaabierto el grifo del agua?
Si nada de esto funciona, Ilame al 1-800-4MY-HOME.
31

Transcripción de documentos

Installation ndercounter Instructions _hwasher (Stainless Steel GiantTub Models) Instrucciones de Instalacion Lavavajillas ernpotrado (Modelos con tina gigante de acero ino×idable) instructions d'installation Lave-vaisselle encastre (Modeles a cuve geante en acier ino×ydable) Table of Contents ............................................................................. indice .............................................................................................. 2 17 Table des matieres ......................................................................... 33 W1006207e indite Instrucciones de instalaci6n Seguridad de la lavavajillas Requisitos de instalaci6n Herramientas ......................... 17 .......................... y piezas de ubicacion Requisitos de desag_e Requisitos del suministro Requisitos electricos 18 ......................... Prepare la abertura del gabinete usando las conexiones de servicio existentes .............. 21 Prepare la abertura del gabinete donde no existen conexiones de servicio ................ 18 22 Prepare la lavavajillas .......................... Conexion electrica ............................. 24 27 28 .......................... 20 de agua 20 Conexion 20 Conexion al desagLie ........................... Asegure la lavavajillas en la abertura ................ ............................ Seguridad Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes todos los mensajes de seguridad. de seguridad la atenci6n sobre Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia Todos seguridad "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". de agua .................. 29 del gabinete... 29 de los dem&s es muy importante. en este manual peligros potenciales de iran seguridad. a continuaci6n Estas al suministro de/a/avavaji//as y la seguridad importantes Este simbolo le llama usted y a los dem&s. 21 18 .......................... Requisitos ........................ palabras yen su electrodomestico. que pueden del simbolo ocasionar de advertencia Lea y obedezca la muerte de seguridad siempre o una lesi6n a y de la palabra significan: Si no sigue lae inetruccionee de inmediato, usted puede morir o sufrir una leei6n grave. Si no sigue las instruccionee, una leei6n grave. Todos los mensajes puede suceder de seguridad si no se siguen Peligro No use la lavavajillas instalada. No se apoye de estar reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que completamente puede ocasionar heridae necesita: _Abrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras alguien sujeta la parte trasera de la lavavajilhs. Quite todos los materiales de envio, la manguera de desagLie y el sifon de desagSe inferior. Cierre y asegure con el pestillo la puerta de la lavavajillas. Cumplir le dir&n como abierta. No seguir estae inetrucciones serias o cortaduras, Usted potencial, las instrucciones. de Vuelco- antes en la puerta le dir&n el peligro ueted puede morir o sufrir con todos los c6digos y reglamentos Instalar la lavavajillas instrucciones. seg_n se especifica en estas La instalacion debe set hecha por un tecnico de servicio calificado. La lavavajillas debe instalarse de acuerdo con todos los codigos y reglamentos electricos y de plomeria. vigentes. 17 Requisitos de instalacion Herramientas AsegSrese de que todas las piezas estan, Ilarne al 1-800-4MY-HOME. y piezas Retina las herramientas cornenzar la instalaci6n. y piezas necesarias esten inchidas. Si no Io Vea la lista de piezas que viene por separado para ver accesorios estan disponibles para su lavavajillas. antes de que Todas las instalaciones Herrarnientas necesarias: ® nivel ® linterna o pinzas + destornillador Ilaves Phillips de tuercas e recipiente o ® Ilave casquillos hexagonales 5/16" y 1/4" e cinta Requisitos peque5o de rnedir de Piezas de 10" que (2,9 crn) ® destornillador plana de punta de 5/8" El lugar donde se instalara la lavavajillas debe espacio libre entre el motor y el piso. El motor tocar el piso. de ba5o de rnadera necesariae: No instale en su tuberia de empalrne ® cinta Teflon para juntas el del agua). con un para nuevas Herrarnientas ®taladro brocas electrico de sierra perforadora 1-1/2" ® cortatubos desperdicios. con Piezas de cobre (se recomienda linea de retleno acero inoxidable pequeSo de alarnbre ® abrazadera tipo tornillo 1-1/2"-2" si se ha de conectar en "T" al tubo Piezas necesariae: o tuberia de 1/2", 3/4" y e desrnotdador o conector trenzada de 3/8") o flexible de o conector de conducto para cables que quepa en un orificio de 7/8" (2,2 crn) de diarnetro de de para la rnanguera Phillips C. rnanguera de desag(]e No. de desag(]e, 1 grande instalara a instalaciones la lavavajillas. de agua, El lugar electricidad debe y la lavavajillas. libre rninirno la lavavajillas Los de 2" (5,1 y la pared o una abertura se vea bien. la lavavajillas funcione cuadrada delantero para que que sea perpendicular y al piso. o piso nivelado. (Si el piso en la parte delantera de la abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera de la abertura, puede usar cu5as para nivelar la lavavajillas.) rnodelos D Allen tornillos de rnontaje de 5/8" 2 placas de soporte y una hoja de instrucciones para _:R)Teflones una marca registrada A instalar y lavavajillas. Si va a dejar la lavavajillas sin uso por cierto tiernpo o en un lugar donde pudiera congelarse, haga que un rniernbro del personal de servicio autorizado la prepare para el invierno. 10 x 1/2" Kenrnore Elite, un cart6n,_ conteniendo una rnanija, Ilave y 3 tornillos donde NOTA: las cu5as deben adherirse con firrneza al piso para evitar que se rnuevan cuando se este usando la B. 2 tornillos D. en algunos alfornbrado. • facilidad para cargar y descargar rincones deben tenet un espacio crn) entre el costado de la puerta o el gabinete. o un gabinete de abrazadera provistae A. 2 abrazaderas 1 pequeEa 18 o facil acceso desagLie. instalaciones necesarias: piso Su distribuidor tiene un accesorio que funciona corno barrera contra la hurnedad (Pieza N ° 4396277) para ser instalado debajo del rnostrador, pero no es necesario. Este puede obtenerse tarnbien Ilarnando al 1-800-4MY-HOME. Revise el lugar proveer: lavavajillas Ademas, sobre Puede obtener un juego de panel lateral de su vendedor para instalar su lavavajillas en el extrerno del gabinete. R o cornpuesto de tubo ® cuSas (si se instala piso arrnado) de su hogar al calibre 16 de la la lavavajillas perrnitir un no debe Proteja la lavavajillas y la tuberia de agua conectada a la lavavajillas para que no se congelen. La garantia no cubre da5os por congelacion. (N.RT.) en un extrerno. (El otto extrerno debe caber retorcido para alarnbre que tengan el tarna_o adecuado para conectar cableado cableado No instale tuberias de agua o desag(_e o cables electricos donde puedan interferir, o hacer contacto con, el motor o las patas de la lavavajillas. profundo e tubo acoplador acodado de 90 ° con roscas de tuberia externas de 3/8" de uso general e 2 conectores ajustable bloque o regla ® Ilave ajustable se abra 1-1/8" cuchillo etoalla poco de ubicacion y la que Consejo ut[l: Si el piso de la abertura donde colocara la lavavajillas no es parejo (por ejernplo: piso con Iosetas solo hasta cierta parte de la abertura), debera prestar atenci6n alas rnedidas y nivelaci6n de la lavavajillas. _t-g=(_ la rnanija. de E.I. Du Pont de Nemours AsegSrese de que la tuberia, los cables electricos rnanguera de desagLie est&n en el area sornbreada rnuestra en la secci6n "Dirnensiones de corte" and Company. se Dirnensiones El aislamiento de 3/4" (1,9 cm) puede comprimirse (no se usa en todos los modelos) del producto ,,_---24-1/2" Dirnensiones de corte (62,2 cm) _ Todas las superficies deben estar libres de intrusiones "_"_-24" (61 cm) 7-1/2" 7-1/2" min."-'J_ '_-- (8,3 cm) 3-1/4" I'_ 2" (5,1 cm) _1-_21" (53,3 cm) _ VISTA LATERAL (5,1 cm) 10" 3-1/4" (7 cm) J (8,3 cm) (6,3 crn) (7 crn) Certe orificios en el area sombreada como se especifica a continuaci6n: de las paredes del gabinete o del piso, tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm) tuberia de desag(Je - 1-1/2" (3,8 cm) cable directo - 3/4" (1,9 cm) cable de suministro de energia - 1-1/2" (3,8 cm) r' Medidas tomadas desde el punto mas bajo de la cara inferior del mostrador. Pueden reducirse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la lavavajillas. Minimo, medidas tomadas desde el punto mas angosto de la abertura. Pueden incrementarse a 6-5/8" (16,6 cm) si la altura de la abertura es 34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo. VISTA POSTERIOR 19 Requisitos de desagiJe Requisitos ® Utilice la nueva manguera de desagL_e provista con su lavavajiilas. Si esto no fuera adecuado, use una manguera de desagQe nueva de una Iongitud maxima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los estandares de prueba vigentes de la AHAM/IAPMO, sea resistente al calory a los detergentes y quepa en el conector de desagQe de 1" (2,5 cm) de su lavavajillas. ® Conecte en "T" la manguera desperdicios o al recipiente desagQe en las instalaciones de desagQe al tubo de de desechos sobre el sifon de sanitarias de la casa y a un minimo de 20" (50,8 cm) sobre el piso. que la manguera de desagQe se enrolle sujete con seguridad a la parte inferior que se conecte a un espaciador c_, Se recomienda en un lazo y se del mostrador o Pongase electricos en contacto AsegQrese de que cumpla con todos locales. Usted debe con un electricista cm) _--, sobre solamente, o alambre el6ctrico el contrapiso de cobre eAgua a 120°F ®Tuberia (49°C) de cobre solamente. Recomendamos: un fusible de retardo o un circuito separado. una una conexi6n de agua presion Si est& conectando suministro de agua acoplador acodado de 90 ° con de 3/8" (N.RT.) en un extremo. flexible, armado o con vaina no de puesta a tierra adecuado a los de su hogar y que cumpla con los de su Iocalidad. la lavavajillas con un cable de 20- con roscas de 6" (15,2 de tuberia cm) de la de de energia (Pieza ser usado con -Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe de 3 terminales con conexion a tierra. de cables Neer C-500 de 7/8". - 3 conectores exterior a la lavavajillas: de energia: - Protector con 3/8" de diametro direeta . Utilice el Juego de cable de suministro No. 4317824) que esta marcado para lavavajillas. El juego contiene: en la lavavajillas. No suelde dentro de una distancia valvula de entrada de agua. 2O o un disyuntor. a diametro accesorio de compresion o linea de relleno flexible de acero inoxidable con cubierta trenzada (puede usar tuberia plastica con un minimo de 1/2", pero no se recomienda). e Un tubo externas 60 Hz, CA con fusible. o Utilice el protector de cables provisto con la caja de empalmes de su hogar o instale en la caja de empalmes un conector de abrazadera aprobado por el UL/certificado por CSA. Si usa un conducto para cables, use un conector de conducto aprobado por el UL/certificado por CSA. o el piso. con del suministro eTuberia de agua caliente con 120 Ib/pulg 2 (138-862 kPa). de 120 voltios, 15 6 20 amperios Si esta haeiendo espaciador de aire e Utilice accesorios de tuberia de desag_e interno de 1/2" como minimo. Requisitos y de aire. ® Use un espaciador de aire si la manguera de desagL_e esta conectada alas instalaciones sanitarias de la casa de 20" (50,8 y tener: un suministro , Utilice cable de cobre metalica con alambre requisitos de cableado codigos y reglamentos menos calificado. la instalaci6n el6ctrica sea adecuada los c6digos y reglamentos nacionales - Ojal de alambre. para cable, pieza N ° 302797. Siga las instrucciones del juego de suministro de energia. o El cable contacto de suministro de conexion en el gabinete proximo receptaculo debe estar ordenanzas locales. para instalar el cable de energia debe enchufarse en un a tierra de tres terminales, ubicado a la abertura de la lavavajillas. conforme a todos los codigos El y instrucciones de insta/acion Conecte en "T" la manguera desperdicios o al recipiente de los siguientes metodos. Opci6n 1 : con de aire. recipiente Opcion 2: sin recipiente de aire. Peligro de Choque Desconecte el suministro fusibles o cortacircuitos o Opci6n 3: con de aire*. El_ctrico de energia en la caja antes de instalar choque esta 2. Cierre instrucci6n puede ocasionar la muerte o el_ctrico. 1. Desconecte el suministro el suministro de desechos - con espaciador de desechos- de desechos- sin espaciador sin espaciador Consejo util: Pars reducir la vibracion de la manguera, mantenga esta lejos del piso y del horde del orificio por el que aquella pasa dentro del gabinete. Opci6n * Siga Jos pasos en esta seccion siesta instalando Is JavavajiJJas en una abertura deJ gabinete con Jas conexiones de servicio. Si esta instalando la lavavajillas en un espacio del gabinete que no tiene conexiones, siga los pasos de la seccion "Prepare la abertura del gabinete donde no existen conexiones de servicio" 1, Recipiente de desechos - con espaciador 2. Sujete la manguera de desagQe al espaciador de aire conunaabrazaderadetiporesorte. Sisecortola manguera de desag(]e, utilice una abrazadera * de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). 3. Utilice un conector ×_de manguera de hule con abrazaderas * de resorte o de tornillo para conectar espaciador de aire a la entrada del recipiente de desechos. el Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagLie y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas. espaciador de aire Cable directo abrazadera tipo resorte "_ de agua. de aire: 1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de desechos. Corteelextremodela mangueradedesag(_e si es necesario (no corte la seccion ranurada). conector de la uera de hule 1. Verifique que la tuberia de agua Ilegue a la parte frontal izquierda de la abertura donde se hara la conexion 6" que el cable directo Ilegue a la parte frontal derecha de la abertura del gabinete donde se hara la conexi6n el6ctrica. Si la tuberia de agua y el cable directo Ilegan Io suficientemente lejos en la abertura, proceda a la siguiente seccion "lnstalacion de la manguera de desagLie" Si no Ilegan, siga los pasos de la secci6n "Prepare la abertura del gabinete donde no existen conexiones de servicio': manguera de desag_Je - corte aqui si es necesario, manguera desagL)e Instalaci6n de la manguera IMPORTANTE: siempre nueva, aunque instale reemplace a otra. de desagLie utilice una manguera una lavavajillas nueva de desag(]e que de sifon de desagL)e 4. Inserte la manguera en el orificio hecho de desag(_e en el gabinete y dirijala al centro frontal de Is abertura donde 1. - con espaciador de energia. de agua. Prepare la abertura dei gabinete usando las conexiones de servicio existentes 2. Verifique al tubo de utilizando uno _,Se recomienda un espaciador de aire la lavavajillas. No seguir de desechos recipiente o Opcion 4: sin recipiente de aire*. de de desag(_e de desechos hsra la conexi6n manguera de desagL)e se del desagQe. Estaspares se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. Perfore un orificio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que este mas cerca del fregadero. J j 21 Opci6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aire: Opci6n 4. - Sin recipiente de aire: 1. Corte el extremo corte la seccion 1. de la manguera ranurada). si es necesario (no un conector * de hule o de tornillo para conectar al tubo de desperdicios. con abrazaderas en "T" espaciador si es necesario (no corte Esta conexiTn debe hacerse antes del sifon de desag(_e y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la * de resorte el espaciador Corte la manguera de desagLie la seccion ranurada). - sin 2. Sujete en "T" la manguera de desagLie al tubo de desperdicios con una abrazadera de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm) _. 2. Sujete la manguera de desagLie al espaciador de aire conunaabrazaderagrandedetipo resorte. Sisecorto la manguera de desagLie, utilice una abrazadera × de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). 3. Utilice de desechos de aire Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagQe y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas. conector de la manguera de hule espaciador de aire lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desag(_e se enrosque y se fije de manera segura superficie interior del mostrador. a la manguera de desagLiecorte aqui si es necesario abrazadera tipo tornillo abrazadera grandetipo resoRe desperdicios desague - corte aq uera de desagLie tubo de desperdicios/ sif6n de desagLie 4. Inserte la manguera de desag(_e en el orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexion del desag(_e. manguera de desagLie recipiente de desechos 1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de desechos. No corte el extremo de la manguera de desag(_e. Esta conexion debe hacerse antes del sif6n del grande del desag(_e. Conexi6n Opci6n de de desagLie al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desagLie se enrosque y se fije de manera segura a la se pueden encontrar en las tiendas locales _ _ _ __ manguera de desagLie tdee_'e @ sechOs y 1, Metodo de cable directo: Consejo utiJ: El cableado de Ja lavavajillas se hara mas facilmente si hace pasar el cable por la abertura del gabinete, del lado derecho. 2. Gabinete de madera: uniforme. lije el orificio Pase el cable pot el compartimiento conexi6n. sif6n de desagLie--_ superficie interior del mostrador. 3. Inserte la manguera de desag_e en el orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexion de el6ctrica Gabinete metalico: cubra el orificio que no viene incluido. 22 de articulos lugares opcionales lugares ideales 1. Perfore un orificio de 3/4" (1,9 cm) en la parte derecha del gabinete, posterior elpiso. Loslugaresidealesyopcionalesaparecenenla ilustraci6n. abra_ 1 /L_ de desagLie Prepare la abertura del gabinete donde no existen conexiones de servicio - sin espaciador 2. Sujete la manguera de desagLie a la entrada recipiente de deshechos con una abrazadera tipo resorte. manguera 3. Inserte la manguera de desag(]e en el orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexion Estas pares plomeria. Estas pares se pueden enoontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. Opci6n 3, Con de aire: rnanguera de desagLie tubo de sif6n de desa( " del desag(]e. I manguera de desagLie o en hasta que quede con ojal de collar, de la caja de 4. Instale un conector de abrazadera aprobado por UL/certificado por CSA (protector de cables) para cable de tipo flexible. Si instala un conducto, utilice un conector a la caja de conexion. 5. Pase el otro extremo del cable a traves delorificiodelgabinete. El cabledebeabarcarhastala parte frontal derecha de la abertura del gabinete. Opci6n 2, Metodo del cable de suministro de energia: NOTA: Se necesita un contacto de pared con conexion a tierra de tres terminales en un gabinete que este al lado de la abertura de la lavavajillas. 1. Perfore un orificio de 1-1/2" o Opci6n de aire. ® Opcion 3, con de aire *. instalar la tuberia el orificio con un ojal de collar en el juego de cables de de agua de desechos - con de desechos- de agua. lugares opcionales de desechos- sin espaciador de desechos- ¢onsejo util: Para reducir la vibraci6n mantengala lejos del piso y del horde donde aquella pasa en el gabinete. 1, Recipiente sin espaciador de desechos de la manguera, del orificio pot - con espaciador lugares ideales 3. Utilice un conector* de hule con de 1/2" (1,3 cm) en el costado, o en el piso Los lugares debe hacerse al menos a 20" (50,8 lavavajillas. b,__ un oriflcio abrazaderas cm) antes del piso de resorte de aire del sifon en que 3. Sujete valvula de desagCie tubo de cobre )aciador aire de grande de tipo resorte de agua con la 4. Pase lentamente el tubo de cobre a traves del orificio en elgabinete. EItubodecobresedoblarayenroscara facilmente, per Io cual hagalo suavemente. El tubo de cobre Ilegara Io suflcientemente lejos dentro del gabinete para poder conectar este a la entrada de la lavavajillas en la parte frontal izquierda de la lavavajillas. 5. Ponga en posici6n "ON" (Abierta) la valvula de cierre. Drene el agua en un recipiente llano para eliminar las particulas que pudieran obstaculizar la valvula de entrada. 6. Ponga en posici6n y la en la del el tubo de cobre a la tuberia de cierre manual. a la se instalara ideales y opcionales aparecen en la ilustraci6n. 2. Mida la Iongitud general tubo de cobre que necesitar& de aire: 2. Sujete la manguera de desagOe al espaciador de aire conunaabrazaderadetiporesorte. Sila manguerade desagCie esta cortada, utilice una abrazadera* de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm). Esta conexion parte posterior del gabinete. espaciador con espaciador o de tornillo para conectar el espaciador entrada del recipiente de desechos. 1. Perfore uno 1. Quite el conector de eyeccion del recipiente de desechos. Corte el extreme de la mangueradedesag(]e si es necesario (no corte la seccion ranurada). util: $i pasa la tuberia de agua por el lade de la abertura del gabinete, sera mas facil la tuberia recipiente de desagQe al tubo de de desechos utilizando Se recomienda un espaciador de aire Opci6n Consejo izquierdo recipiente ® Opcion 4, sin recipiente de aire * lije Gabinete metalico: cubra (Parte N ° 302797) Jncluida suministro de energia. Instale 1, con ® Opci6n 2, sin recipiente de aire. (3,8 cm) en la parte posterior o en el costado del gabinete. Los lugares ideales y opcionales aparecen en la ilustracion. 2. Gabinete de madera: el orificio hasta que quede uniforme. 2. Conecte enT la manguera desperdicios o al recipiente de los siguientes metodos. "OFF" (Cerrada) la valvula de cierre. Jera de desagLie sif6n de desa( " Inserte la manguera de desagLie en el orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexi6n del manguera de desag0e desagLie. Instale la manguera de desag_e IMPORTANTE: siempre utilice una nueva manguera desagLie. 1. Perfore un oriflcio de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el piso del gabinete, en el lado de la abertura del gabinete que este mas cerca del fregadero. Estas partes de plomeria. se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de 23 Opci6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador de aire: Opci6n 4, Sin recipiente de aire: 1. Corte el extremo corte la seccion 1. de la manguera ranurada). si es necesario 2. Sujete la manguera de desagLie conunaabrazaderagrandetipo de desagQe esta cortada, utilice tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 3. Utilice un conector * de hule o de tornillo para conectar al tubo de desperdicios. (no al espaciador de aire resorte. Silamanguera una abrazadera × tipo cm). con abrazaderas en "T" * de resorte el espaciador de aire Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagQe y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas. de desechos Corte la manguera de desagLie la seccion ranurada). - sin espaciador si es necesario (no corte 2. Sujete en "T" la manguera de desagLie al tubo de desperdicios con una abrazadera tipo tornillo de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm) _. Esta conexi6n debe hacerse antes del sif6n de desagLie y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desagLie se enrolle y se fije de manera segura superficie interior del mostrador. a la corte aqui si es necesario abrazadera tipo espaciador de aire abrazadera grande tipo = desperdicios manguera de desagL)e sif6n de desa_ tubo de desperdicios sif6n de desa( manguera de desagQe 3. Inserte la manguera en el orificio hecho 4. Inserte la manguera de desagQe en el orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexion i manguera de desagL)e gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde hara la conexion i de desag_e en el manguera de desagL)e se del desagLie. _'Estaspartes se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. del desag(]e. _,Estas pares se pueden encontrar en las tiendas locales de articulos de plomeria. Opcion 3, Con de aire: recipiente de desechos 1. Quite el conector de eyecci6n desechos. Nocorteelextremodela desagLie. Prepare la lavavajillas - sin espaciador del recipiente de manguerade 2. Sujete la manguera de desagLie recipiente de desechos con una resorte. a la entrada abrazadera del grande tipo Esta conexion debe hacerse antes del sif6n de desagLie y al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la lavavajillas. Serecomiendaquela manguerade desag_e se enrolle y se fije de manera segura a la superficie interior del mostrador. Peligro No use la lavavajillas instalada. No se apoye de Vuelco- antes en la puerta de estar completamente abierta. No seguir estas instrucciones serias o cortaduras, puede ocasionar heridas rnanguera /.,..__ ent rada del iel-lilliente de desag(ie Peligro s,, doeesa00e Use dos N desag(_e. 24 personas para Excesivo mover e instalar la lavavajillas. i 3. Inserte la manguera de desag_e en el orificio hecho en el gabinete y dirijala al centro frontal de la abertura donde se hara la conexidn del o m&s de Peso manguera de desagae No seguir lesi6n esta instrucci6n en la espalda u otto puede tipo ocasionar una de lesiones. 1. Coloque los postes esquineros de refuerzo del embalaje detras de la lavavajillas. Sujete los lados del marco de la puerta de la lavavajillas y ponga la lavavajillas sobre su parte posterior, reposando sobre los postes esquineros. 2. Quite los dos torniiios que sujetan el panel de acceso y el panel inferior a la lavavajiiias, utilizando una llave de casquillo hexagonal de 1/4", una llave de tuercas o un destornillador Phillips. 3. Quite los paneles y col6quelos al lado en una superficie protectora. 4. Verifique que panel inferior. la pinza de puesta a tierra este sujeta al 8. Mida la altura de la abertura del gabinete desde la parte inferior del mostrador al piso en que se _ *_ instalara la lavavajillas (necesitara la ................ ]1 .............. medida del punto mas bajo). Verifique la tabla para esa abertura /I / H/ delgabinete. Coloquelasruedasen_ .................. _................... la posici6n requerida. / /I Altura de corte C_ minima 34" (86,4 cm) 3 I II / I II Posicion de las Numero de vueltas de la ruedas 1 pata 10 frontal 34" -1/4" (87 cm) 2 5 34" -1/2" (87,6 cm) 3 O rueda 9. Gire las dos Si la altura 34" (86,4 panel inferior valvula de entrada de agua el tubo t de acodado de 90 ° y conecte empalme a la valvula de entrada de agua. 6. Apriete la cubierta - Siesta cm), las ruedas a la misma es menos traseras altura. de pueden de la caja tube acoplador acodado de terminales. directamente: instale un conector de abrazadera aprobado por UL/certificado por CSA enlacajadeterminales. Siinstalaunconductopara cables, utilice un conector de conducto aprobado por UL/certificado por CSA. - Siesta instalando un juego de energia, utilicelo ahora, instrucciones del juego. posici6n. Sisequitanlasruedas, el piso al mover la lavavajillas. Si tiene el acoplador cableando minima proteja pata delantera acodado hasta el fondo y cerciorese de que quede de frente a la parte posterior. 7. Quite niveladoras quitarse para Iograr mas espacio. Esto permitiraquelalavavajillas entreenun corte de 33-7/8" (86 cm) de altura, pero sera mas dificil mover la lavavajillas a su pinza de a tierra 5. Aplique cintaTeflon" o compuesto para juntas tubo al tubo acoplador patas de corte de cable siguiendo de suministro las cubierta de la caja de terminales J pisos armados 1. Mida la altura de la abertura desde el interior del mostradorhastaelpisoarmado. Silaalturaesde cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), la lavavajillas entrara en la abertura sin modificar el mostrador ni el piso. 2. Ponga las ruedas en la posicion 1 ygirelaspatas niveladoras frontales al maximo. / 3. Agregue cuffas en las zonas indicadas hasta que la lavavajillas alcance la altura correcta. NOTA: Las cu_as deben estar fuertemente sujetas al piso para evitar movimientos cuando la lavavajillas este funcionando. mostrador %, piso armado cuFla / 2" (5,1 cm) cuba "Y_ Conector de la 2-3/4" 6" 2-3/4 (7 cm) (15,2 cm) (7 cm) L ,Jl q't abrazadera del "_" cable Cables de la lavavajiflas Consejo titil: Ponga un carton bajo la lavavajillas hasta queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete. Este carton ayudara a proteger el piso durante la instalaci6n. Instalaci6n del juego de paneles de la puerta a la medida (en algunos modelos) Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la medida, instalelo en este momento siguiendo las instrucciones de instalaci6n incluidas con el juego. 25 Instalaci6n de la manija (en los modelos IIVIPORTANTE: procedimiento. Kenmore No raye de la puerta Opcion 1, Fijacion mostrador Elite) el panel delantero durante este 1. Quite la manija de la puerta y la bolsa de herramientas que contiene los tornillos opresores y la Ilave Allen de la caja de carton. 2. Comience manija. a atornillar los tornillos opresores en la 3. Coloque la manija en los pernos de montaje. Cuando quede instalada, la manija debera aparecer como una "sonrisa'; con los tornillos opresores mirando hacia abajo. 4. Empuje extremo firmemente la manija contra la puerta. corto de la Ilave Allen en los tornillos opresores. Apriete los tornillos opresores bien ajustados. Guarde la Ilave Allen con instruccionse de instalaci6n. Inserte 1/4 de vuelta las al soportes La lavavajillas debe estar sujetaalgabinete. Hay dos mensulas que pueden ajustarse al mostrador en el caso de que sea de madera, laminado u otra superficie similar. Si el mostrador es de marmol, granito u otra superficie dura, es posible que se muevan las mensulas en los lados de la lavavajillas. NOTA: No flje la lavavajillas, se rnuestra el modelo con orificio de ventilaci6n delantero esto se hara mas tarde. el Opci6n 2, Fijaci6n lateral (para mostrador superficie dura) de la lavavajillas de marmol, granito u otra 1. Para quitar los soportes de la parte superior, aplaste con pinzas la leng(]eta que esta detras de los soportes y jale los mismos fuera de las ranuras. montaje manija J tornillo opresor (en la parte inferior de la manija) 2. Parta el extremo marcada. del soporte lengLietas a Io largo de la linea Allen linea marcada Instalaci6n (modelos de la manija Kenmore IIVIPORTANTE: procedimiento. de la puerta PROTM) No raye el panel delantero durante este 1. Quite el ensamblaje de la manija de la puerta que se encuentra en la canasta para platos superior de la lavavajillas. 2. Quite el embalaje de guardar de la manija las instrucciones y desechelo. de instalaci6n AsegQrese de Ja manija y los herrajes de montaje. 4. Saque los botones plasticos del costado de la tina. NOTA: guarde los botones para cubrir los orificios correspondientes despues de instalar la lavavajillas. 3. Instale la manija de la puerta siguiendo las instrucciones de instalaci6n provistas con el ensamblaje de la manija. Elija la opci6n 3. Abra la puerta de la lavavajillas, con otra persona sosteniendo la lavavajillas para evitar que se voltee, y coloque una toalla sobre el ensamblaje de la bombay el brazo rociador de la lavavajillas. Esto evitara que los tornillos se caigan en el area de la bomba si se le caen accidentalmente al asegurar la lavavajillas al mostrador. para fijar 5. Empuje el soporte en la ranura lavavajillas, y doble la lengOeta lavavajillas para que mantenga Peligro de Peso Use dos o m&s personas la lavavajillas. _ No seguir esta instrucci6n lesi6n en la espalda u otro Excesivo para mover puede ocasionar tipo de lesiones. Con la ayuda de dos o mas personas, en posici6n vertical. 26 NOTA: e instalar ponga No fije la lavavajillas, doble las lengLietas \ una la lavavajillas en el costado de la hacia el costado de la el soporte en su lugar. esto se hara mas tarde. 6. Quite el carton de la base de la lavavajillas. Verifique la tension del resorte 1. Mientras otra persons sostiene la lavavajillas pars evitar que se incline, abra y cierre la puerta aigunas veces. Si la puerta se cierra o cae abierta por su propio peso, significa que la tensi6n de la puerta necesita ajuste. 2. Para ajustar la tensi6n del resorte de la puerta, desprenda el resorte de la pata posterior de la lavavajillas. 3. Con una Ilave quite el tornillo de tuercas o casquillo del tensor. hexagonal de 5/16", 4. El tornillo puede colocarse en uno de los tres odficios Ell, l_l, I[_, en Is pats frontal de la lavavajillas. Si la puerta se cierra por si rnisrna, rnueva el tensor a un orificiomasaltoyvuelvaa ponereltornillo. Cuandola puerta esta destrabada, si se abre por si rnisrna, rnueva el tensor a un orificio de nQrnero inferior y vuelva a poner el tornillo. NOTA: Esta bien que la lavavajillas encaje ajustada en la aberturadelgabinete. No quitelacolchaaislante, pues esta reduce el nivel de ruido. Nivele la lavavajillas 1. Alinee el frente del panel de la puerta de la lavavajillas con las puertas del gabinete. Podria necesitar ajustar el alinearniento para ernparejar con sus gabinetes. Consejo util: Eleve uno de los lados del marco para sostener la lavavajillas hasta que deje de tener contacto con el piso al ajustar las paras frontales. En algunas instalaciones, puede resultar rnas facil ajustar la pata delantera con una Ilave de cabeza hexagonal de 3/16". 5. Vuelva a poner el resorte de la puerta en la pata trasera. Los tensores de ambos lados de la lavavajillas deben fijarse en los rnisrnos orificios. 2. Verifique colocadas Resole 3. Cierre y frontal. nivelada las patas posterior nivelada r Mueva la lavavajillas 9abinete hacia la abertura de nivelacion esten firrnernente trabe la puerta y ponga el nivel contra el panel Verifique que la lavavajillas este perfectamente respecto de la plornada. Si se necesita, ajuste de nivelacion o agregue cu_as bajo la rueda hasta que la lavavajillas este perfectarnente respecto de la plornada. del 4. Repita la rnisrna operacion lavavajillas. 1. Sujete los lados de la lavavajillas en los bordes del panel de la puerta. en el otro lado de la NOTA: Las cuSas deben estar fuerternente sujetas al piso para evitar rnovirnientos cuando la lavavajillas este funcionando. 2. Incline la lavavajillas hacia atras sobre las ruedas y rnuevala cerca de la abertura del gabinete. No ernpuje en la parte delantera del panel ni en la consola - se pueden abollar. 3. Si la lavavajillas tiene un cable de suministro de energia, inserte el cable de surninistro de energia dentro del orificio que se hizo en el gabinete. Siesta usando cable directo, verifique lado frontal derecho de la abertura. que las paras en el piso. que este en el 4. Verifique que la tuberia de agua quede en el lado izquierdo del espacio y que la rnanguera de desagQe quede cerca del centro del oriflcio en el gabinete. 5. Mueva la lavavajillas lentarnente hasta el fondo de la aberturadelgabinete. Nodoblenienrosqueeltubode cobre, la manguera de desagQe, el cable de suministro de energia o el cable directo entre la lavavajillas y el gabinete. Consejo util: Una vez que la lavavajillas este en su posicion correcta, quiza tenga que soportar el frente de Is lavavajillas levantando, bajando o instalando cu_as en las paras frontales. 5. Ponga el nivel contra la abertura superior frontal de la tina. Verifique que la lavavajillas este nivelada respecto de los lados. Si la lavavajillas no esta nivelada, ajuste las paras elevandolas o bajandolas hasta que la lavavajillas este nivelada. Conexion Verifique electrica la secci6n "Requisitos electricos'.' Necesitara: etener el surninistro de energia correcto y seguir rnetodo recornendado de puesta a tierra. el Si Usted: o esta haciendo el cableado eesta utilizando un cable utilice la Opcion 2 directo, utilice de surninistro la Opcion 1 de energia, 27 Opcion 1.- Metodo de cableado directo 1. Pase el cable directamente de manera que no toque motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina la lavavajillas. el de 6. Apriete el conector de la abrazadera o los tornillos conector del conducto. 7, Reinstale terminales tornillos del la tapa de la caja de con los cables dentro de la caja de terminales. La tapa debe quedar del lado izquierdo. & AsegQrese 2. Jale el cable la caja directo a traves del orificio de que presione de ningQn fuera la tapa de la caja, no cable. de terminales. Consejo util: " Seleccione los conectores giratorios del Opcion 2, Metodo tamaSo apropiado para conectar el cableado de su casa al cableado de la lavavajillas de calibre 16. , Inserte los extremos giratorio. del cable de suministro de energia del cable en el conector No gire previamente el cable desnudo. = Gire el conector. , Jale suavemente los cables ambos esten bien sujetos. 3. Conecte los cables conectores directamente Cable como giratorios al cable para cerciorarse se indica utilizando los Peligro de Choque El_ctrico _ que permiten conectar de calibre 16 de la lavavajillas. de suministro Cable de energia Cable de que de la caja Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. _ de terminales No quite la terminal de conexi6n a tierra. blanco _ blanco No use un adaptador.- negro _ negro No use un cable el_ctrico depuesta a tierra _ Conectordepuesta a tierra de extensi6n.- No seguir estas instrucciones la muerte, incendio o choque 1. Conecte a un contacto terminales. puede ocasionar el6ctrico. de pared de conexi6n a tierra de 3 2. Verifique que el cable de suministro de energia no toque el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina de la lavavajillas. Conexion Peligro de Choque Consejo Conecte a tierra Conecte el alambre verde de conexi6n No use extensiones No seguir la muerte, la lavavajillas. a tierra a tierra en la caja al conector de conexiones.q 5. Apriete firmemente b. Deslice el casquillo en el tubo. en el extremo del tubo. puede ocasionar el_ctrico. 4. De a los cables desnudos forma de gancho en U. Envuelva el gancho de cables en sentido de las manecillas del reloj alrededor del conector de puesta tierra y bajo la lavavajillas. el conector i__/_ de puesta cable c. Ponga donde a 28 a tie ra el tubo en el tubo aquel Ilegue. No coloque el casquillo acoplador acodado hasta d. Deslice la tuerca y el casquillo hacia delante y comience a girar la tuerca en la rosca del tubo acoplador acodado. Manipule con suavidad al deslizar y colocar el tubo de cobre, pues este se dobla y tuerce facilmente. tuerca a tierra.. de puesta a arandela tierra'_._--'_ conector _:_1 J \ / _ de puesta I / _'_-"_'_/_ X a tierra cable de p de compresion: a. Deslice la tuerca en el tubo de cobre aproximadamente 1" (2,5 cm). el_ctricas. estas instrucciones incendio o choque de agua util: Empalmes de conexi6n al suministro El_ctrico acodado \ tubo acoplador a 1. Para evitar vibraci6n durante el funcionamiento, pase el tubo de suministro de agua de manera que no toque la base, el marco o el motor de la lavavajiiias. Asegure la lavavajillas del gabinete en la abertura 2. AI empujar el tubo de cobre hacia el empalme de compresion tanto como pueda, use una liave y apriete la tuerca del empalme de compresi6n en el tubo acoplador acodado en la vaivuia de entrada de agua. 3. Ponga papel absorbente bajo el tubo acoplador acodado. Abra el suministro de agua y verifique haya fugas. que no Peligro No use la lavavajillas instalada. _ No se apoye de Vuelco antes en la puerta de estar abierta. No seguir estas instrucciones serias o cortaduras. Conexi6n desag_e desag_e. ocasionar heridas 1. Si no Io ha hecho todavia, abra la puerta de la lavavajillas y coloque una toalla sobre el ensamble de la bomba y el brazo rociador de la puerta de la lavavajillas. Esto evitara que los tornillos se caigan en el area de la bomba si se le caen accidentalmente al asegurar la lavavajillas al mostrador. 2. Veriflque centrada la espiral de del [ado de [a [avavajiiias. [a abrazadera m&s en el extremo peque_o que la lavavajillas todavia este de lado a lado en su espacio. y pequeffa de de [a manguera de [a manguera de O de abrazadera de la manguera F 5. Verifique que la parte superior de la puerta no tenga contacto con los tornillos, mensulas o con el mostrador. De Io contrario, se debe bajar la lavavajillas y nivelarla nuevamente. tope 6. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera abrazaclera en el conector, entre los topes, conector, como se ilustra. atornille a _--_ los lados del m gabinete _ m 4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en ambos lados. Si el espaciamiento no es igual, afloje los tornillos de la mensula y cambie la posici6n de la tina. Apriete los tornillos de la mensula. 5. Empuje la manguera de desagLie contra el conector hasta el tope de la manguera de desagQe. conector nivelada 3. Asegure la lavavajillas contra el mostrador o los lados del gabinete con dos tornillos de cabeza Phillips N ° 10 X 1/2". Lalavavajillasdebequedarsujetaparaevitarque se incline cuando se abra la puerta. 3. Coloque la bandeja bajo el extremo de [a manguera desag_e. La bandejaacumu[araelaguaquepudiera saiir de [a manguera de desag_e. 4. Coloque puede al desagi e 1. Para ayudar a reducir la vibracion, pase la manguera de desagQe de manera que evite el contacto con el motor, los resortes de la puerta, la tuberia de agua, el gabinete, el piso o el borde del orificio por el que pasa en el gabinete. 2. No quite desag_e completarnente y deslice sobre el la abrazadera de la manguera 6. Si asegura los lados del gabinete, botones de plastico. topes vuelva a poner los bot6n de plastico Z Quite la toalla de la lavavajillas. 8. Reinstale la canasta inferior. 29 Instalaci6n de la almohadilla acustica (enalgunos rnodelos) inferior 1. Quite la almohadilla inferior acOstica del interior de la lavavajillas y saquela de su bolsa de plastico. 3. Mantenga los dos paneles juntos y coloquelos contra la pata de la lavavajillas. 4. Vuelva a insertar los tornillos a traves de los orificios en el panel de acceso y las ranuras en el panel inferior. Inserte primero el tornillo del lado derecho. 2. Coloque la alrnohadilla en el piso en frente de la lavavajillas asegurandose de que los letreros queden hacia arriba y de que la alrnohadilla de vinilo quede hacia abajo. 3. Doble y rnantenga hacia abajo los paneles laterales. Deslice cuidadosarnente la alrnohadilla hacia la parte posterior de la lavavajillas hasta donde tope, asegurandose de no empujar o jalar cables o mangueras (nofuerce). Lospaneleslateralesseabriranparaquedar en la posici6n correcta. NOTA: Si hay tuberias u otras obstrucciones que recorran el piso, debera hacer un corte en la alrnohadilla para sortear el obstaculo. 5. Verifique piso. 6. Apriete Metodo 4. Doble hacia arriba el extrerno de la alrnohadilla hasta queestaquedeensulugar. Cerci6resedequela almohadilla de vinilo quede metida detras de la puerta y de las paras frontales de la lavavajillas, corno Io muestra la ilustraci6n. si el horde inferior del panel inferior toca el los tornillos. de conexi6n con cable direeto: Peligro de Choque EI6ctrico Conecte a tierra la lavavajillas.q Conecte el alarnbre de conexi6n a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en la caja de conexiones. No use extensiones el_ctricas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la rnuerte, incendio o choque el_ctrico.q - Metodo de conexi6n con cable de eurninietro Complete de energia: la instalaci6n 1.Verifique que el sujetador de puesta a tierra este conectado al panel inferior. 2. Coloque el panel inferior detras del panel de acceso. Algunos rnodelos tienen aislarniento en el panel de acceso que debe caer detras del aislarniento en el panel inferior. Peligro de Choque Conecte a un contacto 3 terrninales. No quite la terminal de pared de conexi6n El_ctrico de conexi6n a tierra a tierra.q No use un adaptador. No use un cable No seguir la rnuerte, sujetad0r de puesta a tierra 30 el6ctrico de extensi6n. estas instrucciones incendio o choque Reconecte el surninistro lavavajillas. _ puede ocasionar el6ctrico. de energia o enchufe la de Verifique el funcionarniento 1. Lea el Manual lavavajillas. de Uso y Cuidado que 2. Verifique que todas las partes hayan que no se omitio ningQn paso. 3. Verifique si tiene todas vino con sido instaladas las herramientas que su y utilizo. 4. Ponga en marcha la lavavajillas y deje que complete el ciclo de lavado mas breve. Despues de que hayan transcurrido dos minutos, quite el seguro de la puerta, espere cinco segundos y abra la puerta. 5. Verifique si hay agua en la parte inferior de la tina lavavajillas. Verifique que la lavavajillas este funcionando adecuadamente. 6. Si no es asi, desconecte desenchufe la lavavajillas lavavajillas no funciona': Si la lavavajillas el suministro de energia y vea la seccion "Si la de la o no funciona Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui para evitar el posible costo de una Ilamada de servicio. __Seha disparado casa? el disyuntor o quemado ®__Estabien cerrada y asegurada __Seha fijado correctamente marcha la lavavajillas? __Estaabierto un fusible de la la puerta? el ciclo para poner en el grifo del agua? Si nada de esto funciona, Ilame al 1-800-4MY-HOME. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenmore Elite 66513193K900 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación