Craftsman 358.799432 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Declaraci6n de Garantia 12 Servicio y Ajustes 21
Reglas de Seguridad 12 Piezas Disponibles 21
Montaje 16 Almacenaje 22
Uso 19 Tabla Diagn6stica 22
Mantenimiento 20 Piezas de Repuesto Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PARA EL SOPLADOR ELECTRICA DE LA
MARCA CRAFTSMAN
Siesta Soplador EI6ctrica de la marca Craftsman no funcionara apropiadamente
debido a defectos en material o mane de obra durante un (1) a_o despu6s de la
fecha de compra, Sears la repondr_t gratuitamente.
ELSERVlCIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
SOPLADOR AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDQS.
Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez
tenga asimismo otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck y Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTES ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
: ADVERTENCIA:
AI usar aparatos de jardineria electricos, se deber_.n seguir siempre precau-
clones b_.sicas para reducir el riesgo de incendio, cheque el6ctrico y accidentes
de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguri-
dad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico o acci-
dentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el use de
este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e
instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manu-
al de instrucciones en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el
use de este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las
advertencias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vay-
an o obedecerlas. No permita que los ni_os usen este aparato. Toda su atenci6n
es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya ni_os.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Use siempre anteojos de seguridad
o protecci6n similar de ojos al usar y
al hacer mantenimiento del aparato.
El uso de protecci6n de ojos puede
ayudar a la prevenci6n de ceguera u
otras heridas graves producidas por
piedras o desechos impelidos por el
aparato y arrojados en los ojos yen
la cara.
Use siempre mascarilla filtrante o
protectora al trabajar con el aparato
en ambientes polvorientos.
Use vestimenta protectora con pan-
talones largos. No use el aparato
12
descalzo ni en pantalones cortos o
en sandalias.
No use el aparato cuando se en-
cuentre cansado, enfermo, agitado,
ni bajo la influencia del alcohol, de
drogas u otros medicamentos.
Mantenga el cabello por encima de
los hombros, at_.ndolo para tal efecto
si es necesario. Mantenga el cabello,
ropa suelta, ropa con tiras, dedos y
otras partes del cuerpo alejados de
las aberturas y partes en movimiento.
El cabello, ropa suelta o ropas con ti-
ras, borlas, corbatas, etc., pueden en-
redarse en las piezas m6viles.
SEGURIDAD ELECTRICA
_ADVERTENCIA: No use su
aparato en lugares h0medos o moja-
dos ni cerca de piscinas, de los hidro-
masajes, etc. No exponga el aparato a
la nieve, a la Iluvia ni al agua para evi-
tar la posibilidad de choque el6ctrico.
No toque el enchufe del cable de ex-
tensi6n ni el del aparato con las man-
os mojadas.
Use exclusivamente el voltaje que
consta en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de liquidos
ni gases inflamables, para evitar in-
cendios, explosiones y/o daSos al
aparato.
Evite ambientes peligrosos. No use
su aparato en &reas poco ventiladas
donde haya alta concentraci6n de
polvo o vapores explosivos.
Para reducir el riesgo de choque
el_ctrico, use cables de extensi6n
especfficamente marcados como ap-
tos para usar con aparatos de use
exterior y que tengan una clasifi-
cacion el6ctrica no menor que la cla-
sificaci6n del aparato. El cable debe
venir marcado con el sufijo "W-A"
("W" en Canad&). AsegOrese que el
cable de extensi6n se encuentre en
buenas condiciones. Si est& da_ado,
c&mbielo. Los cables de extensi6n
demasiado finos causar_m una baja
en el voltaje de linea, provocando
baja de potencia y exceso de calen-
tamiento. En caso de duda, use un
cable de clasificaci6n m&s alta.
Cuanto m&s bajo es el n_mero de
clasificaci6n m&s grueso ser& el
cable.(AVlSO: La clasificaci6n cor-
recta dependiendo del largo del
cable se muestran en este manual.
Vea la secci6n ELIJA UN CABLE DE
EXTENSION).
Inspeccione el aislante y los conec-
totes en el aparato yen el cable de
extension antes de cada uso. Si en-
cuentra algOn daSo, no Io use hasta
no ser reparado por su Centro de
Servicio Sears. No arrastre el apara-
to ni Io Ileve per el cable; no use el
cable como mango, no cierre las
puertas contra el cable, ni tire del
cable si 6ste est& apoyado contra un
borde filoso. Mantenga el cable ale-
jade de superficies calientes. No tire
del cable para desconectarlo del to-
macorriente. Para desconectar, su-
jete el enchufe, no el cable.
Asegure el cable de extensi6n con el
seguidor del cable al conectar con el
enchufe embutido segOn Io demos-
trade en este manual para prevenir
daiTo a el aparato y/o el cable de ex-
tensi6n y para reducir el riesgo de
que el cable de extensi6n se desco-
necte del aparato durante el uso.
No use el aparato si el interrupter no
Io enciende o apaga come corres-
ponde. H&galo reparar en un Centre
de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jade del usuario y de obst&culos en
todo momento. No exponga al calor,
al aceite ni a bordes filosos.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
los ca_os de metal o las cercas de
alambre, para evitar la posibilidad de
choque electrico. No maneje el en-
chufe o el aparato con las manos
mojadas.
No use el aparato con el cable o el
enchufe daSados. Si el aparato no
est& funcionando como debe, si se
ha caido, se ha daSado, dejado a la
interperie o dejado caer al agua, de-
vu61valo a su Centro de Servicio
Sears para ser reparado.
Debe proveerse Interruptor de Fallas
en el Circuito a Tierra (Ground Fault
Circuit Interruptor- GFCI) en el cir-
cuito o en el tomacorriente usado
con este aparato. Hay tomacor-
rientes disponibles con protecci6n
GFCI incorporada y estos pueden
ser usados para cumplir con esta
medida de seguridad.
Mantenga a terceras personas in-
cluyendo niSos, animales, especta-
dores y ayudantes alejados de la
zona de trabajo por Io menos un mini-
mo de 10 metros (30 pies). Detenga el
motor de inmediato si alguien se le ac-
erca. No permita que el aparato sea
utilizado como un juguete.
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA-
MIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques electricos. La
construcci6n de doble aislamiento con-
siste en dos "capas" de aislamiento
el6ctrico en lugar de tenet toma de tier-
ra. Herramientas y aparatos construidos
con el sistema de doble aislamiento no
ban side diseSados para que tomen tier-
ra. No se ha provisto para esta m&quina
ningOn medic para la toma de tierra, y
no se deber&n aSadir medics para la
13
toma de tierra a la misma. Como resul-
tado, el cable de extensi6n usado con
su aparato puede ser enchufado en cu-
alquier tomacorriente el6ctrico polariza-
do de 120 voltios. Precauciones de se-
guridad deben set observadas cuando
se use cualquier herramienta el6ctrica.
El sistema de doble aislamiento s61o
provee protecci6n adicional en contra de
accidentes causados par fallo interno de
aislamiento electrico.
_,ADVERTENClA: Toda repara-
ci6n el6ctrica hecha a este aparato, in-
cluyendo la cubierta, el interruptor, el
motor, etc., debe ser diagnosticada y
reparada por un personal de servicio
cualificado. Las piezas de reemplazo en
productos de doble aislamiento deber&n
ser identicas alas piezas que se est&n
reemplazando. Los aparatos de doble
aislamiento, vienen marcados con las
palabras DOBLE AISLAMIENTO o AISLA-
DO DOBLEMENTE. El simbolo [] (cua-
drado dentro de otro cuadrado) puede
tambi6n aparecer en el aparato. De no
permitir que sea el personal de servicio
de Sears quien haga las reparciones a
este aparato, puede causar que la
construcci6n de doble aislamiento se
convierta ineficaz y resulten accidentes
muy serios.
SEGURIDAD DEL APARATO Y SU
MANTENIMIENTO
Apague todos los controles y per-
mita que el motor se detenga antes
de desconectar el aparato del re-
curso de energia.
Desconecte el aparato mientras no
Io este usando. No deje el aparato
sin supervisi6n mientras est6 enchu-
fado.
No coloque el aparato en ninguna
superficie que no est6 limpia y que
sea s61ida mientras el aparato est_
en funcionamiento. Escombros
como Io son la gravilla, arena, polvo,
hierba, etc., podrian ser recogidos
par la toma de aire y arrojados hacia
afuera a trav6s de la abertura de
descarga, daSando el aparato, la
propiedad o causando serios acci-
dentes a espectadores o al usuario.
No se incline demasiado o use en
superficies inestables coma Io son
las escaleras, &rboles, vertientes
empinadas, techos, etc. Maneje con
sumo cuidado cuando est6 limpian-
do escaleras. Mantenga un pie firme
y balance todo el tiempo. Mantenga
las manos alejadas de los tubos.
Inspeccione el aparato entero antes
de ponerlo en marcha, verifique pie-
zas gastadas, sueltas, perdidas o
dat_adas. No use us aparato hasta
que 6ste se encuentre en farina
apropiada para el trabajo.
Desconecte el aparato antes de dar
servicio, limpiarlo, darle mantenimi-
ento o almacenarlo.
Este aparato cuenta con un doble
aislamiento. Vea la secci6n de
DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo
servicio interno sea desempeSado
par un personal de servicio cualifica-
do para evitar el crear peligro o evi-
tar anular la garantia.
Permita que todo mantenimiento no
especificado en este manual de
instrucciones, sea desempeSado por
su Centre de Servicio Sears.
Siempre vea su Centro de Servicio
Sears para cambiar el impulsor si
_ste se encuentra daSado. Piezas
que est6n astilladas, rajadas, rotas o
daSadas de cualquier otro modo,
podrian ser arrojadas al aire en pe-
dazos y ocasionar graves acci-
dentes. Cambie todas las piezas
daSadas antes de usar su aparato.
Nunca ponga ning0n objeto en la ab-
ertura de la toma de aire ya que esto
puede obstruir la circulaci6n de aire
y causar daSos al aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua u
otros liquidos o riegue con una man-
guera. Limpie el aparato usando un
trapo h0medo. Seque el aparato con
un trapo limpio y seco. Vea la sec-
ci6n MANTENIMIENTO.
Examine las aberturas de la toma de
aire y los tubos frecuentemente,
siempre con el aparato apagado y
desconectado. Mantenga los tubas y
respiraderos limpios de escombros
los que pueden acumularse y restrin-
gir la circulaci6n de aire apropiada.
No queme, incenere o exponga este
aparato a calor extremo.
AImacene su aparato desconectado
en un lugar alto, fresco, seco, en un
&rea interior y fuera del alcance de
los nitros.
Use solamente piezas de reemplazo
y accesorios recomendadas, para
evitar crear peligro y/o anular la ga-
rantia.
Mantenga el aparato de acuerdo con
los procedimientos recomendados.
Use Onicamente para trabajos
explicitos en este manual en la sec-
ci6n USO.
14
SEGURIDAD DE LA SOPLADOR
Use sSIo a la luz del dia o en buena
luz artificial,
Inspeccione el &rea antes de usar su
aparato. Retire todos los escombros
y objetos s61idos tales como piedras,
vidrio, alambre, etc., que el aparato
pueda arrojar o hacer rebotar, cau-
sando heridas o series daSos.
Evite poner en marcha el motor acci-
dentalmente. AsegSrese que el inter-
ruptor est6 el la posici6n OFF y man-
tenga su mane y sus dedos alejados
del interruptor mientras conecte el
aparato en el recept&culo de energia
o cuando mueva el aparato estando
enchufado.
Nunca ponga el aparato en marcha
sin antes tener todo el equipo perti-
nente unido. Cuando se usa como
soplador, instale siempre el tubo de
soplador. Use s61o los accesorios
recomendados. No use con ninguna
de las aberturas bloqueadas. Man-
tenga libre de polvo, pelusa, pelo o
cualquier otra cosa que pueda redu-
cir la circulaci6n del aire.
Para evitar que el fuego se propa-
gue, no use la soplador cerca de
donde hay fuego de hojas secas o
de maleza, chimeneas, barbacoas,
ceniceros, etc.
Nunca ponga objetos dentro del tubo
de soplador; siempre dirija los es-
combros en direcci6n contraria a
donde personas, animales, cristal, y
objetos s61idos come son los
&rboles, autom6viles, paredes, etc.,
se encuentran. La fuerza de aire
puede causar que rocas, suciedad o
varillas sean arrojadas al aire o rebo-
ten, Io que puede causar heridas a
personas o animales, romper cris-
tales o causar otros daiTos.
Nunca utilice para esparcir produc-
tos quimicos, abono, o cualquier otra
clase de substancia que pueda con-
tener materiales t6xicos.
SEGURIDAD DE LA ASPIRADOR
Detenga el motor y desconecte el
enchufe antes de abrir la compuerta
de entrada de aire o intentar introdu-
cir o remover los tubes del aspirador.
El motor debe detenerse completa-
mente y las aletas de la h61ice no
deben girar para evitar serias heri-
das causadas por las aletas gi-
rantes.
Objetos s61idos pueden ser arroja-
dos a trav6s de la bolsa de colecci6n
o la caja y convertirse en misiles pe-
ligrosos que pueden causar heridas
serias al usuario o a otras personas.
Cuando est6 usando el accesorio de
la aspirador, el aprato est& disehado
para recoger material seco come
son hojas, hierba, ramas pequehas y
pedazos pequehos de papel. No as-
pire piedras, gravilla, metal, vidrio
roto, etc., para evitar dai_os severos
a la aspirador. Para evitar la posibili-
dad de cheque electrico, no intente
aspirar agua u otros liquidos.
Nunca ponga en marcha el aparato
sin unir el equipo apropiado. Cuando
se usa come aspirador, siempre
instale los tubes de la aspirador y el
ensamblaje de la bolsa de colecci6n.
AsegOrese de que la cremallera de
la bolsa de colecci6n est6 completa-
mente cerrada cuando el aparato
est6 en marcha para evitar que es-
combros sean arrojados al aire. Use
s61o los accesorios recomendados.
Evite situaciones que puedan causar
incendio en la bolsa de colecci6n.
No aspire cerillas, cigarros, cigarril-
los usados o cenizas de chimenea,
barbacoas o ceniceros, etc. Para ev-
itar la propagaci6n de incendios, no
use cerca de donde haya fuego de
hojas secas o de malezas, chime-
neas, barbacoas, ceniceros, etc.
Siempre use la banda para el hom-
bre de la bolsa de colecci6n cuando
est6 aspirando para evitar la p_rdida
de control.
Examine las aberturas de la toma de
aire, el tubo en forma de code y los
tubos del aspirador frecuentemente,
siempre con el aparato detenido y el
enchufe desconectado. Mantenga
los respiraderos y tubes limpios de
escombros los que pueden acumu-
larse y restringir la circulaci6n de aire
apropiada. No utilice con ninguna de
las abertauras bloqueadas. Manten-
ga libre de polvo, pelusa, pelo y cu-
alquier otra cosa que reduzca la cir-
culaci6n de aire.
CRITERIOS
Este producto est& enlistado per Un-
derwriters Laboratories, Inc., de acuer-
do con UL Standard 1017.
Si ocurrieran situaciones que no hay-
an sido cubiertas en este manual, ten-
ga cuidado y use el buen sentido. Si
necesita ayuda, contacte su Centro de
Servicio Sears o Ilame al
1-800-235-5878. De no cumplir con
todas las Reglas y Precauciones de
Seguridad, podrian resultar accidentes
muy serios.
15
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.799432
Soplador
Tubo de Soplador/Boquilla
2 Tubos de Aspirador
Bolsa de Colecci6n
Verifique toda las piezas en case de
da_os. No use las piezas que se en-
cuentren dafladas.
AVlSO: Si usted necesita ayuda o en-
cuentra piezas perdidas o dafladas,
Ilame al nOmero 1-800-235-5878.
_ADVERTENCIA: Detenga el
motor y desconecte el enchufe antes
de abrir la compuerta de entrada de
aire o intentar introducir o remover el
limitador de entrada de aire, tubo de
soplador/boquilla, o tubes de aspira-
dor. El motor debe detenerse comple-
tamente y las aletas de la h61ice no
deben girar para evitar serias heridas
causadas por las aletas girantes.
,_ADVERTENCIA: Si recibi6 el
aparato ya armado, aseg0rese de que
el aparato haya sido armado correcta-
mente y que todos los fijadores se en-
cuentren bien ajustados.
MONTAJE DEL SOPLADOR
AVlSO: Instrucciones de montaje para
el use del aparato como aspiradora,
las hallar& inmediatamente despu6s
de terminar esta secci6n.
INSTALACION DEL TUBO DE LA
SOPLADOR/BOQUILLA
Si usted ya ha montado el aparato
para el use como aspiradora, remueva
los tubes de aspirador y la bolsa de
colecci6n.
1. Introduzca el tubo de soplador/bo-
quilla dentro de la salida de sopla-
dor.
2. Gire el tubo de soplador/boquilla
hacia la derecha (en el sentido de
las agujas del reloj) hasta que
ajuste firmemente en la salida de
soplador. AsegOrese de que la bo-
quilla apunte hacia arriba seg0n Io
ilustrado abajo.
Salida de
Soplador
Tube de Soplador/Boquilla
MONTAJE DEL ASPIRADOR
AVISO: Instrucciones de montaje para
el use de su aparato como soplador,
ban side explicadas en la secci6n ante-
rior.
Si usted ya ha montado el aparato para
el use come soplador, remueva la tubo
de soplador/boquilla.
REMUEVA EL LIMITADOR DE EN-
TRADA DE AIRE
El limitador de entrada de aire es usa-
do cuando el aparato se est& utilizan-
do como soplador. Este limitador no se
usa cuando el aparato se utiliza como
aspirador y tiene que ser removido du-
rante el montaje para el use del aspi-
fader.
AVISO: AsegOrese de mantener el lim-
itador de entrada de aire para cuando
use el aparato como soplador.
1. Asegure la aparato se para y se
desconecta la cable de extensi6n.
2. Introduzca un destornillador dentro
del &rea fija de la compuerta de as-
pirador. Suavemente, incline el
mango del destornillador hacia el
frente del aparato tirando hacia arri-
ba de la compuerta de aspirador
con su otra mano.
•. _. Area de la
Hehce "_.'_ cerradura
Compuerta de aspirador
3. Gire el limitador de entrada de aire
hacia la izquierda (en sentido con-
trario al de las agujas del reloj), y
desp6guelo del aparato. No cierre
la compuerta de aspirador. Usted
entonces introducir& los tubos del
aspirador.
16
'mtador! :
entrada de aire
Compuerta
del
aspirador
INSTALAClON DE LOS TUBOS DE
ASPIRADOR
La aspiradora cuenta con dos tubos,
un tubo superior y un tubo inferior. El
tubo superior est& cortado de forma
recta en ambas puntas, y se introduce
al aparato de soplador. El tubo inferior
introduce al tubo superior, y est& corta-
do en &ngulo en la punta inferior. Esta
punta inferior apuntar& hacia e] suelo
durante el uso como aspirador.
1. Asegure la aparato se para y se
desconecta la cable de extensi6n.
2. Localice las flechas en e] tubo su-
perior del aspirador yen el &rea de
entrada de aspiraci6n en e] aparato.
Tubo Superior de la Aspirador
3. Mientras sujete la compuerta de en-
trada de aire abierta, alinee las fie-
chas e introduzca los tubes del as-
pirador en la abertura. Gire el tubo
hacia la derecha hasta que este
ajuste. Una segunda flecha en el
tubo del aspirador, se alinear& con
la flecha en el aparato una vez el
tubo haya girado hasta quedar en el
lugar indicado.
Alinee 1asflechas en el tube con
las flechas del aparato
4. Introduzca el tubo inferior del aspi-
rador al tubo superior de la aspira-
dor pero primero alinee las flechas
en ambos tubos. Luego, presione
juntos ambos tubos hasta que el
tubo inferior ajustes firmemente en
el tube superior (alrededor de 3 pul-
gadas).
Tube Superior
Tubo inferior
INSTALAClON DE LA BOLSA DE
COLECCION
Deslice la abertura de la bolsa de co-
lecci6n sobre la salida de soplador.
Firmemente, tire de la banda de velcro
a trav6s de la hebilla y asegOre]a con
las lengL_etas de velcro.
AVlSO: AsegOrese que la banda de
velcro se situe en la salida de soplador
como se muestra a continuaci6n.
Banda devel_._._ / ,
g°', dode
'" _ Soplador
AJUSTE DE LA BANDA DI=L HOM-
BRO EN LA BOLSA DE COLECClON
1. Cuidadosamente, enlace la banda
del hombro a trav6s de la hebilla
como se muestra en la i]ustraci6n a
continuaci6n.
Ultimo en
pasar
Pnmero en
pasar
2. Coloque el aparato en su lado dere-
cho, con la salida de aire y la bolsa
apuntando hacia detr&s. Sujete el
aparato en posici6n vertical y el
tube inferior del aspirador en el sue-
Io para apoye.
3. Coloque la banda del hombro sobre
su cabeza y sobre su hombre iz-
quierdo.
4. Ajuste la banda para permitir la cir-
culaci6n libre de aire de la soplador.
Si la bolsa de colecci6n se enrosca,
el aparato no funcionar& apropiada-
mente.
AVlSO: La banda est& diseSada para
que la bolsa de colecci6n tome tal po-
sici6n en su hombro sin enroscarse.
La banda no ha side dise_iada para
sostener el peso del aparato.
17
Banda de hombro en
hombro izquierdo
enrosca, se permitirA
la circulaci6n libre de aire
COMO CONVERTIR EL APARATO DE
USO DE ASPIRADOR A USO DE SO-
PLADOR
1. Detenga el aparato y desenchufe el
cable de extensi6n.
2. Remueva los tubas del aspirador y
la bolsa de colecci6n.
3. Instale el limitador de salida de aire
que fue removido al armar el apara-
to para usa de aspirador.
AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el
limitador de salida de aire, el aparato
seguir& funcionando. Este limitador
mejora la funci6n de soplador.
4. Cierre la compuerta de salida a so-
plador y asegOrese que tenga el
cerrojo completamente cerrado.
5. Vuelva a instalar los tuba de sopla-
dor/boquilla. Vea la secci6n de
INSTALACION DE LOS TUBOS DE SO-
PLADOR/BOQUILLA para instruc-
clones de come unit estos acceso-
rios.
ELIJA UN CABLE DE EXTENSION
Use s61o suministro de voltaje de 120
A.C. coma se muestra en la placa en
el aparato, come recurso de energia.
Para reducir el riesgo de choque elec-
trico, este equipo cuenta con un en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra). Este enchufe en-
trar& solamente en una sola posici6n
en un enchufe polarizado del cable de
extensi6n. Asegt_rese de tener un
cable de extensi6n polarizado. A su
vez, el enchufe polarizado del cable
de extensi6n entrar& en el tomacor-
riente de una sola forma. Si el enchufe
no entra completamente en el toma-
corriente, invierta el enchufe. Si to-
davia no entra, contacte un electricista
autorizado para que instale el toma-
corriente apropiado. No cambie el en-
chufe de niguna forma.
El cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energia debe:
Estar marcado especificamente para
el uso exterior. El cable debe estar
marcado con el sufijo "W-A" ("W" en
Canad&).
Tener la fuerza suficiente para trans-
portar energia desde el recurso de
energia todo Io largo del cable hasta
Ilegar al aparato. De otra manera,
p_rdida de energia y recalentamien-
to podrian ocurrir, causando daSo al
aparato. Vea la tabla para las recom-
endaciones minimas de calibre del
cable. El cable debe venir ya marca-
do con el calibre apropiado. (Cables
de extensi6n apropiados vienen dispo-
nibles). No utilice cables multiples.
Estar en buena condici6n. El aisla-
miento del cable debe estar intacto
sin grietas o sin deterioro. Los en-
chufes no deben tenet ninguna
serial de da_o.
RECOMENDACIONES PARA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
*Calibre de Cable Americano
ASEGURE EL CABLE DE EXTEN-
SION A SU APARATO
PRECAUCION: El no utilizar el segui-
dor del cable puede ocasionar da_o a
el aparato, al cable de extensi6n, o
ambas.
1. Doble el cable de extensi6n a tra-
v6s del seguidor del cable.
2. Inserte el recept&culo del cable a
trav6s del lazo.
3. Sostenga el recept&culo del cable
en una mano. Utilice la otra mano
para tirar suavemente del cable de
extensi6n para remueva la holgura.
AVlSO: Remueva solamente bas-
tante la holgura del cable de exten-
si6n para asegurarlo al seguidor del
cable. El tirar fuerte podria da6ar el
cable de extensi6n.
4. Inserte el recept&culo del cable en
el enchufe embutido.
X,"4/_'I / _'-_,_, 4
18
CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su apa-
rato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para uso futuro.
CUCHILLAS DESMENUZADORAS
Como caracteristica standard, el h61ice en su soplador tambi6n funciona como un
desmenuzador. Cuando use el accesorio de aspirador, la h61ice/desmenuzadora
reducir&n los escombros en una proporci6n de hasta 16:1 autom&ticamente.
Seguidor del
cable de Superior
extensi6n_
Interrupter firaderos
ON/OFF de Aire
Bolsa de Colecci6n
Cerrojo de la
Mango Compuerta de
Trasero Aspirador
Tubo Superior de Tubo Inferior de
Aspirador Aspirador
Tubo de Soplador/Boquilla
Limitador de _ _t_"-_
entrada de aire
INTERRUPTOR ON/OFF
El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para
activar el motor.
CERROJO DE LA COMPUERTA DE
ASPIRADOR
El CERROJO DE LA COMPUERTA DE
ASPIRADOR es usado para abrir y cer-
rar la compuerta de aspirador.
TUBO DE SOPLADOR/BOQUILLA
La TUBO DE SOPLADOR/BOQUILLA
est& disehada para dirigir la circulaci6n
de aire.
LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE
La LIMITADOR DE ENTRADA DEAIRE
mejora la funci6n de soplador.
DETENER SU APARATO
Mueva el interruptor ON/OFF en la po-
sici6n OFF (0).
PONER EN MARCHA SU APARATO
Su aparato tiene dos posiciones de
marcha, de baja velocidad (1), y alta
velocidad (2). Mueva el interruptor en
una de estas dos posiciones para pon-
er en marcha su aparato.
POSICIONES DEL
INTERRUPTOR
1 = BAJA
VELOCIDAD
0 = PARA
DETENER
SU APARATO
2 = ALTA
VELOCIDAD
,_ADVERTENCIA: No utilice su
unidad sin antes haberle puesto los tu-
bos o la bolsa de colecci6n apropiada-
mente sujeta para evitar que escombros
y/o contacto con la soplador Io que
puede acarrear serios accidentes. Use
siempre protecci6n para los ojos para
prevenir que escombros o rocas vuelen
o reboten en sus ojos y cara Io que
podria causar la perdida de la vista o
accidentes muy serios.
19
POSlCION DE USO
Protecci6n de ojos Protecci6n de ojos
Soplador Aspirador
USO DE SU APARATO COMO
SOPLADOR
ADVERTENCIA: Inspeccione el
_trea antes de usar su aparato. Retire
todos los escombros y objetos s61idos
tales como piedras, vidrio, alambre,
etc. que el aparato pueda arrojar o
hacer rebotar, causando heridas o ser-
ies da_os.
Utilice su aparato como soplador para:
Barrer escombros o recortes de hier-
ba de caminos de entrada, aceras,
patios, etc.
Soplar recortes de hierba, paja u ho-
jas en montones, o para remover es-
combros de esquinas, alrededor de
uniones o entre ladrillos.
Dirija la circulaci6n del aire moviendo
la boquilla hacia abajo o hacia un lado.
Siempre aleje la circulacion de aire de
objetos s61idos como son paredes,
piedras grandes, vehiculos y cercas.
Limpie las esquinas comenzando en
la esquina y movi6ndose hacia afuera.
Esto ayudar_t a prevenir la acumula-
ci6n de escombros los que pueden ser
arrojados a su cara.
Sea cuidadoso cuando est6 trabajando
cerca de plantas. La fuerza del aire
puede daSar las plantas fr_tgiles.
USO DE SU APARATO COMO
ASPIRADOR
_&ADVERTENCIA: No aspire pie-
dras, gravilla, metal, vidrio rote, etc.,
para evitar daSos severos a la aspira-
dora. Para evitar la posibilidad de cho-
que el6ctrico, no intente aspirar agua u
otros liquidos.
Use su aparato como aspirador para
recoger material seco como hojas,
hierba, ramas peque_as y pedazos
peque_os de papel.
Para mejores resultados al usar la
aspirador, activela en la m_.s alta ve-
Iocidad.
Mu6vase lentamente de un lado a
otro sobre el material que desea as-
pirar. Evite el forzar el aparato a re-
coger montones de desechos pues
esto podria obstruir el aparato.
Para mejores resultados, mantenga
el tube de la aspirador una pulgada
m_.s arriba del suelo.
_ADVERTENCIA: Si el aparato
se atasca, detenga la unidad y desco-
necte el cable de extensi6n. Espere a
que las h61ices se hayan detenido por
completo, entonces remueva los tubos
de la aspiradora. Cuidadosamente,
aclare el atasco en la abertura de las
aspiradora.
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas
Verifica que no haya piezas da_adas o gastadas
Inspeccione y limpie el aparato y las placas
Remueva y vacia la bolsa de colecci6n
Limpiar la bolsa de colecci6n
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia en este aparato no aplica
a los articulos sometidos al abuso o a
la negligencia del usuario. Para recibir
el valor completo de la garantia, el
usuario deber_t mantener el aparato
segOn las instrucciones en este manu-
al. Ser_. necesario hacer varios ajustes
peri6dicamente para mantener el apa-
rate debidamente.
CUANDO HACER
Antes de cada uso
Antes de cada uso
Despu_s de cada uso
Despu6s de cada use
Anualmente
ANTES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA-
DORES FLOJOS NI PIEZAS SUEL-
TAS
Compuerta de Aspirador
Tube de Soplador/Boquilla
Tubes de Aspirador
Bolsa de Colecci6n
2O
DESPUES DE CADA USO
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DAI_IADAS O GASTADAS
El contacto Centro de Servicio Sears
para el reemplazo de piezas dafladas
o gastadas.
Interrupter ON/OFF - Aseg0rese que
el interrupter funcione correctamente
movi6ndolo a la posici6n OFF. Vea
que el motor se haya detenido; acto
seguido, ponga el motor en marcha
nuevamente y continOe.
Compuerta de Aspirador - No use el
aparato si el compuerta de aspirador
no puede trabar correctamente.
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y LAS PLACAS
Pare el aparato y desconecte el cable
de la extensi6n.
Despues de cada use, inspeccione el
aparato completa para saber si hay
piezas flojas o dafladas. Limpie el
aparato y las placas usando un trapo
h0medo.
Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
LIMPIE LA BOLSA DE COLECClON
IMPORTANTE: LA BOLSA DE CO-
LECCION DEBERA VACIARSE
APROPIADAMENTE.
Se necesitar_, limpiar y mantener
apropiadamente la bolsa de colec-
ci6n para evitar el deterioro y la ob-
strucci6n de la circulaci6n de aire.
Remueva la bolsa de colecci6n del
aparato y vaciela despues de cada
uso. No almacene la bolsa de co-
lecci6n Ilena (hojas, hierba, etc.).
Lave la bo]sa una vez al aflo. Re-
mueva la bo]sa de la sop]ador y vol-
vi6ndola al rev6s. Lave la bolsa con
una manguera de agua. AsegOrese
que la bolsa este completamente
seca antes de volverla a usar.
REMOVER OBJETOS DE LA TOMA
DE AIRE
'_ADVERTENCIA: Detenga el
motor y desconecte el enchufe antes
de abrir la compuerta de entrada de
aire. El motor debe detenerse comple-
tamente y las aletas de la h61ice no
deben girar para evitar serias heridas
causadas par las aletas girantes.
1. Mientras sostiene la compuerta de
aspirador abierta, remueva los tu-
bos de aspirador. La compuerta de
aspirador debe set abierta durante
los pasos siguientes.
2. Cuidadosamente, alcance la aber-
tura de la aspiradora y aclare el
area de la toma de aire. Limpie to-
dos los escombros del h_lice.
3. Examine que las h61ice no se hayan
roto ni quebrado. Si se hubieran
daflado o quebrado, no use el apa-
rata, haga que su Centro de Servi-
cio Sears las reemp]ace. No intente
reemplazarlas usted mismo.
PIEZAS DISPONIBLES
Tubo de Soplador/
Boquilla ............... 530403612
Juego de Tubos
de Aspirador ........... 530402499
Limitador de Tubas
de Aire ................ 530402045
Boquilla ............... 530402461
Balsa de Colecci6n ..... 530402533
Estuche para Canales ..... 71-79997
Anteojos de Seguridad .... 71-85707
Cable de Extensi6n ....... 71-5702
21
_ADVERTENClA: Realice los si-
guientes pasos despu6s de cada uso:
Detenga el motor y desconecte el
enchufe.
Guarde el aparato en una Iocalizaci6n
estable. Asegure el aparato antes de
transportarlo.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su debido lugar. Pon-
ga el aparato en una posici6n tal que
no pueda causar ning0n accidente.
Guarde su aparato completamente
fuera del alcance de los niSos.
Prepare el aparato para el almacenaje
al final de la temporada o si va estar
sin usar por m&s de 30 dias.
ALMACENAJE DE LA SOPLADOR
Desconecte el aparato.
Limpie el aparato por completo.
Abra la compuerta de aspirador y
limpie la suciedad, hierba o escom-
bros que se hayan coleccionado.
Inspeccione la soplador y todos sus
tubos. Cierre y asegurese que el
cerrojo de la compuerta est6 com-
pletamente cerrado.
Limpie de escombros los respirad-
eros y la toma de aire.
Si es posible, almacene su aparato
y el cable de extensi6n en un &rea
cubierta y bien ventilada, para evitar
la acumulaci6n de polvo y de sucie-
dad. No cubra con un pl_.stico. El
pl&stico no respira y puede causar
condensaci6n y eventualmente cor-
rosi6n o enmohecimiento.
Examine el aparato entero en
b0squeda de tornillos, tuercas o
pernos flojos. Reemplace todas las
piezas que est6n daSadas, gasta-
das o rotas.
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe
antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua-
ci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n.
PROBLEMA
El aparato
falla al intento
de usa.
El aparato vi-
bra de forma
anormal
La helice no 1. Umpie su aparato. Remueva todo
gira Iibre- tipo de escombros.
mente 2. Entre en contacto con el Servicio
Sears (vea parte trasera del manual).
CAUSA
1. El interruptor esta en la posici6n
OFF (0).
2. El cable de extensi6n estA
desconectado.
3. El cireuito del interrupter
autom_ttico esta apagado o el
fusible ester fundido.
4. Falla mec#tnica.
1. Falla mec#tnica.
1. Hay escombros en el Area de
entrada de aire.
2. Falla mec#tnica.
SOLUCION
1. Mueva el interruptor a la posici6n
baja velocidad (1) o alta velocidad (2).
2. Vuelva a conectar el cable de
extensi6n.
3. Fije de nuevo el circuito de1
interruptor autom&.tico o el
fusible.
4. Entre en contacto con el Servicio
Sears (yea parte trasera del manual).
1. Entre en contacto con el Servicio
Sears (yea parte trasera del manual).
22

Transcripción de documentos

Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso 12 12 16 19 Servicio y Ajustes Piezas Disponibles Almacenaje Tabla Diagn6stica Mantenimiento 20 Piezas de Repuesto GARANTIA COMPLETA MARCA CRAFTSMAN DE UN AI_IO PARA EL SOPLADOR 21 21 22 22 Contratapa ELECTRICA DE LA Siesta Soplador EI6ctrica de la marca Craftsman no funcionara apropiadamente debido a defectos en material o mane de obra durante un (1) a_o despu6s de la fecha de compra, Sears la repondr_t gratuitamente. EL SERVlCIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA SOPLADOR AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDQS. Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, tenga asimismo otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck y Co., D/817WA, Hoffman Estates, que tal vez IL 60179 IMPORTANTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD : ADVERTENCIA: AI usar aparatos de jardineria electricos, se deber_.n seguir siempre precauclones b_.sicas para reducir el riesgo de incendio, cheque el6ctrico y accidentes de alta gravedad. Deber_.n seguirse las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual para reducir el riesgo de incendios, choque el6ctrico o accidentes y asimismo para proveer seguridad y eficiencia razonables en el use de este aparato. El usuario tiene la responsabilidad de obedecer las advertencias e instrucciones contenidas tanto en este manual como en el aparato, iLea el manual de instrucciones en su totalidad antes de armar y usar el aparato! Limite el use de este aparato a aquellas personas que hayan leido y comprendido las advertencias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato y que vayan o obedecerlas. No permita que los ni_os usen este aparato. Toda su atenci6n es necesaria cuando use este aparato cerca de lugares en donde haya ni_os. SEGURIDAD DEL USUARIO descalzo ni en pantalones cortos o en sandalias. • Use siempre anteojos de seguridad o protecci6n similar de ojos al usar y No use el aparato cuando se enal hacer mantenimiento del aparato. cuentre cansado, enfermo, agitado, El uso de protecci6n de ojos puede ni bajo la influencia del alcohol, de ayudar a la prevenci6n de ceguera u drogas u otros medicamentos. otras heridas graves producidas por Mantenga el cabello por encima de piedras o desechos impelidos por el los hombros, at_.ndolo para tal efecto aparato y arrojados en los ojos yen si es necesario. Mantenga el cabello, la cara. ropa suelta, ropa con tiras, dedos y • Use siempre mascarilla filtrante o otras partes del cuerpo alejados de protectora al trabajar con el aparato las aberturas y partes en movimiento. en ambientes polvorientos. El cabello, ropa suelta o ropas con ti• Use vestimenta protectora con panras, borlas, corbatas, etc., pueden entalones largos. No use el aparato redarse en las piezas m6viles. 12 SEGURIDAD ELECTRICA _ADVERTENCIA: No use su aparato en lugares h0medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use exclusivamente el voltaje que consta en la placa del aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use el aparato en presencia de liquidos ni gases inflamables, para evitar incendios, explosiones y/o daSos al aparato. • Evite ambientes peligrosos. No use su aparato en &reas poco ventiladas donde haya alta concentraci6n de polvo o vapores explosivos. • Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, use cables de extensi6n especfficamente marcados como aptos para usar con aparatos de use exterior y que tengan una clasificacion el6ctrica no menor que la clasificaci6n del aparato. El cable debe venir marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canad&). AsegOrese que el cable de extensi6n se encuentre en buenas condiciones. Si est& da_ado, c&mbielo. Los cables de extensi6n demasiado finos causar_m una baja en el voltaje de linea, provocando baja de potencia y exceso de calentamiento. En caso de duda, use un cable de clasificaci6n m&s alta. Cuanto m&s bajo es el n_mero de clasificaci6n m&s grueso ser& el cable.(AVlSO: La clasificaci6n correcta dependiendo del largo del cable se muestran en este manual. Vea la secci6n ELIJA UN CABLE DE EXTENSION). • Inspeccione el aislante y los conectotes en el aparato yen el cable de extension antes de cada uso. Si encuentra algOn daSo, no Io use hasta no ser reparado por su Centro de Servicio Sears. No arrastre el aparato ni Io Ileve per el cable; no use el cable como mango, no cierre las puertas contra el cable, ni tire del cable si 6ste est& apoyado contra un borde filoso. Mantenga el cable alejade de superficies calientes. No tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Para desconectar, sujete el enchufe, no el cable. • Asegure el cable de extensi6n con el seguidor del cable al conectar con el enchufe embutido segOn Io demostrade en este manual para prevenir daiTo a el aparato y/o el cable de extensi6n y para reducir el riesgo de que el cable de extensi6n se desconecte del aparato durante el uso. • No use el aparato si el interrupter no Io enciende o apaga come corresponde. H&galo reparar en un Centre de Servicio Sears. • Mantenga el cable de extensi6n alejade del usuario y de obst&culos en todo momento. No exponga al calor, al aceite ni a bordes filosos. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como los ca_os de metal o las cercas de alambre, para evitar la posibilidad de choque electrico. No maneje el enchufe o el aparato con las manos mojadas. • No use el aparato con el cable o el enchufe daSados. Si el aparato no est& funcionando como debe, si se ha caido, se ha daSado, dejado a la interperie o dejado caer al agua, devu61valo a su Centro de Servicio Sears para ser reparado. • Debe proveerse Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Interruptor- GFCI) en el circuito o en el tomacorriente usado con este aparato. Hay tomacorrientes disponibles con protecci6n GFCI incorporada y estos pueden ser usados para cumplir con esta medida de seguridad. • Mantenga a terceras personas incluyendo niSos, animales, espectadores y ayudantes alejados de la zona de trabajo por Io menos un minimo de 10 metros (30 pies). Detenga el motor de inmediato si alguien se le acerca. No permita que el aparato sea utilizado como un juguete. CONSTRUCCION DE DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene un doble aislamiento para ayudar a proteger el mismo en contra de choques electricos. La construcci6n de doble aislamiento consiste en dos "capas" de aislamiento el6ctrico en lugar de tenet toma de tierra. Herramientas y aparatos construidos con el sistema de doble aislamiento no ban side diseSados para que tomen tierra. No se ha provisto para esta m&quina ningOn medic para la toma de tierra, y no se deber&n aSadir medics para la 13 toma de tierra a la misma. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente el6ctrico polarizado de 120 voltios. Precauciones de seguridad deben set observadas cuando se use cualquier herramienta el6ctrica. El sistema de doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados par fallo interno de aislamiento electrico. _,ADVERTENClA: Toda reparaci6n el6ctrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor, etc., debe ser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado. Las piezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deber&n ser identicas alas piezas que se est&n reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras DOBLE AISLAMIENTO o AISLADO DOBLEMENTE. El simbolo [] (cuadrado dentro de otro cuadrado) puede tambi6n aparecer en el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de Sears quien haga las reparciones a este aparato, puede causar que la construcci6n de doble aislamiento se convierta ineficaz y resulten accidentes muy serios. SEGURIDAD DEL APARATO Y SU MANTENIMIENTO • Apague todos los controles y permita que el motor se detenga antes de desconectar el aparato del recurso de energia. • Desconecte el aparato mientras no Io este usando. No deje el aparato sin supervisi6n mientras est6 enchufado. • No coloque el aparato en ninguna superficie que no est6 limpia y que sea s61ida mientras el aparato est_ en funcionamiento. Escombros como Io son la gravilla, arena, polvo, hierba, etc., podrian ser recogidos par la toma de aire y arrojados hacia afuera a trav6s de la abertura de descarga, daSando el aparato, la propiedad o causando serios accidentes a espectadores o al usuario. • No se incline demasiado o use en superficies inestables coma Io son las escaleras, &rboles, vertientes empinadas, techos, etc. Maneje con sumo cuidado cuando est6 limpiando escaleras. Mantenga un pie firme y balance todo el tiempo. Mantenga las manos alejadas de los tubos. • Inspeccione el aparato entero antes de ponerlo en marcha, verifique piezas gastadas, sueltas, perdidas o dat_adas. No use us aparato hasta que 6ste se encuentre en farina apropiada para el trabajo. • Desconecte el aparato antes de dar servicio, limpiarlo, darle mantenimiento o almacenarlo. • Este aparato cuenta con un doble aislamiento. Vea la secci6n de DOBLE AISLAMIENTO. Haga que todo servicio interno sea desempeSado par un personal de servicio cualificado para evitar el crear peligro o evitar anular la garantia. • Permita que todo mantenimiento no especificado en este manual de instrucciones, sea desempeSado por su Centre de Servicio Sears. • Siempre vea su Centro de Servicio Sears para cambiar el impulsor si _ste se encuentra daSado. Piezas que est6n astilladas, rajadas, rotas o daSadas de cualquier otro modo, podrian ser arrojadas al aire en pedazos y ocasionar graves accidentes. Cambie todas las piezas daSadas antes de usar su aparato. • Nunca ponga ning0n objeto en la abertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar daSos al aparato. • Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una manguera. Limpie el aparato usando un trapo h0medo. Seque el aparato con un trapo limpio y seco. Vea la secci6n MANTENIMIENTO. • Examine las aberturas de la toma de aire y los tubos frecuentemente, siempre con el aparato apagado y desconectado. Mantenga los tubas y respiraderos limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. • No queme, incenere o exponga este aparato a calor extremo. • AImacene su aparato desconectado en un lugar alto, fresco, seco, en un &rea interior y fuera del alcance de los nitros. • Use solamente piezas de reemplazo y accesorios recomendadas, para evitar crear peligro y/o anular la garantia. • Mantenga el aparato de acuerdo con los procedimientos recomendados. • Use Onicamente para trabajos explicitos en este manual en la secci6n USO. 14 SEGURIDAD DE LA SOPLADOR • Use sSIo a la luz del dia o en buena luz artificial, • Inspeccione el &rea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o series daSos. • Evite poner en marcha el motor accidentalmente. AsegSrese que el interruptor est6 el la posici6n OFF y mantenga su mane y sus dedos alejados del interruptor mientras conecte el aparato en el recept&culo de energia o cuando mueva el aparato estando enchufado. • Nunca ponga el aparato en marcha sin antes tener todo el equipo pertinente unido. Cuando se usa como soplador, instale siempre el tubo de soplador. Use s61o los accesorios recomendados. No use con ninguna de las aberturas bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulaci6n del aire. • Para evitar que el fuego se propague, no use la soplador cerca de donde hay fuego de hojas secas o de maleza, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Nunca ponga objetos dentro del tubo de soplador; siempre dirija los escombros en direcci6n contraria a donde personas, animales, cristal, y objetos s61idos come son los &rboles, autom6viles, paredes, etc., se encuentran. La fuerza de aire puede causar que rocas, suciedad o varillas sean arrojadas al aire o reboten, Io que puede causar heridas a personas o animales, romper cristales o causar otros daiTos. • Nunca utilice para esparcir productos quimicos, abono, o cualquier otra clase de substancia que pueda contener materiales t6xicos. SEGURIDAD DE LA ASPIRADOR • Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introducir o remover los tubes del aspirador. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la h61ice no deben girar para evitar serias heridas causadas por las aletas girantes. • Objetos s61idos pueden ser arrojados a trav6s de la bolsa de colecci6n o la caja y convertirse en misiles peligrosos que pueden causar heridas serias al usuario o a otras personas. • Cuando est6 usando el accesorio de la aspirador, el aprato est& disehado para recoger material seco come son hojas, hierba, ramas pequehas y pedazos pequehos de papel. No aspire piedras, gravilla, metal, vidrio roto, etc., para evitar dai_os severos a la aspirador. Para evitar la posibilidad de cheque electrico, no intente aspirar agua u otros liquidos. • Nunca ponga en marcha el aparato sin unir el equipo apropiado. Cuando se usa come aspirador, siempre instale los tubes de la aspirador y el ensamblaje de la bolsa de colecci6n. AsegOrese de que la cremallera de la bolsa de colecci6n est6 completamente cerrada cuando el aparato est6 en marcha para evitar que escombros sean arrojados al aire. Use s61o los accesorios recomendados. • Evite situaciones que puedan causar incendio en la bolsa de colecci6n. No aspire cerillas, cigarros, cigarrillos usados o cenizas de chimenea, barbacoas o ceniceros, etc. Para evitar la propagaci6n de incendios, no use cerca de donde haya fuego de hojas secas o de malezas, chimeneas, barbacoas, ceniceros, etc. • Siempre use la banda para el hombre de la bolsa de colecci6n cuando est6 aspirando para evitar la p_rdida de control. • Examine las aberturas de la toma de aire, el tubo en forma de code y los tubos del aspirador frecuentemente, siempre con el aparato detenido y el enchufe desconectado. Mantenga los respiraderos y tubes limpios de escombros los que pueden acumularse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. No utilice con ninguna de las abertauras bloqueadas. Mantenga libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier otra cosa que reduzca la circulaci6n de aire. CRITERIOS Este producto est& enlistado per Underwriters Laboratories, Inc., de acuerdo con UL Standard 1017. Si ocurrieran situaciones que no hayan sido cubiertas en este manual, tenga cuidado y use el buen sentido. Si necesita ayuda, contacte su Centro de Servicio Sears o Ilame al 1-800-235-5878. De no cumplir con todas las Reglas y Precauciones de Seguridad, podrian resultar accidentes muy serios. 15 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.799432 Salida de Soplador • Soplador • Tubo de Soplador/Boquilla • 2 Tubos de Aspirador • Bolsa de Colecci6n Verifique toda las piezas en case de da_os. No use las piezas que se encuentren dafladas. AVlSO: Si usted necesita ayuda o encuentra piezas perdidas o dafladas, Ilame al nOmero 1-800-235-5878. _ADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire o intentar introducir o remover el limitador de entrada de aire, tubo de soplador/boquilla, o tubes de aspirador. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la h61ice no deben girar para evitar serias heridas causadas por las aletas girantes. ,_ADVERTENCIA: Si recibi6 el aparato ya armado, aseg0rese de que el aparato haya sido armado correctamente y que todos los fijadores se encuentren bien ajustados. MONTAJE DEL SOPLADOR AVlSO: Instrucciones de montaje para el use del aparato como aspiradora, las hallar& inmediatamente despu6s de terminar esta secci6n. INSTALACION DEL TUBO DE LA SOPLADOR/BOQUILLA Si usted ya ha montado el aparato para el use como aspiradora, remueva los tubes de aspirador y la bolsa de colecci6n. 1. Introduzca el tubo de soplador/boquilla dentro de la salida de soplador. 2. Gire el tubo de soplador/boquilla hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que ajuste firmemente en la salida de soplador. AsegOrese de que la boquilla apunte hacia arriba seg0n Io ilustrado abajo. Tube de Soplador/Boquilla MONTAJE DEL ASPIRADOR AVISO: Instrucciones de montaje para el use de su aparato como soplador, ban side explicadas en la secci6n anterior. Si usted ya ha montado el aparato para el use come soplador, remueva la tubo de soplador/boquilla. REMUEVA EL LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE El limitador de entrada de aire es usado cuando el aparato se est& utilizando como soplador. Este limitador no se usa cuando el aparato se utiliza como aspirador y tiene que ser removido durante el montaje para el use del aspifader. AVISO: AsegOrese de mantener el limitador de entrada de aire para cuando use el aparato como soplador. 1. Asegure la aparato se para y se desconecta la cable de extensi6n. 2. Introduzca un destornillador dentro del &rea fija de la compuerta de aspirador. Suavemente, incline el mango del destornillador hacia el frente del aparato tirando hacia arriba de la compuerta de aspirador con su otra mano. •. _. Area de la Hehce "_.'_ cerradura Compuerta de aspirador 3. Gire el limitador de entrada de aire hacia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj), y desp6guelo del aparato. No cierre la compuerta de aspirador. Usted entonces introducir& los tubos del aspirador. 16 Compuerta del aspirador Tube Superior 'mtador! : entrada de aire INSTALAClON ASPIRADOR DE LOS TUBOS DE La aspiradora cuenta con dos tubos, un tubo superior y un tubo inferior. El tubo superior est& cortado de forma recta en ambas puntas, y se introduce al aparato de soplador. El tubo inferior introduce al tubo superior, y est& cortado en &ngulo en la punta inferior. Esta punta inferior apuntar& hacia e] suelo durante el uso como aspirador. 1. Asegure la aparato se para y se desconecta la cable de extensi6n. 2. Localice las flechas en e] tubo superior del aspirador yen el &rea de entrada de aspiraci6n en e] aparato. Tubo Superior de la Aspirador 3. Mientras sujete la compuerta de entrada de aire abierta, alinee las fiechas e introduzca los tubes del aspirador en la abertura. Gire el tubo hacia la derecha hasta que este ajuste. Una segunda flecha en el tubo del aspirador, se alinear& con la flecha en el aparato una vez el tubo haya girado hasta quedar en el lugar indicado. Alinee 1as flechas en el tube con las flechas del aparato 4. Introduzca el tubo inferior del aspirador al tubo superior de la aspirador pero primero alinee las flechas en ambos tubos. Luego, presione juntos ambos tubos hasta que el tubo inferior ajustes firmemente en el tube superior (alrededor de 3 pulgadas). Tubo inferior INSTALAClON DE LA BOLSA DE COLECCION Deslice la abertura de la bolsa de colecci6n sobre la salida de soplador. Firmemente, tire de la banda de velcro a trav6s de la hebilla y asegOre]a con las lengL_etas de velcro. AVlSO: AsegOrese que la banda de velcro se situe en la salida de soplador como se muestra a continuaci6n. Banda de vel_._._ / , g°', dode '" _ Soplador AJUSTE DE LA BANDA DI=L HOMBRO EN LA BOLSA DE COLECClON 1. Cuidadosamente, enlace la banda del hombro a trav6s de la hebilla como se muestra en la i]ustraci6n a continuaci6n. Ultimo en pasar Pnmero en pasar 2. Coloque el aparato en su lado derecho, con la salida de aire y la bolsa apuntando hacia detr&s. Sujete el aparato en posici6n vertical y el tube inferior del aspirador en el sueIo para apoye. 3. Coloque la banda del hombro sobre su cabeza y sobre su hombre izquierdo. 4. Ajuste la banda para permitir la circulaci6n libre de aire de la soplador. Si la bolsa de colecci6n se enrosca, el aparato no funcionar& apropiadamente. AVlSO: La banda est& diseSada para que la bolsa de colecci6n tome tal posici6n en su hombro sin enroscarse. La banda no ha side dise_iada para sostener el peso del aparato. 17 Banda de hombro hombro izquierdo en enrosca, se permitirA la circulaci6n libre de aire COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR 1. Detenga el aparato y desenchufe el cable de extensi6n. 2. Remueva los tubas del aspirador y la bolsa de colecci6n. 3. Instale el limitador de salida de aire que fue removido al armar el aparato para usa de aspirador. AVlSO: Si usted no puede Iocalizar el limitador de salida de aire, el aparato seguir& funcionando. Este limitador mejora la funci6n de soplador. 4. Cierre la compuerta de salida a soplador y asegOrese que tenga el cerrojo completamente cerrado. 5. Vuelva a instalar los tuba de soplador/boquilla. Vea la secci6n de INSTALACION DE LOS TUBOS DE SOPLADOR/BOQUILLA para instrucclones de come unit estos accesorios. ELIJA UN CABLE DE EXTENSION Use s61o suministro de voltaje de 120 A.C. coma se muestra en la placa en el aparato, come recurso de energia. • Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Asegt_rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de niguna forma. El cable de extensi6n utilizado para alcanzar el recurso de energia debe: • Estar marcado especificamente para el uso exterior. El cable debe estar marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canad&). • Tener la fuerza suficiente para transportar energia desde el recurso de energia todo Io largo del cable hasta Ilegar al aparato. De otra manera, p_rdida de energia y recalentamiento podrian ocurrir, causando daSo al aparato. Vea la tabla para las recomendaciones minimas de calibre del cable. El cable debe venir ya marcado con el calibre apropiado. (Cables de extensi6n apropiados vienen disponibles). No utilice cables multiples. • Estar en buena condici6n. El aislamiento del cable debe estar intacto sin grietas o sin deterioro. Los enchufes no deben tenet ninguna serial de da_o. RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DE CABLE *Calibre de Cable Americano ASEGURE EL CABLE DE EXTENSION A SU APARATO PRECAUCION: El no utilizar el seguidor del cable puede ocasionar da_o a el aparato, al cable de extensi6n, o ambas. 1. Doble el cable de extensi6n a trav6s del seguidor del cable. 2. Inserte el recept&culo del cable a trav6s del lazo. 3. Sostenga el recept&culo del cable en una mano. Utilice la otra mano para tirar suavemente del cable de extensi6n para remueva la holgura. AVlSO: Remueva solamente bastante la holgura del cable de extensi6n para asegurarlo al seguidor del cable. El tirar fuerte podria da6ar el cable de extensi6n. 4. Inserte el recept&culo del cable en el enchufe embutido. X,"4/_'I / _'-_,_, 4 18 CONOZCA SU SOPLADOR ELECTRICA LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. CUCHILLAS DESMENUZADORAS Como caracteristica standard, el h61ice en su soplador tambi6n funciona como un desmenuzador. Cuando use el accesorio de aspirador, la h61ice/desmenuzadora reducir&n los escombros en una proporci6n de hasta 16:1 autom&ticamente. Seguidor del cable de Superior extensi6n_ Interrupter ON/OFF firaderos de Aire Bolsa de Colecci6n Cerrojo de la Compuerta de Aspirador Mango Trasero Tubo de Soplador/Boquilla Tubo Superior Aspirador de Limitador de _ entrada de aire Tubo Inferior de Aspirador INTERRUPTOR ON/OFF El INTERRUPTOR ON/OFF se usa para activar el motor. CERROJO DE LA COMPUERTA DE ASPIRADOR El CERROJO DE LA COMPUERTA DE ASPIRADOR es usado para abrir y cerrar la compuerta de aspirador. DETENER SU APARATO Mueva el interruptor ON/OFF en la posici6n OFF (0). PONER EN MARCHA SU APARATO Su aparato tiene dos posiciones de marcha, de baja velocidad (1), y alta velocidad (2). Mueva el interruptor en una de estas dos posiciones para poner en marcha su aparato. POSICIONES DEL INTERRUPTOR 1 = BAJA VELOCIDAD 0 = PARA DETENER SU APARATO 2 = ALTA VELOCIDAD _t_"-_ TUBO DE SOPLADOR/BOQUILLA La TUBO DE SOPLADOR/BOQUILLA est& disehada para dirigir la circulaci6n de aire. LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE La LIMITADOR DE ENTRADA DE AIRE mejora la funci6n de soplador. ,_ADVERTENCIA: No utilice su unidad sin antes haberle puesto los tubos o la bolsa de colecci6n apropiadamente sujeta para evitar que escombros y/o contacto con la soplador Io que puede acarrear serios accidentes. Use siempre protecci6n para los ojos para prevenir que escombros o rocas vuelen o reboten en sus ojos y cara Io que podria causar la perdida de la vista o accidentes muy serios. 19 POSlCION DE USO Protecci6n de ojos ci6n de escombros los que pueden ser arrojados a su cara. Sea cuidadoso cuando est6 trabajando cerca de plantas. La fuerza del aire puede daSar las plantas fr_tgiles. USO DE SU APARATO COMO ASPIRADOR Protecci6n de ojos Soplador _&ADVERTENCIA: No aspire piedras, gravilla, metal, vidrio rote, etc., para evitar daSos severos a la aspiradora. Para evitar la posibilidad de choque el6ctrico, no intente aspirar agua u otros liquidos. Use su aparato como aspirador para recoger material seco como hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_os de papel. • Para mejores resultados al usar la aspirador, activela en la m_.s alta veIocidad. • Mu6vase lentamente de un lado a otro sobre el material que desea aspirar. Evite el forzar el aparato a recoger montones de desechos pues esto podria obstruir el aparato. • Para mejores resultados, mantenga el tube de la aspirador una pulgada m_.s arriba del suelo. Aspirador USO DE SU APARATO SOPLADOR COMO ADVERTENCIA: Inspeccione el _trea antes de usar su aparato. Retire todos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc. que el aparato pueda arrojar o hacer rebotar, causando heridas o series da_os. Utilice su aparato como soplador para: • Barrer escombros o recortes de hierba de caminos de entrada, aceras, patios, etc. • Soplar recortes de hierba, paja u hojas en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos. Dirija la circulaci6n del aire moviendo la boquilla hacia abajo o hacia un lado. Siempre aleje la circulacion de aire de objetos s61idos como son paredes, piedras grandes, vehiculos y cercas. Limpie las esquinas comenzando en la esquina y movi6ndose hacia afuera. Esto ayudar_t a prevenir la acumula- RESPONSABILIDAD _ADVERTENCIA: Si el aparato se atasca, detenga la unidad y desconecte el cable de extensi6n. Espere a que las h61ices se hayan detenido por completo, entonces remueva los tubos de la aspiradora. Cuidadosamente, aclare el atasco en la abertura de las aspiradora. DEL CLIENTE TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Verificar que no haya fijadores Verifica que no haya piezas da_adas Inspeccione Remueva Limpiar CUANDO flojos ni piezas sueltas o gastadas y limpie el aparato y las placas y vacia la bolsa de colecci6n Antes de cada uso Despu_s de cada uso Despu6s de cada use Anualmente la bolsa de colecci6n RECOMENDAClONES GENERALES La garantia en este aparato no aplica a los articulos sometidos al abuso o a la negligencia del usuario. Para recibir el valor completo de la garantia, el usuario deber_t mantener el aparato segOn las instrucciones en este manual. Ser_. necesario hacer varios ajustes peri6dicamente para mantener el aparate debidamente. HACER Antes de cada uso ANTES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS • Compuerta de Aspirador • Tube de Soplador/Boquilla • Tubes de Aspirador • Bolsa de Colecci6n 2O DESPUES DE CADA USO VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAI_IADAS O GASTADAS El contacto Centro de Servicio Sears para el reemplazo de piezas dafladas o gastadas. • Interrupter ON/OFF - Aseg0rese que el interrupter funcione correctamente movi6ndolo a la posici6n OFF. Vea que el motor se haya detenido; acto seguido, ponga el motor en marcha nuevamente y continOe. • Compuerta de Aspirador - No use el aparato si el compuerta de aspirador no puede trabar correctamente. INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS Pare el aparato y desconecte el cable de la extensi6n. • Despues de cada use, inspeccione el aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafladas. Limpie el aparato y las placas usando un trapo h0medo. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco. LIMPIE LA BOLSA DE COLECClON IMPORTANTE: LA BOLSA DE COLECCION DEBERA VACIARSE APROPIADAMENTE. • Se necesitar_, limpiar y mantener apropiadamente la bolsa de colecci6n para evitar el deterioro y la obstrucci6n de la circulaci6n de aire. • Remueva la bolsa de colecci6n del aparato y vaciela despues de cada uso. No almacene la bolsa de colecci6n Ilena (hojas, hierba, etc.). • Lave la bo]sa una vez al aflo. Remueva la bo]sa de la sop]ador y volvi6ndola al rev6s. Lave la bolsa con una manguera de agua. AsegOrese que la bolsa este completamente seca antes de volverla a usar. REMOVER DE AIRE 3. Examine que las h61ice no se hayan roto ni quebrado. Si se hubieran daflado o quebrado, no use el aparata, haga que su Centro de Servicio Sears las reemp]ace. No intente reemplazarlas usted mismo. OBJETOS DE LA TOMA '_ADVERTENCIA: Detenga el motor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe detenerse completamente y las aletas de la h61ice no deben girar para evitar serias heridas causadas par las aletas girantes. 1. Mientras sostiene la compuerta de aspirador abierta, remueva los tubos de aspirador. La compuerta de aspirador debe set abierta durante los pasos siguientes. 2. Cuidadosamente, alcance la abertura de la aspiradora y aclare el area de la toma de aire. Limpie todos los escombros del h_lice. PIEZAS DISPONIBLES Tubo de Soplador/ Boquilla ............... Juego de Tubos de Aspirador ........... Limitador de Tubas de Aire ................ Boquilla ............... Balsa de Colecci6n ..... Estuche para Canales ..... Anteojos de Seguridad .... Cable de Extensi6n ....... 21 530403612 530402499 530402045 530402461 530402533 71-79997 71-85707 71-5702 _ADVERTENClA: limpie la suciedad, hierba o escombros que se hayan coleccionado. Inspeccione la soplador y todos sus tubos. Cierre y asegurese que el cerrojo de la compuerta est6 completamente cerrado. Limpie de escombros los respiraderos y la toma de aire. Si es posible, almacene su aparato y el cable de extensi6n en un &rea cubierta y bien ventilada, para evitar la acumulaci6n de polvo y de suciedad. No cubra con un pl_.stico. El pl&stico no respira y puede causar condensaci6n y eventualmente corrosi6n o enmohecimiento. Examine el aparato entero en b0squeda de tornillos, tuercas o pernos flojos. Reemplace todas las piezas que est6n daSadas, gastadas o rotas. Realice los si- guientes pasos despu6s de cada uso: • Detenga el motor y desconecte el enchufe. • Guarde el aparato en una Iocalizaci6n estable. Asegure el aparato antes de transportarlo. • Guarde el aparato con todos sus protectores en su debido lugar. Ponga el aparato en una posici6n tal que no pueda causar ning0n accidente. • Guarde su aparato completamente fuera del alcance de los niSos. Prepare el aparato para el almacenaje al final de la temporada o si va estar sin usar por m&s de 30 dias. ALMACENAJE DE LA SOPLADOR • Desconecte el aparato. • Limpie el aparato por completo. • Abra la compuerta de aspirador y TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. PROBLEMA CAUSA SOLUCION El aparato falla al intento de usa. 1. El interruptor esta en la posici6n OFF (0). 2. El cable de extensi6n estA desconectado. 3. El cireuito del interrupter autom_ttico esta apagado o el fusible ester fundido. 4. Falla mec#tnica. El aparato vibra de forma anormal 1. Falla mec#tnica. La helice no gira Iibremente 1. Hay escombros en el Area de entrada de aire. 2. Falla mec#tnica. 22 1. Mueva el interruptor a la posici6n baja velocidad (1) o alta velocidad (2). 2. Vuelva a conectar el cable de extensi6n. 3. Fije de nuevo el circuito de1 interruptor autom&.tico o el fusible. 4. Entre en contacto con el Servicio Sears (yea parte trasera del manual). 1. Entre en contacto con el Servicio Sears (yea parte trasera del manual). 1. Umpie su aparato. Remueva todo tipo de escombros. 2. Entre en contacto con el Servicio Sears (vea parte trasera del manual).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Craftsman 358.799432 Manual de usuario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas