MISE EN GARDE
LE NON-RESPECT DE CES MISES EN GARDE ET
DIRECTIVES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES
OU LA MORT. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER L’ARTICLE:
• NE JAMAIS laisser un enfant jouer avec ce produit.
• Veiller à ce qu’aucune partie de ce produit (ou du tissu)
ne couvre le nez ou la bouche de l’enfant.
Instrucciones de Uso
1 Abra la tira de Velcro
®
y sáquela de la presilla de plástico. Pásela por la presilla de tela en
la parte posterior de la bolsa y ciérrela sobre sí misma.
2 Desenrolle y abra la cremallera de la Bolsa de Viaje y extienda la bolsa con la tapa abierta.
3 Pliegue la silla de paseo con los asientos en posición vertical.
4 Siguiendo las indicaciones gráficas, meta la silla de paseo en la Bolsa de Viaje con la patilla
de apoyo hacia arriba y las asas orientadas hacia la parte superior de la bolsa.
5 Cierre la cremallera de la Bolsa de Viaje.
Nota: La correa para transportar al hombro es extraíble y debe quitarse antes de un vuelo.
Almacenaje
1 Enrolle la Bolsa de Viaje bien apretada empezando por el extremo pequeño hacia el más
grande. Remeta el extremo de la solapa más grande en el extremo para poder acceder a
la tira de Velcro
®
en la parte posterior de la bolsa.
2 Suelte la tira de Velcro
®
de la parte posterior de la Bolsa de Viaje y sujete la bolsa enrollada
pasando la tira de Velcro
®
por la presilla.
Mode d’emploi
1 Ouvrez la bande Velcro
®
et dégagez-la de l’anneau en plastique. Glissez-la dans
la boucle en tissu, au dos du sac, et refermez-la sur elle-même.
2 Déroulez et ouvrez le Sac de Voyage en le posant à plat avec le rabat ouvert.
3 Pliez la poussette avec le siège en position droite.
4 En suivant le diagramme directionnel, glissez la poussette dans le Sac de Voyage;
veillez à ce que la béquille soit sur le dessus et la barre-poignée vers le haut du sac.
5 Refermez le Sac de Voyage.
Remarque: La bandoulière amovible doit être retirée avant les voyages en avion.
Rangement
1 Enroulez serré le Sac de Voyage en partant de l’extrémité la moins large vers la plus large.
Rentrez le large rabat dans le bout pour accéder à la bande Velcro
®
au dos du sac.
2 Dégagez la bande Velcro
®
du dos du sac et maintenez le sac enroulé en glissant la bande
Velcro
®
dans la boucle.
ADVERTENCIA
IGNORAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PODRÍA
OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE ACCIDENTAL.
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR:
• NUNCA permita jugar al niño jugar con este producto.
• NO deje que ninguna parte de este producto (o ningún
tejido) cubra la nariz o boca del niño.
LIMPIEZA
Secar sobre una superficie plana y alejada de la
luz solar directa antes de re utilizarla o guardarla.
Lávese a mano cuidadosamente
con detergente suave.
NETTOYAGE
Faire sécher à plat, à l’écart de la lumière directe du
soleil, avant de réutiliser ou de ranger.
Laver à la main à l’eau froide
avec un détergent doux.
Garantissez Votre Poussette Pendant Vos Voyages Aériens
Quelle que soit votre destination, vous êtes couvert par UPPAbaby.
Avec le Sac de Voyage pour G-LINK, tout endommagement de votre poussette
causé pendant le voyage aérien est couvert par notre garantie.
Le programme est applicable si la poussette est encore sous la garantie initiale de deux ans.
Enregistrez votre Sac de Voyage en ligne à uppababy.com
Asegure su Silla de Paseo Durante los Viajes Aéreos
Dondequiera que sus viajes le lleven a usted a su familia, UPPAbaby le tiene cubierto.
Con Bolsa de Viaje para G-LINK cualquier daño causado a su silla de paseo durante el trayecto
aéreo está cubierto.
El programa de ventajas está supeditado a que su silla de paseo esté dentro de sus dos años de garantía iniciales.
Registre su Bolsa de Viaje en línea en uppababy.com
ESPAÑOL FRANÇAIS
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
MODE D’EMPLOI
STORAGE
ALMACENAJE
RANGEMENT
1
1
5
3
2
2
4
0271_TRAVELBAG_INSTRUCTIONS_V1B.indd 5-7 8/20/15 2:28 PM