A Peine de recorte
B Unidad de corte
C Zoom Lock para precisión Anillo de ajuste
D Interruptor de encendido/apagado
F Toma para el conector del artefacto
F Cepillo de limpieza
G Conector del artefacto
H Adaptador
Garantía total durante dos años
Garantía de devolución del importe de 45 días
B
A
C
D
E
F
G
H
12
14
1 2
3
4 5
6
7 8
9
10 11
13
16
15
2 Inserte el conector del artefacto
directamente a la Cortadora (fig. 2) y
conecte el adaptador a cualquier
tomacorriente de 120V CA. Use
únicamente el cable de alimentación
proporcionado.
w En algunos países puede ser necesario el uso
de un adaptador para el cable de alimentación.
Utilice un adaptador apropiado para el tipo de
tomacorriente.
3 La luz indicadora de carga se enciende
en verde para indicar que la cortadora
se está cargando. Luego de que se cargue
por completo, la luz de carga permanecerá
encendida.
w Tarda aproximadamente 10 horas en cargar
completamente la cortadora para un tiempo de
uso sin cable de hasta 35 minutos.
4 Desconecte el cable y desenchúfelo de la
toma eléctrica.
Cómo aprovechar al máximo la vida
útil de la batería
w Después de cargar la cortadora por primera
vez, no cargue la cortadora entre sesiones.
Utilícela hasta que la batería se descargue
completamente.
w No cargue la batería durante más de 24 horas.
w No deje el cable continuamente conectado al
tomacorriente.
w Descargue o agote totalmente la batería dos
veces al año dejando que el motor funcione
hasta que se detenga.
w Si no ha utilizado la cortadora por un periodo
largo, debe cargarla por 10 horas completas.
Recorte sin cables
1 Cargue según las instrucciones. Desenchufe la
cortadora del tomacorriente y saque el cable.
2 Mueva el interruptor de encendido/apaga
do a la posición ON para comenzar a cortar.
3 Al terminar, mueva el interruptor a la
posición OFF.
Recorte
w Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
w Antes de comenzar a recortar, peine siempre
la barba o el bigote con un peine fino.
w Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos.
w Verifique que la cortadora tenga carga
suficiente antes de comenzar.
Cortar con el peine de recorte
w El peine de recorte debe estar en la cortadora
para utilizar el Zoom Lock.
1 Gire el Zoom Lock a la longitud de recorte
deseada (ver tabla). El ajuste está indicado en
el centro del anillo de ajuste (fig. 3).
w Si va a usar el aparato por primera vez,
comience con la posición de longitud de corte
máxima (#10) para evitar cortes accidentales
demasiado cortos. A medida que se vaya famil-
iarizando con las posiciones, ajuste el Zoom
Lock a la longitud de corte deseada. El Zoom
Lock encajará con un "clic" en cada posición.
2 Encienda la cortadora.
3 Para recortar la barba de la forma más eficaz,
mueva el barbero en sentido contrario al de
crecimiento del pelo. Asegúrese de que la
superficie del peine permanezca siempre en
contacto con la piel (fig. 4).
NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes direcciones
de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal). La práctica es la mejor manera para
obtener buenos resultados.
Almacenamiento
w La cortadora debe estar apagada. Desenchufe el
cable del tomacorriente y de la cortadora
antes de guardarla en un lugar seguro y seco,
donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir
daños.
w Al guardar la cortadora no enrolle el cable
alrededor de la misma.
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
sufra cortes ni daños.
w No coloque ni guarde la cortadora en un lugar
desde donde pueda caerse a la bañera, el
lavabo, al agua u otro líquido.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio
web:
www.philips.com/support o llame al
número gratuito: 1-800-243-3050
La información en línea está disponible las 24
horas, los 7 días de la semana.
Extracción de las baterías
w Esta cortadora Philips Norelco contiene una
batería recargable de níquel metal hidruro que
debe ser desechada correctamente (fig. 14).
w Solo debe extraer la batería cuando vaya a
desechar la cortadora.
w Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al 1-800-243-3050.
1 Antes de desmontar el aparato, desenchufe el
cable de la toma de corriente y del barbero.
2 Permita que la cortadora funcione hasta que
la batería esté completamente descargada.
Luego apague la cortadora.
3 Quite el peine y la unidad de corte de
la cortadora.
4 Introduzca un destornillador en la cámara de
recogida del pelo para separar la pieza de la
carcasa (fig. 15).
5 Con una tijera, corte los cables muy cerca de
la batería (fig. 16).
6 Extraiga la batería recargable.
7 No intente reemplazar la batería. Para aislar
los extremos de la batería, cúbralos con cinta
aislante o coloque la batería en una bolsa de
plástico pequeña.
8 Deseche la cortadora. No enchufe el cable
a la toma de corriente ni recargue la
cortadora después de haber extraído la
batería.
9 Para obtener información sobre cómo
desechar la batería, póngase en contacto
con la administración local, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com.
4 Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo
o agítelo para sacar el vello del peine (fig. 5).
La longitud de corte no cambiará cuando
realice esta limpieza.
Corte con la posición barba incipiente
1 Verifique que el peine de recorte esté en
la cortadora y use el ajuste 1 (3/64in/1mm)
para obtener un aspecto de barba incipiente
(fig. 6).
Corte de barba sin el peine cortador
Retire el peine para:
w Definir líneas de vello
w Recortar la parte trasera del cuello
w Eliminar vellos no deseados
1 Verifique que la cortadora está en la posición
de apagado (OFF).
2 Quite el peine tirando de él y sacándolo de la
cortadora (fig. 7).
3 Encienda la cortadora.
4 Realice movimientos controlados. Toque el
vello o la piel ligeramente con la recortadora
(fig. 8).
Tenga cuidado al cortar sin el peine, ya que la
cortadora, al estar encendida, cortará todo el vello
que toque.
Limpieza
w Limpie siempre la cortadora después de cada
uso.
w Siempre apague la cortadora, desenchufe y
quite el cable de alimentación de la
cortadora antes de limpiarla.
w Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo (fig. 9).
w No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos
agresivos como alcohol, gasolina o acetona para
limpiar la cortadora.
w Nunca limpie, reemplace o quite el peine de la
cortadora con el motor encendido.
w No presione las cuchillas.
w No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que podría dañarlas.
w Para limpiar el mango de la cortadora, utilice
un paño seco y suave.
Durante el uso:
w Si se acumula vello en el área del peine, apague
la cortadora, quite el saque el peine y sacúdalo,
sóplelo o utilice el cepillo de limpieza suminis-
trado para quitar el vello.
Después de cada uso:
1 Asegúrese de que la cortadora está apagada
y desenchúfela de la toma de corriente
eléctrica.
2 Quite el peine de recorte y límpielo con
el cepillo.
3 Quite la unidad de corte al presionar los
dientes de la unidad (fig. 10) y enjuáguela
con agua corriente tibia (fig. 11) o use el
cepillo suministrado.
Deje secar al aire completamente.
4 Vuelva a colocar la unidad de corte en la
ranura guía (fig. 12).
5 Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
NOTA: el artefacto no necesita lubricación
(aceite).
Sustitución de la unidad de corte
Si las cuchillas se dañan o se desgastan, deje
de usar la cortadora y reemplace las cuchillas
inmediatamente.
1 Abra la unidad de corte.
2 Quite la unidad de corte usada al presionar
los dientes de la unidad (fig. 10).
3 Inserte las muescas de la nueva unidad de
corte en la ranura guía (fig. 12).
4 Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que
pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar
asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Carga y recarga
w Cargue totalmente la cortadora antes de usarla
por primera vez o si no la ha utilizado durante
un period prolongado.
w La carga, la recarga o el uso de la cortadora
atemperaturasinferioresalos40˚Fo
superioresalos95˚Fafectanegativamentela
vida útil de la batería.
w Si la cortadora queda expuesta a un cambio
radical de temperatura, presión o humedad,
espere 30 minutos antes de utilizarla.
w Recargar continuamente la cortadora,
disminuirá la vida útil de la batería.
1 Asegúrese de que la cortadora está apagada
(fig. 1).
Características
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre
tome medidas de seguridad básicas, entre las que
se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el
lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje
caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desenchufe la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de cargarla.
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
6. Cuando desche una cortadora, desenchúfela
antes de extaer la batería recargable.
Consulte las instrucciones de Extracción
de la batería.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por niños o
personas con discapacidad o en su cercanía.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe
en este manual. No use accesorios no
recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona
correctamente, si se cayó, está dañada o si
se sumergió en agua. Para solicitar asistencia,
comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de
superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen
aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
7. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad
de corte y el peine. No utilice la cortadora
si cualquiera de estas partes está dañada, ya
que podría lesionarse.
8. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente.
Para desconectar la cortadora, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el
conector de la toma de corriente.
9. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
10. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con
temperaturas superiores a 140 °F.
11. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
12. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para
otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados
con el artefacto.
NO DESECHE
ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de
alimentación contiene un transformador.
Para evitar situaciones de riesgo, no lo
sustituya por otro.
IMPORTANTE: SU CORTADORA
CONTIENE UNA BATERÍA
RECARGABLE DE NÍQUEL METAL
HIDRURO.
Consulte las Instrucciones para quitar la batería
Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por
su compra.
Para acceder a todos los beneficios que ofrece
Philips Norelco, registre su producto en
www.norelco.com/register
Compruébelo usted misma
Como otros muchos productos nuevos, la
Cortadora Philips Norelco requiere de tiempo
para acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez
que utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo
para familiarizarse con su nueva cortadora.
Su Cortadora cuenta con una exclusiva
configuración de barba incipiente que junto a
un Zoom Lock ajustable logran que el uso de la
cortadora sea a prueba de fallas.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva
cortadora. Le aseguramos resultados precisos
y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco
le devolverá su dinero dentro de los 45 días
posteriores a la compra.
Longitud del pelo
después corte
3/64 in/1mm
5/64 in/2mm
1/8 in/3mm
5/32 in/4mm
3/16 in/5mm
1/4 in/6mm
9/32 in/7mm
5/16 in/8mm
3/8 in/9mm
13/32 in/10mm
Posición de longitud
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
producto Philips Norelco, modelo QT4000 (excepto cuchillas y peines)
contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos
años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin
cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados por
accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable,
uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas
o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de
piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION
NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN
SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ
AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES
REPARACIONES.
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips.
com/norelco o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia.
Para su protección, se recomienda enviar el producto por correo
asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran
durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation
no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos sin perjuicio de la existencia de
otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados
prohíben la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes,
por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin
efecto.
*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2012 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos
reservados
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO POR 45 DÍAS.
Si no está totalmente satisfecho con la cortadora Philips
Norelco, devuelva el producto y le reembolsaremos el
precio total de la compra.
La cortadora debe enviarse por despacho
prepagado a través de correo certificado, pagado
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de
ventas original y el formulario de autorización
de devolución de dinero garantizada. No nos
hacemos responsable por correos perdidos.
La fecha de envío de la cortadora no debe
superar los 45 días posteriores a la compra.
Philips Norelco se reserva el derecho de verificar
el precio de compra del producto y limitar
los reembolsos para que no superen el precio
minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización de
garantía de devolución del importe, comuníquese
al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto
devuelto.
12_QT4000.indd 2 9/25/12 10:18 AM