Transcripción de documentos
Guía de Usuario
1
ANTES DE UTILIZAR
Este capítulo suministra informaciones importantes sobre la utilización del
Ravine® Ravine® 2 incluyendo:
CONTENIDO DEL EMBALAJE
REMOCION DE LA BATERIA
DESCRIPCION DEL TELEFONO
CARGA DE LA BATERIA
INDICADORES DE LA PANTALLA
VISION GENERAL DE LAS FUNCIONES
INFORMACIONES SOBRE LA
MANIPULACION DE LA BATERIA
INSTALACION DE LA TARJETA SIM Y DE
LA BATERIA
UTILIZACION DE UNA TARJETA DE
MEMORIA
CONEXION AL CONECTOR DEL AUDIFONO
ANTES DE UTILIZAR
CONTENIDO DEL EMBALAJE
DESCRIPCION DEL TELEFONO
Este embalaje deberá incluir todos los ítems indicados a continuación. Si cualquier ítem
estuviere ausente o sea diferente, contáctese inmediatamente con el revendedor que
usted compró el teléfono.
Batería Estándar
1
2
Tarjeta SIM
(Pre-instalada)
PRODUCT SAFETY
& WARRANTY
GUIDE
3
Teléfono
Tapa de la Batería
8
QRG
(Guía de Referencia Rápida)
Guía de Seguridad y Garantía
del Producto
Cargador de
Pared/USB
Cable USB
5
6
7
15
14
13
12
11
10
8
9
4
Kit de Soporte
Global
1. Auricular: Permite que usted
escuche al interlocutor.
2. Pantalla de Exhibición Principal:
Exhibe todas las informaciones
necesarias para la operación de su
teléfono.
3. [ B ] Teclas de Dirección:
Permite que usted recurra las
opciones del menú del teléfono y
suministran accesos rápidos a las
funciones del teléfono a partir del
modo inactivo.
4. [ C ] Tecla de Función
Izquierda: Presione para acceder
el menú Central de Mensajes o
acceder la función indicada arriba
de la tecla.
5. [ E ] Tecla Cámara/Vídeo: En el
modo inactivo, presione una vez para
iniciar la captura de las imágenes. Si
presiona una vez más, alternará al
modo de grabación de vídeo.
6. [ G ] Tecla ENVIAR: Presione
para realizar o recibir una llamada.
En el modo inactivo, presione para
acceder la lista Todas las Llamadas.
01
02
03
04
05
9
ANTES DE UTILIZAR
18
19
21
25
02
03
22
17
26
23
15
01
20
24
04
05
27
16
7. [ 1 ] Tecla Correo de Voz: En el modo inactivo, presione y mantenga
presionada para conectar automáticamente su buzón.
8. [ K ] Tecla Shift: Presione para insertar un carácter asterisco (*) para
funciones de llamada. En el modo de inserción de texto, presione para cambiar
el tipo de inserción de caracteres. Presione y mantenga presionada para exhibir
el signo “más” (+) para marcado internacional.
9. [ J ] Tecla Modo de Vibración: Presione y mantenga presionada para
activar/desactivar el modo de vibración en el modo inactivo. Presione para
insertar el carácter (#) para funciones de llamada. En el modo de inserción de
texto, presione para agregar un espacio.
10. [ I ] Tecla CLR (BORRAR): Presione para borrar un carácter de la pantalla.
Presione y mantenga presionada para borrar todos los caracteres. Dentro
10
de un menú, presione para volver al menú anterior. Presione y mantenga
presionada para activar la función G’zGEAR en el modo inactivo.
11. [ H ] Tecla END/PWR (FIN/ALIMENTACION): Presione y mantenga
presionada para encender/apagar el teléfono o presione para finalizar una
llamada o una sesión del navegador. Dentro de un menú, presione para volver
al modo inactivo.
12. [ F ] Tecla Altavoz/Luz de Linterna: Con el teléfono abierto, presione para
encender o apagar el altavoz. Presione y mantenga presionada para encender/
apagar la luz de linterna.
13. [ A ] Tecla Selección del Centro: Presione para acceder al MENU en el modo
inactivo. Ella también permite que usted acepte las opciones cuando navegue
por el menú.
11
ANTES DE UTILIZAR
14. [ D ] Tecla de Función Derecha: Presione para acceder al menú Contactos
en el modo inactivo o acceder a la función indicada arriba de la tecla.
15. Micrófono: Permite que el otro interlocutor lo escuche.
16. Parlante Externo: Permite que usted escuche música, sonidos o campanillas.
17. Pantalla Frontal: Exhibe llamadas recibidas, mensajes, señales, carga da
batería, hora y fecha.
18. Lente de la Cámara: Lente de la cámara interna.
19. Luz de Linterna: Luz de linterna interna.
20. Ranura para Tarjeta SIM: Permite que usted inserte una tarjeta SIM. La
Tarjeta SIM es pre-instalada en el dispositivo (localizado abajo de la batería).
21. Conector de Audífono: Permite que usted conecte un audífono opcional para
conversaciones convenientes, con las manos libres.
22. [N] Tecla PTT / Tecla Lateral Roja: En el modo PTT, presione para acceder
la Lista de Contactos PTT o presione y mantenga presionada para realizar
una Llamada PTT. Cuando no esté en el Modo PTT, presione para acceder a la
aplicación de acceso rápido seleccionado.
23. [ ] Teclas de Volumen: Presione para ajustar el volumen maestro en el
modo inactivo o ajuste el volumen de voz durante una llamada.
24. Teclas de Comandos de Voz: Presione para activar la función de comando de
voz en el modo inactivo.
25. Puerto de Carga/Datos: Conecta el cable USB para transferencia de datos o
carga cuando esté acoplado al Cargador de Pared/USB.
26. Ranura para Tarjeta microSD: Permite que usted inserte una tarjeta
microSD.
27. Terminales de Carga
LM
12
INDICADORES DE LA PANTALLA
Íconos del Indicador Principal
Intensidad de Señal 1X: Servicio 1X disponible.
01
Intensidad de Señal D: Servicio digital disponible.
02
Intensidad de Señal GSM: Servicio GSM disponible.
Intensidad de Señal GPRS: El servicio GPRS está disponible.
03
04
05
Intensidad de Señal 3G: El Servicio 3G está disponible.
Modo Avión: La transmisión y recepción de las informaciones están
restringidas.
Roaming: El teléfono está fuera del área de servicio local.
Femto Cell: El teléfono está conectado al extensor de red. (Femto Cell).
SSL (Secured Socket Layer): Indica que una comunicación segura entre
cliente y servidor fue establecida durante la comunicación de datos
utilizando la criptografía.
Privacidad de Voz: Indica que el modo Privacidad de Voz está activado.
Llamada de Datos: La Sesión de Datos está en progreso.
13
ANTES DE UTILIZAR
Íconos del Indicador Principal
Íconos del Indicador Principal
Durmiente: El teléfono está en el estado durmiente durante una llamada
de datos. Este modo será activado cuando no ocurra actividad en una
página durante algún tiempo. Las conexiones aun están activas y usted
puede realizar y recibir llamadas.
PTT en Uso: Indica que usted recibió una llamada PTT.
Sin Servicio: El teléfono no puede recibir una señal del sistema.
Los servicios 3G y PTT están disponibles.
03
TTY: El modo TTY está activo.
Tarjeta SIM: Indica que una Tarjeta de memoria SIM está siendo
utilizada.
04
Llamada de Voz: Una llamada está en progreso.
* Ningún ícono indica que el teléfono está en el modo inactivo.
Todos los Sonidos Desactivados: Todos los sonidos están desactivados.
Los servicios 1X y PTT están disponibles.
Localización Activada: El Servicio de Localización de su teléfono es
Localización Activada.
Solamente Alarma: El teléfono alertará solamente con un alerta de
alarma.
Solamente Vibración: El teléfono vibrará cuando la llamada sea
recibida.
Bluetooth: Indica el modo Bluetooth.
Parlante: El modo Altavoz está activado.
Bluetooth Activo: Indica el modo Bluetooth Activo.
Mensaje Urgente: Indica que usted recibió un mensaje urgente.
Bluetooth Conectado: Indica que un Dispositivo Bluetooth está
conectado.
Nivel de la Batería: Nivel de carga de la batería – cuanto más bloques,
más fuerte es la carga.
Correo de Voz Urgente: Indica que usted recibió un correo de voz urgente.
Llamadas No Contestadas: Indica que usted no contestó llamadas
recibidas.
AVR Activo: El modo AVR está activo.
Mensaje: Indica que usted recibió un nuevo mensaje.
Escucha AVR: Indica escucha AVR.
Alerta CMAS: Indica que usted recibió una mensaje CMAS.
E911: El Servicio de Localización del su teléfono es E911.
01
02
05
Compromiso en el Calendario: La Alarma de Evento está activada.
14
15
ANTES DE UTILIZAR
Íconos del Indicador Principal
Íconos PTT
E-mail Móvil: Indica que usted recibió un e-mail.
PTT del Grupo de la Empresa Recibido
Correo de Voz: Indica que usted recibió mensajes de correo de voz.
PTT del Grupo Disponible
Alarma Activada: Exhibido cuando una alarma está activada.
PTT del Grupo Marcado
01
02
03
PTT del Grupo No Moleste
04
Alerta PTT
PTT del Grupo Recibido
05
PTT Conectado al Grupo de la Empresa
PTT Individual Disponible
PTT Conectado al Grupo
PTT Individual Marcado
PTT Conectado a Individual
PTT Individual No Moleste
Íconos PTT
Conexión PTT al Grupo de la Empresa
Conexión PTT al Grupo
Conexión PTT a Individual
PTT del Grupo de la Empresa
PTT Individual Recibido
Escucha PTT para el Grupo de la Empresa
Escucha PTT para el Grupo
PTT para Escucha para Individual
Llamada PTT No Contestada
PTT del Grupo de la Empresa Marcado
PTT para Hablar para el Grupo de la Empresa
PTT del Grupo de la Empresa No Moleste
PTT para Hablar para el Grupo
16
17
ANTES DE UTILIZAR
Íconos PTT
Íconos de Nuevo Contacto
PTT Hablar para Individual
Imagen
AIM
PTT Indisponible
Campanilla
Yahoo!
Tono de Mensaje
Nombre de la Pantalla IM
Íconos de Llamadas Recientes
Llamada Marcada
Llamada No Contestada
02
03
04
FAX
05
Llamada Recibida
Íconos de Mensaje
Íconos de Nuevo Contacto
Mensaje Nuevo/No Leído
MMS Leído
Móvil 1
Marcado Rápido
Mensaje Abierto/Leído
CMAS No Leído
Móvil 2
Dirección de la Residencia/Trabajo
Mensaje Entregado
CMAS Leído
Residencia
Empresa
Entrega Incompleta
EMS No Leído
Negocio
Título
Falla al Entregar Mensaje
Enviado
EMS Leído
E-mail Personal
Cumpleaños
Mensaje Bloqueada
Mensaje Enviado
E-mail de Negocio
¡Notas!
Grupo
WL Messenger
Borrador de Mensaje
de Texto
Borrador de Mensaje con
Imagen
Prioridad
18
01
Mensaje Recibido
WAP Push No Leído
WAP Push Leído
19
ANTES DE UTILIZAR
RESISTENCIA A CHOQUES
Íconos de Mensaje
Notificación de MMS No
Abierto
Mensaje Múltiple
Entregado
Notificación MMS Abierto
Falla de Mensaje Múltiple
Mensaje Pendiente
Enviado
Mensaje Múltiple
Pendiente
Mensaje Múltiple
Incompleto
MMS No Leído
Mensaje Múltiple Enviado
Mensaje Corrompido
VISION GENERAL DE LAS FUNCIONES
RESISTENTE AL AGUA
El teléfono Ravine®2 es resistente al agua. El suministra desempeño confiable para
actividades externas y en condiciones de humedad como por ejemplo, bajo la presencia
de lluvia o alta humedad.
El dispositivo probado atiende a los requisitos de la norma MIL-STD-810G (Lluvia e
inmersión 1m, 30 min).
La construcción robusta del Ravine®2 provee una resistencia incomparable al choque
y vibración. El dispositivo probado atiende a los requisitos de la norma MIL-STD810G
(Caída de 1,5 m).
CUIDADO: Las funciones de resistencia al choque y a la vibración no aseguran
protección contra todos los tipos de choque y vibración. Su teléfono puede
ser dañado o presentar defectos dependiendo de la gravedad del choque
o vibración.
01
02
03
04
RESISTENCIA AL POLVO
Para tranquilidad adicional, el Ravine®2 también es resistente al polvo. El dispositivo
fue probado utilizando harina de sílice a una temperatura de 35oC y atiende a la norma
MIL-STD-810G (POLVO).
05
t Su teléfono puede ser enjaguado con agua limpia cuando estuviere sucio. Para
asegurar la resistencia al agua, certifíquese que todas las tapas estén firmemente
cerradas antes de enjuagar.
t-JNQJFQFSJØEJDBNFOUFMPT5FSNJOBMFTEF$BSHBZMPT5FSNJOBMFTEFMB#BUFSÓBDPOVO
paño seco o cotones. El polvo puede causar problemas de conexión eléctrica. Evite
limpiar con mucha fuerza, que puede dañar los terminales.
TEMPERATURA OPERATIVA
0 – 50oC (sin adaptador), 0 a 45oC (con adaptador)
CUIDADO: La función Resistencia al Agua no asegura protección al uso de este
dispositivo debajo del agua. No utilice el teléfono debajo del agua. No
asumimos responsabilidades por mojado debido a la negligencia del
usuario.
Para mantener la resistencia del agua:
t$JFSSFGJSNFNFOUFMBUBQBEFM1VFSUPEF$BSHB%BUPT
MBUBQBEFMBUBSKFUBNJDSP4%TM y
la tapa del Conector para Audífono.
t$JFSSFDPNQMFUBNFOUFMBUBQBEFMBCBUFSÓBZEFTMJDFMBUSBCBQBSBMBQPTJDJØO-0$,
(TRABAR).
t$FSUJGÓRVFTFRVFFMUFMÏGPOPFTUÏDPNQMFUBNFOUFTFDPBOUFTEFBCSJSDVBMRVJFSUBQB
Cuando esté mojado, limpie el teléfono con un paño seco, remueva el agua del
teléfono y séquelo por completo antes de utilizar.
20
Terminales de Carga
Terminales de la Batería
CUIDADO
t/PMJNQJFMPTUFSNJOBMFTEFOUSPEFMUFMÏGPOP
PQVFEFOTFSEB×BEPT
21
ANTES DE UTILIZAR
t4JNPIPPBSFOBTFQFHBFOFMUFMÏGPOP
OPVUJMJDFFMEJTQPTJUJWPIBTUBRVFFTUÏ
completamente limpio.
t/PDPMPRVFFMUFMÏGPOPEJSFDUBNFOUFTPCSFMBBSFOB4JMBBSFOBFOUSBFOFM"VSJDVMBS
o en el Parlante, los sonidos pueden volverse difíciles de escuchar. La arena que
entra en la bisagra del teléfono puede causar problemas como por ejemplo,
sobrecalentamiento.
INSTALACION DE LA TARJETA SIM Y DE LA BATERÍA
Su dispositivo inalámbrico es suministrado con una tarjeta SIM instalado junto con
una Característica Global en su cuenta, habilita la realización de las llamadas y acceso a
e-mail en la GSM Networks durante viajes al exterior.
Si su tarjeta SIM es pérdida o dañada, por favor, siga estas instrucciones para la
instalación de su nueva tarjeta SIM.
CUIDADO
t-JNQJFTVUFMÏGPOPBOUFTEFBCSJSMBUBQBEFMBCBUFSÓBQBSBQSFWFOJSMBFOUSBEBEF
humedad o de polvo.
t&MOPDVNQMJNFOUPEFMBTPSJFOUBDJPOFTBDPOUJOVBDJØOQBSBJOTUBMBDJØOSFNPDJØOEF
la batería puede resultar en la falla del equipo.
t$BSHVFDPNQMFUBNFOUFMBCBUFSÓBBOUFTEFVUJMJ[BSFMUFMÏGPOPQPSQSJNFSBWF[
1. Remueva la tapa de la batería y la batería,
conforme indicado en la página 24. Deslice la
tarjeta SIM en la ranura en la dirección de la
flecha indicada en la figura.
- Para remover la tarjeta SIM, tire la tarjeta
SIM hacia fuera en la dirección opuesta de
la flecha.
22
2. Deslice la batería en la ranura alineando los
contactos (1) y presione hacia abajo hasta
escuchar que se encajó (2)”.
01
02
Certifíquese que el adhesivo en la batería esté volcado hacia dentro cuando
recoloque la tapa trasera. En caso contrario esto puede afectar la función de
resistencia al agua.
3. Inserte la tapa de la batería en las ranuras (1)
y presione la tapa de la batería en la dirección
de la flecha (2).
03
04
05
4. Presione firmemente en la lateral de la tapa
de la batería en cada punta de la flecha,
conforme es indicado en la figura.
5. Deslice la traba de la tapa de la batería para
MBQPTJDJØO-0$, 53"#"
FOMBEJSFDDJØOEFMB
flecha indicada en la figura.
23
ANTES DE UTILIZAR
CUIDADO
t/PUVFS[BMBUBQBEFMBCBUFSÓBDPOGPSNFJOEJDBEBFOMBGJHVSBBDPOUJOVBDJØO)BDFS
esto puede dañar el teléfono y la tapa de la batería.
t/PQSFTJPOFDPOGVFS[BMBUBQBEFMBCBUFSÓBDPOMBTMFOHàFUBTEFMBUBQBTPCSFFM
UFMÏGPOPQPSRVFQPEFEB×BSMBTMFOHàFUBT
t5FOHBDVJEBEPQBSBOPQSFOEFSMBMFOHàFUBEFMBCBUFSÓBFOUSFMPTCPSEFTEFMBUBQB
de la batería y del teléfono. Esto puede resultar en la pérdida de la resistencia al agua.
t4JVTUFEFTUVWJFSFVUJMJ[BOEPVOUJSBOUFEFNV×FDB WFOEJEPFOTFQBSBEP
UFOHB
cuidado para no prenderla entre la tapa de la batería y el teléfono. Esto resultará en
la pérdida de la resistencia al agua.
3FNVFWBMBCBUFSÓBUJSBOEPMFOHàFUBIBDJB
arriba.
01
02
No deje la batería removida bajo la luz solar directa, o cerca de fuentes de calor como
por ejemplo, una llama abierta o estufa. En caso contrario podrá ocurrir defectos o
fuego debido a un estallido o ignición. No golpee, aplique presión excesiva sobre la
batería, ya que esto puede generar ignición o rupturas.
03
04
05
CARGA DE LA BATERIA
REMOCION DE LA BATERIA
1. Deslice la traba de la tapa de la batería a la
posición FREE (LIBRE) en la dirección de la
flecha conforme es indicado en la figura.
2. Inserte el pulgar en la ranura lateral derecha
y tire la tapa de la batería hacia arriba en la
dirección de la flecha.
24
1. Conecte el cable USB al Cargador de Pared/
USB.
2. Conecte el cable USB al Puerto de Carga/Datos
del teléfono. Conecte el Cargador de Pared/
USB a una toma de corriente. La carga de la
batería será iniciada.
3. Desconecte el cargador cuando la batería esté
completamente cargada.
t Sujete el conector pequeño con la marca USB volcada hacia arriba. Cuando inserte
el conector en el Puerto de Carga/Datos en el teléfono, sujete el conector en línea
recta contra la puerta sin inclinarlo verticalmente u horizontalmente e insértelo
lentamente. Si el conector de la batería no estuviere alineado adecuadamente,
podrán ocurrir daños al conector de carga y el teléfono puede no ser cargado.
t-BOPWFEBDPNQMFUBEFMBUBQBEFM1VFSUPEF$BSHB%BUPTQPSDPNQMFUPEFTQVÏTEF
la carga puede dejar con que pase el agua u otros líquidos en el envoltorio, dañando
el teléfono.
25
ANTES DE UTILIZAR
INFORMACIONES SOBRE LA MANIPULACION DE LA BATERIA
No instale la batería en lugares húmedos, como por ejemplo, en el baño, o lugares en que el agua
o líquido puedan entrar en contacto con el teléfono o con la batería. En caso contrario, los circuitos
eléctricos podrán entrar en cortocircuito o romperse y causar defectos en el teléfono.
Correcto
Correcto
Incorrecto
Incorrecto
4. Para remover el cargador de la pared,
desconecte el cable USB del Puerto de Carga/
Datos del teléfono.
t Cuando usted cargue la batería con el teléfono
apagado, verá la pantalla de estado de la
carga. Después la finalización de la carga, el
mensaje de Carga Completa será exhibido y
usted no podrá operar el teléfono hasta que
sea encendido. Para encender el teléfono,
presione y mantenga presionada la Tecla FIN/
ALIMENTACION H hasta que su pantalla sea
activada.
t-BCBUFSÓBQVFEFOPTFSDPNQMFUBNFOUFDBSHBEBFOFMNPNFOUPEFMBDPNQSB
Cargue completamente la batería antes de utilizar.
t&TNÈTFGJDJFOUFDBSHBSMBCBUFSÓBDPOFMUFMÏGPOPBQBHBEP
t&MUJFNQPEFPQFSBDJØOEFMBCBUFSÓBFTSFEVDJEPHSBEVBMNFOUFDPOFMUJFNQP
t4JMBCBUFSÓBOPGVODJPOBOPSNBMNFOUF
FTOFDFTBSJPSFFNQMB[BSMB
26
QUE SE PUEDE HACER
t Utilice solamente la batería y el cargador aprobados para uso con Ravine® 2. La utilización de cualquier
cargador que no sea el suministrado con el teléfono puede dañar el teléfono y la batería.
t6UJMJDFTPMBNFOUFMBCBUFSÓBQBSBFMTJTUFNBQBSBFMRVFTFFTQFDJGJDB
t6UJMJDFTPMBNFOUFMBCBUFSÓBFTQFDJGJDBEBQBSBFMTJTUFNBVPUSBCBUFSÓBRVFIBZBTJEPDBMJGJDBEBDPOFM
sistema de acuerdo con la norma, IEEE-Std-1725-2006. El uso de una batería o cargador no-calificado puede
representar un riesgo de fuego, explosión, vaciado u otros peligros.
t Utilice la batería solamente para su propósito original, ya que el uso de una batería inadecuada puede resultar
en fuego, explosión u otro peligro.
t Intente mantener las baterías en temperaturas entre 5oC y 35oC. Si la batería es almacenada en temperaturas
arriba o abajo del rango recomendado, espere un tiempo para calentamiento o enfriamiento antes de
utilizarla.
t Almacene la batería descargada en un lugar frio, oscuro y seco.
t Adquiera una nueva batería cuando su tiempo de operación sea gradualmente reducido después de una
carga completa.
t Descarte adecuada e inmediatamente la batería de acuerdo con las leyes locales.
t El uso de la batería por niños debe ser supervisado.
t Descarte las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
t Descargue completamente la batería antes de recargar. Esto pode tardar uno a cuatro días para que la descarga
sea concluida.
t Cuando el dispositivo no sea utilizado por un largo período de tiempo, remueva la batería.
01
02
03
04
05
QUE NO SE PUEDE HACER
t No intente desarmar o abrir la batería – ella es una unidad sellada sin piezas internas que necesiten de
reparación.
t No comprima, doble o deforme, dañe o rompa la batería.
t No deje caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería sufre una caída, especialmente sobre una
superficie rígida, y el usuario sospecha de daños, llévelo al centro de servicio para inspección.
t No deje la batería en lugares con temperaturas extremamente altas o bajas. En caso contrario esto puede
reducir significativamente la capacidad y la vida útil de la batería.
27
ANTES DE UTILIZAR
t No modifique o rearme, intente insertar objetos extraños en la batería, sumerja o exponga batería al agua u
otros líquidos, no exponga al fuego, explosión u otros peligros.
t No provoque cortocircuito accidental a la batería transportándola en su bolsillo o colocándola junto a objetos
metálicos como por ejemplo, monedas, clips y lápices. Esto puede dañar gravemente la batería y causar fuego
o heridas.
t No aplique cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con los
terminales de la batería.
t No descarte la batería tirándola al fuego.
t No utilice baterías dañadas o con vaciado.
CUIDADO
Hay riesgo de explosión si la batería es reemplazada por una del tipo incorrecto.
Baterías de ion litio son reciclables. Cuando usted sustituya su batería, solicite al centro
de servicio que recicle la batería de acuerdo con las normas RBRC. Cuando deseche la
batería, llame a RBRC al número (800) 822-8837 para datos de desecho adecuado.
Nunca toque cualquier fluido que pueda vaciarse de la batería. Este líquido cuando
entra en contacto con los ojos o la piel, puede causar heridas a la piel o a los ojos. Si
el líquido entra en contacto con los ojos, lave los ojos durante harto tiempo con agua
limpia y contáctese con un médico inmediatamente. En el caso que el líquido entre en
contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua limpia.
UTILIZACION DE UNA TARJETA DE MEMORIA
Este teléfono soporta el uso de una tarjeta de memoria microSD™ como una fuente de
memoria externa.
UTILIZACION DE UNA TARJETA microSD™
Utilizando una tarjeta microSD™, usted puede almacenar sonidos, vídeos, imágenes,
fotos y otros archivos.
28
INSTALACION DE UNA TARJETA microSD™ OPCIONAL
1. Abra la tapa de la tarjeta microSDTM e inserte
la tarjeta microSDTM en la ranura con los
contactos de oro volcados hacia arriba.
2. Presione la tarjeta microSDTM en la ranura
hasta escuchar que se encajó y enseguida
cierre la tapa de la tarjeta microSDTM.
3. El mensaje “TARJETA INSERTADA.
IMAGENES, VIDEOS Y SONIDOS PUEDEN SER
GRABADOS EN LA TARJETA DE MEMORIA.
¿ACEPTAR ALTERACIONES?” será exhibido en
la pantalla.
4. Presione la Tecla Seleccionar Centro [Sí] para confirmar.
01
02
03
04
05
CUIDADO
t4JFNQSFRVFJOTUBMFPSFNVFWBVOBUBSKFUBEFNFNPSJB
DFSUJGÓRVFTFRVFFMUFMÏGPOPFTUÏBQBHBEPZ
que el Cargador de Pared/USB no esté conectado.
t$VBOEPJOTUBMFPSFNVFWBVOBUBSKFUBEFNFNPSJB
FWJUFUPDBSMPTDPOUBDUPTEFMBUBSKFUBZFWJUFEB×BS
la tarjeta. Esto puede causar defectos o pérdida de datos.
t-BQBSUFGSPOUBMZUSBTFSBEFMBUBSKFUBEFNFNPSJBTPOEJGFSFOUFT$VBOEPJOTFSUFMBUBSKFUBEF
memoria, certifíquese que el lado correcto esté volcado hacia arriba. En caso contrario, la tarjeta puede
no ser insertada correctamente en la ranura, o la tarjeta y/o la ranura pueden ser dañados.
t/PJOTFSUFMBUBSKFUBDPOGVFS[BFOMBSBOVSBQBSBUBSKFUB4VKÏUFMBDPOMPTDPOUBDUPTWPMDBEPTIBDJB
abajo e insértela cuidadosamente.
t-BOPWFEBDPNQMFUBEFMBSBOVSBEFMBUBSKFUBEFTQVÏTEFMBJOTUBMBDJØOQVFEFSFTVMUBSFOEB×PTTJFM
teléfono es expuesto al agua.
29
ANTES DE UTILIZAR
REMOCION DE LA TARJETA microSD™
1. Abra la tapa de la tarjeta microSDTM y utilice
el pulgar para presionar y liberar la tarjeta
microSDTM.
2. Presione la tarjeta de memoria hacia adentro
suavemente, hasta que sea eyectada.
3. Remueva la tarjeta microSDTM y cierre la tapa
de la tarjeta microSDTM.
CUIDADO
t/VODBSFNVFWBVOBUBSKFUBEFNFNPSJBEFMUFMÏGPOPNJFOUSBTFTUVWJFSFTJFOEP
accedida. Hacer esto podrá dañar la tarjeta o los datos almacenados.
t-BUBSKFUBEFNFNPSJBFTNVZQFRVF×B5FOHBDVJEBEPQBSBOPEFKBSMBDBFS
t1BSBBTFHVSBSFMGVODJPOBNJFOUPBEFDVBEPEFMBNFNPSJBBNPWJCMF
VUJMJDFVOB
tarjeta microSDTM.
t-BOPWFEBDPNQMFUBEFMBSBOVSBQBSBUBSKFUBEFNFNPSJBEFTQVÏTEFTVSFNPDJØO
puede resultar en daños si el teléfono es expuesto al agua.
01
02
03
04
05
CONEXION AL CONECTOR DEL AUDIFONO
Usted puede conectar un dispositivo compatible equipado con un conector estándar de 2,5 mm
a su teléfono para conversaciones seguras, convenientes y con el recurso altavoz.
1. Para abrir la tapa del Conector para Audífono,
inserte la uña en la ranura y abra la tapa.
2. Conecte el conector a la Entrada para Audífono.
CUIDADO
t/PJOTFSUFSFNVFWBFMDPOFDUPSDPOGVFS[BFOMB
o de la Salida de Audífono. Inserte/remueva el
conector cuidadosamente.
t-BOPWFEBDPNQMFUBEFMBUBQBEFM$POFDUPS
para Audífono después del uso puede resultar
en daños si el teléfono es expuesto al agua.
30
31
OPERACION BASICA
2
Este capítulo abarca y describe las funciones básicas del Ravine®2 incluyendo:
PARA ENCENDER Y APAGAR EL TELEFONO
ACCESO AL MENU
RESUMEN DEL MENU
PARA REALIZAR UNA LLAMADA
SOBRE LA FUNCION PRESIONE PARA HABLAR
ACTIVACION/DESACTIVACION DE LA FUNCION PTT
UTILIZACION DE UNA ALERTA PRESIONE PARA
HABLAR (PTT)
UTILIZACION DE UNA LLAMADA DIRECTA PRESIONE
PARA HABLAR (PTT)
PARA CONTESTAR LLAMADAS
PARA CONTESTAR LLAMADAS PTT
FINALIZACION DE UNA LLAMADA
NOTIFICACION DE LLAMADA NO CONTESTADA
ESPERA/PAUSA
PARA REALIZAR UNA LLAMADA INTERNACIONAL
LLAMADA CON 3 INTERLOCUTORES
LLAMADA EN ESPERA
AJUSTE RAPIDO DEL VOLUMEN
IDENTIFICACION DEL INTERLOCUTOR
MODO VIBRACION
FUNCION DE SILENCIADO
ALTAVOZ
LUZ DE LINTERNA
DICTADO DE VOZ
TEXTO PARA HABLAR
OPCIONES DISPONIBLES DURANTE UNA LLAMADA
PARA REALIZAR UNA LLAMADA DE EMERGENCIA
DETECCION DE MOVIMIENTO
OPERACION BASICA
PARA ENCENDER Y APAGAR EL TELEFONO
PARA ENCENDER EL TELEFONO
1. Presione y mantenga presionada la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H hasta
que la pantalla del teléfono sea activada.
2. Inserte su contraseña de 4 dígitos si el teléfono estuviere bloqueado. La
contraseña estándar son los últimos 4 dígitos del número de su teléfono.
Todas las instrucciones en este manual son basadas en el layout del menú Cuadro y
en el tema de la pantalla HUD. Si usted efectúa los ajustes, las orientaciones pueden
variar.
Menú Principal
2º. NIVEL
3. Grupos
PARA APAGAR
Contactos
t Cambie o recargue inmediatamente la batería cuando la indicación BATERIA BAJA
sea exhibida en la pantalla.
t Apague el teléfono antes de remover o sustituir la batería. Si el teléfono estuviere
encendido, los datos no grabados serán perdidos.
Su teléfono puede ser personalizado utilizando el menú. Cada función puede
ser accedida desplazándose con la Tecla de Dirección o presionando el número
correspondiente al ítem del menú.
34
1. Nuevo Mensaje
Mensajería
4º. NIVEL
02
03
Negocio
Personal
4. Ayuda de Copias
5. Marcados Rápidos
6. En caso de emergencia
4. * Nuevo Contacto PTT
5. *Lista de Contactos PTT
6. *Grupo PTT
7. Mi Tarjeta de Nombre
ACCESO AL MENU
1. Para acceder el menú, presione la Tecla de Selección Central [MENÚ].
2. Para recurrir el menú, presione la Tecla de Dirección B hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o derecha.
3. Para volver a la página anterior, presione la Tecla BORRAR I.
4. Para salir del menú actual, presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H.
5. Para acceder al menú Central de Mensajes, presione la Tecla de Función
Izquierda C [Mensaje].
6. Para acceder la Lista de Contactos, presione la Tecla de Función Derecha D
[Cntctos].
3º. NIVEL
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
Evite cualesquier contactos desnecesarios con el área de la antena interna mientras su
teléfono esté encendido.
1. Presione y mantenga presionada la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H hasta
que la pantalla del teléfono sea apagada.
01
RESUMEN DEL MENU
04
05
1. Mensaje de TXT
2. Mensaje de Foto
3. Mensaje de Video
4. Mensaje de Voz
2. Mensajes
3. Borradores
4. Mesajes de Voz
5. IM Móvil
6. Correo Elect Móvil
* Estas opciones aparecen cuando el Modo PTT está activado.
35
OPERACION BASICA
Menú Principal
Llamadas Recientes
2º. NIVEL
3º. NIVEL
4º. NIVEL
Menú Principal
2º. NIVEL
1. Apps
2. Internet Móvil
Centro de Medios
4. Foto y Video
4º. NIVEL
1. Mis Timbres
2. Mis Sonidos
1. Vídeos Verizon
2. Mis Fotos
3. Mis Vídeos
4. Tomar Foto
01
1. Comandos de Voz
2. Calculadora
3. Calendario
4. Rel Dtador
5. Cronómetro
6. Cronómetro Regresivo
7. Reloj Mundial
8. Cuaderno de
Anotaciones
9. Almacenaje Masivo
USB
Internet Móvil
3. Melodías y Tonos
3º. NIVEL
1. Mi Verizon
2. Volumen Maestro
1. Perdido
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todos
5. Ver Cronómetros
1. Grabar Nuevo
3. Herramientas
Prog y Herr
5. Grabar Video
6. Álbum en Línea
10. G’z GEAR
Correo Elect Móvil
Apps
VZ Navigator
4. Bluetooth
"KVTUFTEF,FZHVBSE
6. Prog PTT
02
03
04
05
1. Brújula Mundial
2. Contador De Pasos
3. Termómetro
4. Mareas
5. Salida Del Sol
Puesta Del Sol
6. Calendario
Astrológico
7. Observador de
Estrellas
8. Fijar
9. Modo De Usar
1. Nuv. Disposit.
1. Contador de tiempo
EF,FZHVBSE
2. Abra las Opciones
1. Modo PTT
2. Alerta PTT
1. Tono
2. Vibrar
3. Llamada perdida PTT
4. Tutoría
36
37
OPERACION BASICA
Menú Principal
2º. NIVEL
3º. NIVEL
4º. NIVEL
Menú Principal
2º. NIVEL
3º. NIVEL
1. Disposición Fácil
2. Sonidos de Llamada
3. Sonidos de Alerta
7. Prog Sonidos
1. Timbre de Llamada
2. Vibrador de
Llamada
3. Lectura de
Identificación del
Llamante
1. Mensaje de TXT
2. Mensaje Multimedia
3. Mensajes de Voz
4. Tono de Emergencia
Actual
5. Llamadas Perdida
6. Alerta PTT
6. Programación del
Menú Principal
7. Fuentes de Marcado
8. Tamaño de Fuente
de Menú
9. Formato de Reloj
7. Encendido/Apagado
1. IRO
2. Sonido de Minutos
3. Conectar Llamada
4. Actualización de
software
1. Encendido
2. Apagado
1. Disposición Fácil
2. Aviso
8. Prog Present Pant
3. Luz de Pantalla
4. Fondo de Pantalla
5. Mostrar Temas
1. Aviso Personal
2. Aviso IRO
1. Pantalla
2. Teclado
1. Mis Fotos
2. Mis Vídeos
3. Animación
01
02
03
04
05
1. Reloj Principal
2. Reloj Frontal
1. Modalidad Avión
4. Volumen del Teclado
5. Lectura del Marcar
Digital
6. Alertas de Servicio
4º. NIVEL
1. Disposición del
Menú
2. Reemplazar
Elementos del
Menú
3. Posicionar Elementos del Menú
4. Reajustar
Programación Del
Menú
2. Establecer Accesos
Directos
9. Prog Teléfono
3. Configuración de
Comandos de Voz
1. Establecer Mis
Accesos Directos
2. Establecer Teclas
Direccionales
3.* Establecer tecla
lateral roja
1. Confirmación de
Elecciones
2. Sensibilidad
3. Adaptar la Voz
4. Avisos
5. Entrenamiento en
el Modo Voz
6. Acerca de
4. Idioma
5. Hora y Fecha
6. Ubicación
7. País Actual
8. Seguridad
1. Editar Código
2. Restricciones
* Estas opciones aparecen cuando el Modo PTT está activado.
38
39
OPERACION BASICA
Menú Principal
2º. NIVEL
3º. NIVEL
9. Seguridad de SIM
4º. NIVEL
3. Ajuste de Teléfono
Candado
4. Candado Ahora
5. Restauración del
Teléfono
1. Código PIN
2. Bloqueo SIM
10. Roam mundial datos
1.* Modo de Red
11. Selección de Sistema 2.* Ajustes de CDMA
3.* Ajustes de GSM
1. G’zGEAR
12. Detección de Moción
2. Mis Fotos/Vídeos
1. Opciones de Contestar
2. Reint Autmtc
3. Modo TTY
4. Marcado oprimiendo
un botón
10. Prog Llamada
5. Privacidad de Voz
6. Tonos DTMF
7. Modo PTT
8. Marcación Asistida
9. Reducción de Ruido
* Estas opciones aparecen cuando el Modo PTT está activado.
Menú Principal
2º. NIVEL
11. Memoria
3º. NIVEL
4º. NIVEL
1. Fotos
1. Opciones para
2. Vídeos
Guardar
3. Sonidos
1. Uso de la Memoria
de Teléfono
2. Mis Fotos
3. Mis Vídeos
2. Memoria de Teléfono 4. Mis Timbres
5. Mis Sonidos
6. Mis Contactos
7. Mover Todo A La
Tarjeta
3. Memoria de Tarjeta
01
02
03
04
05
12. Modo USB
1. Mi Número
13. Info de Tel
1. Número CDMA
2. Número GSM
2. Versión de SW/HW
3. Glosario del Icono
4. Actualización de
software
1. Estado
2. Verificar lo nuevo
5. Sistema Operativo
14. Info de SIM
15. Tutoría
1. Push To Talk
2. G’zGEAR
3. Dictado de la Vozs
4. Lectura del Mensaje
16. Asistente de
Programación
40
41
OPERACION BASICA
PARA REALIZAR UNA LLAMADA
MARCADO DE UN NUMERO DE TELEFONO
1. Primeramente, abra la tapa del teléfono.
2. Ingrese el número del teléfono incluyendo el código de área si es necesario y
presione la Tecla ENVIAR G.
3. Para finalizar el llamado, presione la Tecla FIN/APAGAR-ENCENDER H.
Cuando usted realiza o recibe una llamada con los números de teléfono almacenados
en su Lista de Contactos, el nombre correspondiente será exhibido.
UTILIZACION DE LA FUNCION DE MARCADO RAPIDO
1. Si el marcado rápido es ajustado, presione el número de teléfono por llamar
y mantenga presionado el último número del dígito que usted atribuyó al
marcado rápido. El mensaje “Marcado Rápido” será exhibido y su llamada al
contacto será realizada.
2. Para finalizar la llamada, presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H.
Para mayores informaciones sobre como ajustar el marcado con un toque, por favor,
refiérase a la sección MARCADO CON UN TOQUE en la página 157.
UTILIZACION DE LA LISTA DE CONTACTOS
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos].
2. Seleccione el contacto y presione la Tecla ENVIAR G.
3. Para finalizar el llamado, presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H.
Si es grabado más de 1 número, el presionado de la Tecla ENVIAR marcará el número
estándar.
Una llamada realizada con la función Presione para Hablar será finalizada
presionando la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H o será automáticamente
terminada después de 20 segundos de inactividad. Cuando usted esté realizando
una llamada de voz, no será posible recibir una llamada Presione Para Hablar.
Usted no puede impedir que otras personas que tengan su número de teléfono
inalámbrico entren sus dados en su Lista de Contactos Presione Para Hablar.
Solamente una persona puede hablar a la vez durante la llamada Presione Para
Hablar. Cuando utilice el teclado de su teléfono para realizar una llamada Presione
Para Hablar, usted deberá insertar el número de teléfono de 10 dígitos de la
persona con la cual desea hablar. Su servicio Presione Para Hablar no podrá ser
utilizado en cualesquier aplicaciones que conectan su teléfono a computadoras
u otros dispositivos para cualquier finalidad. Son necesarios un teléfono con la
función Presione Para Hablar y un Plan de Llamadas. Si usted desea cambiar
de un Plan de Llamada Presione Para Hablar a otro Plan de Llamadas, primero
deberá interrumpir el uso del teléfono con la funcionalidad Presione Para Hablar y
adquirir o proveer otro teléfono compatible.
01
02
03
04
05
ACTIVACION/DESACTIVACION DE LA FUNCION PTT
1. En el modo inactivo, presione la Tecla de Selección Central [MENÚ].
2. Seleccione Prog y Herr y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Prog Llamada, presione la Tecla de Selección Central [OK],
seleccione Modo PTT y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Presione la Tecla de Dirección N hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar Encender/Apagar, y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
SOBRE LA FUNCION PRESIONE PARA HABLAR
Las llamadas con la función Presione para Hablar sólo puede ser realizada con
otros suscriptores de la función Presione Para Hablar de Verizon Wireless y
solamente de la Tarifa Nacional de Servicios Mejorados e de la Área de Cobertura.
42
43
OPERACION BASICA
UTILIZACION DE UNA ALERTA PRESIONE PARA HABLAR (PTT)
La función Presione Para Hablar (PTT) permite que usted utilice su teléfono como un
Walkie-Talkie para comunicarse con suscriptores PTT de Verizon Wireless.
Una llamada de alerta notifica a un usuario que un interlocutor desea hablar utilizando
un tono. La persona contactada tiene la opción de contestar o ignorar la llamada.
MARCADO DE UN NUMERO DE TELEFONO
1. Inserte el número de teléfono y presione la Tecla de Función Izquierda C
[Alerta]. El mensaje “Presione la Tecla PTT para Alertar” será exhibido en la
pantalla principal.
La Tecla de Función Izquierda C [Alerta] no está disponible cuando el Modo PTT
estuviere Desactivado.
2. Presione la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N en el lado izquierdo del
teléfono para alertar.
3. Presione y mantenga presionada la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N mientras
habla y enseguida libere la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N para permitir que
la otra persona hable.
UTILIZACION DE LA LISTA DE CONTACTOS PTT
1. En el modo inactivo, presione la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N para
acceder a su Lista de Contactos PTT.
2. Seleccione el contacto y presione la Tecla de Función Izquierda C [Alerta].
El mensaje “Presione la Tecla PTT para Alertar” será exhibido en su pantalla
principal.
3. Presione y mantenga presionada la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N mientras
habla y enseguida libere la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N.
Usted puede escuchar la respuesta mientras la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja
N esté siendo liberada.
UTILIZACION DE UNA LLAMADA DIRECTA PRESIONE PARA
HABLAR (PTT)
Una llamada directa conecta automáticamente el interlocutor. El usuario llamado no
tiene la opción de ignorar la llamada.
01
MARCADO DEL NUMERO DE TELEFONO
02
1. Inserte el número de teléfono.
2. Presione y mantenga presionada la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N en la
lateral izquierda del teléfono.
3. Espere hasta que el tono “OK para Hablar” sea emitido y el mensaje “Hablar
con” será exhibido en la pantalla. Hable mientras presiona la Tecla PTT/Tecla
Lateral Roja N.
4. Libere la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N para que el interlocutor hable.
5. Presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H para finalizar la llamada.
03
04
05
UTILIZACION DE LA LISTA DE CONTACTOS PTT
1. En el modo inactivo, presione la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N para
acceder a su Lista de Contactos PTT.
2. Presione y mantenga presionada la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N en el
lado izquierdo del teléfono.
3. Espere hasta que el tono “OK para Hablar” sea emitido y el mensaje “Hablar
Con” sea exhibido en la pantalla. Hable mientras presiona la Tecla PTT/Tecla
Lateral Roja N.
4. Libere la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N para que la otra persona hable.
5. Presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H para finalizar la llamada.
PARA CONTESTAR LLAMADAS
1. Presione la Tecla ENVIAR G para contestar la llamada recibida.
Dependiendo de los ajustes de su teléfono, usted también podrá contestar llamadas
recibidas abriendo el teléfono o presionando cualquier tecla.
44
45
OPERACION BASICA
2. Para ignorar las llamadas recibidas, presione la Tecla de Función Derecha D
[Ignorar].
FINALIZACION DE UNA LLAMADA
PARA CONTESTAR LLAMADAS PTT
NOTIFICACION DE LLAMADA NO CONTESTADA
01
LLAMADAS DIRECTAS RECIBIDAS
Cuando una llamada recibida no es contestada, una notificación de la llamada será
exhibida en la pantalla.
02
EXHIBICION DE LA LLAMADA NO CONTESTADA A PARTIR DE LA
NOTIFICACION
04
Cuando usted recibe una llamada directa, escuchará al interlocutor hablando a través
del altavoz. El número de teléfono del interlocutor será exhibido en su pantalla. Si el
número del interlocutor ya ha sido registrado en su Lista de Contactos PTT, el nombre
del contacto sustituirá el número de teléfono en la pantalla.
1. Presione y mantenga presionada la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N para
hablar.
2. Libere la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N para permitir que el interlocutor
hable.
3. Presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H para finalizar la llamada.
ALERTA DE LLAMADA RECIBIDA
Cuando usted recibe un alerta, escuchará el tono “Alerta PTT”. El mensaje “Alerta
Recibido” será exhibido con el número de teléfono o nombre de contacto del
interlocutor. El tono de Alerta PTT es repetido a cada 5 segundos hasta que usted
conteste o ignore la llamada. Si usted no contesta una alerta recibida dentro de 20
segundos, la llamada PTT será automáticamente desconectada.
1. Conteste o ignore la alerta.
Para contestar la alerta, presione y mantenga la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja
N y comience a hablar.
Para ignorar la alerta, presione la Tecla de Función Derecha D [Ignorar].
2. Libere la Tecla PTT/Tecla Lateral Roja N para permitir que el interlocutor
hable.
3. Presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H para finalizar la llamada.
1. Presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H.
1. Seleccione Visualizar Ahora y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Para marcar el número de teléfono, presione la Tecla ENVIAR G.
03
05
EXHIBICION DE UNA LLAMADA NO CONTESTADA A PARTIR DEL MODO
INACTIVO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Llamadas
Recientes y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Perdido y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione la llamada no contestada y presione la Tecla de Selección Central
[ABIERTA].
4. Para marcar el número, presione la Tecla ENVIAR G.
ESPERA/PAUSA
Pausas son utilizadas para sistemas automatizados (es decir, correo de voz o tarjetas
de llamada). Los números insertados después de la pausa serán automáticamente
marcados después de la pausa. Esta función es útil para marcado en los sistemas que
exigen un código.
ESPERA
El teléfono interrumpe el marcado hasta que la Tecla ENVIAR G sea presionada para
marcar el número siguiente.
1. Inserte el número de teléfono.
46
47
OPERACION BASICA
2.
3.
4.
5.
Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
Seleccione Agregar Espera y presione la Tecla de Selección Central [OK].
Inserte el(los) número(s) adicional(es).
Presione la Tecla ENVIAR G para marcar.
PAUSA DE 2 SEGUNDOS
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar los dígitos siguientes automáticamente.
1. Inserte el número de teléfono.
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
3. Seleccione Agregar Pausa de 2 Segundos y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
4. Inserte el(los) número(s) adicional(es) (número PIN o número de la tarjeta de
crédito).
5. Presione la Tecla ENVIAR G para marcar.
PARA REALIZAR UNA LLAMADA INTERNACIONAL
1. Presione y mantenga presionada la Tecla Cambio K.
- El símbolo “+”, necesario para llamadas internacionales, será exhibido.
2. Inserte el código del país, el código de área y el número de teléfono.
3. Presione la Tecla ENVIAR G para realizar una llamada.
Si usted ajustar la función Marcado Asistido para Llamada, independientemente de
la intención del usuario, los números de teléfono insertados pueden ser cambiados al
número incorrecto por la función de corrección automática.
Si uno de los participantes termina la llamada, usted y el participante remanente
permanecerán conectados. Si usted inicia la llamada y es el primero a finalizar, los tres
interlocutores serán desconectados.
LLAMADO EN ESPERA
Si usted estuviere en una llamada y recibe otra llamada, escuchará una señal audible
y el número de teléfono del interlocutor será exhibido en la pantalla. Con la función de
Llamada en Espera, podrá colocar la llamada activa en espera mientras contesta la otra
llamada recibida.
01
02
03
04
05
1. Presione la Tecla ENVIAR G para contestar la otra llamada. La primera
llamada será automáticamente colocada en espera. Para volver, presione la
Tecla ENVIAR G nuevamente.
AJUSTE RAPIDO DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL VOLUMEN MAESTRO
LM
1. Presione las Teclas de Volumen
para ajustar el nivel de volumen maestro.
- Para verificar el volumen de la campanilla, presione la Tecla de Función
Izquierda C [Tocar].
2. Presione la Tecla de Selección Central [JG DE*] para grabar.
AJUSTE DEL VOLUMEN DURANTE UNA LLAMADA
LLAMADA CON 3 INTERLOCUTORES
1. Para subir el volumen, presione las Teclas de Volumen
2. Para bajar el volumen, presione las Teclas de Volumen
Usted puede hablar con dos personas al mismo tiempo. Durante la llamada, las tarifas
de conexión normal serán aplicadas a cada una de las dos llamadas.
IDENTIFICACION DEL INTERLOCUTOR
1. Inserte el número de teléfono y presione la Tecla ENVIAR G.
2. Cuando usted esté conectado, inserte el segundo número de teléfono para
llamar y presione la Tecla ENVIAR G.
48
3. Cuando el segundo interlocutor esté conectado, presione la Tecla ENVIAR G
nuevamente para iniciar su llamado con 3 interlocutores.
L M hacia arriba.
L M hacia abajo.
La Identificación del Interlocutor exhibe el nombre y el número de teléfono de la
persona que llama. Si las informaciones del interlocutor no estuvieren almacenadas en
su lista de contactos, solamente el número del teléfono será exhibido.
49
OPERACION BASICA
MODO VIBRACION
El modo Vibración silencia los tonos y activa una alerta para una llamada o mensaje
recibido.
1. Para activar, presione y mantenga presionada la Tecla Modo Vibración J.
2. Para desactivar, presione y mantenga presionada la Tecla Modo Vibración J
nuevamente.
DICTADO DE VOZ
FUNCION DE SILENCIO
Utilizando la función de dictado de voz, usted puede insertar el texto pronunciando las
palabras envés de utilizar el teclado.
Si usted activa la función de silencio mientras estuviere hablando al teléfono, la persona
con la cual usted está hablando no podrá escuchar ningún sonido de su ambiente, pero
usted seguirá escuchando los sonidos del ambiente de ella. Para activar la función de
silencio:
1. Durante una llamada, presione la Tecla de Función Izquierda C [Silenciar].
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Cancelar Silencio] para desactivar
la función de silencio.
ALTAVOZ
La función Altavoz permite que usted escuche el audio a través del parlante y hable sin
posesión del teléfono.
1. Para activar, con el teléfono abierto, presione la Tecla Altavoz / Luz de Linterna
F.
2. Para desactivar, presione la Tecla Altavoz / Luz de Linterna F nuevamente.
LUZ DEL LINTERNA
Su teléfono ofrece la función luz de linterna. Para activarla:
1. En el modo inactivo, presione y mantenga presionada la Tecla Altavoz/Luz de
Linterna F.
- La luz de linterna será accedida.
50
2. Presione y mantenga presionada la Tecla Altavoz/Luz de Linterna F para
desactivar la luz de linterna.
- La luz de linterna será desactivada después que el mensaje “Linterna
Desactivada” sea exhibido en la pantalla.
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Nuevo
Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el tipo de mensaje por enviar y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Inserte la dirección de e-mail o número de teléfono en el campo “A” y presione
la Tecla de Selección Central [OK].
4. En el campo Text, presione y mantenga presionada la Tecla Comandos de Voz
O, y pronuncie junto al teléfono. Libere la Tecla Comandos de Voz O después
de la primera palabra.
5. Cuando el texto insertado estuviere correcto, presione la Tecla de Selección
Central [OK] para confirmar. Si estuviere incorrecto, corrija el texto utilizando
el teclado. Para detalles sobre cómo utilizar el teclado, refiérase a la página 66,
“INSERCION DE TEXTO.”
01
02
03
04
05
t El modo dictado de voz no puede ser utilizado cuando la conexión Bluetooth® esté
en uso.
t-BGVODJØOEFEJDUBEPEFWP[TPQPSUBTPMBNFOUFFMJEJPNB*OHMÏTOPSUFBNFSJDBOP
t"OUFTEFVUJMJ[BSFMEJDUBEPEFWP[
FMUFMÏGPOPEFCFTFSFOUSFOBEPQBSBEFUFDUBS
su voz.
51
OPERACION BASICA
TEXTO PARA HABLAR
LECTURA DE MENSAJES NO LEIDOS CON LA TAPA ABIERTA
Con el teléfono abierto, el aparato hace la lectura de las informaciones de texto con una
voz sintética.
1. Con el teléfono abierto en el modo inactivo, presione y mantenga presionada la
Tecla Comandos de Voz O.
- El teléfono hará la lectura a usted de los mensajes recibidos no leídos, uno
tras otro con una voz sintética.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Nuevamente] para volver al inicio
del mensaje leído actualmente.
3. Presione la Tecla de Selección Central [RESPONDER] para crear un mensaje de
respuesta para el mensaje leído actualmente.
4. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para seleccionar las
opciones deseadas.
5. Presione la Tecla BORRAR I para interrumpir la lectura.
6. El teléfono volverá al modo inactivo cuando la lectura de todos los mensajes
no leídos sean realizadas o cuando la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H sea
presionada para interrumpir la lectura.
LECTURA DE LOS MENSAJES NO LEIDOS CON EL TELEFONO CERRADO
Con el teléfono cerrado, el aparato leerá las informaciones de texto con una voz sintética.
1. Con el teléfono cerrado, presione y mantenga presionada la Tecla Comandos
de Voz O.
- El teléfono leerá los mensajes recibidos no leídos uno tras otro con una voz
sintética.
2. El aparato volverá al modo inactivo cuando finalice la lectura de todos los
mensajes no leídos.
La lectura seguirá aun cuando el teléfono esté abierto, mientras la lectura esté en
progreso.
52
OPCIONES DISPONIBLES DURANTE UNA LLAMADA
Durante una llamada telefónica, usted puede acceder a las funciones a continuación
presionando la Tecla de Función Derecha D [Opciones]. Presione la Tecla de
Selección Central [OK] para seleccionar cualquiera de las opciones a continuación:
t
t
t
t
t
t
t
t
Central de Mensajes
Lista de Contactos
Llamadas Recientes
Menú Bluetooth
Menú Principal
Bloc de Notas
Grabación de Voz
Privacidad de Voz
01
02
03
04
05
PARA REALIZAR UNA LLAMADA DE EMERGENCIA
La función 911 ajusta automáticamente el teléfono para el Modo Llamada de
Emergencia cuando usted marca el número de emergencia previamente programado,
911. El también opera en el Modo Bloqueado y cuando esté fuera del área de servicio.
REALIZACION DE UNA LLAMADA DE EMERGENCIA EN EL MODO
BLOQUEADO
1. Inserte uno de los números 911, *911, #911 ó 112 y presione la Tecla ENVIAR G.
El teléfono será mantenido en el Modo de Emergencia durante 5 minutos. Cuando la
llamada sea terminada, el teléfono volverá al Modo Bloqueado.
REALIZACION DE UNA LLAMADA DE EMERGENCIA EN CUALQUIER
MODO DE RED
1. Inserte uno de los números 911, *911, #911 ó 112 y presione la Tecla ENVIAR
G en el Modo TODAS LAS REDES – Modo CDMA, Modo GSM y Modo
Global.
53
OPERACION BASICA
El teléfono permanecerá en el Modo de Emergencia durante 5 minutos en el Modo
CDMA. Mientras esté en el Modo de Emergencia, el teléfono podrá recibir una llamada
o podrá realizar llamadas aun en el Modo de Retorno de Llamada de Emergencia. En
este caso, la realización de una llamada podrá finalizar automáticamente el Modo
Retorno de Llamada de Emergencia.
El número 911 no será exhibido en la lista de llamadas recientes.
DETECCION DE MOVIMIENTO
Utilizando la función Detección de Movimiento, usted podrá controlar su teléfono
apenas balanceándolo.
Como ajuste estándar, la función Detección de Movimiento es ajustada en
DESACTIVADA. Para utilizar la función Detección de Movimiento:
1. En el modo inactivo, presione la Tecla de
Selección Central [MENÚ] y seleccione Prog
y Herr y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [OK].
2. Seleccione Prog Teléfono y presione la
Tecla de Selección Central [OK] y seleccione
Detección de Moción y enseguida presione la
Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione G’zGEAR o Mis Fotos/Videos.
4. Seleccione Encendido y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
Cuando balancee el teléfono, certifíquese de
sujetarlo firmemente conforme está indicado en
la figura y agítelo de la derecha hacia la izquierda
o viceversa.
01
02
03
04
05
Cuando agite el teléfono, certifíquese de no golpearlo contra objetos cercanos.
54
55
FUNCIONES DE MEMORIA
3
Este capítulo abarca las funciones de memoria incluyendo:
ALMACENAMIENTO DE UN NUMERO DE TELEFONO
INSERCION DE TEXTO
UTILIZACION DEL MODO INSERCION DE TEXTO
MARCADO RAPIDO CON UNO, DOS O TRES DIGITOS
FUNCION DE MEMORIA
ALMACENAMIENTO DE UN NUMERO DE TELEFONO
OPCIONES PARA PERSONALIZAR SUS CONTACTOS
ADICION DE UN NUEVO CONTACTO
Cuando las informaciones de número de teléfono y nombre básicos sean almacenadas
en sus Contactos, usted podrá editar y/o personalizar los registros.
1. Inserte el número de teléfono que desea grabar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Guardar].
Si el Modo PTT estuviera activado, usted deberá acceder presionando la Tecla de
Función Derecha D ya que la Tecla de Función izquierda será exhibida como Alerta.
3. Seleccione Añadir nuevo contacto y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
4. Seleccione el tipo de número y presione la Tecla de Selección Central [OK] y
enseguida inserte el nombre del contacto.
- Usted también puede almacenar informaciones adicionales como por
ejemplo, el número de fax, dirección de e-mail e informaciones sobre
cumpleaños.
5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR].
t Seleccione Actualizar existentes para agregar otro número de teléfono para un
contacto ya almacenado en la memoria.
t Usted también puede grabar el número de teléfono en la tarjeta SIM.
ALMACENAMIENTO DE UN NUMERO DE TELEFONO EN UNA TARJETA
SIM
Usted puede copiar o mover las informaciones de contacto a la tarjeta SIM.
La tarjeta SIM puede almacenar hasta 5 registros de contactos.
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y seleccione el contacto
que desea copiar o mover.
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
3. Seleccione [Copiar y mover] y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione [Mover a SIM] o [Copiar a SIM] y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [OK].
58
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y seleccione el contacto
que desea editar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Edite las informaciones y presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para
grabar.
01
ADICION O CAMBIO DE GRUPOS
05
Para organizar sus Contactos en grupos:
02
03
04
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto que usted desea agregar a un grupo.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione Grupo, presione la Tecla de Función Izquierda C [Jg De*].
4. Seleccione Personal o Negocio y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [MARCAR].
5. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Hecho].
- Para crear un nuevo grupo, presione la Tecla de Función Derecha D
[Nuevo] y enseguida presione la Tecla de Selección Central [GRDR] después
de la inserción del nombre del grupo.
6. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
CAMBIAR LA CAMPANILLA DE LLAMADA Y DEL TONO DE MENSAJES
Usted puede identificar quien está llamando ajustando diferentes campanillas para
diferentes números de teléfono en su lista de Contactos.
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto cuya campanilla desea editar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
59
FUNCION DE MEMORIA
3. Seleccione Timbre o Tono de mensaje y presione la Tecla de Función
Izquierda C [Jg De*].
4. Para escuchar el tono seleccionado, presione la Tecla de Función Izquierda C
[Tocar].
Para detener, presione la Tecla de Función Izquierda C [Parar].
Para seleccionar, presione la Tecla de Selección Central [OK].
5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
ADICION O CAMBIO DE LA IDENTIFICACION DE LA IMAGEN
Para seleccionar una imagen o figura a ser atribuida a una Identificación de Contacto:
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto que usted desea editar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione la Foto y presione la Tecla de Función Izquierda C [Jg De*].
4. Seleccione la imagen a definir y presione la Tecla de Función Izquierda C
[Ver] para visualizar la imagen seleccionada.
5. Presione la Tecla de Selección Central [OK] para seleccionar la imagen.
6. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
ADICION O CAMBIO DE UNA DIRECCION DE EMAIL
Para agregar o cambiar de una dirección de e-mail:
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto que desea editar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione Correo electrónico Personal o Correo electrónico Negocio para
ser editado.
4. Inserte la nueva dirección de e-mail y presione la Tecla de Selección Central
[GRDR] para actualizar el registro del contacto.
60
ADICION O CAMBIO DE DIRECCION DE LA RESIDENCIA/DIRECCION DEL
TRABAJO
Para agregara o cambiar informaciones de direcciones:
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto que desea editar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione Dirección de Casa o Dirección de trabajo y presione la Tecla de
Función Izquierda C [Jg De*] para editar.
4. Inserte la nueva dirección y presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para
grabar.
5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
01
02
03
04
05
ADICION O CAMBIO DE LA EMPRESA/CARGO/NOTAS
Para agregar o cambiar informaciones:
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto que desea editar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione Empresa, Título o Notas para ser editado.
4. Inserte las nuevas informaciones de texto y presione la Tecla de Selección
Central [GRDR] para actualizar el registro del contacto.
ADICION O CAMBIO DE CUMPLEAÑOS
Para agregar o cambiar informaciones:
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto que desea editar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione Fecha de nacimiento para ser editado.
4. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Jg De*] y enseguida seleccione
las informaciones de mes y fecha deseadas y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
61
FUNCION DE MEMORIA
5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
ADICION DE UN REGISTRO DE CONTACTO DE MARCADO RAPIDO
Para agregar un registro de Marcado Rápido:
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto que desea agregar a la función Marcado Rápido.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione el número de teléfono al cual desea agregar la función Marcado
Rápido y presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Programar Marcado Rápido y presione la Tecla de Selección
Central [OK]seleccione una localización de Marcado Rápido y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
5. Para atribuir el registro seleccione Sí y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
6. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
ADICION O CAMBIO DE UN NOMBRE DE PANTALLA IM
Para agregara o cambiar un nombre de pantalla IM:
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y enseguida seleccione el
contacto que desea editar.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione Nombre de pantalla IM y enseguida presione la Tecla de Función
izquierda C [Jg De*].
4. Seleccione AIM, Yahoo! o Mensajero WL y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
5. Inserte el Nombre de la Pantalla del usuario y presione la Tecla de Selección
Central [OK] para grabar.
6. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro de
contacto.
62
EDICION DE REGISTROS DE CONTACTOS
ADICION DE UN NUMERO DE TELEFONO EN EL MODO INACTIVO
1. Inserte el número de teléfono que desea grabar (hasta 32 dígitos).
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Guardar].
Si el Modo PTT estuviere ajustado en activado, usted deberá acceder presionando
la Tecla de Función Derecha D ya que la Tecla de Función Izquierda [0,] será
exhibida como Alerta.
3. Seleccione Actualizar existentes y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
4. Seleccione el contacto a ser actualizado y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
5. Seleccione Móvil 1, Móvil 2, Casa, Negocio o Fax y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
6. Si un número de teléfono ya estuviere atribuido a la categoría seleccionada,
seleccione Sí para actualizar y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
7. Presione la Tecla de Selección Central [GRABAR] para actualizar el registro
del contacto.
01
02
03
04
05
ADICION DE UN NUMERO DE TELEFONO A PARTIR DE LA PANTALLA
LISTA DE CONTACTOS
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos]. Sus Contactos serán
exhibidos en orden alfabético.
2. Seleccione el contacto a ser actualizado y presione la Tecla de Función
Izquierda C [Editar].
3. Inserte el número de teléfono en el campo apropiado.
4. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
63
FUNCION DE MEMORIA
NUMEROS ESTANDAR
El número de teléfono grabado cuando un Contacto es creado es el Número Estándar.
Si es grabado más de un número en un Registro de Contacto, otro número podrá ser
definido como el Número Estándar.
El Número Estándar no puede ser borrado. El Registro del Contacto entero puede ser
borrado u otro número puede ser atribuido como el Número Estándar permitiendo que
usted borre el número original y mantenga el registro del Contacto.
CAMBIO DEL NUMERO ESTANDAR
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos]. Sus Contactos serán
exhibidos en orden alfabético.
2. Seleccione el contacto a ser actualizado y presione la Tecla de Función
Izquierda C [Editar].
3. Seleccione el número a ser definido como número estándar y presione la Tecla
de Función Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Programar como predeterminado y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
5. Seleccione Sí y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK] a ser
definido como número estándar.
6. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
EDICION DE NUMEROS DE TELEFONOS ALMACENADOS
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos]. Sus Contactos serán
exhibidos en orden alfabético.
2. Seleccione el registro del contacto que usted desea editar y presione la Tecla de
Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione y edite el número de teléfono conforme sea necesario y presione la
Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del contacto.
64
BORRADO
BORRADO DE UN NUMERO DE TELEFONO DE UN CONTACTO
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos]. Sus Contactos serán
exhibidos en orden alfabético.
2. Seleccione el contacto a ser actualizado y presione la Tecla de Función
Izquierda C [Editar].
3. Seleccione el número a ser borrado.
4. Presione y mantenga presionada la Tecla CLR (BORRAR)
para borrar.
5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
01
02
03
04
05
BORRADO DEL REGISTRO DE UN CONTACTO
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y seleccione el contacto a
ser borrado.
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones], seleccione Borrar y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK] para borrar.
BORRADO DE UN NUMERO DE MARCADO RAPIDO
1. Presione la Tecla de Función Derecha D [Cntctos] y seleccione el contacto a
ser editado.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Seleccione el número de teléfono que contiene el número de marcado rápido y
presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Remover marcación rápida y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
5. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK] para borrar.
6. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar el registro del
contacto.
65
FUNCION DE MEMORIA
INSERCION DE TEXTO
En el modo de inserción de texto (editor Alpha) permite que usted inserte texto,
números y símbolos. El modo estándar es el modo [Abc].
Tecla
Funciones de la Tecla
C
Abc: Presione para cambiar el modo. [T9 Palabra] [Abc] [ABC] [123]
[t9] [Símbolos]
Siguiente: Presione para visualizar la palabra siguiente correspondiente en el modo de previsión.
Espacio: Presione para seleccionar la palabra en el modo de previsión
y/o agregar un espacio.
Caps Lock: Presione para seleccionar letras mayúsculas o minúsculas.
Presione y mantenga presionada para cambiar el modo.
Borrar: Presione para borrar un carácter a la izquierda del cursor.
Presione y mantenga presionada para borrar una palabra entera.
0
J
K
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Inglés
Español
. @ ? ! - , & : ‘ / and 1
abc2
def3
ghi4
aábc2
deéf3
ghií4
01
mnñoó6
04
jkl5
mno6
pqrs7
tuv8
wxyz9
MODO DE PREVISION
Hay seis modos de inserción de texto, números, símbolos y puntuación.
El modo T9 Palabra incorpora un diccionario interno para determinar una palabra
basada en los caracteres insertados. Una palabra puede ser insertada más rápidamente
presionando cada tecla una vez por carácter. Para digitar la palabra “Hello” (Hola) siga
estos pasos:
MODO DE INSERCION DE TEXTO ABC MULTITOQUES
Cada una de las teclas a continuación se desplazarán a través de estas opciones
secuenciales indicadas por idioma. El límite es 160 caracteres. Presione la tecla
identificada con la letra deseada una vez para la primera letra, dos veces para
la segunda letra y así sucesivamente. Presione y mantenga presionada la tecla
identificada con el número deseado para insertar el número.
02
03
05
Al seleccionar el modo ABC el texto insertado solo será exhibido en letras mayúsculas.
UTILIZACION DEL MODO INSERCION DE TEXTO
Utilice el teclado alfanumérico para insertar letras, números y caracteres.
66
Tecla
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Nuevo
Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Mensaje de TXT y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Inserte la dirección de e-mail o número de teléfono en el campo “A” y presione
la Tecla de Selección Central [OK]. En el campo Text, presione la Tecla de
Función Izquierda C [Abc], seleccione T9 Palabra y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
4. Presione 4, 6, 5, 2 para digitar “Hola”. Presione la Tecla 0 para
visualizar la palabra siguiente.
5. Para seleccionar la palabra y agregar un espacio, presione la Tecla J.
67
FUNCION DE MEMORIA
MODO NUMERICO
Permite que usted inserte números.
1. En la pantalla de inserción de texto, presione la Tecla de Función Izquierda C
[Abc], seleccione 123 y presione a Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione las teclas correspondientes para insertar el número.
UTILIZANDO LA INSERCION DE TEXTO EN EL MODO PALABRA
El modo Palabra es un modo T9 para la inserción de texto en Español.
Para digitar el mensaje “Llame la oficina”, siga estos pasos en la pantalla de inserción
de texto:
1. En la pantalla de inserción de texto, presione la Tecla de Función izquierda
C, seleccione T9 Palabra y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[OK].
2. Presione 5 5 2 6 3.
3. Presione J para completar la palabra y agregue un espacio.
4. Presione 5 2 J 6 3 4 2 4 6 2 1 J.
El mensaje “Llame a la oficina” será exhibida.
MODO SIMBOLO
MARCADO RAPIDO CON UNO, DOS O TRES DIGITOS
Ideal para números marcados frecuentemente, esta función permite que los registros
de contacto sean llamados a través del teclado con el presionado de solamente una,
dos o tres teclas.
UTILIZACION DE LA INSERCION DE TEXTO EN EL MODO DICTADO DE
VOZ
Utilizando la función dictado de voz, usted puede insertar el texto pronunciando sus
palabras envés de utilizar el teclado.
01
02
03
04
05
t El modo Dictado de Voz no puede ser utilizado cuando la conexión Bluetooth® esté
en uso.
t-BGVODJØO%JDUBEPEF7P[TPQPSUBTPMBNFOUFFM*EJPNB*OHMÏT
Permite que usted inserte símbolos.
1. En la pantalla de inserción de texto, presione la Tecla de Función izquierda C
[Abc], seleccione Símbolos y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el símbolo que desea insertar utilizando la Tecla de Dirección B.
Presione la Tecla de Selección Central [OK] para seleccionar.
68
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Nuevo
Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el tipo de mensaje deseado a ser enviado y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
3. Inserte la dirección de e-mail o el número de teléfono en el campo “A” y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. En el campo Text, presione y mantenga presionada la Tecla Comandos de Voz
O y pronuncie junto al teléfono. Libere la Tecla Comandos de Voz O después de
una palabra.
5. Cuando el texto insertado esté correcto, presione la Tecla de Selección Central
[OK] para confirmar. Si estuviere incorrecto, corrija el texto utilizando el
teclado. Para detalles sobre el modo de uso del teclado, consulte la página 66,
“INSERCION DE TEXTO.”
MARCADO RAPIDO CON UN TOQUE:
Si el marcado rápido estuviere ajustado para un dígito numérico, presione y
mantenga presionado el número que desea conectar durante más de 1 segundo.
MARCADO RAPIDO CON DOS DIGITOS:
Si el marcado rápido estuviere ajustado para números de dos dígitos, presione el
primer dígito y enseguida presione y mantenga presionado el segundo dígito del
número a ser marcado.
69
FUNCION DE MEMORIA
MARCADO RAPIDO CON TRES DIGITOS:
Si el marcado rápido es ajustado para números de tres dígitos, presione el primer
y segundo dígitos y enseguida presione y mantenga presionado el tercer dígito
del número a ser marcado.
01
Los registros de marcado rápido a continuación ya son atribuidos a las informaciones
da su Cuenta Verizon Wireless:
02
o
70
N . del Marcado Rápido
Servicios
1
95
96
97
98
99
411
Correo de Voz
# Centro de Garantía
# DATOS
# SALDO
# MINUTOS
# PMT
Asistencia del Directorio
03
04
05
71
FUNCIONES DEL MENU
4
Este capítulo abarca el acceso al menú y la utilización de sus funciones y
características para personalizar su Ravine®2.
CONTACTOS
CENTRAL DE MENSAJES
LLAMADAS RECIENTES
CENTRO DE MEDIOS
NAVEGADOR VZ
AJUSTES Y HERRAMIENTAS
FUNCIONES DEL MENU
CONTACTOS
NUEVO CONTACTO
Para detalles sobre la adición de un nuevo contacto, consulte la página 58.
LISTA DE CONTACTOS
Usted puede revisar todos los registros almacenar en su Lista de contactos o encontrar
rápidamente un registro insertando un nombre o su carácter.
1. Presione la Tecla de Selección [MENÚ], seleccione Contactos y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Lista de Contactos y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Inserte un nombre en el campo Ir A o seleccione el contacto.
4. Para editar el contacto, presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
Para visualizar los detalles, presione la Tecla de Selección Central [VER].
GRUPOS
Permite que usted clasifique los registros de teléfonos en grupos con hasta 20 contactos
en cada grupo. Los grupos estándar – Personal y Negocios – no pueden ser borrados
o renombrados.
PARA AGREGAR UN NUEVO GRUPO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Grupos y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Nuevo].
3. Inserte el nombre de un nuevo grupo y presione la Tecla de Selección Central
[GRDR].
74
PARA ATRIBUIR UN NUMERO DE TELEFONO A UN GRUPO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Grupos y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el grupo al cual el contacto será agregado y presione la Tecla de
Selección Central [VER].
3. Para agregar un contacto, presione la Tecla de Selección Central [AÑADIR].
Seleccione el contacto a ser agregado y presione la Tecla de Selección Central
[MARC] y enseguida presione la Tecla de Función Izquierda C [Hecho] para
agregar.
01
02
03
04
05
PARA CAMBIAR EL NOMBRE DEL GRUPO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Grupos y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el grupo a ser renombrado, presione la Tecla de Función Derecha
D [Opciones], seleccione Volver a Nombrar y enseguida presione la Tecla
de Selección Central [OK].
3. Edite el nombre del grupo y presione la Tecla de Selección Central [GRDR].
BORRADO DE GRUPOS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Grupos y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el grupo a ser borrado y presione la Tecla de Función Derecha D
[Opciones]. Seleccione Borrado de Grupo y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK] para borrar el grupo.
75
FUNCIONES DEL MENU
NUEVO CONTACTO PTT
1. Inserte el número de teléfono que desea grabar.
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
3. Seleccione Guardar en Contactos PTT y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
4. Inserte el Nombre, Número PTT y Grupo PTT.
5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR].
Si el Modo PTT está deshabilitado, las opciones del menú PTT no serán exhibidas como
por ejemplo, “Nuevo contacto PTT”, “Lista de contactos PTT” y “Grupos PTT”.
LISTA DE CONTACTOS PTT
Usted puede revisar todos los registros almacenados en su Lista de contactos PTT o
localizar rápidamente un registro insertado un nombre o su carácter.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Lista de Contactos PTT y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Inserte un nombre en el campo Ir A o seleccione el contacto PTT.
Las informaciones del contacto PTT serán exhibidas.
También puede pulsar la Tecla de Función Derecha D [Opciones] en el modo inactivo,
y presionar la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder a la Lista de
Contactos PTT. La opción Lista de Contactos PTT aparece cuando el modo PTT está
activo.
GRUPO PTT
Usted puede revisar todos los registros almacenar en su Grupo PTT o localizar
rápidamente un registro insertando un nombre o su carácter.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione GRUPO PTT y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
76
3. Inserte un nombre en el campo Ir A o seleccione el grupo PTT.
Las informaciones de Grupo PTT serán exhibidas.
GRUPO PTT TEMPORARIO
Un Grupo PTT Temporario permite que usted se comunique rápidamente con múltiples
contactos en una única llamada PTT. Los grupos PTT Temporarios pueden ser creados
directamente en su teléfono y no son grabados permanentemente en su Lista de Grupo
PTT (excepto si opta por grabarlo). La operación a continuación atribuye Contactos PTT
al Grupo PTT Temporario.
ADICION DE CONTACTOS PTT
1. En el modo inactivo, presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione
Contactos y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione
Lista de Contactos PTT y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] y enseguida seleccione
Grupo PTT Temporario y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Presione la Tecla de Selección Central [AÑADIR], seleccione un registro de
Contacto PTT, presione la Tecla de Selección Central [MARC] y enseguida la
Tecla de Función Izquierda C [Hecho].
01
02
03
04
05
VISUALIZACION DE LOS MIEMBROS DEL GRUPO PTT TEMPORARIO
1. En el modo inactivo, presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione
Contactos y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione
Lista de Contactos PTT y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] y enseguida presione
Grupo PTT Temporario y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione el registro Grupo de PTT Temporario. Usted puede seleccionar una
de las siguientes opciones:
- Presione la Tecla de Selección Central C [Remover] para remover el
registro.
- Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para seleccionar las
opciones deseadas.
77
FUNCIONES DEL MENU
ASISTENTE DE BACKUP
El Asistente de Backup es un servicio inalámbrico que graba una copia de la agenda
de direcciones de su teléfono en un sitio seguro en Internet. Si pierde su teléfono, si es
robado o dañado, el Asistente de Backup recupera su agenda de direcciones grabadas
en el nuevo teléfono – ¡por medio de una operación inalámbrica! Esta función puede
programar backups diarios automáticos o backup manual de su agenda telefónica a su
criterio. Efectué el login en su cuenta de Internet y obtenga pleno acceso a su agenda
de direcciones. Usted podrá visualizar, imprimir, agregar, borrar y editar contactos. ¡Los
cambios son enviados a su teléfono con un clic!
Acceda: https://www.verizonwireless.com/backupassistant/.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Ayuda de Copias y presione la Tecla de Selección Central [OK] para
activar la aplicación.
MARCADO RAPIDOS
Las llamadas pueden ser realizadas para números almacenados en la función de
marcado rápido presionando y manteniendo presionada la tecla numérica de
localización en el teclado. Para un número de localización de 2 dígitos, presione el
primer número y enseguida presione y mantenga presionada la tecla del segundo
número. Para un número de localización de 3 dígitos, presione el primer y el segundo
números y enseguida presione y mantenga presionada la tecla del tercer número.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Marcados Rápidos y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione la posición de Marcado Rápido o inserte el dígito de Marcado
Rápido y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
3. Seleccione el Contacto y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione el número al cual el Marcado Rápido será atribuido y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
78
5. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK].
La indicación No Atribuido será exhibida si la localización estuviere disponible.
PARA BORRAR UN MARCADO RAPIDO GRABADO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Marcados Rápidos y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el registro de Marcado Rápido a ser borrado.
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Remover].
4. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK].
EN CASO DE EMERGENCIA
01
02
03
04
05
Su teléfono tiene un menú especial para organizar sus contactos de emergencia e
informaciones personales.
PARA DEFINIR CONTACTOS DE EMERGENCIA
Siga los procedimientos a continuación para registrar un contacto a ser llamado en caso
de emergencia o para registrar un número de emergencia médica u otras informaciones
personales.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de
emergencia y enseguida presione la Tecla de Selección Centra [OK].
2. Seleccione Contacto 1, Contacto 2 o Contacto 3 y presione la Tecla de
Selección Central [AÑADIR].
3. Seleccione De Contactos/Nuevo Contacto y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
4. Seleccione el registro de contacto deseado y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
5. Cuando agregue un nuevo contacto, seleccione Nuevo Contacto y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
79
FUNCIONES DEL MENU
6. Inserte las informaciones del contacto y presione la Tecla de Selección Central
[GRDR].
7. El nombre del contacto será exhibido envés de Contacto 1, Contacto 2 o
Contacto 3.
PARA REDEFINIR CONTACTOS DE EMERGENCIA
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de
emergencia y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el contacto a ser re-atribuido y presione la Tecla de Función
Derecha D [Opciones].
3. Seleccione Re-atribuir y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione De Contactos y presione la Tecla de Selección Central [OK].
Seleccione un contacto en su Lista de Contactos. Cuando agregue un nuevo
contacto, seleccione Nuevo Contacto y presione la Tecla de Selección Central
[OK], inserte las informaciones del contacto y presione la Tecla de Selección
Central [GRDR].
5. Presione la Tecla de Selección Central [OK].
PARA BORRAR CONTACTOS DE EMERGENCIA ATRIBUIDOS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de
emergencia y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el contacto a ser borrado y presione la Tecla de Función Derecha
D [Opciones].
3. Seleccione No Atribuir y presione la Tecla de Selección Central [OK].
80
PARA LLAMAR UN CONTACTO DE EMERGENCIA ATRIBUIDO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de
emergencia y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el contacto a ser llamado y presione la Tecla de Función Izquierda
C [Llamar] o presione la Tecla ENVIAR G.
PARA AGREGAR INFORMACIONES PERSONALES
Para almacenar un Número de Registro Médico u otras informaciones que pueden ser
útiles en caso de emergencia:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de
emergencia y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Información personal y presione la Tecla de Selección Central
[VER].
3. Seleccione Nota 1, Nota 2 o Nota 3 y presione la Tecla de Selección Central
[AÑADIR].
4. Inserte las informaciones y presione la Tecla de Selección Central [GRDR].
5. Las informaciones insertadas serán exhibidas envés de Nota 1, Nota 2 o Nota 3.
01
02
03
04
05
PARA EDITAR INFORMACIONES PERSONALES GRABADAS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de
emergencia y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Información personal y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [VISUALIZAR].
3. Seleccione la nota a ser editada y presione la Tecla de Selección Central [VER].
4. Presione la Tecla de Selección Central [EDITAR]. Edite la nota y presione la
Tecla de Selección Central [GRDR].
81
FUNCIONES DEL MENU
PARA BORRAR LAS INFORMACIONES PERSONALES GRABADAS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione En caso de
emergencia y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Información personal y presione la Tecla de Selección Central
[VER].
3. Seleccione la nota a ser borrada y presione la Tecla de Función Derecha D
[Borrar].
4. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK].
MI TARJETA DE VISITAS
Una tarjeta de Visitas con el número de teléfono móvil es exhibida automáticamente.
EDICION DE MI TARJETA DE VISITAS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Mi Tarjeta
de Nombre y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Editar].
3. Edite las opciones en Mi Tarjeta de Nombre y presione la Tecla de Selección
Central [OK] para grabar sus alteraciones.
ENVIO DE UNA TARJETA DE VISITAS VIA MENSAJE DE TXT,
FOTO O VIDEO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccionar Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Mi Tarjeta de Nombre
y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Enviar].
3. Seleccione el tipo de mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Inserte las informaciones del contacto del destinatario y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
5. Inserte las informaciones adicionales del mensaje y presione la Tecla de
Selección Central [ENVIAR].
82
ENVIO DE UNA TARJETA DE VISITAS CON MENSAJE DE VOZ
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Mi Tarjeta de Nombre
y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Enviar].
3. Seleccione Enviar por mensaje de voz y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
4. Para registrar un nuevo mensaje de voz, presione la Tecla de Selección Central
[OK] para iniciar la grabación. Presione la Tecla de Selección Central [PARAR]
para interrumpir la grabación y grabarla.
5. Inserte las informaciones del destinatario en el campo A y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
6. Inserte las informaciones adicionales del mensaje y presione la Tecla de
Selección Central [ENVIAR].
01
02
03
04
05
ENVIO DE UNA TARJETA DE VISITAS A OTRO DISPOSITIVO BLUETOOTH
Active la función Bluetooth en ambos dispositivos (pasos 1 a 4) y active el Modo de
Detección. Por favor, refiérase a la sección Bluetooth en la página 129.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Contactos y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Mi Tarjeta de Nombre
y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Enviar].
3. Seleccione Enviar por bluetooth y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
4. Con la opción Nuv. Disposit. seleccionado, presione la Tecla de Selección
Central [OK]. El teléfono exhibirá inmediatamente el mensaje en la
pantalla LCD: Colocar el dispositivo al que se está conectando en modo
descubrimiento.
Presione la Tecla de Selección Central [OK].
5. Seleccione el dispositivo deseado y presione la Tecla de Selección Central
[PAR].
83
FUNCIONES DEL MENU
Usted también puede activar/desactivar la función Bluetooth a través de MIS ACCESOS
RAPIDOS presionando la Tecla de Dirección B hacia la derecha en el modo inactivo.
6. Si fuere aplicable, el dispositivo podrá solicitar la contraseña.
7. La palla exhibirá el mensaje Antes de Conectar a [Nombre del Dispositivo],
seleccione Siempre Solicitar o Siempre Conectar y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
8. Las informaciones serán enviadas vía Bluetooth hacia el dispositivo
destinatario.
CENTRAL DE MENSAJES
La cobertura de voz de Verizon Wireless está disponible en múltiples lugares en todo el
mundo, por lo tanto usted siempre utilizará un número cuando viaje. Además de ello,
permanezca conectado al e-mail, central de mensajes de texto e imagen, Internet y
redes inalámbricas mientras accede destinos de múltiples datos en el mundo. Acceda
www.vzw.com/vzglobal para detalles.
CUANDO UN NUEVO MENSAJE ES RECIBIDO
1. La pantalla de mensaje recibido será exhibido cuando un nuevo mensaje sea
recibido.
2. Para exhibir el mensaje, seleccione Visualizar Ahora y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
NUEVO MENSAJE
MENSAJE DE TXT
t-BUBSKFUB4*.EFCFTFSJOTUBMBEPQBSBRVF.FOTBKFTEF5&950QVFEBOTFSFOWJBEPT
en el modo GSM.
t-B5BSKFUB4*.FTQSFJOTUBMBEBFOTVUFMÏGPOP
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Nuevo
Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Mensaje de
TXT y presione la Tecla de Selección Central [OK].
84
2. Inserte la dirección de e-mail o el número de teléfono y presione la Tecla de
Selección Central [OK]. O presione la Tecla de Función Derecha D [Añadir]
para acceder las opciones a continuación.
tDe Contactos: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de contactos.
tLlamadas Recientes: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de llamadas
recientes.
tGrupos: Busca grupos por almacenar en la lista de contactos.
tPara Contactos: Graba el número o la dirección de e-mail insertada recientemente en la
lista de contactos.
tPara Contactos PTT: Grabar el número insertado en la lista de contactos PTT.
01
3. Acceda al campo Texto presionando la Tecla de Selección Central [OK] y
presione la Tecla de Función Derecha D [Opcs] para acceder a las opciones a
continuación:
05
02
03
04
tInsertar Text Rápido: frases ya creadas en el mensaje de TEXTO.
tGrabar como Borrador: Graba el mensaje de TEXTO en la carpeta Borradores.
tAñadir: Adjuntar Gráfico, Animación, Sonido, Tarjeta de Nombre o Contacto.
tFormatear Text: Edita Alineación, Tamaño de Fuente, Estilo de Fuente, Color de Fuente
y Color de Fondo.
tNivel de Prioridad: Ajusta el nivel de prioridad en Alto o Normal.
tGrabar Como Texto Rápido: Graba el texto como texto rápido
tCancelar Mensaje: Cancela el mensaje.
4. Inserte el mensaje y presione la Tecla de Selección Central [ENV].
MENSAJE DE FOTO
t-BUBSKFUB4*.EFCFTFSJOTUBMBEBQBSBRVF.FOTBKFTEF*NBHFOQVFEBOTFSFOWJBEPT
en el modo GSM.
t-B5BSKFUB4*.FTQSFJOTUBMBEPFOTVUFMÏGPOP
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Nuevo
Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Mensaje de
Foto y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte la dirección de e-mail o el número de teléfono y presione la Tecla de
Selección Central [OK]. O presione la Tecla de Función Derecha D [Añadir]
para acceder a las opciones a continuación.
85
FUNCIONES DEL MENU
tDe Contactos: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de contactos.
tLlamadas Recientes: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de llamadas
recientes.
tGrupos: Busca los grupos almacenados en la lista de contactos.
tAl Álbum En Línea: Envía Mensaje con Imagen utilizando la dirección en línea.
tPara Contactos: Graba el número o e-mail insertado en la lista de contactos.
tPara Contactos PTT: Graba el número insertado recientemente en la lista de contactos
PTT.
3. Inserte el mensaje en el campo Text.
4. Seleccione Foto y presione la Tecla de Función Izquierda C [Mi Foto].
Seleccione la imagen deseada y presione la Tecla de Selección Central [OK]
para seleccionar.
5. Seleccione Sonido y presione la Tecla de Función Izquierda C [Sonidos].
Seleccione el sonido deseado y presione la Tecla de Selección Central [OK] para
seleccionar.
6. Seleccione Tarjeta de Nombre. Presione la Tecla de Función Izquierda C
[Añadir] y seleccione Mi Tarjeta de Nombre o De Contactos y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
7. Seleccione Asunto e inserte el asunto.
8. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opcs] para acceder a las opciones a
continuación.
tAvance: Exhibe una pre-visualización de un Mensaje con Imagen creada.
tGuardar Como Borrador: Graba la Mensaje de Foto.
tInsertar Text Rápido: Inserte frases ya creadas en el Mensaje de Foto.
tAñadir Diapositiva: Agregar otro mensaje.
tNivel de Prioridad: Ajusta el nivel de prioridad para Alto o Normal.
tGrabar Como Texto Rápido: Graba el texto como texto rápido.
tCancelar Mensaje: Cancela el mensaje.
9. Presione la Tecla de Selección Central [ENV].
MENSAJE DE VIDEO
t-BUBSKFUB4*.EFCFTFSJOTUBMBEPQBSBRVF.FOTBKFTDPO7ÓEFPQVFEBOTFSFOWJBEPT
en el modo GS.
t-B5BSKFUB4*.FTQSFJOTUBMBEPFOTVUFMÏGPOP
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Nuevo
Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Mensaje de
Video y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte la dirección de e-mail o el número de teléfono y presione la Tecla de
Selección Central [OK]. O presione la Tecla de Función Derecha D [Añadir]
para acceder las opciones a continuación.
tDe Contactos: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de contactos.
tLlamadas Recientes: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de llamadas
recientes.
tGrupos: Busca los grupos almacenados en la lista de contactos.
tAl Álbum En Línea: Envía mensajes con vídeo utilizando la dirección en línea.
tPara Contactos: Grabar el número o la dirección de e-mail insertando en la lista de
contactos.
tPara Contactos PTT: Grabar el número insertado recientemente a la lista de contactos
PTT.
01
02
03
04
05
3. Inserte el mensaje en el campo Text.
4. Seleccione Vídeo y presione la Tecla de Función Izquierda C [Vídeos].
Seleccione el vídeo deseado y presione la Tecla de Selección Central [OK] para
seleccionar.
5. Seleccione Tarjeta de Nombre. Presione la Tecla de Función Izquierda C
[Añadir] y seleccione Mi Tarjeta de Nombre o De Contactos y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
6. Seleccione Asunto e inserte el asunto.
7. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opcs] para acceder a las opciones a
continuación.
tAvance: Pre-visualiza un Mensaje de Video creada.
tGuardar Como Borrador: Graba el Mensaje de Video.
86
87
FUNCIONES DEL MENU
tInsertar Text Rápido: Inserte frases ya creados en el Mensaje de Video.
tNivel de Prioridad: Ajusta el nivel de prioridad en Alto o Normal.
tGrabar Como Texto Rápido: Graba el texto como texto rápido.
tCancelar Mensaje: Cancela el mensaje.
8. Presione la Tecla de Selección Central [ENV].
MENSAJE DE VOZ
t-BUBSKFUB4*.EFCFTFSJOTUBMBEPQBSBRVF.FOTBKFTEF7P[QVFEBOTFSFOWJBEPTFO
el modo GSM.
tMB5BSKFUB4*.FTQSFJOTUBMBEPFOTVUFMÏGPOP
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Nuevo
Mensaje y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Mensaje de
Voz y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Para grabar un nueva Mensaje de Voz, presione la Tecla de Selección Central
[OK] para iniciar la grabación. Presione la Tecla de Selección Central [PARAR]
para detener la grabación y grabarla.
3. Inserte la dirección de e-mail o el número de teléfono y presione la Tecla de
Selección Central [OK]. O presione la Tecla de Función Derecha D [Añadir]
para acceder a las opciones a continuación.
tDe Contactos: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de contactos.
tLlamadas Recientes: Busca un número de teléfono almacenado en la lista de llamadas
recientes.
tGrupos: Busca los grupos almacenado en la lista de contactos.
tAl Álbum En Línea: Envía el mensaje de voz grabado en el Álbum En Línea.
tPara Contactos: Graba el número o e-mail insertado en la lista de contactos.
tPara Contactos PTT: Graba el número insertado recientemente en la lista de contactos
PTT.
4. En el campo Voz usted puede regrabar el mensaje presionando la Tecla de
Función Izquierda C [Grabar].
5. Seleccione Text e inserte el mensaje.
88
6. Seleccione Tarjeta de Nombre. Presione la Tecla de Función Izquierda C
[Añadir] y seleccione Mi Tarjeta de Nombre o De Contactos y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
7. Seleccione Asunto e inserte el asunto.
8. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opcs] para acceder las opciones a
continuación.
tRevisar: Revisa el Mensaje de Voz creado.
tGuardar Como Borrador: Graba el Mensaje de Voz.
tInsertar Text Rápido: Inserta frases ya creadas en el Mensaje de Voz.
tNivel de Prioridad: Ajusta el nivel de prioridad para Alta o Normal.
tGrabar como Texto Rápido: Graba el texto como texto rápido.
tCancelar Mensaje: Cancela el mensaje.
01
02
03
04
05
9. Presione la Tecla de Selección Central [ENV].
BANDEJA DE ENTRADA
Cuando Vista de Buzón de Entrada sea ajustada para Tiempo, todos los mensajes
serán administrados en separado en las carpetas Bandeja de Entrada y Enviadas.
Contacto es el ajuste estándar. Esta opción aparece cuando la visualización de la
Bandeja de Entrada está ajustada para Hora.
1. Presione la Tecla de Función izquierda C [Mensaje], seleccione Bzn Ent y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione un mensaje y presione la Tecla de Selección Central [ABRIR]. Para
borrar un mensaje, presione la Tecla de Función Izquierda C [Borrar] y
presione la Tecla de Selección Central [OK] para seleccionar Sí. Con el mensaje
abierto, presione la Tecla de Función Derecha D [Opcs] para acceder a las
opciones a continuación.
tReproducir Nuevamente: Reproducir un mensaje con imagen o de voz recibido.
tBorrar: Borra un mensaje en la caja de entrada.
tResponder con Copia: Responde con el mensaje original incluido.
tEncaminar: Encamina el mensaje.
tGrabar Imagen (Imagen MMS): Graba una imagen en la carpeta Mis Imágenes.
89
FUNCIONES DEL MENU
tGrabar Vídeo (Vídeo MMS): Graba un vídeo en la carpeta Mis Vídeos.
t Grabar Como Campanilla (Sonido MMS): Graba un sonido en la carpeta Mis Campanillas.
tGrabar Sonido (Sonido MMS): Graba un sonido en la carpeta Mis Sonidos.
tGrabar Objetos (Graba Objetos EMS): Graba una figura, sonido, tarjeta de visitas.
t Grabar Tarjeta de Visitas: Graba una tarjeta de visitas en contactos.
tGrabar Como Texto Rápido: Graba el texto en el mensaje recibido en Texto Rápido.
tBloquear/Desbloquear: Bloquea o desbloquea el mensaje.
tAñadir A Contactos: Graba un número en contactos.
tExtraer Direcciones: Extrae todos los números de teléfono, direcciones de e-mail y URLs
del mensaje recibido.
tTexto para Hablar: Hace la lectura de mensaje de texto.
tInformaciones del Mensaje: Exhibe las informaciones de mensaje de TXT, Foto, Vídeo o
Voz recibida.
MENSAJES DE ALERTA DE EMERGENCIA (CMAS)
t&MUFYUPEF"MFSUBEF&NFSHFODJB $."4
TFSÈFYIJCJEPBMTFSSFDJCJEP
independientemente de los ajustes en Visualización Automática del TEXTO.
t4JIVCJFSFNFOTBKFT$."4OPMFÓEPT
FMÓDPOPEFNFOTBKF$."4QFOEJFOUFBQSPQJBEP
será exhibido en la barra de estado del sistema.
ENVIADOS
Administra los mensajes de TXT, Foto, Vídeo y Voz ya enviados o en espera para que
sean enviados.
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Enviado y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione un mensaje y presione la Tecla de Selección Central [ABRIR]. Para
borrar un mensaje, presione la Tecla de Función Izquierda C [Borrar] y
presione la Tecla de Selección Central [OK] para seleccionar Sí.
3. Con el mensaje abierto, presione la Tecla de Función Derecha D [Opcs] para
acceder las opciones a continuación.
tReproducir Nuevamente: Reproduce un mensaje con imagen o de voz enviado.
tEncaminar: Encamina el mensaje de TXT, Foto, Vídeo y Voz.
tBorrar: Borra un mensaje enviado.
tBloquear/Desbloquear: Bloquea o desbloquea el mensaje de TXT, Foto, Vídeo y Voz.
tGrabar Como Texto Rápido: Graba el texto como texto rápido y utiliza las frases rellenas
rápidamente en el momento de la creación de un mensaje.
90
tAñadir A Contactos: Graba el número en contactos.
tTexto para Hablar: Hace la lectura del mensaje de texto.
tVisualizar Tarjeta de Visitas: Visualiza la tarjeta de visitas incluyendo en el mensaje.
tInformaciones del Mensaje: Exhibe las informaciones del mensaje de TXT, Foto, Vídeo o
Voz enviados.
01
MENSAJES
02
Cuando la función Vista de Buzón de Entrada es ajustada para Contacto, todos los
mensajes enviados a o recibidos de un Contacto serán administrados en la carpeta de
mensajes combinados.
03
1. Presione la Tecla de Selección Central [Menú], seleccione Mensajeria y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Mensajes y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione el nombre de contacto a ser visualizado y presione la Tecla de
Selección Central [OK]. El último mensaje será exhibido.
4. Presione la Tecla de Dirección B hacia la derecha para visualizar el mensaje
siguiente.
5. Con el mensaje abierto, presione la Tecla de Función Derecha D [Opcs] para
acceder las opciones a continuación.
05
04
tEncaminar: Encamina el mensaje de TXT, Foto, Vídeo o Voz.
tBloquear/Desbloquear: Bloquea o desbloquea el mensaje de TXT, Foto, Vídeo o Voz.
tGrabar como Texto Rápido: Graba el texto como texto rápido.
tAñadir A Contactos: Graba el número en contactos.
tInformaciones del Mensaje: Exhibe las informaciones de los mensajes de TXT, Foto, Vídeo
o Voz recibidas y enviados.
MENSAJES DE ALERTA DE EMERGENCIA (CMAS)
t&MUFYUPEF"MFSUBEF&NFSHFODJB $."4
FTFYIJCJEPBMTFSSFDJCJEP
independientemente de los ajustes Visualización Automática de TEXTO.
t4FIVCJFSFNFOTBKFT$."4OPMFÓEPT
FMJDPOPEFNFOTBKF$."4QFOEJFOUFBQSPQJBEP
será exhibido en la barra de estado del sistema.
91
FUNCIONES DEL MENU
BORRADORES
La carpeta Borradores contiene todos los mensajes de borrador o mensajes grabados.
Si un mensaje ha sido interrumpido por una llamada de voz u otro evento repentino, el
mensaje será automáticamente grabado en esta carpeta.
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje], seleccione Borradores
y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione un mensaje a ser editado y presione la Tecla de Selección Central
[CORREGIR]. Edite el mensaje.
3. Para borrar un mensaje, presione la Tecla de Función izquierda C [Borrar] y
presione la Tecla de Selección Central [OK] para seleccionar Sí.
4. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opcs] para acceder a las opciones a
continuación.
tEnviar: Envía un mensaje seleccionado.
tBloquear/Desbloquear: Bloquea o desbloquea el mensaje de TEXTO, Imagen, Vídeo o
Voz.
tAñadir A Contactos: Graba el número en contactos.
tBorrar Borradores: Borra todos los mensajes del borrador.
MENSAJES DE VOZ
Nuevos alertas de correo de voz son enviados por su red. Estos mensajes indican cuantos
mensajes de correo de voz nuevos y urgentes están en su carpeta de correo de voz.
CUANDO UN NUEVO MENSAJES DE VOZ ES RECIBIDO
92
PARA ACCEDER A SU BUZON
1. Para marcar a su buzón directamente, presione K, 8, 6 y enseguida
presione la Tecla ENVIAR G.
Acceso rápido: En el modo inactivo, presione y mantenga presionada la tecla 1
para acceder el Mensajes de Voz. La opción Marcado con Un Toque debe ser habilitada;
consulte la página 157 para detalles.
01
02
2. Siga los prompts para insertar la contraseña y escuchar sus mensajes.
03
IM MOVIL
04
IM Móvil permite que usted active la función Mensajes Instantáneos en su teléfono.
05
ACTIVACION DE LA FUNCION IM MOVIL
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Mensajeria y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione IM Móvil y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Cuando usted accede esta aplicación por primera vez, una pantalla Aceptar/
Rechazar será exhibida. Seleccione Aceptar presionando la Tecla de Función
Izquierda C [Aceptar].
4. Seleccione AIM, Windows Live o Yahoo!® y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
5. Inserte su Identificación de Login y Contraseña y presione la Tecla de
Selección Central [Suscribir].
Cuando usted recibe un nuevo mensaje de correo de voz, escuchará un tono y un ícono
de Correo de Voz será exhibido en la pantalla.
CORREO ELECT MOVIL
1. Seleccione Escuchar Ahora y presione la Tecla de Selección Central [OK] para
acceder a su buzón.
2. Seleccione Escuchar Más Tarde y presione la Tecla de Selección Central [OK]
para ignorar el mensaje de correo de voz y volver al modo inactivo.
UTILIZANDO EL CORREO ELECT MOVIL
Para leer y enviar e-mail de sus cuentas de e-mail:
1. En el modo inactivo, presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione
Mensajeria y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Correo Elect Móvil y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[OK].
93
FUNCIONES DEL MENU
3. Seleccione la opción deseada y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
4. Siga los prompts en la pantalla.
AJUSTES
El menú Prog permite que usted configure los ajustes para mensajes enviados o
recibidos en su teléfono. Para acceder los ajustes de mensajes:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ] y enseguida presione
Mensajeria.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Prog] para exhibir los menús
disponibles.
3. Seleccione uno de los menús a continuación y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [OK].
VISTA DE BUZON DE ENTRADA
1. Seleccione Tiempo o Contacto y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
tTiempo: Clasifica los mensajes recibidos y enviados en las carpetas Bandeja de Entrada y
Enviados por fecha/hora.
tContacto: Agrupa todos los mensajes recibidos y enviados por contacto.
La opción de clasificación por Contacto es el ajuste estándar.
MODO DE ENTRADA
Permite que usted ajuste el Modo de Inserción estándar para el envío de mensajes.
1. Seleccione T9 Word, Abc, ABC, 123, ó T9 Palabra y enseguida presione la
Tecla de Selección Central [OK].
AUTOGUARDAR LO ENVIADO
1. Seleccione Encendido, Apagado, o Indicar y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [OK].
tEncendido: Todas los mensajes enviados serán Grabados en la carpeta Enviados.
tApagado: Las mensajes enviados no serán Grabados en la carpeta Enviados.
tIndicar: La caja de diálogo Sí o No será exhibido después del envío de un mensaje.
94
AUTOBORRAR LA BUZON DE ENTRADA
Permite que usted defina el borrado automático o no de los mensajes en la Bandeja de
Entrada cuando nuevos mensajes sean recibidos y la Bandeja de Entrada esté llena.
1. Seleccione Encendido o Apagado y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
tEncendido: El mensaje leído más antiguo será borrado automáticamente cuando la
Bandeja de Entrada esté llena.
tApagado: El mensaje leído más antiguo no será borrado automáticamente cuando la
Bandeja de Entrada esté llena.
TAMAÑO FUENTE MENSAJERIA
Permite que usted ajuste el tamaño de la fuente de los mensajes.
01
02
03
04
05
1. Seleccione Pequeño, Normal o Grande y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [OK].
VER TXT AUTOMATICO
1. Seleccione Encendido o Apagado y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
tEncendido: Los mensajes de TXT son exhibidos automáticamente cuando recibidos.
tApagado: Los mensajes de TXT serán exhibidos encaminados hacia la Bandeja de
Entrada, o al ser respondidos en el prompt de mensaje.
RECEPCION AUTOMATICA MULTIMEDIA
1. Seleccione Encendido o Apagado y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
tEncendido: Los mensajes de Foto, Vídeo y Voz serán descargados automáticamente.
tApagado: Los mensajes de Foto, Vídeo y Voz deben ser recuperados de la Bandeja de
Entrada o respondiendo al prompt de mensajes.
TUTORIA
Presenta al usuario los conceptos y características básicas de las funciones del teléfono.
1. Seleccione la opción deseada.
2. Presione la Tecla de Selección Central [OK] para visualizar el asistente.
95
FUNCIONES DEL MENU
ENTRENAMIENTO EN EL MODO DE VOZ
ALERTAS EMERGENCIA CMAS
Configure el teléfono para que reconozca su voz antes de utilizar el Modo de Voz.
Permite que usted seleccione la recepción de las Alertas de Emergencia del servidor de
mensajes de emergencia.
1. Lea todas las instrucciones antes de iniciar el Entrenamiento en el Modo de
Voz.
Presione la Tecla de Función Izquierda C [Siguiente] para leer la página siguiente o
presione la Tecla de Función Derecha D [Volver] para volver a la página anterior.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Siguiente] para iniciar.
3. Presione y mantenga presionada la Tecla Comandos de Voz O mientras usted
pronuncia el texto exhibido en la pantalla, en voz alta.
4. Libere la Tecla Comandos de Voz O cuando termine la frase que será exhibida
enseguida.
Presione la Tecla de Función Izquierda C [Grabar] para detener y grabar la frase
terminada, o presione la Tecla de Función Derecha D [Volver] para finalizar el
Entrenamiento en el Modo Voz.
TEXT RAPIDO
Permite que usted críe un nuevo Texto Rápido o edite el Texto Rápido pre-definido.
1. Para crear un nuevo Texto Rápido, presione la Tecla de Función Derecha D
[Opcs], seleccione Nuevo y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Inserte
el nuevo texto y presione la Tecla de Selección Central [GRDR].
2. Para editar el Texto Rápido pre-definido, seleccione el Texto Rápido de la lista y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [CORREGIR].
3. Para tocar la posición del Texto Rápido, presione la Tecla de Función Derecha
D [Opcs] y enseguida presione Mover. Presione la Tecla de Dirección B
hacia arriba o hacia abajo para acceder la posición deseada y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [GRDR].
4. Para borrar un Texto Rápido grabado, presione la Tecla de Función Izquierda
C [Borrar]. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK].
96
1. Cuando hay una alerta de emergencia nueva, aparece un mensaje en el
teléfono, en seguida presione Recibir Alertas.
2. Para recibir alertas adicionales además de los Alertas Presidenciales, marque/
desmarque los alertas adicionales deseados y enseguida presione la Tecla de
Función Izquierda C [Hecho].
tAlerta Extrema/Alerta de Gravedad: Amenaza Inminente a la Vida y a la Propiedad.
tAlerta AMBAR: Alertas de Emergencia de Abducción de Niños.
Alertas Presidenciales (de Gobierno) tiene prioridad y son obligatorios.
01
02
03
04
05
3. Para ajustar el membrete de alerta, presione Membrete de Alerta, seleccione
Una vez, A Cada 2 Minutos, A Cada 15 Minutos o Desactivado y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Para activar la Alerta con Vibración, presione Alerta con Vibración,
seleccione Activar o Desactivar y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
MENSAJES DE VOZ #
1. Inserte un nuevo número de correo de voz o edite el número y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Añadir] y enseguida presione
Pausa de 2-Segundos o Esperar.
DEVOLUCION DE LLAMADA #
Permite que usted utilice o edite el número de retorno de llamada estándar para que el
destinatario pueda devolver la llamada o responder.
1. Seleccione Encendido o Apagado y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
2. Si Encendido es seleccionada, inserte un nuevo número de retorno de llamada
y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
97
FUNCIONES DEL MENU
FIRMA
Permite que usted críe una firma a ser insertada automáticamente al final de cada
mensaje.
1. Para desactivar la función Firma, seleccione Ninguno y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
2. Para insertar una Firma, seleccione Personal, inserte su firma en el campo de
inserción de texto y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
NOTIFICACION DE ENTREGA
Permite que usted configure acuses de entrega para los mensajes enviados.
1. Seleccione Encendido o Apagado y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
tEncendido: Solicita el acuse de recibo del mensaje.
tApagado: No solicita la confirmación de recibido del mensaje.
OPCIONES
Para borrar todos los mensajes almacenados en las carpetas de sus Mensajes o
Borradores:
1. En el modo inactivo, presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione
Mensajeria y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder las
opciones a continuación:
tBorrar Enviados/Recibidos: Permite que usted borre mensajes desbloqueados
almacenados en la carpeta Enviados/Recibidos.
tBorrar Borradores: Permite que usted borre los mensajes desbloqueados almacenados
en Borradores.
tBorrar Todos los Msjs: Permite que usted borre los mensajes desbloqueados
almacenados en su teléfono.
LLAMADAS RECIENTES
El menú Llamadas Recientes es una lista de los últimos números de teléfono o registros de
Contacto para llamadas realizadas, aceptas, no contestadas o bloqueadas. Esta carpeta es
continuamente actualizada a medida que nuevos números son agregados al inicio de la lista y
los registros más antiguos son removidos de la parte inferior de la lista.
PERDIDO
Exhibe informaciones sobre las 90 llamadas no contestadas más recientes.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Llamadas Recientes
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Perdido y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione un registro e presione la Tecla de Selección Central [ABRIR] para
visualizarlo.
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder a las opciones
a continuación:
01
02
03
04
05
tGrabar en la carpeta Contactos: Almacena el número de teléfono en la carpeta de sus
Contactos.
tGrabar en la carpeta Contactos PTT: Almacena el número de teléfono en la carpeta de
sus Contactos PTT.
Si la opción de Grabado no es exhibido, este registro ya se encuentra en su Lista de
Contactos.
tDetalles: Exhibe detalles sobre el interlocutor si fuere insertado en su Lista de Contactos.
tBorrar: Borrar la lista de llamadas.
tBloquear/Desbloquear: Bloquea o desbloquea la lista de llamadas.
tBorrar Todas: Apaga todas a lista de llamadas.
tVisualizar Tiempos: Exhibe el tiempo de uso.
4. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje] para acceder a las opciones
a continuación.
tMensaje de TXT: Envía un mensaje de TEXTO al contacto.
tMensaje de Foto: Envía un Mensaje con Imagen al contacto.
98
99
FUNCIONES DEL MENU
tMensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo al contacto.
tMensaje de Voz: Envía un mensaje de Voz al contacto.
t$VBOEPVOBMMBNBEB155FTJOJDJBEB
FMBDDFTPBMBGVODJØOMensaje no estará
disponible utilizando la Tecla de Función Izquierda C ya que indica un alerta de
llamada PTT.
t%FTQVÏTEFMMBNBEBTOPDPOUFTUBEBT
MBMMBNBEBNÈTBOUJHVBTFSÈ
automáticamente borrada del historial.
t Cuando una llamada PTT es iniciada, el acceso a la función Mensaje no estará
disponible utilizando la Tecla de Función Izquierda C ya que indicará un alerta de
llamada PTT.
t%FTQVÏTEFMMBNBEBTSFDJCJEBT
MBMMBNBEBNÈTBOUJHVBTFSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
borrada del historial.
RECIBIDAS
MARCADAS
Exhibe informaciones sobre las 90 llamadas recibidas más recientes.
Exhibe informaciones sobre los 90 números marcados más recientemente.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Llamadas Recientes
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Recibidas y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione un registro y presione la Tecla de Selección Central [ABRIR] para
visualizar el registro.
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder a las opciones
a continuación:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Llamadas Recientes
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Marcadas y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione un registro y presione la Tecla de Selección Central [ABRIR] para
visualizar el registro.
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder a las opciones
a continuación:
tGrabar en Contactos: Almacena el número de teléfono en su lista de Contactos.
tGrabar en Contactos PTT: Almacena el número de teléfono en su lista de Contactos PTT.
Si la opción de Grabado no es exhibida, el registro seleccionado ya se encuentra en su lista
de contactos.
tDetalles: Exhibe detalles sobre el interlocutor si fuere insertado en la carpeta de sus
contactos.
tBorrar: Borra la lista de llamadas.
tBloquear/Desbloquears: Bloquea o desbloquea la lista de llamadas.
tBorrar Todas: Borra todas de la lista de llamadas.
tVisualizar Tiempos: Exhibe el tiempo de uso.
4. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje] para acceder a las opciones
a continuación.
tMensaje de TXT: Envía un mensaje de TEXTO para el contacto.
tMensaje de Foto: Envía un Mensaje con Imagen para el contacto.
100
tMensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo para el contacto.
tMensaje de Voz: Envía un mensaje de Voz para el contacto.
01
02
03
04
05
tGrabar en Contactos: Almacena el número de teléfono en su lista contactos.
tGrabar en Contactos PTT: Almacena el número de teléfono en su lista contactos PTT.
Si pantalla de grabado no es exhibida, este registro ya estará en su Lista de Contactos.
tDetalles: Exhibe los detalles sobre el interlocutor si fuere insertado en su Lista de
Contactos.
tBorrar: Borra una lista de llamadas.
tBloquear/Desbloquear: Para bloquear o desbloquear una lista de llamadas.
tBorrar Todas: Borra toda la lista de llamadas.
tVisualizar Tiempos: Exhibe el tiempo de uso.
4. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje] para acceder las opciones
a continuación.
tMensaje de TXT: Envía un mensaje de TEXTO al contacto.
tMensaje de Foto: Envía un Mensaje con Imagen al contacto.
tMensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo al contacto.
tMensaje de Voz: Envía un mensaje de Voz al contacto.
101
FUNCIONES DEL MENU
t$VBOEPVOBMMBNBEB155FTJOJDJBEB
FMBDDFTPBMBGVODJØOMensaje no estará
disponible utilizando la Tecla de Función Izquierda C ya que indica un alerta
de llamada PTT.
t%FTQVÏTEFMMBNBEBTNBSDBEBT
MBMMBNBEBNÈTBOUJHVBTFSÈ
automáticamente borrada del historial.
tMensaje de Video: Envía un mensaje con Vídeo al contacto.
tMensaje de Voz: Envía un mensaje con Vídeo al contacto.
Cuando una llamada PTT es iniciada, el acceso a la función Mensaje no estará
disponible utilizando la Tecla de Función Izquierda C ya que indica un alerta
de llamada PTT.
TODOS
VER CRONOMETROS
Exhibe informaciones sobre las llamadas recibidas, marcadas y no contestadas más
recientes.
La función Tiempos permite que usted verifique el tiempo de uso y administre sus
llamadas.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Llamadas
Recientes y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Todos y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Llamadas
Recientes y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Ver
Cronómetros y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Última llamada, Todas Llamadas, Llamadas Recibidas,
Llamadas Marcadas, Llmdas Roaming, Datos Transmitidos, Datos
Recibidos, Datos Totales, Último Reajuste, Contador Tot Llmda y
Contador Tot Datos para visualizar las informaciones.
3. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Reaj] para reiniciar el timer
destacado.
4. Presione la Tecla de Función Derecha D [Reaj Tod] para reiniciar todos los
timers.
Usted también puede visualizar el registro utilizando a Tecla ENVIAR G en el modo
inactivo.
2. Seleccione un registro y presione la Tecla de Selección Central [ABRIR] para
visualizar el registro.
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder a las
opciones a continuación:
tGrabar en Contactos: Almacena el número de teléfono en su lista de contactos.
tGrabar en la carpeta Contactos PTT: Almacena el número de teléfono en su lista de
contactos PTT.
Si la opción de Grabado no es exhibida, este registro ya estará en su Lista de Contactos.
tDetalles: Exhibe detalles sobre el interlocutor si fuere insertado en su Lista de Contactos.
tBorrar: Borrar una lista de llamadas.
tBloquear/Desbloquear: Bloquea o desbloquea una lista de llamadas.
tBorrar Todas: Borra toda la lista de llamadas.
tVisualizar Tiempos: Exhibe el tiempo de uso.
4. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Mensaje] para acceder a las
opciones a continuación.
01
02
03
04
05
Las funciones Contador Tot Llmda y Contador Tot Datos no pueden ser reiniciadas al
valor de ajuste estándar.
CENTRO DE MEDIOS
Su teléfono ofrece una función exclusiva – Centro de Medios – que permite que usted
descargue campanillas, papeles de pared, juegos y otras aplicaciones de su red para su
teléfono. Por favor, contáctese con su proveedor de servicios para la disponibilidad de
estos servicios.
tMensaje de TXT: Envía un mensaje de TEXTO al contacto.
tMensaje de Foto: Envía un Mensaje con Imagen al contacto.
102
103
FUNCIONES DEL MENU
APPS
Para descarga herramientas que puedan ayudarlo a navegar en aplicaciones de
entretenimiento, deportes, restaurantes, etc. y ofrecer informaciones actualizadas sobre
el clima:
1. En el modo inactivo, presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione
Centro de Medios y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
Seleccione Apps y enseguida, presione la Tecla de Selección Central [OK].
O presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Apps y presione la Tecla de
Selección Central [0,].
2. Seleccione SHOP APPS y enseguida, presione la Tecla de Selección Central
[OK].
3. Siga las instrucciones en pantalla.
INTERNET MOVIL
Accede las noticias deseadas o permite que sean enviadas a usted. Ahora bastan
algunos segundos para la obtención de informaciones actualizadas minuto a minuto.
ACTIVACION DE LA INTERNET MOVIL
1. En el modo inactivo, presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione
Internet Móvil e presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. El navegador será activado. O usted puede acceder a Internet Móvil a través
del Centro de Medios.
SALIDA
Presione la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR H para salir del navegador y volver
al modo inactivo.
MELODIAS Y TONOS
UTILIZACION DE MIS CAMPANILLAS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Centro de Medios
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Melodías y Tonos y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Mis Timbres y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione el sonido deseado y presione la Tecla de Selección Central [TOC]
para reproducir.
4. Presione la Tecla de Selección Central [PARAR] para detener la reproducción.
Presione la Tecla de Función Izquierda C [Fij Como] para acceder a las
opciones a continuación:
01
02
03
04
05
tTimbres: Define como Campanilla
tIdentificación de Contacto: Define como Identificación del contacto
tSonidos de Alerta: Define como sonido de alerta para Todos los Mensajes, Mensajes de
TXT, Mensajes de Multimedia o Correo de Voz
UTILIZACION DE MIS SONIDOS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Centro de Medios
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Melodías y Tonos y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Mis Sonidos y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Grabar Nuevo y presione la Tecla de Selección Central [OK] para
iniciar su propia grabación o seleccione el sonido deseado y presione la Tecla
de Selección Central [TOC] para reproducir.
4. Presione la Tecla de Selección Central [PARAR] para detener la reproducción.
Presione la Tecla de Función Izquierda C [Fij Como] para acceder a las
siguientes opciones:
tTimbres: Define como campanilla
tIdentificación de Contacto: Define como Identificación del Contacto
tSonidos de Alerta: Define como sonido de alerta para Todos los Mensajes, Mensajes de
TXT, Mensajes de Multimedia, o Correo de Voz.
104
105
FUNCIONES DEL MENU
5. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder a las
opciones a continuación:
Para el sonido descargado o grabado:
tEnviar: Envía el sonido.
tPor Correo Electrónico: Envía el sonido vía e-mail.
tAl Álbum en Línea: Carga el sonido seleccionado en el Álbum En línea.
tVolver a Nombrar: Renombra el título del sonido.
tBloquear/Desbloquear: Bloquea/desbloquea el sonido seleccionado.
tBorrar: Borrar el sonido seleccionado.
tBorrar Todos: Borra todos los sonidos.
tInfo de Arch: Exhibe informaciones de sonido seleccionado.
Para el sonido pre-cargado:
tEnviar: Envía un sonido.
tAl Álbum en Línea: Carga el sonido seleccionado en el Álbum En línea.
tInfo de Arch: Exhibe las informaciones del sonido seleccionado.
FOTO Y VIDEO
UTILIZACION DE LA FUNCION VERIZON VIDEOS
Accediendo la función Videos Verizon, usted puede asistir sus shows de TV favoritos
mientras esté usando el teléfono. Por favor, contáctese con su proveedor de servicios
para la disponibilidad del servicio.
UTILIZACION DE MIS IMAGENES
Con la función Mis Imágenes usted puede visualizar todas las imágenes capturadas,
enviarlas al Álbum En línea, borrar imágenes y acceder opciones de imagen adicionales.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Centro de Medios y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Foto y Video y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Mis Fotos y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione la imagen deseada y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [VER] para exhibir la imagen ampliada.
106
5. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder a las
opciones a continuación:
tEnviar: Envía un Mensaje de Foto, o cargue Al Álbum en Línea. Usted puede enviar Por
Bluetooth o Por correo eletrónico.
tProgramar Como: Atribuye la imagen seleccionada como Fondo de pantalla o Id Foto.
tVisualizar en Pantalla Llena: Exhibe la imagen en pantalla llena.
tGirar: Utilice la Tecla de Función Izquierda C [Girar (L)] o Tecla de Función Derecha D
[Girar (R)].
tZoom: Utilice la Tecla de Función Izquierda C [ Zoom-] o la Tecla de Función Derecha D
[Zoom+] para aplicar el zoom de acercamiento / alejamiento a la imagen.
tRedimensionar: Redimensiona la imagen seleccionada.
tRecortar: Recorta el imagen seleccionada para un tamaño diferente.
tVolver a Nombrar: Renombra la imagen seleccionada.
tMover: Mueve la imagen seleccionada para la tarjeta de memoria.
tBloquear/Desbloquear: Bloquea/desbloquea la imagen seleccionada.
tInfo de Arch: Exhibe las informaciones sobre la imagen seleccionada.
01
02
03
04
05
Para borrar la imagen:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Centro de Medio y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Foto y Video y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Mis Fotos y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione la imagen deseada. Presione la Tecla de Función Izquierda C
[Borrar] para borrar.
5. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK].
UTILIZACION DE MIS VIDEOS
Con la función Mis Vídeos usted puede reproducir los vídeos capturados utilizando su
teléfono, enviar vídeos para un Álbum En línea o definir el vídeo como papel de pared
en su teléfono.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Centro de Medios y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Foto y Video y presione la Tecla de Selección Central [OK].
107
FUNCIONES DEL MENU
3. Seleccione Mis Vídeos y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione el vídeo deseado y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[TOC] para reproducir el vídeo.
5. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para acceder a las
opciones a continuación.
tEnviar: Envía un Mensaje de Video o carga para Al Álbum en Línea. Usted puede enviar
Por Bluetooth o Por correo eletrónico.
tGrabar Vídeo: Graba un nuevo vídeo.
tVideos Verizon: Conecta al servicio Verizon Videos.
tFijar como Fdo Pant: Define el vídeo seleccionado como papel de pared.
tAdministrar Vídeos: Seleccione para Borrar, Bloquear o Desbloquear el vídeo.
tVolver a Nombrar: Renombra el vídeo seleccionado.
tInfo de Arch: Exhibe informaciones sobre el vídeo seleccionado.
Para borrar el vídeo:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Centro de Medios y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Foto y Video y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Mis Vídeos y presione Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione el vídeo deseado. Presione la Tecla de Función Izquierda C
[Borrar] para borrar.
5. Seleccione Sí y presione Tecla de Selección Central [OK].
CAPTURA DE IMAGENES
1. Para acceder a la cámara, con el teléfono abierto, presione la Tecla Cámara/
Vídeo E.
2. Enfoque el blanco.
3. Presione la Tecla de Dirección B hacia la izquierda o derecha para aplicar
el zoom de acercamiento o alejamiento (Excepto para el modo de resolución
2048X1536).
4. Presione la Tecla de Función Derecha [Opci] para acceder a las opciones a
continuación.
108
Nombre
Enfoque automático
Resolución
Temporizador Auto
Flash
Brillo
Equilibrio de Blanco
Sonido del
Obturador
Efectos de Color
Tomas Múltiples
Modo de Noche
Visor
Memoria
Descripción
Encendido, Apagado
2048X1536, 1600X1200, 1280X960, 640X480, 320X240, 160X120
Apagado, 3 Segundos, 5 Segundos, 10 Segundos
Apagado, Encendido, Sólo Esta Toma
-5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5
Automático, Soleado, Nublado, Tungsteno, Fluorescente
Obturador, Silencioso
Normal, Blanco y Negro, Negativo, Sepia, Verde, Agua
Desactivado, Encendido
Desactivado, Encendido
Pantalla Principal, Pantalla Frontal
Teléfono, Tarjeta
01
02
03
04
05
5. Presione la Tecla de Selección Central [TOMAR] para capturar la imagen.
- Cuando el Enfoque automático esté Encendido, presione y mantenga
presionada la Tecla de Selección Central [TOMAR] para focalizar el blanco
y enseguida libere la Tecla de Selección Central [OK] para capturar una
imagen.
6. Para grabar la imagen, presione la Tecla de Función Izquierda C [Guardar].
Para capturar otra imagen sin grabar, presione la Tecla de Función Derecha
D [Borrar]. Para enviar como un Mensaje con Imagen, presione la Tecla de
Selección Central [ENVIAR].
GRABACION DE VIDEO
1. Para acceder a la cámara de vídeo, con el teléfono abierto, presione la Tecla
Cámara/Vídeo E.
2. Presione la Tecla Cámara/Vídeo E nuevamente para utilizar el modo de
grabación de vídeo.
109
FUNCIONES DEL MENU
3. Focalice el blanco.
4. Presione la Tecla de Dirección B hacia la izquierda o derecha para aplicar el
zoom de aproximación o alejamiento.
5. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opci] para acceder a las opciones a
continuación.
Nombre
Luz de Grabación
Brillo
Equilibrio de Blanco
Sonido del
Obturador
Tiempo de
Grabación
Interrupción de
Llamada
Viewfinder
Memoria
Descripción
Apagado, Encendido, Sólo Esta Toma
-5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5
Automático, Soleado, Nublado, Tungsteno, Fluorescente
Encendido, Apagado
60 Segundos para Mensaje, 60 Minutos para Mensaje
Permitir, Bloquear
Pantalla Principal, Pantalla Frontal
Teléfono, Tarjeta
6. Presione la Tecla de Selección Central [GRAB] para grabar un vídeo y presione
la Tecla de Selección Central [ALTO] para detener la grabación.
7. Para grabar el vídeo, presione la Tecla de Función Izquierda C [Guardar].
Para capturar el vídeo sin grabar, presione la Tecla de Función Derecha D
[Borrar]. Para enviar como una Mensaje con Vídeo, presione la Tecla de
Selección Central [ENVIAR].
UTILIZACION DEL ALBUM EN LINEA
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Centro de Medios y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Foto y Video y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Álbum en Línea y presione la Tecla de Selección Central [OK].
110
4. El navegador será activado y la pantalla de suscripción del servicio Álbum En
línea será exhibida.
5. Siga los prompts en la pantalla.
NAVEGADOR VZ
01
02
VZ Navigator – Ahora usted puede localizar la dirección de un excelente restaurante o
03
Cajero Electrónico más cercano.
Verificar los horarios de películas, descubrir los hot spots más actuales y saber
04
exactamente cómo hacer para llegar a su destino.
05
VZ Navigator agrupa todas las funciones avanzadas de los dispositivos y sistemas
GPS más modernos en su dispositivo inalámbrico – a una fracción de precio.
El servicio VZ Navigator suministra:
t%JSFDDJØOBTFHVJS
JOGPSNBDJPOFTQPSWP[
EJSFDDJPOFTQBTPBQBTPDPODBNCJPEF
ruta si se olvida de hacer una curva, por ejemplo.
t#VTDBMPDBMEFBQSPYJNBEBNFOUFNJMMPOFTEFQVOUPTEFJOUFSÏTFO&TUBEPT
Unidos.
t.BQBTDPMPSJEPTEFUBMMBEPTRVFQVFEFOTFSSÈQJEBNFOUFQBOPSBNJ[BEPT
y ampliados con el uso del servicio VZ Navigator, para que usted sepa
exactamente donde está, los lugares existentes en las cercanías y como llegar
hasta ellos.
Descarga, suscripción y tiempo de conexión necesarios para uso; solamente
en el Área Nacional de Cobertura de Servicios Perfeccionados; precisión
e integridad de las informaciones no aseguradas; informaciones sobre la
localización del dispositivo serán utilizadas para suministrar el servicio.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione VZ Navigator.
2. Presione Tecla de Selección Central [OK].
3. Siga los prompts en la pantalla.
111
FUNCIONES DEL MENU
Para utilizar el servicio VZ Navigator, la funcionalidad de localización de su teléfono
debe ser habilitada previamente.
Para Activar la función de Localización, veja los detalles en la página 148.
El cambio de las configuraciones de servicio VZ Navigator no habilita automáticamente
la recuperación de la localización del teléfono; usted deberá asegurar que el servicio
VZ Navigator acceda a funcionalidad de localización antes que pueda obtener la
localización del teléfono.
Cuando el servicio VZ Navigator sea utilizado por primera vez, será solicitado el
permiso para uso de la aplicación.
PROGMACION Y HERRAMIENTAS
MI VERIZON
Para acceder las informaciones de su cuenta Verizon:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Mi Verizon y presione Tecla de Selección Central [OK].
- Activa el navegador de Internet para el sitio web Mi Verizon.
Acceso Rápido: En el modo inactivo, presione la Tecla de Dirección B hacia la izquierda
para acceder Mi Verizon.
VOLUMEN MAESTRO
1. Presione las Teclas de Volumen L M para ajustar el nivel de volumen maestro.
- Para verificar el volumen de la campanilla, presione la Tecla de Función
izquierda C [Tocar].
2. Presione la Tecla de Selección Central [JG DE*] para grabar.
HERRAMIENTAS
UTILIZACION DE LOS COMANDOS DE VOZ
Su teléfono es equipado con una función AVC (Comandos de Voz Avanzados).
Esta función permite que usted realice llamadas o utilice funciones del teléfono
simplemente utilizando su voz. Lo que usted tiene que hacer es hablar junto al teléfono
y él reconocerá su voz y realizará las tareas automáticamente.
112
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
Acceso Rápido: Con el teléfono abierto, presione la Tecla de Comandos de Voz O en el
lado izquierdo de su teléfono para acceder Comandos de Voz.
2. El teléfono exhibirá el menú Comandos de Voz y solicitará que usted
pronuncie el nombre del comando que desea utilizar. Para completar la tarea,
simplemente siga los prompts de voz. Usted puede pronunciar el nombre del
comando después de escuchar una señal audible.
01
02
03
04
05
Usted puede escuchar una señal audible en el Modo Solamente Tono (MENÚ > Prog y
Herr > Prog Teléfono > Configuración de Comandos de Voz > Avisos > Modo > Sólo
Tonos) mientras un prompt podrá ser exhibido sin la emisión de una señal audible en
los Prompts, Lectura + Alertas o Lectura.
3. Seleccione Llamar <Nombre o no>, Enviar <Tipo msj.>, Iniciar <Menú>,
Verificar <Opción>, Contacto <Nombre>, Remarcar, Mi Verizon o Ayuda
y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Cuando uno de estos comandos es reconocido, el teléfono activará la aplicación
asociada. Si el teléfono no detecta un comando dentro de aproximadamente
ocho segundos, el modo AVC será automáticamente desactivado.
LLAMAR <NOMBRE O NO>:
Utilice el comando Llamar para marcar por la voz un nombre en su Lista de Contactos o
un número de teléfono. Cuando un número es marcado, pronuncie cada dígito, pero no
haga pausas largas entre los dígitos.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Usted escuchará el mensaje Por favor, pronuncie un comando y el menú
Comandos de Voz será exhibido.
113
FUNCIONES DEL MENU
3. Si un Contacto constante de su lista de Contactos es llamado, pronuncie
Llamar <Nombre>. Su teléfono solicitará que usted confirme el nombre
pronunciado. Pronuncie Sí, si la repetición estuviera correcta. Este número de
teléfono será marcado. Si hubiere más de un número grabado para el contacto,
será solicitado a usted confirmar el número a marcar.
Ejemplos: - Llamar Tom Smith, - Llamar 617-555-1212, - Llamar Móvil de Bob
Carson, - Llame Dee Harper en Casa.
ENVIAR <TIPO MSJ.>:
Utilice el comando Enviar para enviar un texto u otro tipo de mensaje a un nombre o
número especificado.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Usted escuchará el mensaje Por favor, pronuncie un comando y el menú
Comandos de Voz será exhibido.
3. Pronuncie Enviar y enseguida inmediatamente Texto, Foto, Vídeo o Voz.
Ejemplos: - Enviar Texto para Tom Smith, - Enviar Imagen para el Móvil de
Dee Harper.
INICIAR <MENU>:
Utilice el comando Iniciar para abrir una aplicación en su teléfono. Usted puede
pronunciar Vaya Hacia y ser solicitado a pronunciar el nombre de la aplicación o puede
saltar el prompt pronunciando Vaya Hacia siguiendo por el nombre de la aplicación.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Usted escuchará el mensaje Por favor, pronuncie un comando y el menú
Comandos de Voz será exhibido.
114
3. Pronuncie Iniciar siguiendo inmediatamente por uno de los nombres de las
aplicaciones.
VERIFICAR <OPCION >:
El comando Verificar permite que usted verifique la informaciones de estado para su
teléfono. Usted puede pronunciar Verificar o Verificar Estado para visualizar y escuchar
todas las informaciones de estado.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Usted escuchará el mensaje Por favor, pronuncie un comando y el menú
Comandos de Voz será exhibido.
3. Pronuncie Verificar seguido inmediatamente por uno de los nombres de las
aplicaciones.
01
02
03
04
05
CONTACTOS <NOMBRE>:
Utilice el comando Contactos para recuperar y exhibir informaciones para cualquier
nombre almacenado en su Lista de Contactos.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Usted escuchará el mensaje Por favor, pronuncie un comando y el menú
Comandos de Voz será exhibido.
3. Pronuncie Contacto <Nombre>.
Ejemplos: - Contactar a Tom Jones.
4. La página Visualizar Contacto referente al contacto será exhibida.
REMARCAR:
Utilice el comando Remarcar para remarcar con el número de directorio que hay usado
recientemente.
115
FUNCIONES DEL MENU
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Usted escuchará el mensaje Por favor, pronuncie un comando y el menú
Comandos de Voz será exhibido.
3. Pronuncie Remarcar.
MI VERIZON:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Usted escuchará el mensaje Por favor, pronuncie un comando y el menú
Comandos de Voz será exhibido.
3. Pronuncie Mi Verizon.
4. Su teléfono hará una conexión a Internet.
AYUDA:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Usted escuchará el mensaje Por favor, pronuncie un comando y el menú
Comandos de Voz será exhibido.
3. Pronuncie Ayuda.
4. La guía Ayuda será exhibida en su teléfono.
5. Presione la Tecla de Función Derecha D [Volver] para volver a la pantalla
anterior.
116
AJUSTES DE LOS COMANDOS DE VOZ
CONFIRMACION DE LAS OPCIONES:
Cuando el reconocimiento de voz no confirmar que reconoció un nombre o número
correctamente, presentará una lista de hasta tres opciones. Usted puede controlar las veces
que la lista de opciones será exhibida.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Prog.], seleccione Confirmación
de Elecciones y presione la Tecla de Selección Central [Aceptar].
3. Seleccione Confirmar Siempre o No Confirmar Nunca y presione la Tecla de
Selección Central [Aceptar].
01
02
03
04
05
SENSIBILIDAD:
El ajuste Sensibilidad controla el modo por el cual el software de reconocimiento
de voz determina cuando una palabra pronunciada corresponde. Si usted recibe
frecuentemente los mensajes Por favor, Repita o Ninguna Combinación
Encontrada, ajuste la sensibilidad para Rechazar Menos. Si son realizadas falsas
activaciones (cuando el teléfono reconoce un nombre que usted no pronuncio), ajuste
la sensibilidad en Más Sensible.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Prog.], seleccione Sensibilidad y
presione la Tecla de Selección Central [Aceptar].
3. Seleccione Más Sensible, Automático o Menos Sensible y presione la Tecla
de Selección Central [Aceptar].
117
FUNCIONES DEL MENU
ADAPTAR LA VOZ:
Los Comandos de Voz son independientes del parlante, lo que significa que ningún
entrenamiento o adaptación es necesario. Algunos usuarios con acentos pronunciados
o características no comunes de voz pueden encontrar dificultades para obtener
alta precisión con los Comandos de Voz independientes del parlante, por lo tanto la
función Adaptar Voz permite que los usuarios mejoren dramáticamente la precisión
del reconocimiento a través de la adaptación. Los usuarios que obtienen precisión de
reconocimiento aceptable no verán ventaja adicional en realizar la función Adaptar Voz.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Prog.], seleccione Adaptar la Voz y
presione la Tecla de Selección Central [Aceptar].
3. Seleccione Entrenar la Voz presione la Tecla de Selección Central [Aceptar].
Para iniciar presione la Tecla de Selección Central [Aceptar].
tEntrenar la Voz: Requiere que usted haga grabaciones de su voz para personalizar el
sistema de reconocimiento de voz. Esto tardará algunos minutos.
4. Espere una señal audible y enseguida repita las frases utilizando la su tono
normal de voz.
5. Repita los pasos 1 a 4 cuando finalizar una sesión completa, abrirá la pantalla
con el mensaje Adaptación Concluida.
AVISOS:
Permite que usted seleccione las características del sistema Comandos de Voz.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Prog.], seleccione Avisos y presione
la Tecla de Selección Central [Aceptar].
118
3. Seleccione Modo, Reproducción de Audio o Tiempo de Espera y presione la
Tecla de Selección Central [Aceptar].
t M
odo: Seleccione el modo del sistema Comandos de Voz entre los
siguientes:
- Avisos: Lectura de los prompts de Comandos de Voz.
- Ojos Libres y Notificación: Lectura y prompts de tono de Alerta,
marcado de dígitos y menús, al mismo tiempo.
- Leer en voz alta: Prompts de lectura, marcado de dígitos y menús.
- Sólo Tonos: Emite solamente un tono.
t R eproducción de Audio: Permite la reproducción del audio a través del
altavoz o a través del auricular. Seleccione Altoparlante o Auricular y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [Aceptar].
t T iempo de Espera: Usted puede controlar el período de tiempo en el cual
el sistema “escucha” un comando antes que termine el tiempo. Seleccione
5 Segundos ó 10 Segundos y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [Aceptar].
01
02
03
04
05
Entrenamiento en el Modo Voz:
Permite que usted entrene su voz leyendo 25 frases exhibidas en la pantalla.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
Seleccione Herramientas, presione la Tecla de Selección Central [OK],
seleccione Comandos de Voz y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Prog.], seleccione Entrenamiento
en el Modo Voz y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Siguiente] para iniciar el
Entrenamiento en el Modo Voz. Lea y siga las instrucciones en la pantalla.
119
FUNCIONES DEL MENU
ACERCA DE:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Comandos de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Prog.], seleccione Acerca de y
presione la Tecla de Selección Central [Aceptar].
3. La versión Nuance será exhibida.
4. Presione la Tecla de Función Derecha D [Atrás] para volver a la pantalla
anterior.
UTILIZACION DE LA CALCULADORA
Permite que usted realice cálculos matemáticos simples.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Calculadora y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Siga las instrucciones a continuación para calcular 8×6÷4-2.5=9.5.
t*OTFSUFZQSFTJPOFMBTecla de Dirección B hacia la derecha.
t*OTFSUFZQSFTJPOFMBTecla de Dirección B hacia la izquierda.
t*OTFSUFZQSFTJPOFMBTecla de Dirección B hacia abajo.
t*OTFSUFZQSFTJPOFMB5FDMBEF.BSDBEP*OUFSOBDJPOBMK para insertar (.).
t*OTFSUF
t1SFTJPOFMBTecla de Selección Central [0,] y la respuesta será exhibida (9.5).
t1SFTJPOFMBTecla de Función Derecha D [Opdor] para utilizar: ( / ) / Potencia.
t1SFTJPOFMBTecla de Función Izquierda C [Dpjar] para reiniciar.
t1BSBDBNCJBSFMOÞNFSPFYIJCJEPEFQPTJUJWP +) a negativo (-) y viceversa, presione
la Tecla Modo Vibración J.
CONFIGURACION DE LA AGENDA
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Calendario y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el día programado y presione la Tecla de Función izquierda C
[Nuevo].
t4FMFDDJPOFMBTPQDJPOFTEFTFBEBTZFOTFHVJEBQSFTJPOFMBTecla de Selección Central
[GRDR].
Usted puede también acceda Calendario a través de MIS ACCESOS RAPIDOS
presionando la Tecla de Dirección B hacia la derecha en el modo inactivo.
01
02
03
04
05
VISUALIZACION DE LA LISTA DE EVENTOS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Calendario y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione el evento y presione la Tecla de Selección Central [VER].
BORRADO DE UN EVENTO GRABADO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Calendario y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones], seleccione Borrar
Todos y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Sí y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
UTILIZACION DEL CALENDARIO
La herramienta Calendario suministra acceso fácil y conveniente a su agenda.
Simplemente almacene sus compromisos y su teléfono alertará sobre ellos.
120
121
FUNCIONES DEL MENU
BORRADO DE TODOS LOS EVENTOS PASADOS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Calendario y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones], seleccione Borrar
Todos los Eventos Antiguos y presione la Tecla de Selección Central [OK],
seleccione Sí y presione Tecla de Selección Central [OK].
Seleccione Borrar Todos si usted desea borrar todos los eventos.
UTILIZACION DEL RELOJ DE ALARMA
La herramienta Reloj de alarma permite que usted configure hasta tres alarmas.
Cuando usted configura una alarma, el horario actual será exhibido en la parte superior
de la pantalla. Cuando la alarma es desactivada, la Alarma 1 (ó 2 ó 3, conforme sea
aplicable) será exhibida en la tela LCD y el alarma será accionada.
AJUSTE DE ALARMA
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Rel Dtador y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Alarma 1, Alarma 2 or Alarma 3 y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione las opciones deseadas y grabe la alarma presionando la Tecla de
Selección Central [GRDR].
UTILIZACION DEL CRONOMETRO
Mide el tiempo recorrido de actividades.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
122
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Cronómetro y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Selección Central [CMNZR] para iniciar.
3. Presione la Tecla de Selección Central [ALTO] para pausar.
4. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Reaj] para reiniciar.
CRONOMETRAJE DE MAS DE UN EVENTO
1. Presione la Tecla de Selección Central [CMNZR] para iniciar.
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Vuelta] para detener el período de
tiempo y seguir cronometrando otro.
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Vuelta] para detener el segundo y
seguir cronometrando un tercero.
4. Presione la Tecla de Selección Central [ALTO] para pausar.
01
02
03
04
05
Usted puede grabar 5 tiempos de vuelta en la pantalla.
UTILIZACION DEL TIMER DE RECUENTO
Realiza un recuento para una hora y minutos con alarma
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Cronómetro Regresivo
y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Función Derecha D [Crrgr] para ajustar el timer.
3. Ajuste el tiempo deseado para recuento y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
4. Presione la Tecla de Selección Central [CMNZR] para iniciar el recuento.
HORARIO MUNDIAL
Para exhibir la hora y la fecha en ciudades pre-programadas:
123
FUNCIONES DEL MENU
AJUSTE DEL RELOJ
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Herramientas,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Reloj Mundial y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Presione la Tecla de Dirección B hacia la izquierda o derecha para
seleccionar la ciudad.
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Ciudades] para acceder la LISTA DE
CIUDADES.
4. Seleccione la ciudad y presione la Tecla de Selección Central [OK].
AJUSTE DEL HORARIO DE VERANO
1. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Configurar HORARIO DE
VERANO] para configurar las opciones.
2. Presione Si se desea configurar y activar el Horario de Verano.
UTILIZACION DEL BLOC DE NOTAS
Graba su nota de texto en su teléfono.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Herramientas, presione la Tecla de Selección Central [OK],
seleccione Cuaderno de Anotaciones y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [OK].
3. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Añadir].
4. Inserte la nota de texto utilizando el Teclado o la función de dictado de voz.
Para mayores informaciones sobre cómo utilizar el dictado de voz, por favor,
refiérase a la sesión Dictado de Voz en la página 51.
5. Presione la Tecla de Selección Central [GRDR].
124
UTILIZACION DE LA FUNCION DE ALMACENAMIENTO EN LOTES USB
Utilice su teléfono como un dispositivo de almacenamiento en lotes USB.
1. Conecte el teléfono a la PC utilizando el cable USB.
2. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr.
3. Seleccione Herramientas y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[OK].
4. Seleccione Almacenaje Masivo USB y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
5. Cuando una ventana instantánea es exhibida en la pantalla de la PC, abra una
carpeta para visualizar los archivos. Usted puede copiar archivos de la PC para
la tarjeta de memoria o viceversa.
01
02
03
04
05
UTILIZACION DE LA FUNCION G’Z GEAR ®
INFORMACIONES SOBRE LA MANIPULACION DE LA BATERIA
La función G’zGEAR® no es desactivada automáticamente. Cuando usted
no la utilice, certifíquese de presionar la Tecla FIN/ENCENDER-APAGAR
H para desactivar la función G’zGEAR®.
La función G’zGEAR® ofrece herramientas útiles para actividades externas.
Para informaciones sobre “Detección de Movimiento”, consulte la página 54.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Herramientas y presione la Tecla de Selección Central [OK] y
seleccione G’zGEAR y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
CUIDADO: No utilice la función G’zGEAR® durante la realización de actividades
deportivas peligrosas.
125
FUNCIONES DEL MENU
BRUJULA MUNDIAL
La función Brújula detecta la dirección con la brújula electrónica incorporada.
Usted puede cambiar los modos de operación a continuación presionando la Tecla
de Función Derecha D.
t C ompás: La dirección detectada con la brújula electrónica interna será
exhibida.
t Naturaleza del Mundo: La brújula y los elementos naturales en la dirección
para la cual el teléfono está volcado serán exhibidos en la pantalla.
t B
rújula Personalizable: El nuevo punto creado y a su distancia el serán
exhibidos.
CONTADOR DE PASOS
El Contador de Distancia Recorrida cuenta el número de pasos dados.
Usted puede cambiar los modos de operación a continuación presionando la Tecla
de Función Derecha D.
t Pedómetro: El número de pasos dados en un día son medidos con el
podómetro, y la distancia recorrida y el número estimado de calorías quemadas
serán exhibidas.
Si usted mantuviere el Podómetro activado mientras no lo utiliza, la carga
de la batería podrá ser reducida.
t Caminata Virtual: La distancia recorrida es calculada con base en el número de
pasos dados. La distancia recorrida y los marcos del trayecto serán exhibidos en
la pantalla.
TERMOMETRO
El termómetro mide la temperatura del cuerpo.
Usted puede cambiar los siguientes modos de operación presionando la Tecla de
Función Derecha D.
t Termómetro: La temperatura será exhibida en grados Fahrenheit y Celsius.
126
t Comparación de Temperaturas: La temperatura será exhibida en grados
Fahrenheit y Celsius, juntamente con las temperaturas más altas y más bajas de
las ciudades seleccionadas en la lista de ciudades, con base en la mayor ciudad
de cada estado.
01
MAREAS
02
La función Mareas exhibe los horarios de mareas alta y baja.
Usted puede cambiar los modos de operación a continuación presionando la Tecla
de Función Derecha D.
t Vista de Hoy Día: Exhibe el gráfico de mareas para un único día.
t Vista Actual: Exhibe la marea actual y la hora apropiada para pescar.
03
04
05
SALIDA DEL SOL PUESTA DEL SOL
La función Amanecer/Crepúsculo exhibe los horarios de estas ocurrencias.
Usted puede cambiar los modos de operación a continuación presionando la Tecla
de Función Derecha D.
t Persecución: Exhibe la posición del Sol.
t Día/Noche: Exhibe la relación entre el día y la noche en la forma numérica y
gráfica.
CALENDARIO ASTROLOGICO
El Calendario Astronómico exhibe la fase de la luna y la fecha en el ciclo lunar y los días
hasta la luna llena y la luna nueva.
Usted puede cambiar los modos de operación a continuación presionando la Tecla
de Función Derecha D.
t Fase Lunar: Exhibe la fase de la Luna.
t Vista Cósmica: Exhibe la localización del Sol, de la Luna y de la Tierra.
OBSERVADOR DE ESTRELLAS
Esta función exhibe las estrellas en el cielo y los nombres de las constelaciones y las
estrellas más importantes.
127
FUNCIONES DEL MENU
UTILIZACION DE LA FUNCION G’ZGEAR® CON EL TELEFONO CERRADO
Usted puede utilizar la función G’zGEAR cuando el teléfono esté cerrado.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Herramientas y presione la Tecla de Selección Central [OK] y
seleccione G’zGEAR y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Cierre el teléfono.
FIJAR
Usted puede configurar los ajustes G’zGEAR® seleccionando una de las opciones a
continuación:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Herramientas y presione la Tecla de Selección Central [OK] y
seleccione G’zGEAR y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Fijar y presione la Tecla de Selección Central [OK].
t G_SWITCH: la conmutación de las herramientas agitando el teléfono hacia la
izquierda con el teléfono abierto.
t Guardar El Último Modo: Exhibe el modo previamente activado cuando una
herramienta sea iniciada.
t Luz De Fondo Siembre Encendida: Mantiene la luz de fondo exhibida
encendida mientras la función G’zGEAR® está activada.
t Pedómetro: Cuenta sus pasos con el Podómetro.
t Calibración: Calibra la brújula electrónica.
t Retornar A La Fijación Inicial: Retorna los ajustes G’zGEAR® a los valores
iniciales.
t$VBOEPVTUFEBCSJSDFSSBSFMUFMÏGPOP
EFCFSÈDBMJCSBSMBCSÞKVMB&ODBTPDPOUSBSJPFMMB
podrá no funcionar adecuadamente.
t$BMJCSFMBCSÞKVMBFMFDUSØOJDBDPOFMUFMÏGPOPBCJFSUPBOUFTEFVUJMJ[BSMBDPOFMUFMÏGPOP
abierto.
128
t1BSBDBMJCSBSMBCSÞKVMBFMFDUSØOJDBDPOFMUFMÏGPOPBCJFSUP
FYUJFOEBFMUFMÏGPOPFO
una plantilla horizontal de 8 figuras durante 15 segundos.
MODO DE USAR
Usted puede visualizar las instrucciones resumidas seleccionando la opción Modo De
Usar.
01
BLUETOOTH
03
La tecnología Bluetooth habilita conexiones inalámbricas entre dispositivos
electrónicos. Si fuere conectado a un dispositivo Altavoz Bluetooth, usted puede utilizar
su teléfono con mayor libertad. Considerándose que dispositivos con la conectividad
Bluetooth se comunican utilizando ondas de radio, su teléfono y el otro dispositivo
no necesita estar en la línea directa de visión. Los dos dispositivos necesitan apenas
estar a una distancia de 10 metros uno del otro. La conexión puede estar sujeta a la
interferencia de obstáculos como, por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos.
Este dispositivo está en conformidad con Bluetooth Especificación 3.0, soportando los
siguientes perfiles: Audífono, Altavoz, Estéreo, Acceso a la Agenda Telefónica, Impresión
Básica, Generación de Imágenes Básicas Object Push para vCard y vCalendar. Para
asegurar la interoperacionalidad entre otros dispositivos que soportan la tecnología
Bluetooth, utilice las mejoras probadas para este modelo. Consulte los fabricantes de
los otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este teléfono. Puede haber
restricciones sobre el uso de la tecnología Bluetooth en algunas regiones. Consulte a las
autoridades locales o a Verizon Wireless. Si usted desea mayores informaciones sobre
esta función, acceda al sitio Web de la organización Bluetooth Technology: https://
www.bluetooth.org/apps/content.
02
04
05
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o el permiso de la operación de
estas funciones en el plan de fondo mientras utiliza otras funciones, aumentan la
demanda de la energía de la batería y reducen su vida útil.
ACTIVACION/DESACTIVACION DE LA CONECTIVIDAD BLUETOOTH
Para activar Bluetooth:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ] y enseguida seleccione Prog y
Herr y presione la Tecla de Selección Central [OK].
129
FUNCIONES DEL MENU
2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Encdd/Apagado].
Usted también puede activar/desactivar Bluetooth a través de la función MIS ACCESOS
RAPIDOS presionando la Tecla de Dirección B hacia la derecha en el modo inactivo.
ADICION DE UN NUEVO DISPOSITIVO
El pareo es el proceso que permite que el teléfono localice, establezca y registre una
conexión 1-para-1 con el dispositivo blanco.
1. Presione la Tecla de Selección Central [Menu] y enseguida seleccione Prog y
Herr y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Nuv. Disposit. y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. El teléfono exhibirá el mensaje a continuación en la pantalla: COLOCAR
EL DISPOSITIVO AL QUE SE ESTÁ CONECTANDO EN MODO
DESCUBRIMIENTO. Presione la Tecla de Selección Central [OK].
5. El dispositivo será exhibido en el menú NUV. DISPOSIT. Seleccione el
dispositivo con el cual será efectuado el pareo y presione la Tecla de Selección
Central [PAR].
6. Si fuere aplicable, el teléfono podrá solicitar la contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio Bluetooth® (vendido por separado) para la
contraseña apropiada (normalmente 0000. 4 ceros). Inserte la contraseña y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
No es necesario insertar la contraseña para el pareo cuando la contraseña del Audífono
o kit altavoz Bluetooth® sea 0000.
7. El teléfono exhibirá el mensaje a continuación:
Antes de Conectar A [Nombre del Dispositivo]. usted desea siempre
confirmar antes de conectar el dispositivo Bluetooth, seleccione Siempre
Solicitar y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]. Enseguida
el teléfono exhibirá el mensaje “Conectar A [Nombre del Dispositivo]?”
130
Seleccione Sí. Si usted no desea confirmar cada vez antes de conectar el
dispositivo Bluetooth, seleccione Siempre Conectar y enseguida presione la
Tecla de Selección Central [OK].
8. Cuando conectado, usted visualizará el dispositivo listado en el menú
Bluetooth y el ícono de dispositivo Bluetooth conectado será exhibido en la
parte superior de la pantalla cuando esté conectado al dispositivo Bluetooth.
t&OFMNFOÞ#MVFUPPUI
VTUFEQVFEFEFTDPOFDUBSFMEJTQPTJUJWPQSFTJPOBOEPMBTecla
de Función Izquierda C [Desconectar]. Es posible también encender presionando la
Tecla de Función Izquierda C [Encender].
t4JNÞMUJQMFTEJTQPTJUJWPTTFBOFYIJCJEPT
TFMFDDJPOFFMEJTQPTJUJWPBMRVFEFTFBIBDFS
la conexión.
01
02
03
04
05
OPCIONES
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ] y enseguida seleccione Prog y
Herr y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione el dispositivo pareado.
4. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
5. Seleccione una de las opciones a continuación y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [OK].
tRemover Dispositivo: Remueve un dispositivo de la lista de pareo.
tRenombrar Dispositivo: Renombra un dispositivo pareado.
tSeguridad para Recepción: Ajusta los permisos para conexión a un dispositivo siendo
recibido.
t Detección de Servicios: Busca los servicios que el dispositivo seleccionado soporta.
tInformaciones del Dispositivo: Exhibe las informaciones del dispositivo.
6. O, presione la Tecla de Selección Central [OK] para acceder Enviar Tarjeta
de Visitas, Enviar Imagen, Enviar Vídeo, Enviar Evento de Calendario,
Recibir Tarjeta de Visitas, Cambiar Tarjeta de Visitas, Navegar / Obtener
Archivos.
Seleccione la opción deseada y presione la Tecla de Selección Central [OK] para
acceder a las funciones a continuación:
131
FUNCIONES DEL MENU
t Enviar Tarjeta de Visitas: Permite que usted envíe tarjetas de visitas
almacenados en Contactos para un dispositivo seleccionado.
1. Presione la Tecla de Dirección B hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un
contacto o contactos deseados y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[MARCAR]. Si usted desea cambiar los ajustes, presione la Tecla de Selección Central
[DESMARCAR] para desmarcar las sus opciones.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Hecho]. Si usted desea enviar todas las
tarjetas de visitas, presione la Tecla de Función Derecha D [Enviar Todas].
t Enviar Imagen: Permite que usted envíe fotos para un dispositivo
seleccionado.
1. Presione la Tecla de Dirección B hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o
derecha para seleccionar una foto o fotos deseadas y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [MARCAR]. Si usted desea cambiar sus elecciones, presione la Tecla
de Selección Central [DESMARCAR] para desmarcar sus elecciones.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Hecho]. Si usted desea enviar todas las
fotos, presione la Tecla de Función Derecha D [Enviar Todas].
t Enviar Vídeo: Permite que usted envíe vídeos para un dispositivo
seleccionado.
1. Presione la Tecla de Dirección B hacia arriba, hacia abajo, izquierda o derecha para
seleccionar un vídeo o vídeos deseados y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [MARCAR]. Se usted desea cambiar sus elecciones, presione la Tecla de
Selección Central [DESMARCAR] para desmarcar sus elecciones.
2. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Hecho]. Si usted desea enviar todos los
vídeos, presione la Tecla de Función Derecha D [Enviar Todos].
t Enviar Evento de Calendario: Envía el evento de calendario para el
dispositivo seleccionado.
t Recibir Tarjeta de Visitas: Recibe tarjetas de visitas del dispositivo
seleccionado.
t Cambiar Tarjetas de Visitas: las tarjetas de visitas entre los dispositivos
conectados.
t N
avegar/Obtener Archivos: Permite que usted obtenga archivos del
dispositivo seleccionado.
132
AJUSTES
NOMBRE DE MI TELEFONO:
Para editar el nombre Bluetooth® de su teléfono:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ] y enseguida seleccione Prog y
Herr y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Nombre de Mi Teléfono y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
5. Inserte un nuevo nombre personalizado.
6. Presione la Tecla de Selección Central [Ajust] para grabar.
01
02
03
04
05
MODO DESCUB:
Ajusta su dispositivo para que sea detectado por otros dispositivos Bluetooth® en el
área.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ] y enseguida seleccione Prog y
Herr y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Modo Descub y presione la Tecla de Selección Central [OK].
Si el dispositivo Bluetooth no estuviere conectado, un mensaje solicitará que usted lo
encienda para continuar.
5. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central
[Ajust].
PERFILES SOPORTADOS:
Para visualizar breves descripciones de los perfiles soportados por el teléfono:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ] y enseguida seleccione Prog y
Herr y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK].
133
FUNCIONES DEL MENU
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Perfiles Soportados y presione la Tecla de Selección Central [OK].
5. Seleccione un perfil y presione la Tecla de Selección Central [VER] para
detalles adicionales.
AUTOAPAREADO DE MANOS LIBRES:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ] y enseguida seleccione Prog y
Herr y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Bluetooth y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Autoapareado de Manos Libres y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
5. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central
[Ajust].
AJUSTES DE KEYGUARD
Bloquea las teclas externas del teléfono.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Ajustes de Keyguard y enseguida presione Tecla de Selección
Central [OK].
3. Configure las opciones de ajuste de Protección de las teclas deseadas y presione
la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione la opción deseada y presione la
Tecla de Selección Central [JG DE*].
tContador de tiempo de Keyguard: Siempre Apagado / Blqdo al Cerra la Tapa / 7
Segundos / 15 Segundos / 30 Segundos.
tAbra las Opciones: Presione Une Vez / Presione Dos Veces.
AJUSTES DE PTT
Permite que usted configure los ajustes de PTT
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Prog PTT y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Modo PTT, Alerta PTT, Llamada perdida PTT o Tutoría y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione la opción deseada y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
AJUSTES DE SONIDOS
01
02
03
04
05
CONFIGURACION FACIL
Para configurar los sonidos del teléfono utilizando el Asistente de Configuración Fácil:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Disposición Fácil y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione los ajustes de sonido incluyendo SONIDOS DE LLAMADAS,
VOLUMEN DEL TECLADO, ALERTA DE MENSAJE DE TEXTO, ALERTA DE
MENSAJE DE MEDIA, ALERTA DE MENSAJE DE CORREO DE VOZ y presione la
Tecla de Selección Central [JG DE*].
Para saltar el paso, presione la Tecla de Función Derecha D [Saltar].
SONIDOS DE LLAMADAS
Ajusta las campanillas para los tipos de llamadas recibidas.
CAMPANILLA DE LLAMADAS
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Sonidos de Llamada y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
134
135
FUNCIONES DEL MENU
2. Seleccione Timbre de Llamada y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione una campanilla y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*]
para grabar el sonido.
Para escuchar la campanilla, presione la Tecla de Función Izquierda C
[Tocar].
2. Seleccione Mensaje de TXT, Mensaje Multimedia, Mensajes de Voz,
Tono de Emergencia Actual, Llamadas Perdida o Alerta PTT y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione el sonido de alerta que desea cambiar y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
VIBRACION AL RECIBIR LLAMADAS
VOLUMEN DEL TECLADO
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Sonidos de Llamada y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Vibrador de Llamada y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
3. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*].
Para ajustar el volumen del teclado:
LECTURA DE LA IDENTIFICACION DEL INTERLOCUTOR
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Sonidos de Llamada y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Lectura de Identificación del Llamante y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
3. Seleccione Solo Timbre, Id de Llamada + Timbre o Repetir Nombre y
presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
SONIDOS DE ALERTA
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Sonidos de Alerta y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
136
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Volumen del Teclado y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Ajuste el volumen presionando la Tecla de Dirección B hacia arriba o hacia
abajo y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
01
02
03
04
05
LECTURA DEL MARCADO DE DIGITOS
El ajuste Lectura de Marcado de Dígitos controla el volumen de la lectura de los dígitos
de un número de teléfono con el teclado.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Lectura de Marcar Digital y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*].
ALERTAS DE SERVICIO
Para Activar o Desactivar cualquier de las cuatro opciones de Alerta:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Alertas de Servicio y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
137
FUNCIONES DEL MENU
2. Seleccione el acceso a las opciones a continuación y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
tIRO: La función IRO (Indicador de Roaming Perfeccionado) exhibe un banner de texto
en la pantalla informando al usuario del teléfono sobre los sistemas que el dispositivo
inalámbrico está utilizando en comparación con el plan de servicios adquirido.
El texto Aviso IRO es cambiado para informar al usuario si el servicio utilizado es: Red
Verizon Wireless, Red Extendida o Roaming.
tSonido de Minutos: Emite un alerta a cada minuto durante una llamada.
tConectar Llamada: Alerta cuando una llamada está conectada.
tActualización de software: Alerta cuando la actualización del software es realizada.
3. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central
[JG DE*].
PARA ENCENDER/APAGAR
Para ajustar el teléfono para emitir un tono cuando es encendido/apagado:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Sonidos,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Encendido/Apagado y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
3. Seleccionar Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*].
AJUSTES DE LA PANTALLA
CONFIGURACION FACIL
Para configurar las opciones de la pantalla utilizando el Asistente de Configuración Fácil:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Disposición Fácil y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
138
2. Seleccione los ajustes de exhibición incluyendo BANNER PERSONAL, LUZ DE
FONDO DE LA PANTALLA, LUZ DE FONDO DEL TECLADO, PAPEL DE PARED
PRINCIPAL, TEMAS DE LA PANTALLA, LAYOUT DEL MENU, FUENTES DE
MARCADO, FORMATO DEL RELOJ PRINCIPAL, FORMATO DEL RELOJ FRONTAL
y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
Para saltar este paso, presione la Tecla de Función Derecha D [Saltar].
AVISO
AVISO PERSONAL:
El Aviso Personal puede contener hasta 16 caracteres y será exhibido en la pantalla de
su teléfono en el modo inactivo.
01
02
03
04
05
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Aviso y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Aviso Personal y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Inserte el texto del banner (hasta 16 caracteres).
4. Seleccione Color del Texto, seleccione el color deseado y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
AVISO IRO:
Si usted utilizar el Servicio IRO, el Texto IRO será exhibido en el banner secundario.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Aviso y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Aviso IRO y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*].
139
FUNCIONES DEL MENU
IRO es la sigla para Enhanced Roaming Indicator (Indicador de Roaming
Perfeccionado). El banner IRO normalmente informarlo si está en una área de servicio
Verizon o si está en el modo roaming/o en otra red.
LUZ DE PANTALLA
Para ajustar la duración de la iluminación de la luz de fondo para la pantalla Principal
y Teclado:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Luz de Pantalla ty
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Pantalla o Teclado y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Duración o Brillo y presione la Tecla de Selección Central [OK].
Seleccione las opciones del menú a continuación y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
Duración: 7 Segundos, 15 Segundos, 30 Siempre Encendido
Brillo: Mediano, Medio Alto, Alto, Bajo, Medio Bajo.
t.FOÞ#SJMMPOPFTUÈEJTQPOJCMFQBSBMBMV[EFGPOEPEFM5FDMBEP
t"VORVFSiempre Encendido sea seleccionada para el ajuste Luz de Pantalla, la luz de
fondo será desactivada cuando el teléfono sea cerrado.
t4JSiempre Encendido y/o Alto es seleccionada para el ajuste Luz de Pantalla, la vida
útil de la batería podrá ser reducida.
FONDO DE PANTALLA
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Fondo de Pantalla y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Mis Fotos, Mis Vídeos o Animación.
3. Seleccione la imagen, vídeo o animación deseada y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
140
- Para visualizar la imagen o animación, presione la Tecla de Función
Izquierda C [Ver].
- Para reproducir el vídeo, presione la Tecla de Función Izquierda C [Tocar].
4. Presione la Tecla de Selección Central [JG DE*] para grabar como papel de
pared principal.
MOSTRAR TEMAS
Para seleccionar la pantalla del plan de fondo:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Mostrar Temas y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Blanco, HUD, Chronograph o Outdoor y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*]. Para pre-visualizar los temas, presione la Tecla de
Función Izquierda C [Avance].
3. Para visualizar la ayuda para los temas, presione la Tecla de Función Derecha
D [Ayuda].
01
02
03
04
05
HUD es el ajuste estándar.
PROGRAMACION DEL MENU PRINCIPAL
Para cambiar el layout del Menú Principal y el tipo:
PARA AJUSTAR EL LAYOUT DEL MENU EN FORMA DE LISTA:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Programación del
Menú Principal y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Disposición del Menú y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
3. Seleccione Tab, Lista o Cuadrícula para el layout del menú.
141
FUNCIONES DEL MENU
4. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Avance] para visualizar el layout.
5. Presione la Tecla de Selección Central [JG DE*] para confirmar.
Cuadrícula es el ajuste estándar. Si usted seleccionar otra opción, las orientaciones
pueden no ser las mismas de este manual.
REEMPLAZAR ELEMENTOS DEL MENU
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Programación del
Menú Principal y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Reemplazar Elementos del Menú y enseguida presione la Tecla
de Selección Central [OK].
3. Seleccione el ítem que desea sustituir y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [EDITAR].
4. Seleccione en la lista el ítem que desea sustituir y enseguida presione la Tecla
de Selección Central [JG DE*].
5. Para visualizar ayuda para la sustitución de ítems del menú, presione la Tecla
de Función Derecha D [Ayuda].
6. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Hecho] para grabar sus
modificaciones.
POSICIONAR ELEMENTOS DEL MENU
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Programación del
Menú Principal y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Posicionar Elementos del Menú y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [OK].
3. Seleccione el ítem a ser movido y presione la Tecla de Selección Central
[MOVER].
142
4. Mueva el ítem seleccionado a la posición deseada utilizando la Tecla de
Dirección B y presione la Tecla de Selección Central [ALTRNR].
5. Presione la Tecla de Función Derecha D [Ayuda] para visualizar las
informaciones de ayuda.
6. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Hecho] para grabar sus
modificaciones.
REAJUSTAR PROGRAMACION DEL MENU
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Programación del
Menú Principal y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Reajustar Programación Del Menú y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
3. Seleccione las opciones siguientes y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
01
02
03
04
05
tDisposición del Menú: Recupera el layout al estándar.
tElementos del Menú: Recupera los ítems para el contenido inicial del menú.
tPosiciones de Elementos: Recupera los ítems del menú a sus posiciones iniciales.
tTodos: Recupera todos sus ajustes iniciales del menú.
4. Presione la Tecla de Función Derecha D [Ayuda] para visualizar
informaciones de ayuda.
Si usted cambia este ajuste, no podrá seguir las instrucciones provistas en este manual.
FUENTES DE MARCADO
Para ajustar el tamaño de la fuente de marcado
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Fuentes de Marcado y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
143
FUNCIONES DEL MENU
2. Seleccione Normal o Solo Grande y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*]. Para pre-visualizar el tamaño de la fuente, presione la Tecla de Función
Izquierda C [Avance].
TAMAÑO DE FUENTE DE MENU
Para ajustar el tamaño de la fuente del menú:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y presione
la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant, presione la
Tecla de Selección Central [OK], seleccione Tamaño de Fuente de Menú y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Normal o Grande y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
FORMATO DEL RELOJ
Para seleccionar el tipo de reloj a ser exhibido en la pantalla LCD principal o en la
pantalla LCD frontal:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENU], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Present Pant,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Formato de Reloj y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Reloj Principal o Reloj Frontal y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione una de las opciones a continuación y presione la Tecla de Selección
Central [JG DE*].
tReloj Principal: Ajuste Formato del Reloj y Color Fuente del Reloj.
tReloj Frontal: Ajuste el tipo de reloj a la pantalla frontal. Digital es el ajuste estándar.
AJUSTES DEL TELEFONO
MODO AVION
En el Modo Avión, todas las funciones del menú pueden ser accedidas excepto realizar
llamadas, recibir llamadas, conexión de datos y Bluetooth®. La activación del Modo
Avión deshabilitará todas las comunicaciones inalámbricas. En este modo, los servicios
que soportan funciones de localización serán temporariamente deshabilitados.
144
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Modalidad Avión y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*].
CONFIGURACION DE LOS ACCESOS RAPIDOS
Su teléfono ofrece la opción de atribuir una tecla de acceso rápido (Tecla de Dirección
izquierda, derecha, hacia arriba y hacia abajo) para una función favorita o utilizada
frecuentemente. Además de eso, se puede seleccionar los ajustes del menú para cada
una de las opciones de acceso rápido con la función Definir Teclas de Dirección (Tecla
de Dirección derecha).
01
02
03
04
05
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Establecer Accesos Directos y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Establecer Mis Accesos Directos y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione Acceso Directo 1, Acceso Directo 2, Acceso Directo 3 o Acceso
Directo 4 y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
4. Seleccione la opción deseada y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
La opción Descargar la Aplicación del Alfabeto será exhibido solamente cuando usted
esté descargado Aplicaciones Brew.
En el modo inactivo, presionando la Tecla de Dirección B derecha exhibirá la
pantalla Mis Acceso Rápidos. En esta pantalla usted puede seleccionar una función y
presionar la Tecla de Selección Central [0,] para acceder la función. En la pantalla Mis
Acceso Rápidos usted puede reposicionar una función presionando la Tecla de Función
Derecha D [Mover], presione la Tecla de Dirección B hacia arriba o hacia abajo para
posicionamiento y presione la Tecla de Selección Central [GRABAR]. O puede presionar
la Tecla de Función Izquierda C [Ajustes] para Definir Mis Acceso Rápidos o Definir las
Teclas de Dirección.
145
FUNCIONES DEL MENU
REINICIACION DE MIS ACCESO RAPIDOS:
Para recuperar Mis Accesos Rápidos a sus estándares originales:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Establecer Accesos
Directos y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Establecer Mis Accesos Directos y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione Acceso Directo 1, Acceso Directo 2, Acceso Directo 3 o Acceso
Directo 4 y presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Reajustar Acceso Directo (1, 2, 3 o 4) o Reajustar Mis Accesos
Directos y presione la Tecla de Selección Central [OK].
5. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK].
AJUSTE DE LAS TECLAS DE DIRECCION:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Establecer Accesos
Directos y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Establecer Teclas Direccionales y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione Tecla de Dirección HACIA ARRIBA, Tecla de Dirección HACIA
LA IZQUIERDA o Tecla de Dirección HACIA ABAJO y presione la Tecla de
Selección Central [CONFIRMAR].
REINICIACION DE LOS AJUSTES DE LA TECLA DE DIRECCION:
Utilice el procedimiento a continuación para volver a los ajustes de la Tecla de Dirección.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Establecer Accesos
Directos y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
146
2. Seleccione Establecer Teclas Direccionales y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione la Tecla Direccional ARRIBA, Tecla Direccional IZQUIERDA o Tecla
Direccional ABAJO y presione la Tecla de Selección Central D [Opciones].
4. Seleccione la tecla Reajustar Tecla (HACIA ARRIBA, HACIA LA IZQUIERDA
o HACIA ABAJO) o Reajustar Teclas Direccionales y presione la Tecla de
Selección Central [OK].
5. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK].
AJUSTE DE LA TECLA LATERAL ROJA
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Establecer Accesos Directos y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Establecer tecla lateral roja y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione la opción deseada y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
01
02
03
04
05
t4JFM.PEP155FTUVWJFSFBDUJWBEP
FTUFNFOÞOPTFSÈFYIJCJEP
t1BSBWJTVBMJ[BSFMNFOÞAyuda, presione la Tecla de Función Derecha D [Ayuda] en el
menú Establecer Accesos Directos.
AJUSTES DE LOS COMANDOS DE VOZ
Para informaciones sobre los Ajustes de los Comandos de Voz, consulte la página 116.
IDIOMA
1BSBBKVTUBSMBGVODJØOCJMJOHàFQBSB*OHMÏTP&TQB×PM
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Idioma y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione English o Español y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
147
FUNCIONES DEL MENU
HORA Y FECHA
PAIS ACTUAL
Para ajustar la hora y fecha para su teléfono:
El menú País Actual permite que usted seleccione el país donde está.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Hora y Fecha y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. En el campo Fecha, inserte la fecha.
3. Acceda el campo Tiempo y inserte la hora. Presione la Tecla de Función
Izquierda C para cambiar el ajuste am y pm.
4. Acceda el campo DST y presione la Tecla de Dirección B izquierda o derecha
para seleccionar Encendido o Apagado.
5. Acceda el campo ZONA HORARIA ACTUAL y enseguida presione la Tecla de
Función Izquierda C [Program]. Seleccione la ciudad deseada y presione la
Tecla de Selección Central [OK].
6. Presione la Tecla de Selección Central [GUARDAR] para grabar.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione País Actual y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte el nombre del país en el campo Ir A o seleccione el país en cuestión y
presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
SEGURIDAD
Este menú será exhibido solamente en el Modo GSM o Global.
UBICACION
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Ubicación y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione una de las opciones a continuación y presione la Tecla de Selección
Central [JG DE*].
tEncendido: Su localización estará ahora disponible en la red.
tSólo E911: Su localización será oculta de la red y aplicaciones, excepto para situaciones
de emergencia (911).
Cuando Ajuste de Bloqueo es seleccionado para Ajustes de Localización en
Restricciones en el Menú Seguridad, es necesario insertar un Código de Bloqueo. El
código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del número de su teléfono.
148
El menú Seguridad permite que usted proteja electrónicamente el teléfono. El código
de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del número de su teléfono.
01
02
03
04
05
EDICION DE CODIGOS:
Para definir un nuevo Código de Bloqueo:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Seguridad y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección
Central [OK]. El código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos de su
número de teléfono.
3. Seleccione Editar Código y presione Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione una de las opciones a continuación y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
tSolo Teléfono: Permite que usted edite el código de bloqueo para Seguridad. El código
de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del número de su teléfono.
tLlamadas & Servicios: Permite que usted edite el código de bloqueo para Restricciones. El
código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del número de su teléfono.
149
FUNCIONES DEL MENU
5. Si la opción Solo Teléfono es seleccionada, inserte el código de bloqueo
actual en el campo Insertar Código Actual. Inserte el nuevo código de cuatro
dígitos en el campo Ingresar Nuevo Código. Inserte el nuevo código de cuatro
dígitos nuevamente en el campo Repetir Nuevo Código y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
6. Si la opción Llamadas & Servicios es seleccionada, inserte el código de bloqueo
actual en el campo Ingresar Código Actual. Inserte el nuevo código de cuatro
dígitos en el campo Ingresar Nuevo Código. Inserte el nuevo código de cuatro
dígitos nuevamente en el campo Repetir Nuevo Código y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
RESTRICCIONES:
Utilice el procedimiento a continuación para configurar Ajuste de Localización,
Restricciones de Llamadas y Mensajes.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Security y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección
Central [OK]. El código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono.
3. Seleccione Restricciones y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos nuevamente y presione la Tecla
de Selección Central [OK]. El código de bloqueo estándar son los últimos 4
dígitos del número de su teléfono.
5. Seleccione uno de los ajustes a continuación y presione la Tecla de Selección
Central [OK]:
tProgramación de Ubicación: Seleccione Programación de Abrir o Programación de Asegurar y
presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
tLlamada: Seleccione Llamadas Entrante o Llamadas Salientes y presione la Tecla de
150
Selección Central [0,]. Seleccione Permitir Todo, Solo Contactos o Bloquear Todo y
presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
tMensajes: Seleccione Mensajes Entrante o Mensajes Salientes y presione la Tecla de
Selección Central [0,]. Seleccione Permitir Todo o Bloquear Todo y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
AJUSTE DE BLOQUEO DEL TELEFONO:
Este ajuste especifica si el teléfono debe ser bloqueado siempre que sea encendido. El
Modo Bloquear impide el uso no autorizado de su teléfono. Una vez que el teléfono esté
bloqueado, estará en el modo restringido hasta que el Código de Bloqueo sea insertado.
Sin embargo, usted puede hacer llamadas de emergencia.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione Tecla de Selección Central [OK], seleccione Seguridad y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección
Central [OK]. El código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono.
3. Seleccione Ajuste de Teléfono Candado y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
4. Seleccione entre las opciones a continuación y presione la Tecla de Selección
Central [JG DE*].
01
02
03
04
05
tDesbloqueado: El teléfono será desbloqueado.
tEncendido Arriba: El teléfono será bloqueado cuando sea encendido.
BLOQUEAR TELEFONO AHORA:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Seguridad y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
151
FUNCIONES DEL MENU
2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección
Central [OK]. El código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono.
3. Seleccione Candado Ahora y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Para desbloquear el teléfono, en el modo inactivo, presione la Tecla de Función
Derecha D [Desbloquear] e inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y
presione la Tecla de Selección Central [Abrir].
RECUPERAR TELEFONO:
Para borrar todos los Datos del Usuario y recuperar todos los ajustes a los estándares
iniciales:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Security y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección
Central [OK]. El código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono.
3. Seleccione Restaurar Teléfono y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione Sí y presione la Tecla de Selección Central [OK].
5. Siga el prompt en la pantalla y presione la Tecla de Selección Central [OK]. El
teléfono será apagado y encendido automáticamente.
SEGURIDAD DE TARJETA SIM
El menú Seguridad de la Tarjeta SIM permite que usted seleccione los ajustes de
seguridad para su tarjeta SIM.
La Tarjeta SIM es pre-instalada en su teléfono.
CODIGO PIN:
Permite que usted edite/bloquee su código PIN:
152
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Seguridad de SIM y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección
Central [OK]. El código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono.
3. Seleccione Código PIN y presione la Tecla de Selección Central [OK].
4. Seleccione una de las opciones a continuación y presione la Tecla de Selección
Central [OK]:
tBloqueo PIN: Permite que usted bloquee/desbloquee el código PIN.
tEditar Código PIN: que usted edite el código PIN. (El número PIN debe ser bloqueado
antes de la edición.)
Verizon Wireless ofrece Soporte al Cliente 24 horas por día / 7 días por semana durante
sus viajes al exterior. Si usted necesita de asistencia del Servicio al Cliente o Soporte
Técnico para su dispositivo global, marque:
En Estados Unidos
tEFDVBMRVJFSUFMÏGPOPPEFTVUFMÏGPOPNØWJM
tEFTVUFMÏGPOPNØWJMFO&TUBEPT6OJEPT
Fuera de Estados Unidos
t
01
02
03
04
05
BLOQUEO DE TARJETA SIM:
Permite que usted bloquee/desbloquee el código SIM.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Seguridad de SIM y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Inserte el código de bloqueo de cuatro dígitos y presione la Tecla de Selección
Central [OK]. El código de bloqueo estándar son los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono.
3. Seleccione Bloqueo de la Tarjeta SIM y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
153
FUNCIONES DEL MENU
4. Seleccione Desbloqueado o Bloqueado y presione la Tecla de Selección
Central [JG DE*].
5. Para desbloquear la tarjeta SIM, inserte el Código de Desbloqueo PIN y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
ROAMING DE DATOS GLOBAL
Para seleccionar el acceso a los datos de roaming durante viajes:
1 Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Roam mundial datos y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Permitir acc para todos los viajes, Permitir acc solo para este
viaje o Denegar acc a roaming de datos y enseguida presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
- El acceso a los datos durante los viajes fuera del área de origen puede
resultar en tarifas significativamente más altas.
Si el Modo PTT sea activado, este menú no será exhibido.
tModo de Red: Seleccione Modo CDMA, MODO GSM o Modo Global y presione la Tecla
de Selección Central [JG DE*].
tProgramación CDMA: Seleccione Automático o Sólo Casa y presione la Tecla de
Selección Central [JG DE*].
tProgramación GSM: Seleccione Automático o Manual y presione la Tecla de Selección
Central [JG DE*]. Este menú puede ser accedido en el Modo GSM.
Para una lista completa de destinos, acceda: http://phones.verizonwireless.com/
ruletheair/global/#/landing. El modo red permite que usted seleccione los modos de
red CDMA, GSM o Global.
Cuando su teléfono esté en el modo Verizon (CDMA), no significa necesariamente que
está conectado a la Red Verizon Wireless. Usted puede realizar operaciones roaming en
otras redes de portador de forma doméstica e internacional cuando su teléfono esté en
el modo Verizon (CDMA). Para mayores informaciones, acceda:
http://www.verizonwireless.com/b2c/index.html.
01
02
03
04
05
DETECCION DE MOVIMIENTO
SELECCION DEL SISTEMA
Ayuda a configurar su teléfono para que responda a sus acciones.
Su teléfono posee la funcionalidad Quad-Band (Cuatro Bandas), lo que significa que
funcionará en los Destinos CDMA y GSM. Mientras en Estados Unidos o en otras redes
roaming CDMA, utilice su teléfono en el modo Verizon CDMA. Utilice su teléfono en el
Modo Global mientras esté fuera de los Estados. Usted debe poseer una tarjeta SIM para
seleccionar el modo GSM y Global. La tarjeta SIM es pre-instalada en su teléfono.
Usted puede configurar su teléfono para buscar o ejecutar la función de roaming en
otra red cuando no esté en su área local. Deje este ajusta en el estándar excepto si desea
alterar la selección del sistema como es instruido por su proveedor de servicios.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Prog Teléfono, presione la Tecla de Selección Central [OK],
seleccione Detección de Moción y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione G’zGEAR o Mis Fotos/Vídeos y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Teléfono,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Selección de Sistema y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
154
2. Seleccione Ajustes CDMA o Ajustes GSM y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
tG’zGEAR: Cuando esta función esté Activada, agitar el teléfono hacia la izquierda o
derecha cambiará la Herramienta en la Aplicación G’zGEAR.
tMis Fotos/Vídeos: Cuando esta función esté Activada, la agitación del Teléfono hacia
la izquierda o derecha realizará un desplazamiento de página en la Galería Mis Fotos/
Vídeos.
155
FUNCIONES DEL MENU
Para visualizar el menú Ayuda, presione la Tecla de Función Derecha D [Ayuda] en el
menú G’zGEAR o Mis Fotos/Vídeos.
AJUSTES DE LLAMADAS
OPCIONES DE CONTESTAR
Para determinar cómo manipular una llamada contestada:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Llamada,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Opciones de Contestar
y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Tapa Abierta, Cualquier Tecla o Auto con Manos Libres y
presione la Tecla de Selección Central [MARCAR].
3. Presione la Tecla de Función Izquierda C [Hecho].
tTapa Abierta es el ajuste estándar para este dispositivo.
t$VBOEPFMUFMÏGPOPFTDFSSBEP
FM.PEPAuto con Manos Libres no funcionará,
excepto cuando un audífono esté conectado.
tAuto con Manos Libres funcionará después de cinco segundos y está disponible
solamente cuando esté conectado a un audífono o dispositivo altavoz.
t1BSBDPOUFTUBSUPEBTMBTMMBNBEBTSFDJCJEBT
QSFTJPOFMBTecla ENVIAR G.
REMARCADO AUTOMATICO
Ajuste el período de tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar
automáticamente un número cuando la llamada falle.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Llamada,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Reint Autmtc y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione 10 Segundos, 30 Segundos, 60 Segundos o Apagado y presione
la Tecla de Selección Central [JG DE*].
156
MODO TTY
Usted puede acoplar un dispositivo TTY a su teléfono permitiendo la comunicación
con terceros que también utilicen un dispositivo TTY. Un teléfono con soporte TTY
puede traducir caracteres digitados para voz. La voz puede también ser traducida para
caracteres y enseguida el texto resultante puede ser exhibido en TTY.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Llamada,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Modo TTY y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione TTY Lleno, TTY + Voz, TTY + Escucha o TTY Apagado y presione
la Tecla de Selección Central [JG DE*].
01
02
03
04
05
MARCADO CON UN TOQUE
Para iniciar una llamada de marcado rápido manteniendo presionada la tecla numérica
del dígito de marcado rápido:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Llamada,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Marcado oprimiendo
un botón y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*].
Si Marcado oprimiendo un botón es deshabilitado, los números atribuidos en su lista
de Contactos no funcionarán.
PRIVACIDAD DE VOZ
Activa o Desactiva la función Privacidad de Voz.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Llamada,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Privacidad de Voz y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
157
FUNCIONES DEL MENU
2. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*].
TONOS DTMF
Para ajustar la duración de Tono de las Teclas y la velocidad de la reproducción de toque:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Llamada,
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Tonos DTMF y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione una de las opciones a continuación y presione la Tecla de Selección
Central [JG DE*].
tNormal: Envía un tono durante un período de tiempo fijado aun que usted continúe
presionando la tecla.
tLargo: Envía un tono continuo durante el tiempo en que una tecla es presionada y
mantenida presionada.
El ajuste Tonos DTMF es cambiado para Normal en el modo GSM.
MODO PTT
Permite que usted configure el ajuste del modo PTT.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Prog Llamada, presione la Tecla de Selección Central [OK],
seleccione Modo PTT y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Encendido o Apagado y presione la Tecla de Selección Central [JG
DE*].
MARCADO ASISTIDO
Este menú permite que usted seleccione Marcado Asistido para un destino para el cual
la llamada es direccionada.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Prog Llamada,
158
presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Marcación Asistida y
enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
Presione la Tecla de Función Derecha D [Ayuda], para visualizar el menú de ayuda.
2. En Marcación Asistida, presione la Tecla de Dirección B hacia la izquierda o
hacia la derecha para seleccionar Encendido o Apagado.
3. Cuando Encendido es seleccionada, acceda al campo País de Referencia
field, and y enseguida presione la Tecla de Función Izquierda C [Configura].
Inserte el nombre del país en el campo Ir A o seleccione el país y presione la
Tecla de Selección Central [JG DE*].
4. En la pantalla con la lista de Países, presione la Tecla de Función Izquierda C
[Detalles] para editar las opciones a continuación:
01
02
03
04
05
tCódigo del País: Completado con base en la tabla País de Referencia e investigación MCC.
tPrefijo IDD: Completado con base en la tabla País de Referencia e investigación MCC.
tPrefijo NDD: Completado con base en la tabla País de Referencia e investigación MCC.
tCódigo Zona/Ciudad: estándar es determinado por los primeros tres dígitos de MDN.
tLongitud No. Nacnl: El estándar es determinado por la extensión MDN.
5. Presione la Tecla de Selección Central [Guardar] para grabar.
Cuando la función Marcado Asistido es activada, la pantalla de edición del número
exhibirá“ Marcación Asistida Encendido” cuando un número es marcado.
REDUCCION DE RUIDOS
Para reducir el ruido cuando hable con el audífono:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Prog Llamada, presione la Tecla de Selección Central [OK],
seleccione Reducción de Ruido y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [OK].
3. Seleccione Encendido o Apagado y enseguida presione la Tecla de Selección
Central [JG DE*].
- Si usted selecciona Encendido, el mensaje “REDUCCION DE RUIDO
ACTIVADO” será exhibido en la pantalla.
159
FUNCIONES DEL MENU
MEMORIA
UTILIZACION DE LAS OPCIONES DE GRABADO
Permite que usted grabe las opciones.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Memoria, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione
Opciones para Guardar y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[OK].
3. Seleccione Fotos, Vídeos o Sonidos y presione la Tecla de Selección Central
[OK].
4. Seleccione la opción de grabado deseado y presione la Tecla de Selección
Central [JG DE*].
UTILIZACION DE LAS OPCIONES DE MEMORIA DEL TELEFONO
Permite que usted visualice las informaciones de memoria de teléfono y borrar/mover
la localización del archivo.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Memoria, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione
Memoria de Teléfono y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[OK].
3. Seleccione la opción deseada y presione la Tecla de Selección Central [OK] para
visualizar las informaciones de la memoria.
4. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para borrar o acceder a
una localización diferente.
UTILIZACION DE LAS OPCIONES DE LA TARJETA DE MEMORIA
Permite que usted visualice las informaciones de la tarjeta de memoria y borrar/mover
la localización del archivo.
160
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Memoria, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione
Memoria de Tarjeta y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione la opción deseada y presione la Tecla de Selección Central [OK] para
visualizar informaciones de la tarjeta de memoria.
4. Presione la Tecla de Función Derecha D [Opciones] para borrar o acceder a
una localización diferente.
FORMATACION DEL TARJETA DE MEMORIA
1. Presione la Tecla de Selección Central [Menu], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Memoria, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione
Memoria de Tarjeta y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Seleccione Uso de la Tarjeta de Memoria y presione la Tecla de Función
Derecha D [Opciones].
4. Seleccione Formatear Tarjeta y presione la Tecla de Selección Central [OK].
Inserte el código de seguridad, seleccione Sí y presione la Tecla de Selección
Central [OK].
01
02
03
04
05
El código de seguridad estándar son los últimos 4 dígitos del número de su teléfono.
MODO USB
Permite que usted seleccione el modo USB.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENU], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Modo USB, presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione
Modo de módem, Almacenamiento masivo o Preguntar Al Conectar
y presione la Tecla de Selección Central [CONFIRMAR]. Si usted selecciona
Preguntar Al Conectar, será solicitado a seleccionar el modo USB cuando
conecte su teléfono a una PC.
161
FUNCIONES DEL MENU
INFORMACIONES DEL TELEFONO
MI NUMERO
Para visualizar el número de su teléfono:
ACTUALIZACION DEL SOFTWARE
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Info de Tel, presione la
Tecla de Selección Central [OK], seleccione Mi Número y enseguida presione
la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione una de las opciones a continuación y presione la Tecla de Selección
Central [OK]:
La opción actualizar firmware del teléfono (software) permite que usted descargue
y actualice este software en su teléfono automáticamente. Solamente el software
interno será actualizado; ningún registro de Contacto u otras informaciones grabas en
su teléfono serán borradas.
tNúmero CDMA: Exhibe MDN, MIN y el proveedor de servicios.
tNúmero GSM: Exhibe el Número del Suscriptor.
3. Presione la Tecla de Selección Central [OK] para volver a la pantalla anterior.
VERSION DEL SOFTWARE/HARDWARE
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Info de Tel, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Versión de SW/HW y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
- Exhibe las opciones a continuación: Versión del Software, Versión PRL,
Versión ERI, Versión del Navegador, Versión del Centro de Medios,
Versión MSUI, Versión HW, MEID, Cliente de Actualización del
Software, Dirección Mac BT, Código de Fecha de Garantía.
2. Presione la Tecla de Selección Central [OK] para volver a la pantalla anterior.
GLOSARIO DE ICONOS
Para visualizar todos los íconos y sus significados:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Info de Tel, presione
la Tecla de Selección Central [OK], seleccione Glosario del Icono y enseguida
presione la Tecla de Selección Central [OK].
162
2. Presione la Tecla de Selección Central [OK] para volver a la pantalla anterior.
Para detalles sobre los íconos, vea la página 13.
ESTADO:
Para verificar el estado de la actualización o descarga del software más reciente:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Informaciones
del Teléfono, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione
Actualización de software y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[OK].
2. Seleccione Estado y presione la Tecla de Selección Central [OK].
01
02
03
04
05
VERIFICAR NUEVAS ACTUALIZACIONES:
Para verificar el Servidor de Download para nuevas actualizaciones del Software:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Informaciones
del Teléfono, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione
Actualización de software y enseguida presione la Tecla de Selección Central
[OK].
2. Seleccione Verificar lo nuevo y presione la Tecla de Selección Central [OK].
SISTEMA OPERATIVO
Para visualizar las informaciones del sistema operativo:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
163
FUNCIONES DEL MENU
2. Seleccione Info de Tel, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione
Sistema Operativo y enseguida presione la Tecla de Selección Central [OK]
para visualizar las informaciones del sistema operativo.
INFORMACIONES DE LA TARJETA SIM
Para visualizar el número de Identificación SIM de su teléfono.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Info de SIM y presione
la Tecla de Selección Central [OK].
2. El número de Identificación SIM será exhibido.
3. Presione la Tecla de Selección Central [OK] para volver a la pantalla anterior.
01
02
03
04
05
TUTORIA
Presenta los conceptos y funciones básicas de las funciones Presione Para Hablar
(PTT), G’zGEAR, Dictado de Voz y Lectura de Mensajes.
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr y
presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione Tutoría, presione la Tecla de Selección Central [OK], seleccione la
opción deseada y presione la Tecla de Selección Central [OK].
3. Presione la Tecla de Función Derecha D [Sig] para continuar, o la Tecla de
Función Izquierda C [Atrás] para visualizar la página anterior.
ASISTENTE DE PROGRAMACION
Para configurar opciones utilizando el Asistente de Configuración:
1. Presione la Tecla de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr
y presione la Tecla de Selección Central [OK]. Seleccione Asistente de
Programación y presione la Tecla de Selección Central [OK].
2. Seleccione las opciones de ajuste incluyendo Sonidos de Llamadas, Temas
de la Pantalla, Layout del Menú, Formato del Reloj Principal, o Formato
del Reloj Frontal y presione la Tecla de Selección Central [JG DE*].
3. Para saltar este paso, presione la Tecla de Función Derecha D [Saltar].
164
165
SEGURIDAD Y GARANTIA
5
Este capítulo abarca las directrices y precauciones de seguridad a ser
seguidas cuando el teléfono es utilizado. Antes de operar su teléfono, por
favor, esté consciente de todos los detalles de seguridad. Este capítulo
contiene los términos y condiciones de servicios y garantía para su
teléfono. Por favor, revíselos detenidamente.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD PARA
TELEFONOS PORTATILES INALAMBRICOS
INFORMACIONES DE SEGURIDAD PARA
EXPOSICION A LA RADIOFRECUENCIA
CONFORME FCC
INFORMACIONES SOBRE SAR
COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS
AUXILIARES DE LA AUDICION (HAC)
PARA DISPOSITIVOS INALAMBRICOS DE
TELECOMUNICACION
DISPOSITIVOS TELETIPO (TTY)
ACTUALIZACION DEL CLIENTE FDA
LLAMADAS DE EMERGENCIA
CONFORMIDAD CON OTROS REGLAMENTOS
FCC
PARA EVITAR LA POTENCIAL PERDIDA DE
LA AUDICION
INFORMACIONES DE CONFORMIDAD CON
LA FCC
¡RECICLAGE DE SU TELEFONO!
GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES
SEGURIDAD
INFORMACIONES DE SEGURIDAD PARA TELEFONOS
PORTATILES INALAMBRICOS
LEA ESTAS INFORMACIONES ANTES DE UTILIZAR SU MOVIL
EXPOSICION A LAS SEÑALES DE RADIOFRECUENCIA
Su móvil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está
ENCENDIDO, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto
de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) adoptó las directrices
de exposición a RF con niveles de seguridad para móviles. Esas directrices
están de acuerdo con las normas de seguridad establecidas por organismos
estandarizadores internacionales y de Estados Unidos:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe 86 NCRP (1986) *
ICNIRP (1996) *
Esas normas fueron basadas en evaluaciones abarcadoras y periódicas de la
literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades, sectores gubernamentales de salud y de la industria
consultaron la entidad de investigación disponible para desarrollar la norma ANSI
(C951).
El diseño de su móvil está en conformidad con las directrices de FCC (y esas
normas).
1: American National Standards Institute (Instituto Americano de Normas
Nacionales).
2: National Council on Radiation Protection and Measurements (Consejo Nacional
de Medidas y Protección contra la Radiación).
3: International Commission on Nonionizing Radiation Protection (Comisión
internacional de Protección contra Radiación No-ionizante).
168
SEGURIDAD DE LA ANTENA
Utilice solamente la antena provista o una antena de sustitución aprobada.
Antenas, modificaciones, o conexiones no autorizadas podrán perjudicar la
calidad de la llamada, dañar el móvil o resultar en la violación de las reglas FCC.
Por favor, contáctese con su revendedor local para reemplazo de la antena.
No utilice el móvil con una antena dañada. Si una antena dañada mantiene
Contacto con la piel, podrá ocurrir una quemadura. Por favor, contáctese con la
Asistencia Técnica Autorizada para reemplazar la antena.
SEGURIDAD DE LA BATERIA
Su dispositivo utiliza una batería de ion-litio amovible y recargable. Por favor,
contáctese con el servicio al cliente para asistencia en el caso de necesidad de
reemplazo de la batería.
01
02
03
04
05
CARGADOR
El Cargador de Pared/USB para este aparato requiere el uso de una fuente de
alimentación estándar de 120V CA para esta operación.
Nunca intente desarmar o reparar el Cargador de Pared/USB. Nunca utilice
el cargador se tiene un conector o cable de alimentación dañado o gastado.
Siempre contáctese con el centro de servicio autorizado Hitachi HTA, si fuera una
reparación o reemplazo necesario.
Nunca altere el cable o el conector CA en su Cargador de Pared/USB. Si el conector
no sea insertado en la toma disponible, solicite que un electricista calificado
instale una toma de electricidad adecuada.
Nunca permita cualesquier líquidos o agua sea salpicado sobre el Cargador de
Pared/USB cuando esté conectado a una fuente de alimentación CA.
Utilice siempre el Cargador de Pared/USB autorizado para evitar cualquier riesgo
de herida corporal o daños a su teléfono o a la batería.
Nunca intente conectar o desconectar el Cargador de Pared/USB con las manos
mojadas.
169
SEGURIDAD
Siempre desconecte el Cargador de Pared/USB de la fuente de alimentación antes
de realizar cualquier limpieza. Utilice siempre un paño seco, suave humedecido
con agua para limpiar el equipo y enseguida conéctelo.
La manipulación del cable de fuerza en este producto o cables asociados con los
accesorios vendidos con este equipo, expondrá al plomo, un producto reconocido
en el Estado de California como causador de defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Lave sus manos después manipular. Siempre desconecte el
Cargador de Pared/USB de la fuente de alimentación cuando no esté en uso.
Si el conector no es insertado completamente, podrá ocurrir descarga eléctrica,
generación de calor o fuego.
No utilice un Adaptador CA dañado o conector suelto. No toque en el terminal de
carga con las manos o dedos mientras esté conduciendo electricidad. Esto puede
causar descarga eléctrica, heridas o defectos en el producto.
Desconecte el cargador CA durante tempestades con rayos para evitar descarga
eléctrica o fuego. No sobrecargue una toma de electricidad con dos o más
dispositivos.
SEGURIDAD AL CONDUCIR
Hablar por móvil mientras conduce el automóvil es extremamente peligroso y
es ilegal en algunos estados. Acuérdese que, la seguridad viene en primer lugar.
Verifique las leyes y reglamentos sobre la utilización de teléfonos en áreas donde
usted conduce automóviles. Siempre las obedezca. También, si usted utiliza su
móvil al conducir, por favor:
t De completa atención al manubrio. La dirección segura es su primera
responsabilidad.
t Utilice la operación altavoz si fuere disponible y/o los modos de un solo toque,
marcado rápido y respuesta automática, si disponible.
t Salga de la carretera y estacione antes de hacer o contestar una llamada, si las
condiciones de dirección lo exijan.
170
Si usted necesita utilizar el móvil al conducir, se ruega, utilizar los modos un solo
toque, marcado rápido y respuesta automática.
Dispositivos airbag son accionados con gran fuerza. NO coloque objetos
incluyendo equipos inalámbricos instalados o portátiles, en el área sobre el airbag
o en el área de activación del airbag. Si un equipo inalámbrico dentro del vehículo
fuere instalado inadecuadamente y el airbag inflar, podrán ocurrir heridas graves.
ADVERTENCIA: La no obediencia a estas instrucciones podrá conducir a graves heridas
personales y posibles daños a la propiedad.
DISPOSITIVOS ELECTRONICOS
01
02
03
04
05
Su teléfono móvil es un radio transmisor y receptor baja potencia. Cuando está
encendido (ON), recibe y también envía señales de radio frecuencia (RF). La
mayoría de los equipos electrónicos modernos están protegidos contra la energía
de RF. Sin embargo, puede que algunos equipos electrónicos no están protegidos
contra las señales de RF de su móvil. Por lo tanto su teléfono debe restringirse a
ciertas situaciones.
MARCA PASOS
La Asociación de la Industria de la Salud Manufacturera recomienda que se
debe mantener una separación mínima entre un móvil y un marcapasos
de por lo menos 15 centímetros para evitar una potencial interferencia
con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con el estudio
independiente y por las recomendaciones de la Investigación de Tecnología
Inalámbrica.
Nunca se aproxime a menos de seis (6) pulgadas a una persona con implante
de marcapasos cuando esté usando su teléfono. Hacerlo podría implicar una
interferencia con la función del marcapasos. A las personas con marcapasos:
171
SEGURIDAD
t4*&.13&NBOUFOHBFMNØWJMBNÈTEFDFOUÓNFUSPTEFTVNBSDBQBTPT
cuando el teléfono esté encendido.
t/PQPSUFOFMUFMÏGPOPFOVOBCPMTBGSPOUBMEFMQFDIP
t6UJMJDFFMPÓEPPQVFTUPBMNBSDBQBTPTQBSBNJOJNJ[BSFMQPUFODJBMEF
interferencia.
t4JVTUFEUJFOFTPTQFDIBTTPCSFVOBQPTJCMFJOUFSGFSFODJB
"1"(6& 0''
inmediatamente su teléfono.
APARATOS DE AUDICION
Algunos móviles pueden interferir con algunos aparatos de audición. En caso de tal
interferencia, tal vez usted debe consultar su proveedor de servicio (o comunicarse
con la línea de servicio al cliente para discutir otras alternativas).
OTROS DISPOSITIVOS MEDICOS
Si usted utiliza otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de su
dispositivo para determinar si están debidamente protegidos de energía de RF
externa.
Su médico también puede asistirlo en obtener esta información. APAGUE (OFF) su
teléfono en instalaciones de salud cuando así lo indiquen las normas anunciadas en
éstas áreas. Los hospitales o centros de salud pueden estar utilizando equipos que
pueden ser sensibles a la energía de RF externa.
VEHICULOS
Las señales de RF pueden afectar sistemas electrónicos indebidamente protegidos
en vehículos de motor. Verifique con su fabricante o representante respecto a su
vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que ha sido
agregado a su vehículo.
DISPOSICIONES EN INSTALACIONES
APAGUE (OFF) su teléfono en lugares donde por medio de anuncios así lo dispone.
172
OTROS LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD
AERONAVES
Las regulaciones de la FCC prohíben utilizar el teléfono cuando se está en el aire.
APAGUE (OFF) su teléfono antes de abordar una aeronave. Siempre solicita y obtenga
consentimiento previo y aprobación del representante autorizado de la aerolínea
antes de utilizar su teléfono a bordo de una aeronave.
01
Siempre siga las instrucciones del representante de la aerolínea cuando utilice su
teléfono a bordo de una aeronave pare prevenir cualquier posible interferencia con
equipo electrónico aéreo.
04
02
03
05
AREAS DE FUNDICION
Para evitar la interferencia con operaciones de fundición, APAGUE (OFF) su teléfono
cuando se encuentre en una fundidora o en áreas con la disposición “Apagar el
teléfono de dos vías.” Obedezca las señales y las instrucciones.
ATMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS
APAGUE (OFF) su teléfono cuando se encuentre en un área de atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todas las señales y las instrucciones. Las chispas
en tales áreas pueden causar una explosión o incendio provocando daño corporal o
inclusive la muerte.
En las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva, por lo regular,
pero no siempre se indica esto claramente. Estas incluyen áreas de carga
de combustible, tales como gasolinera, bajo cubierta en los barcos, en
instalaciones de transferencia o almacenamiento, vehículos que utilizan gas
petróleo líquido (como el butano o propano) áreas donde el aire contiene
químicos o partículas, tales como grano, polvo o talco de metal y cualquier
otra área donde a usted normalmente se le indique que apague el motor de
su vehículo.
173
SEGURIDAD
SEGURIDAD GENERAL
PRECAUCIONES
Su móvil es una pieza de equipo de alta calidad. Antes de operar, lea todas las
instrucciones y advertencias de precaución en el Adaptador CA USB (1) la Batería
(2) y el Producto utilizando la batería (3).
El incumplimiento de las indicaciones siguientes puede resultar en daño corporal
y/o daño al aparato como consecuencia del vaciado, incendio o ruptura de las
baterías.
t NO utilice este equipo en ambientes extremos, donde la alta temperatura o alta
humedad son predominantes.
t NO deje cair o maltrate el equipo. Evite golpes, agitaciones o colisiones. Cuando
no esté utilizándolo, deje la unidad en posición plana para evitar posibles daños
causados por la inestabilidad.
t NO exponga este aparato a lluvia o al derrame de bebidas.
t NO utilice accesorios no autorizados.
t NO desarme el teléfono o sus accesorios. Si fueren necesarios arreglos o reparos,
lleve el teléfono a un centro de servicio Hitachi HTA autorizado. Si el aparato es
desarmado, habrá riesgo de descarga eléctrica o fuego.
t NO coloque este equipo dentro de un horno microondas o recipiente
presurizado. Esto puede causar explosión, defectos en el producto o fuego.
t NO tire este dispositivo al fuego o área caliente. Esto puede causar explosión o
fuego.
t NO aplique cortocircuito al terminal. Proteja el terminal para que objetos
conductores como por ejemplo, un objeto metálico y lápiz de grafito, no toque o
sean obstruidos en el terminal. Puede haber fuego o falla en el producto. Cuando
174
conecte el Cargador de Pared/USB, no exponga la banda metálica o accesorio al
conector de alimentación. Esto puede causar fuego, descarga eléctrica, heridas
o falla del aparato.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no utilice este aparato mientras se
produce un rayo fuera. El dispositivo no es a prueba de agua. Si este aparato
es puesto debajo de un grifo o ducha y sometido a presión de agua o si es
sumergido en agua durante un largo período de tiempo, la garantía será inválida
porque el dispositivo se volverá imposible de reparar. Se usted derrama fluido,
por accidente, como por ejemplo, agua sobre el dispositivo, desconecte la
alimentación, remueva la batería y remueva el fluido con un paño seco y limpio.
Utilizar este aparato con fluido sobre él puede causar generación de calor, fuego,
defectos en el aparato o descarga eléctrica.
Este aparato no es resistente al calor. No lo someta a inmersión en agua
caliente o jabón líquido. Nunca toque en el terminal de carga del dispositivo
con las manos o dedos. Esto puede causar descarga eléctrica, heridas o falla del
producto. Si el dispositivo no termina la carga dentro del tiempo especificado,
interrumpa la carga. Esto puede causar vaciado, generación de calor, explosión
o fuego.
Si el dispositivo es dañado por caída, y las partes internas sean expuestas, no
toque en las partes expuestas. Usted podrá recibir una descarga eléctrica o
heridas de las partes dañadas. Contáctese con el servicio al cliente para lograr
asistencia.
01
02
03
04
05
t NO coloque el dispositivo sobre un área inestable como por ejemplo, lugares
inestables o inclinados. El dispositivo podrá caerse y causar heridas. Verifique si
hay descargas, particularmente durante el modo de vibración.
t NO coloque el dispositivo cerca de niños. Ellos pueden tragarse accidentalmente
el dispositivo y sufrir sofocado.
175
SEGURIDAD
t INTERRUMPA el uso de este dispositivo, si el mismo comienza a emitir humo,
olor, sonidos no comunes o generar calor. Si alguna de estas ocurrencias son
iniciadas durante la recarga, remueva el Cargador de Pared/USB del conector o
adaptador del encendedor de cigarros, verifique si el dispositivo se ha enfriado,
si la alimentación es desconectada. Remueva la batería y contáctese con la
Asistencia Técnica Autorizada. Si el dispositivo fue dañado por caída o humedad,
desconéctelo utilizando el dispositivo y contáctese con la Asistencia Técnica
Autorizada. Nunca intente reparar el dispositivo. Esto es altamente peligroso.
t NO toque en el dispositivo, batería o dispositivo de carga mientras el teléfono
esté siendo recargado. Esto puede causar quemadura con baja temperatura.
Si usted estuviere utilizando banda metálica, certifíquese de no tocar en los
terminales de carga, especialmente en el conector, durante la recarga. Esto pode
causar descarga eléctrica, fuego, heridas o falla del producto.
Para evitar heridas o accidentes, verifique el ambiente alrededor para asegurarse
de la seguridad mientras realiza una llamada, envío de mensajes, captura de
imagen o reproducción de un juego con este dispositivo.
Para evitar heridas, no utilice este dispositivo si el imán del auricular captura
objetos metálicos como por ejemplo, pernos.
t NUNCA acerque el dispositivo de un disquete, tarjeta magnética, cinta
magnética, MOs, MDs, tarjetas pre-pagos u objetos similares. Esto puede
destruir o corromper los datos.
t NUNCA presione o golpee en la pantalla de su teléfono con el dedo u otro objeto.
Esto puede causar daños a la pantalla.
176
JUEGOS
ADVERTENCIA DE ATAQUES/PLANES DE FONDO
Un porcentaje muy pequeño de individuos puede experimentar ataques
epilépticos cuando son expuestos a determinados estándares de luz o luces
de flash. La exposición a determinados estándares o planes de fondo en una
pantalla de computadora, o al reproducir videogames, puede inducir un
ataque epiléptico en estos individuos. Determinadas condiciones pueden
inducir síntomas epilépticos no detectados previamente aun en personas que
no tengan historial de ataques o epilepsia. Si usted, o cualquier persona de
su familia, presentar condiciones de epilepsia, consulte el médico antes de
reproducir el material. Si usted experimentar cualesquiera de los siguientes
síntomas al reproducir un vídeo o juego de computadora – mareo, visión
alterada, torsiones de músculos, perdida de la consciencia, desorientación,
cualesquier movimientos involuntarios o convulsiones – interrumpa
INMEDIATAMENTE el uso y consulte u médico antes de reiniciar la reproducción.
01
02
03
04
05
LESIONES POR ESFUERZO REPETITIVO
Cuando usted reproduce juegos en su teléfono, podrá presentar molestias
ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes de su cuerpo.
Siga estas instrucciones para evitar problemas como por ejemplo, tendinitis,
síndrome del túnel de carpo y otros disturbios músculo-esqueléticos:
t Haga una pausa mínima de 15 minutos a cada hora de reproducción de un
juego.
t NUNCA tuerza el dispositivo. Esto puede causar fallas en el producto.
t Si sus manos, muñecas, o brazos estuvieren tensionados o heridos durante la
reproducción, pare y descanse algunas horas antes de jugar nuevamente.
t NO pegue adhesivos en la pantalla LCD o en el teclado. Estos adhesivos pueden
tocar y presionar teclas cuando el Teléfono esté cerrado. Esto puede causar
operaciones impropias del teléfono.
t Si usted sigue con heridas en las manos, muñecas, o brazos durante o después
de la reproducción, pare de jugar y consulte un médico.
177
SEGURIDAD
CAMARA
OPERACION DE LA UNIDAD CERCA DEL CUERPO
No apunte su cámara hacia el Sol. La luz que pasa por la Lente de la Cámara/
Camcorder puede causar daños al equipo.
No utilice el flash de su cámara cerca de los ojos de las personas. Esto puede hacer
con que la persona pierda la visión temporalmente y resulte en un accidente.
No exponga la Lente de la Cámara/ Camcorder a la luz solar directa durante largos
períodos de tiempo. Esto puede causar explosión o fuego debido a la acción del
foco de la luz.
No oriente el flash hacia quien está conduciendo un automóvil. Esto puede
distraer su atención y el podrá perder el control de la dirección, lo que podrá
causar un accidente.
Este dispositivo fue probado en cuanto a operaciones de la unidad cerca del
cuerpo con la parte trasera del móvil, mantenga distancia de 2 cm del cuerpo.
Para mantener la conformidad con los requisitos de FCC sobre la exposición a la
Radiofrecuencia, solamente utilice prendedores de cinturón, coldres o accesorios
similares que mantienen una distancia de 2 cm entre el cuerpo del usuario y la
parte trasera del móvil, incluyendo la antena.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD PARA EXPOSICION A LA
RADIOFRECUENCIA CONFORME FCC
¡ADVERTENCIA! LEA ESTAS INFORMACIONES ANTES DE UTILIZAR LA
UNIDAD
CUIDADOS
En Agosto de 1996 la Federal Communications Commission (FCC) de Estados
Unidos, con su acción en el Informe y Orden FCC 96-326 adopto y actualizo
la norma de seguridad para exposición humana a la radiofrecuencia
electromagnética emitida por los transmisores reglamentados por FCC. Aquellas
directrices son consistentes con el estándar de seguridad anteriormente
establecido tanto por Estados Unidos como por los organismos de normas
internacionales. El proyecto de este móvil atiende las directrices FCC y las normas
internacionales.
178
La utilización de prendedores de cinturón, coldres y accesorios similares no deben
contener componentes metálicos en su conjunto. La utilización de accesorios
que no satisfacen estos requisitos puede que no atienda los requisitos de FCC en
cuanto a la exposición a la radiofrecuencia y deben evitarse.
01
02
03
04
05
Para más informaciones sobre la exposición a la RF, se ruega acceder el sitio de FCC en
http://www.fcc.gov
INFORMACIONES SOBRE SAR
EL MODELO DE ESTE TELEFONO CUMPLE LOS REQUERIMIENTOS
DEL GOBIERNO REFERENTES A LA EXPOSICION DE ONDAS DE
RADIOFRECUENCIA.
Su móvil es un radio transmisor y receptor. Está diseñado y fabricado para no
exceder los límites de exposición de radiofrecuencia (RF) por la Comisión Federal
de Comunicaciones del Gobierno de los EEUU. Estos límites son parte de extensas
normas que establecer los límites permitidos de energía de RF para la población
en general. Estas normas están basadas en estándares que fueron desarrollados
por organizaciones científicas independientes a través de la evaluación periódica y
a fondo de los estudios científicos. Los estándares incluye un margen de seguridad
substancial diseñado para asegurar la seguridad de todas las personas, sin
importar la edad y su salud.
179
SEGURIDAD
La exposición estándar para los teléfonos móviles emplea una unidad de medida
conocida como tasa de absorción específica o SAR. El límite SAR definido por
la FCC es de 1,6W/kg.* Las pruebas de SAR se conducen cuando el teléfono
transmite a su mayor nivel de energía certificado en todas las bandas de
frecuencia donde se ha probado. Aunque la SAR se determina por el más alto nivel
de energía certificado, el nivel real de SAR mientras se opera puede estar muy por
debajo del nivel máximo. Esto es porque el teléfono está diseñado para operar
en múltiples niveles de energía como para sólo requerir la energía necesaria para
alcanzar la red. En general, entre más cerca se encuentre de una estación de base
de antena inalámbrica, menor será la salida de energía.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público,
se le deben efectuar pruebas y debe certificarse por la FCC de que no exceda el
límite establecido y adoptado por el gobierno referente a la exposición segura. Las
pruebas se llevan a cabo en posiciones y ubicaciones (ej., en el oído y portado en
el cuerpo) tal como lo requiere la FCC para cada modelo.
El valor más alto de SAR para este modelo de teléfono cuando se utiliza cerca
del oído es de 1,0W/kg y cuando es portado en el cuerpo tal y como se describe
en esta guía de usuario es de 1,12W/kg. (Las medidas cuando se porta en el
cuerpo pueden diferir entre modelos de teléfono dependiendo de los accesorios
disponibles y los requerimientos de la FCC). Aunque pueden existir diferencias de
los niveles de SAR entre varios teléfonos y varias posiciones, todos ellos cumplen
con las normas gubernamentales referentes a la exposición segura.
Las pruebas SAR para la operación junto al cuerpo fueron ejecutadas con un
prendedor de cinturón que posibilitaba una separación de 2 cm. El Manual
del Usuario indica que cualesquier holsters/prendedores utilizados con este
dispositivo no deben contener cualesquier componentes metálicos.
La FCC ha otorgado una Autorización de Equipo para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR reportados como en cumplimiento con los normas de
exposición de RF de la FCC.
180
La información de SAR en este modelo de teléfono se encuentra archivada en la
página de Búsqueda de ID de la FCC http://www.fcc.gov/oet/ea al ingresar en
JYC78.
Es posible encontrar más informaciones sobre tasas de absorción específicas (SAR)
en el sitio de la Asociación de la Industria de Telecomunicación Celular (CTIA) en
http://www.ctia.org.
* En Estados Unidos y en Canadá, el límite de SAR para móviles utilizados por el
público es de 1,6 vatios/kg (W/kg) en media un gramo más de tejido. La norma
incorpora una margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al
público y para aclarar cualquier variación en las mediciones.
01
02
03
04
05
No fue posible realizar pruebas, como el GPS sólo funciona bajo CDMA, no bajo GSM.
181
SEGURIDAD
COMPATIBILIDAD CON DISPOSITIVOS AUXILIARES DE LA
AUDICION (HAC) PARA DISPOSITIVOS DE TELECOMUNICACION
INALAMBRICA
Hitachi HTA cree que todos nuestros clientes estén habilitados a usufructuar de los
beneficios de las tecnologías digitales inalámbricas.
Estamos comprometidos en proporcionar una selección de dispositivos
compatibles a nuestros clientes que utilizan aparatos de audición.
ESTE MOVIL TIENE UNA CLASIFICACION HAC DE M4/T4.
QUE SIGNIFICA LA COMPATIBILIDAD CON APARATOS DE AUDICION?
La Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones)
implementó reglas y un sistema de clasificación proyectado para habilitar las
personas que utilizan aparatos de audición para utilizar más eficientemente estos
dispositivos de telecomunicación inalámbricos. El estándar para compatibilidad
de móviles digitales con los aparatos de audición fue establecido por American
National Standard Institute (ANSI) (Instituto Nacional de Estandarización
Americana) C6319. Hay dos conjuntos de estándares ANSI con clasificaciones de
uno a cuatro (siendo 4 (cuatro) la mejor clasificación): una clasificación “M” para
interferencia reducida facilita la escucha de diálogos en el teléfono cuando es
utilizado el micrófono del aparato de audición y una clasificación “T” que permite
que el teléfono sea utilizado con aparatos de audición operando en modo Telecoil,
reduciendo así los ruidos de fondo indeseados.
COMO PUEDO SABER CUALES TELEFONOS INALAMBRICOS SON COMPATIBLES
CON APARATOS DE AUDICION?
182
La clasificación Hearing Aid Compatibility (Compatibilidad con
Aparatos de Audición) está exhibida en la caja del móvil.
Un teléfono está considerado Hearing Aid Compatible
(Compatible con Aparatos de Audición) para acoplamiento
acústico (modo micrófono) si tiene una clasificación “M3” ó “M4”.
Un móvil digital está considerado Compatible con Aparatos de Audición para
acoplamiento inductivo (modo Telecoil) si tiene una clasificación “T3” ó “T4”.
01
Este teléfono fue probado y clasificado para uso con aparatos auditivos para
algunas de las tecnologías inalámbricas utilizadas por él. Sin embargo, puede
haber algunas nuevas tecnologías inalámbricas utilizadas en este teléfono que
no hayan sido probados aun para uso con aparatos auditivos. Es importante
probar las distintas funcionalidades del teléfono completamente y en diferentes
lugares usando su aparato auditivo o implante coclear para determinar si usted
escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte su proveedor de servicios
sobre su retorno y las políticas de cambio y para lograr informaciones sobre la
compatibilidad con aparatos auditivos.
04
02
03
05
COMO SABER SI MI APARATO DE AUDICION OPERARA CON UN MOVIL DIGITAL
ESPECIFICO?
Usted tal vez desee probar varios móviles para que seleccione aquel que mejor
opera con su aparato de audición. Usted también podrá desear hablar con
su médico sobre hasta que punto sus aparatos de audición están inmunes a
interferencia, si tienen algún blindaje (protección) y si el aparato de audición tiene
una clasificación HAC.
PARA INFORMACIONES ADICIONALES SOBRE TELEFONOS MOVILES DIGITALES
Y APARATOS DE AUDICION
t Para FCC Hearing Aid Compatibility and Volume Control,
Visite http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
183
SEGURIDAD
t Para Hearing Loss Association of America,
Visite http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
t Para CTIA,
Visite http://www.accesswireless.org/Disability-Categories/Hearing.aspx
t Para Gallaudet University, RERC,
Visite http://tap.gallaudet.edu/voice
DISPOSITIVOS TELETIPO (TTY)
Usted puede utilizar un dispositivo teletipo opcional (TTY) con su teléfono para
enviar y recibir llamadas. Usted debe conectar el dispositivo TTY al conector del
audífono del teléfono y ajuste el teléfono para operar en uno de los tres modos
TTY.
Un TTY es un dispositivo de comunicación utilizado por las personas con
dificultades de audición o de voz. TTY no funciona de móvil a móvil. Utilice un
cable en conformidad con TSB-121 (proveído por el fabricante del TTY) para
conectar el dispositivo TTY a su teléfono. Su teléfono tiene un conector de 2,5
mm. Ajuste el teléfono al nivel de volumen Mediano para la operación adecuada.
Si usted detecta un gran número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen
conforme la necesidad para minimizar la tasa de errores. Para un desempeño
optimizado, su teléfono debe permanecer a la distancia de, por lo menos, 30
centímetros del dispositivo TTY. Colocar el teléfono muy cerca del dispositivo TTY
puede causar altas tasas de error.
ACTUALIZACION DEL CLIENTE FDA
FDA U.S. FOOD AND DRUG ADMINISTRATION
– CENTRO DE DISPOSITIVOS Y REPORTES
ACTUALIZADOS DE SALUD RADIOLOGICA ACERCA DE
TELEFONOS MOVILES PARA EL CONSUMIDOR
1. ¿Acaso es verdad que los teléfonos presentan un problema de salud?
La evidencia científica disponible no muestra que cualquier problema de salud
esté asociado con la utilización de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no
existen pruebas de que los teléfonos inalámbricos son absolutamente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia
(RF) en el rango de las microondas cuando se utiliza. También emiten niveles
muy bajos de RF en modo inactivo. Aunque los niveles altos de RF pueden
ocasionar repercusiones en la salud (al calentar el tejido), la exposición de bajos
niveles de RF no produce efectos de calentamiento que ocasionen repercusiones
adversas para la salud. Muchos estudios de exposición a niveles bajos de RF no
han encontrado repercusión biológica alguna. Algunos estudios sugieren que
estos a biológicos pueden ocurrir, pero tales conclusiones no han sido confirmadas
por investigación adicional. En algunos casos, otros investigadores han tenido
dificultades en reproducir tales estudios o en determinar las razones de los
resultados tan inconsistentes.
01
02
03
04
05
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en lo que concierne la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Bajo ley, la FDA no revisa la seguridad de productos del consumidor de emisión de
radiación antes de ponerlos a la venta, tal como lo hace con nuevas medicinas o
dispositivos médicos. Sin embargo, la agencia tiene autoridad de tomar medidas
de acción si es que los teléfonos inalámbricos muestran la emisión de energía (RF)
en un nivel que es peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA puede exigir a los
184
185
SEGURIDAD
fabricantes de teléfonos inalámbricos que notifiquen a los usuarios del peligro
a la salud y de reparar o reemplazar o requisar los teléfonos para que el peligro
ya no exista. Aunque la existencia de datos científicos no justifiquen las acciones
normativas de la FDA, está le ha insistido a la industria de telefonía inalámbrica a
tomar un número de precauciones que incluyen lo siguiente:
estaciones operan a un nivel mayor de energía que los teléfonos inalámbricos
mismos, las exposiciones de RF a que la gente está expuesta en estas estaciones
de base son por lo general, miles de veces menos que las que pueden recibir de
teléfonos inalámbricos. Por lo tanto, las estaciones de base no están sujetas a las
dudas de seguridad que se discuten en este documento.
t Apoyar la investigación necesaria de las posibles repercusiones biológicas de RF
del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
t Diseñar teléfonos inalámbricos de manera que minimicen cualquier exposición a
RF al usuario que no es necesaria para la función del dispositivo; y
t Cooperar con los usuarios de teléfonos inalámbricos con la mejor información
posible acerca de los efectos secundarios del uso del móvil en la salud humana.
3. ¿Qué tipos de teléfono están sujetos a este reporte actualizado?
La FDA pertenece a un grupo de trabajo entre agencias federales que son
responsables de diferentes aspectos de seguridad de RF para asegurarse de los
esfuerzos conjuntos a nivel federal. Las siguientes agencias pertenecen a este
grupo de trabajo:
t National Institute for Occupational Safety and Health
t Environmental Protection Agency
t Federal Communications Commission
t Occupational Safety and Health Administration
t National Telecommunications and Information Administration
Los Institutos Nacionales de Salud también participan en actividades de
algunas actividades de grupos de trabajo a nivel inter agencia. La FDA comparte
responsabilidades normativas sobre teléfonos inalámbricos con la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los
Estados Unidos, primero deben cumplir con las normas de seguridad de la FCC
que limitan la exposición a RF. La FCC también regula las estaciones de base de
que dependen los proveedores de servicio de telefonía inalámbrica. Aunque tales
186
El término “teléfono inalámbrico” se refiere a teléfonos inalámbricos portátiles con
antena incluida, a menudo llamados teléfonos “cel,”“móvil,” o “PCS.” Este tipo de
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia
cuantificable (RF) por la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario.
01
02
03
04
05
Estas exposiciones de RF están delimitadas por las normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones que fueron desarrolladas con el consejo de la FDA y otras
normas de agencias de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias más alejadas del usuario, la exposición de RF es drásticamente menos
ya que la exposición de RF de una persona se reduce rápidamente al incrementar
la distancia de la fuente. Los llamados “teléfonos sin cables,” los cuales tienen una
unidad de base conectada al cable del teléfono en una casa, operan por lo general
a niveles de energía mucho menores, y por lo tanto producen exposiciones de RF
muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación ya realizada?
La investigación realizada ha producido resultados conflictivos, y muchos estudios
han sufrido por fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos en
animales que investigan los efectos de exposición de energía de radiofrecuencia
(RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados
conflictivos que a menudo no pueden repetirse en otros laboratorios. Sin
embargo, algunos estudios realizados en animales sugieren que los niveles bajos
de RF pueden acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. Sin
187
SEGURIDAD
embargo, muchos de los estudios que muestran un incremento en el crecimiento
de tumores, utilizaron animales que habían sido genéticamente modificados o
tratados con químicos causantes de cáncer como para predisponer al desarrollo
de cáncer en ausencia de exposición a la RF. Otros estudios expusieron a los
animales a RF por hasta 22 horas al día. Estas condiciones no son similares a
las condiciones en las que la gente utiliza los teléfonos inalámbricos, así que
no sabemos con certeza el significado de lo que estos estudios tienen para la
salud humana. Se han publicado tres amplios estudios epidemiológicos desde
diciembre del 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer cerebral primario,
glioma meningioma, o neuroma acústico, tumores cerebrales o de las glándulas
salivales, leucemia, u otros canceres. Ninguno de los estudios demostraron la
existencia de ningún efecto dañino para la salud por la exposición de de RF de los
teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, ninguno de los estudios puede contestar dudas sobre los efectos a
largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue
de tres años.
5. ¿Qué investigación se necesita para decidir si la exposición de RF de
teléfonos inalámbricos representa un riesgo de salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y epidemiológicos en personas que
efectivamente utilizan teléfonos inalámbricos debe ofrecer algo de la información
necesaria. La exposición animal de por vida a la RF de teléfonos inalámbricos
puede completarse en unos pocos años. Sin embargo, se necesitarían grandes
números de animales para ofrecer una prueba confiable del efecto de promoción
de cáncer, si es que lo existe. Los estudios epidemiológicos pueden ofrecer
datos que aplican directamente a poblaciones humana, pero en 10 o más
años, un seguimiento se hará necesario para ofrecer respuestas sobre algunos
repercusiones de salud, tales como el cáncer. Esto es porque el intervalo entre
188
el tiempo de exposición a un agente causante de cáncer y el tiempo en que se
desarrolla el tumor –en caso de que sea el caso- pueden pasar muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos está obstaculizada
por dificultades en la medición real de exposición a RF durante el uso diario de
teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, tales como el
ángulo en el cual el teléfono se sostiene, o que modelo de teléfono se utiliza.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para encontrar más información sobre los
posibles efectos salud del la RF de teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando conjuntamente con al Programa Nacional de Toxicología
de los EEUU y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse
de que estudios de prioridad animal se llevan a cabo para tratar preguntas
importantes sobre los efectos de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de Campos Electromagnéticos
de la Organización Mundial de Salud (EMF) desde su inauguración en 1996.
Un resultado influyente de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda de
investigación detallada que ha dirigido el establecimiento de nuevos programas
de investigación alrededor del mundo.
01
02
03
04
05
El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre asuntos de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones Celulares y Internet (CTIA) tienen un Acuerdo de
Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA) para investigar la seguridad
inalámbrica. La FDA ofrece la supervisión científica, obteniendo aportaciones
de los expertos en organizaciones gubernamentales, industriales y académicas.
El estudio patrocinado por la CTIA es conducido a través de contratistas de los
investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA
también incluirá una amplia evaluación de lo que la investigación adicional
necesita en el contexto del desarrollo de investigación reciente alrededor del
mundo.
189
SEGURIDAD
7. ¿Cómo puedo investigar a qué tanta energía de radiofrecuencia estoy
expuesto al utilizar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con
las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FFC) que limitan la
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC establece estas normas al
consultar con la FDA y otras agencias de salud y seguridad federales. El límite de
la FCC de exposición a RF de teléfonos inalámbricos está definido a una Tasa de
Absorción Específica SAR de 1.6 vatios por kilogramo (1.6W/kg). El límite de la
FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto
de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (IEEE) y el Consejo Nacional de Protección y
Medición de Radiación. La exposición límite toma en consideración la habilidad
del cuerpo para eliminar calor del tejido que absorbe energía del teléfono
inalámbrico y que está definida muy por debajo de los niveles conocidos que
puedan causar repercusiones. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben
reportar el nivel de exposición de RF para cada modelo de teléfono a la FCC. El
sitio Web de la FCC (http://www.fda.gov) (bajo “c” en el ítem asunto del índice,
seleccione Cell Phones > Research (Teléfonos móviles > Búsqueda)) da
indicaciones para localizar el número de identificación en su teléfono para buscar
el nivel de exposición de RF de su teléfono del listado en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia
proveniente de teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (IEEE) está desarrollando un
estándar técnico para medir la exposición de radiofrecuencia (RF) de teléfonos
inalámbricos y otros aparatos inalámbricos con la participación y liderazgo de
científicos y ingenieros de la FDA. El estándar de la “Práctica Recomendada
para Determinar la Punta-Espacio de la Tasa de Absorción Especifica (SAR) en
el Cuerpo Humano por Dispositivos de Comunicaciones Inalámbricos: Técnicas
Experimentales,” pone enfrente la primera prueba consistente de metodología
190
para medir la tasa en la cual la RF se deposita en la cabeza de los usuarios
de teléfono. El método de prueba utiliza un modelo de tejido simulado de la
cabeza humana. Se espera que la prueba de metodología estandarizada de SAR
mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en diferentes
laboratorios sobre el mismo teléfono. La SAR es la medida de la cantidad de
energía que absorbe el tejido, ya sea por todo el cuerpo o sólo una parte del
cuerpo. Se mide en vatios/kg (o millivatios/g) de materia. Esta medida se utiliza
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con las normas de seguridad.
9. ¿Qué precauciones se pueden tomar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si existe un riesgo proveniente de estos productos –y en este punto no sabemos
que lo haya- es probablemente muy pequeño. Pero si a usted le preocupa el evitar
aún riesgos potenciales, usted puede tomar unos cuantos pasos sencillos para
minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Ya que el tiempo es
un factor clave en cuánta exposición recibe una persona, el reducir el tiempo de
uso del teléfono inalámbrico reducirá la exposición a RF.
01
02
03
04
05
t Si usted debe conducir conversaciones extensas por teléfono inalámbrico todos
los días, puede usted poner más distancia entre su cuerpo y la fuente de RF, ya
que nivel de exposición baja dramáticamente con la distancia.
Por ejemplo, usted puede utilizar un audífono y cargar el teléfono inalámbrico
lejos de su cuerpo o utilice un teléfono inalámbrico conectado a una antena
remota. Una vez más, los datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos son perjudiciales. Pero si a usted le preocupa la exposición de RF de
estos productos, puede tomar medidas como las descritas anteriormente para
reducir su exposición a RF del uso del móvil teléfono inalámbrico.
191
SEGURIDAD
10. ¿Y qué de los niños que utilizan teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica no muestra un peligro a usuarios de teléfonos inalámbricos,
incluyendo a niños y adolescentes. Si quiere tomar precauciones para reducir la
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas descritas arriban
también aplican a niños y adolescentes que utilizan teléfonos inalámbricos. El
reducir el tiempo de uso del móvil y incrementando la distancia entre el use y
la fuente de RF reducirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos nacionales, desalientan el uso de teléfonos inalámbricos por los
niños del todo. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuye panfletos
que contienen tal recomendación en Diciembre del 2000. Ellos observaron que
no existe evidencia de que el uso de un móvil sea la causa de tumores cerebrales
y otras causas de enfermedad. Su recomendación de limitar el uso a niños fue
estrictamente precautoria, no estaba basada en evidencia científica de que existe
algún peligro a la salud.
11. ¿Los kits altavoz para teléfonos inalámbricos reducen los riesgos de
exposición a las emisiones de radiofrecuencia (RF)?
Considerando que no hay riesgos conocidos de exposición a las emisiones de RF
de teléfonos inalámbricos, no hay razones para creer que kits altavoz reducen
riesgos. Los kits altavoz pueden ser utilizados con móviles para conveniencia y
comodidad. Estos sistemas reducen la absorción de la energía de radiofrecuencia
en la cabeza debido al hecho del teléfono, que es la fuente de las emisiones de
radiofrecuencia, no ser posicionados en la cabeza.
Por otro lado, si el teléfono es adaptado a la cintura u otra parte del cuerpo
durante el uso, esta parte absorberá más energía RF. Los teléfonos inalámbricos
comercializados en Estados Unidos deben atender los requisitos de seguridad
independientemente si estuvieren siendo utilizados en la cabeza u otra parte
del cuerpo. Cualquier configuración debe estar en conformidad con el límite de
seguridad.
192
12. ¿Funcionan los accesorios del teléfono inalámbrico que afirman
proteger la cabeza contra radiación RF?
Considerando que no hay riesgos conocidos debido a la exposición a emisiones RF
de teléfonos inalámbricos, no hay razón para creer que los accesorios que afirman
proteger la cabeza de estas emisiones reducen riesgos. Algunos productos
que afirman proteger el usuario contra la absorción de energía RF utilizan
estuches especiales para el teléfono, mientras otros involucran nada más que un
accesorio metálico acoplado al teléfono. Estudios muestran que estos productos
generalmente no funcionan como recomendado. Al contrario de los kits “altavoz”,
estos así llamados “protectores” pueden interferir en la operación adecuada del
teléfono. El teléfono puede ser forzado a reforzar su potencia para compensar,
llevando a un aumento en la absorción de RF. En Febrero de 2002, Federal Trade
Commission (FTC) (Federación Comercial Federal) multó a dos empresas que
vendían dispositivos de los cuales se afirmaba proteger a los usuarios de teléfono
móvil contra la radiación con afirmaciones falsas y no sustanciadas. De acuerdo
con FTC, sus defensores no tenían bases razonables para fundamentar sus
afirmaciones.
01
02
03
04
05
13. ¿Qué hay acerca de la interferencia del móvil con equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de teléfonos inalámbricos puede interactuar
con algunos dispositivos electrónicos. Por tal razón, la FDA ayudó a desarrollar
un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética
(EMI) en implantes de marcapasos cardiacos y des-fibriladores de teléfonos
inalámbricos.
Este método de prueba es ahora parte de un estándar patrocinado por la
Asociación del Avance de Instrumentación Médica (AAMI). El borrador final,
un esfuerzo conjunto con la FDA, fabricantes de aparatos médicos y muchos
otros grupos, se completó a finales del 2000. Este estándar les permitirá a los
fabricantes asegurarse que los pacientes cardiacos y los des-fibriladores estén
193
SEGURIDAD
a salvo de EMI del móvil. La FDA ha probado aparatos para la sordera y medir
la interferencia de teléfonos inalámbricos portátiles y ayudó a desarrollar
un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingeniería Eléctrica y
Electrónica (IEEE). Este estándar especifica métodos de prueba y requerimientos
de desempeño de aparatos auditivos y de teléfonos inalámbricos de manera que
no ocasionen interferencia cuando una persona utiliza un teléfono o un aparato
auditivo “compatibles” al mismo tiempo. Este estándar fue aprobado por el (IEEE)
en el 2000. La FDA continúa monitoreando el uso de teléfonos inalámbricos
por posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si llegara ocurrir una
interferencia perjudicial, la FDA conducirá una investigación para evaluar la
interferencia y trabajar sobre cómo resolver el problema.
14. ¿Dónde puedo encontrar información adicional?
Para información adicional, favor de referirse a los siguientes recursos:
t En la página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos, Visite
(http://www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/
RadiationEmittingProductsandProcedures/
HomeBusinessandEntertainment/CellPhones/default.htm)
t En el Programa de Seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC), Visite
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
t En la Comisión Internacional de Protección contra Radiación No Iónica, Visite
(http://www.icnirp.de)
t En el Proyecto EMF Internacional de la Organización Mundial de la Salud (WHO)
, Visite
(http://www.who.int/peh-emf/en/)
t+VOUB/BDJPOBMEF1SPUFDDJØO3BEJPMØHJDB 6,
7JTJUF
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
194
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Nunca confíe solamente en su móvil para comunicaciones esenciales (por ejemplo
emergencias médicas), si puede ser evitado, ya que un móvil requiere una
combinación compleja de señales de radio, estaciones de relé y redes de teléfonos
fijos para esta operación.
Consecuentemente las llamadas de emergencia no siempre pueden ser realizadas
bajo todas las condiciones en todos los sistemas de móviles. Sin embargo, su
móvil puede, a veces ser el único medio disponible de comunicación en la escena
de un accidente. Cuando realice una llamada de emergencia, siempre suministre
al contestador todas las informaciones necesarias con la máxima precisión
posible. Nunca termine una llamada de emergencia hasta que esté liberado para
hacerlo.
01
02
03
04
05
ANTECEDENTES DE LAS REGLAS PARA FCC MEJORADO 911 E911
Federal Communications Commission (FCC) requiere que los proveedores de
servicios inalámbricos transmitan las informaciones de localización y latitud y
longitud específicas (Automatic Location Identification = ALI - Identificación
Automática de la Localización), como también llamadas “911” a Puntos de
Atención de Seguridad Pública (PSAPs) para identificar la localización del
llamador en el caso de emergencia. Generalmente las reglas exigen que los
proveedores de servicios inalámbricos identifiquen una localización del llamador
E911 dentro de 50 metros de la localización real para 67 por ciento de las
llamadas y dentro de 150 metros da localización real para 95 por ciento de las
llamadas.
CASIO G’ZONE RAVINE®CASIO G’ZONE RAVINE
Ravine®2 es un teléfono con la funcionalidad ALI equipado con un receptor GPS
(Sistema de Posicionamiento Global) que soporta una red con capacidad para GPS
ALI basada en satélite para atender los requisitos ALI de FCC.
En conformidad de la red con los requisitos FCC anterior depende de: (a) el uso de
195
SEGURIDAD
la tecnología digital por la red inalámbrica; (b) señales de satélite GPS capaces de
alcanzar el teléfono (tales transmisiones no siempre funcionan en interiores, por
ejemplo); y (c) señales de teléfono que alcanzan “estaciones de base” inalámbricas
(condiciones atmosféricas y ambientales pueden causar variaciones en el teléfono
que reciben una señal fuerte).
De la misma forma la transmisión de informaciones ALI está sujeta, en parte,
a las restricciones del sistema dentro de la red inalámbrica a la cual la señal
E911 es transmitido y sobre el cual Hitachi HTA no tiene control. Finalmente, los
clientes son avisados de que la funcionalidad ALI de Ravine®2 debe ser utilizada
solamente para fines de emergencia (E911).
911 EN EL MODO BLOQUEADO
El servicio de llamada “911” está disponible al igual en el modo de bloqueo.
1. Inserte “911” y enseguida presione la Tecla ENVIAR G.
2. La llamada será conectada.
3. El teléfono sale del Modo de Bloqueo durante 5 minutos.
4. Para salir del modo de emergencia, presione la Tecla FIN/ALIMENTACION H.
911 UTILIZANDO CUALQUIER SISTEMA DISPONIBLE
1. Inserte “911” y enseguida presione la Tecla ENVIAR G.
2. La llamada será conectada.
3. El teléfono permanecerá en el Modo de Emergencia durante 5 minutos.
4. Para salir del modo de emergencia, presione la Tecla FIN/ALIMENTACION H.
196
CONFORMIDAD CON OTROS REGLAMENTOS FCC
PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES
Nunca viole cualesquier Reglas y Reglamentos de FCC a continuación cuando
utilice su Móvil. Tales violaciones son pasibles de penalidades por multa, prisión
o ambas.
t Nunca utilice vocabulario obsceno, indecente o profano.
t Nunca utilice su móvil para transmitir llamadas de alarma falsa.
t Nunca atraviese o de otra forma intercepte una llamada telefónica, excepto si
hubiere obtenido primeramente el consentimiento de las partes que participan
de la llamada.
t Nunca haga cualesquier llamadas anónimas para aborrecer, incomodar o
molestar otras personas.
t Nunca cargue otra cuenta sin autorización, para evitar pago por los servicios.
t Nunca interfiera conscientemente o maliciosamente en otras comunicaciones
de radio.
t Nunca le rechace el teléfono a alguien cuando sea informado que es necesario
para una Llamada de Emergencia. Nunca utilice una línea con el falso
argumento que es necesario hacerlo para una emergencia.
01
02
03
04
05
PARA EVITAR LA POTENCIAL PERDIDA DE LA AUDICION
La exposición prolongada a sonidos altos (incluyendo música) es la causa más
común de la pérdida de audición que puede evitarse. Algunos estudios científicos
sugieren que la utilización de dispositivos portátiles de audio como por ejemplo,
reproductores de música, portátiles y móviles, con ajustes en altos volúmenes
durante largos períodos de tiempo puede llevar a la pérdida permanente de
la audición inducida por ruido. Esto incluye el uso de audífonos (incluyendo
diferentes modelos y Bluetooth® u otros dispositivos inalámbricos). La exposición
a sonidos muy altos también está asociada en algunos estudios, al zumbido
197
SEGURIDAD
(un chillido en el oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La
susceptibilidad individual a la pérdida de audición inducida por ruidos y otros
potenciales problemas de audición varía.
La cantidad del sonido producido por un dispositivo de audio portátil varía
dependiendo de la naturaleza del sonido, del dispositivo, de los ajustes del
dispositivo y de los audífonos. Usted puede seguir algunas recomendaciones de
sentido común cuando utilice cualquier dispositivo de audio portátil:
t Ajuste el volumen en un ambiente silencioso y seleccione el volumen más bajo
que se puede oír adecuadamente.
t Cuando utilice audífonos, reduzca el volumen si no puede oír a las personas
hablando cerca de usted o si la persona que se sienta cerca de usted puede oír lo
que usted está escuchando.
t No suba el volumen para bloquear ruidos adyacentes. Si usted selecciona oír
su dispositivo portátil en un ambiente ruidoso, utilice audífonos supresores de
ruidos para bloquear los ruidos adyacentes.
t Limite el período de tiempo de escucha. Conforme el volumen sube, menos
tiempo será necesario para que su audición sea afectada.
t Evite utilizar audífonos después de la exposición a ruidos extremamente altos
como por ejemplo, en conciertos, que pueden causar la pérdida temporal de la
audición. La pérdida temporal de la audición puede hacer con que volúmenes no
seguros de sonido parezcan normales.
t Una presión sonora excesiva de los audífonos puede provocar pérdidas auditivas.
t No oiga a cualquier nivel de volumen que causa incomodidad. Si escucha un
zumbido, si nota que la voz parece encubierta o cualquier dificultad temporal
de audición después de oír su dispositivo de audio portátil, interrumpa el uso y
consulte un médico.
198
USTED PUEDE LOGRAR INFORMACIONES ADICIONALES SOBRE ESTE
ASUNTO A TRAVES DE LAS SIGUIENTES FUENTES DE INFORMACION:
AMERICAN ACADEMY OF AUDIOLOGY
01
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: 800-AAA-2336
Email:
[email protected]
Internet: http://www.audiology.org/Pages/default.aspx
02
03
04
05
NATIONAL INSTITUTE ON DEAFNESS AND OTHER COMMUNICATION
DISORDERS
NATIONAL INSTITUTES OF HEALTH
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD USA 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Email:
[email protected]
Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing
CENTERS FOR DISEASE CONTROL AND PREVENTION
1600 Clifton Rd.
Atlanta, GA 30333. USA
Voz: 1-800-CDC-INFO (1-800-232-4636)
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
199
SEGURIDAD
INFORMACIONES DE CONFORMIDAD CON LA FCC
¡RECICLAGE DE SU TELEFONO!
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las normas de la FCC.
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
Los proveedores que comercializan este móvil tienen un programa para
devolución del teléfono en la tienda. Los clientes pueden dejar sus dispositivos
inalámbricos utilizados para las tiendas al por menor de los proveedores
especificada para finalidades de reciclaje. Para una lista de miembros de
proveedores y locales de recolección, acceda al sitio web de reciclaje de la
industria de celulares.
www.recyclewirelessphones.com
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias dañinas, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida. Incluyendo
interferencias que puedan causar operación indeseada.
INFORMACION AL USUARIO
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un aparato
digital de Clase B según el Artículo 15 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Estos límites están diseñados para proveer una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurrirán
interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse mediante
el apagado y encendido del equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
t Reorientar o relocalizar la antena receptora. Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
t Conectar el equipo a un enchufe o circuito diferente del aquél al que el receptor
está conectado.
t Consultar a su vendedor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para
ayuda.
Móviles pueden ser donados para la campaña DONATE A PHONE® CALL TO
PROTECT® de Wireless Foundation. Esta causa filantrópica recolecta móviles
para atender víctimas de violencia doméstica. Todos los teléfonos donados son
deducibles del Impuesto de Renta. Usted puede enviar el teléfono para:
01
02
03
04
05
CALL TO PROTECT
2555 Bishop Circle
West Dexter, MI 48130
O
Lleve el teléfono hasta un centro de recolección local. Para una lista de los centros
de recolección, acceda www.wirelessfoundation.org/CalltoProtect/dropoff.cfm
Antes de devolver cualquier móviles para fines de reciclaje, por favor, recuerde de
terminar el servicio en el dispositivo, borrar del dispositivo todas las informaciones
almacenadas y remover la tarjeta SIM del teléfono, si hubiera (por favor, entre en
contacto con el proveedor de su móvil para informaciones sobre la existencia de
una tarjeta SIM en su teléfono y para ayuda como removerla.)
ADVERTENCIA: El usuario que realice cambios o modificaciones a la unidad sin la
aprobación expresa del fabricante invalidará su autoridad para usar
el equipo. La conexión de periféricos requiere el uso de cables con
conexión de tierra y señales blindadas.
200
201
SEGURIDAD
GARANTIA LIMITADA DE 12 MESES
A QUIEN CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía limitada a 12 meses se extiende sólo al comprador original de este
producto dentro de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía no es transferible.
QUE CUBRE ESTA GARANTIA
Hitachi High Technologies America, Inc. (Hitachi HTA) le ofrece una garantía
limitada que se extiende por el primer período de doce (12) meses desde la fecha
de compra original, presentando comprobante de compra. Sin comprobante de
compra válido, Hitachi HTA ofrece una garantía limitada que se extiende quince
(15) meses desde la fecha de fabricación, que está codificada en la etiqueta del
producto (“período de garantía”).
Cuando este producto, los accesorios de la bandeja de entrada o cualquier parte,
durante el uso y las condiciones normales del consumidor presente defectos en
los materiales o mano de obra, generando una falla del producto, tal defecto
(s) serán reparados o reemplazados (con piezas nuevas o reconstruidas) a
discreción de Hitachi HTA, sin cargo por las piezas o mano de obra directamente
relacionados con el defecto.
LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Los reclamos de garantía fuera del periodo de garantía del producto.
2. Daños o defectos ocasionados por un uso distinto al uso normal del producto.
3. Defectos o daños que resulten del uso anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado, modificaciones no autorizadas, reparaciones
no autorizadas, instalación inadecuada, u otros actos que no sean culpa de
Hitachi HTA.
4. Producto con el número de serie alterado o eliminado.
5. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por Hitachi HTA.
202
6. Daños causados por la exposición a la humedad, temperaturas excesivas o
condiciones ambientales extremas.
7. Daño por líquido debido a los accesorios sellados / bloqueados de forma
inadecuada, puertos y/o pestillos de la batería de los dispositivos resistentes
al agua.
8. Todas las superficies y piezas expuestas externamente que se rayen o dañen
debido al uso normal del cliente.
9. Todo el software, incluido el software del sistema operativo, software de
terceros, aplicaciones y demás software de cualquier tipo.
10. Desgaste por el uso diario normal del producto.
11. Abuso del cliente u otro maltrato físico o maltrato de un producto como se
evidencia en:
a. Falta de placa frontal requerida;
b. LCD o lente Touch dañado (por ejemplo, el producto esta roto,
agrietado, destrozado, o sangrando, etc.
c. El IMEI no se pueda leer electrónicamente o debido a un número
de serie faltante o alterado, el IMEI y / o etiqueta de fecha Hitachi
HTA con el fin de afectar la legibilidad;
d. Teclas Faltantes en el teclado más allá del uso y desgaste normal
desgaste normal;
e. Modificación del producto no aprobado;
f. Daños físicos visibles en la superficie del producto que resulta en
un producto destrozado, masticado, quemado o derretido;
g. Daños por líquidos como lo demuestra la sumisión en forma
líquida o cualquier otra prueba de ingreso de líquidos, incluyendo
la corrosión de cualquiera de las conexiones y los residuos
excesivos notables.
01
02
03
04
05
203
SEGURIDAD
OTRAS LIMITACIONES
COMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Hitachi HTA no hará copia de seguridad de ningún dato o re instalación de
aplicaciones o software que haya sido agregado al dispositivo. Se recomienda
realizar copias de seguridad de dicha información o datos antes de enviar el
producto para su reparación en garantía para evitar la pérdida permanente de los
datos almacenados.
NECAM Call center number and Company address
Utilice únicamente accesorios Hitachi HTA aprobados con productos Hitachi HTA.
El uso de accesorios no autorizados puede ser peligroso y anulará la garantía si
dicho accesorio llegará a ocasionar daños o un defecto en el producto.
Ninguna otra garantía es aplicable a este producto. EL GRADO DE
RESPONSABILIDAD DE HITACHI HTA BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROPORCIONADO ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN
CASO, LA RESPONSABILIDAD DE HITACHI HTA EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR
EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Call center number : (800)637-5917
01
Company address : NEC Corporation of America
6535 HWY 161
Irving, TX 75039
02
03
04
05
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE Y DE LO DISPUESTO EN
EL PRESENTE, HITACHI HTA NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR. CUALQUIER ACCIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 18 MESES A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO AIRTYME SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL ACCIDENTAL O CONSECUENTE
POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA. AIRTYME NO SE HACE RESPONSABLE POR EL RETRASO EN LA
PRESTACIÓN DEL SERVICIO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA O PÉRDIDA DE
USO DURANTE EL TIEMPO QUE EL PRODUCTO ESTÉ SIENDO REPARADO O
REEMPLAZADO.
204
205