Amplicomms PowerTel 601 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Übersicht / At a glance
Vue d’ensemble / Overzicht
Visión general / Et øyeblikk
Auf dieser Übersichtsseite finden Sie alle Bedienelemente des PowerTel 601.
Please open this page for an ‘At a glance’ guide to your PowerTel 601.
Ouvrez ce page pour obtenir une ‘Vue d’ensemble’ du PowerTel 601.
Ga naar deze pagina voor een beknopte handleiding voor de PowerTel 601.
Esta página le ofrecerá una visión general sobre los elementos de control del PowerTel 601.
Vennligst bla videre for informasjon om din PowerTel 601.
POWERTEL 601
Übersicht / At a glance / Vue d’ensemble / Overzicht / Visión general / Et øyeblikk
12 8
3
4
5
6
7
POWERTEL 601
Position der Pager-Taste / Registration key guide / Position de la touche Pager / Positie
van de pager-toets / Posición de la tecla de búsqueda / Plassering av søkeknapp
PowerTel 780
> 10 sec
PowerTel
700/702
PowerTel 880
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENVISIÓN GENERAL / PUESTA EN MARCHA
49
Visión general
1 Tecla de emergencia
Tenga en cuenta: Sólo en combinación con el teléfono PowerTel 680
2 LED rojo: indicador del proceso de carga
3 Interruptor encendido/apagado
4 Correa para la muñeca
5 LED de dos colores (verde o rojo): Modo de registro/fuera de alcance / batería baja
6 Terminales de carga
7 Estación de carga
8 LED verde: Llamada entrante
Puesta en marcha
Importante: Antes de utilizar el teléfono lea las instrucciones de seguridad en la página
57.
Comprobar contenido del paquete
La entrega incluye:
• 1 Pulsera vibradora con correa para la muñeca
• 1 Estación de carga con fuente de alimentación
PUESTA EN MARCHA
50
Configuración la pulsera vibradora con correa para la muñeca en cuatro sencillos pasos
1. Montaje estación de carga
Coloque el cargador de la siguiente manera:
sobre una superficie seca, plana y firme
de manera que el cable de red no suponga un peligro de tropiezo
por lo menos a un metro de distancia de otros aparatos eléctricos
2. Conectar la estación de carga
Inserte el adaptador que viene con la estación de
carga a la toma de corriente.
Importante: Asegúrese de utilizar sólo el adapta-
dor que se incluye en el producto, ya que, es po-
sible que el PowerTel 601 no funcione
correctamente y que se llegue a dañar.
3. Coloque la pulsera vibradora en la estación de carga
Coloque la cinta vibradora con los dos contactos de conexión hacia abajo en la estación
de carga. Un LED rojo situado sobre el icono de la batería se encenderá en cuanto la
cinta vibradora se cargue correctamente.
La pulsera vibradora incluye una batería recargable que debe ser cargada para que la
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENPUESTA EN MARCHA
51
alarma vibradora funcione correctamente. Antes del primer uso la pulsera vibradora
debe cargarse como mínimo 10 horas. (¡Compruebe la alimentación de la estación de
carga!)
Tenga en cuenta: Cuando la batería de la pulsera vibradora esté cargada completamente
debería tener una duración de 5 días. En caso de batería baja la LED grande roja parpa-
deará lentamente. Entonces tendrá que volver a cargar la pulsera vibradora durante al
menos diez horas.
4. Registrar la pulsera vibradora a su teléfono PowerTel
Importante: Si no ha adquirido su pulsera vibradora al mismo tiempo que su teléfono,
deberá registrar la pulsera vibradora primero a su teléfono.
Mantenga pulsada la tecla durante unos cinco segundos para encender la pulsera
vibradora.
Luego mantenga pulsada la tecla durante unos 12 segundos hasta que el LED
verde empiece a parpadear rápidamente. Seguidamente la pulsera vibradora perma-
necerá 1 minuto aproximadamente en modo de registro.
Active el modo de registro en su teléfono PowerTel.
PUESTA EN MARCHA
52
En un PowerTel 700, 702 o 780 proceda de la siguiente manera:
Mantenga pulsada la tecla de registro durante unos 10 segundos hasta que el LED
de carga empiece a parpadear.
En un PowerTel 880 proceda de la siguiente manera:
Mantenga presionada la tecla hasta que aparezca en pantalla "registrar".
Tenga en cuenta: Consulte en la parte frontal de la portada dónde se encuentra su
tecla de registro en el teléfono.
La pulsera vibradora estará debidamente registrada y lista para funcionar cuando el
LED de registro se ponga en verde (sin parpadear).
Tenga en cuenta: Si la LED de registro parpadea entre el verde y el rojo, significará
que su pulsera vibradora no se encuentra registrada o permanece fuera de su alcance.
Acérquese a su teléfono PowerTel para situarse en su alcance.
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENFUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA
53
Funcionamiento de la pulsera vibradora
Encender
Mantenga pulsada la tecla de encendido durante unos cinco segundos. El LED verde
con el triángulo de advertencia se ilumina.
Tenga en cuenta: Si la LED parpadea entre el verde y el rojo, significará que su pulsera vi-
bradora no se encuentra registrada o permanece fuera de su alcance. Acérquese a su te-
léfono PowerTel para situarse en su alcance. Si la luz LED sigue parpadeando, debe
registrar la pulsera vibradora tal y como se describe en la página 51.
Interruptor encendido/apagado
Modo de registro / fuera de alcance /
batería baja
FUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA
54
Apagar
Mantenga pulsada la tecla de encendido durante unos cinco segundos. El LED verde
se apaga.
Correa para la muñeca
La correa para la muñeca ya viene fijada a la pulsera vibradora. Si más adelante quiere
ajustarla o corregirla, siga las siguientes indicaciones:
Inserte la correa para la muñeca por la ranura en un lado de la pulsera vibradora (de ade-
lante hacia atrás), pásela por detrás y luego empújela a través de la otra ranura (de atrás
hacia adelante), como si se tratara de un reloj de pulsera.
Ahora puede llevar la pulsera vibradora en la muñeca y apretarla fácilmente con el vel-
cro.
Localización de la pulsera vibradora
La pulsera no tendrá funcionalidad si se encuentra fuera del alcance del teléfono. A conti-
nuación, el LED grande con el triángulo de advertencia parpadea en verde y rojo alterna-
tivamente. En este caso, acérquese a su teléfono PowerTel para que su pulsera vibradora
responda de manera adecuada.
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENFUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA
55
Batería baja
Cuando la batería empiece a agotarse el LED grande empezará a parpadear de verde a
rojo. A continuación, coloque la pulsera vibradora durante unas 10 horas en la estación
de carga hasta que la batería se recargue.
Llamadas entrantes
Cuando recibe una llamada la pulsera vibradora vibra y en pantalla aparece el símbolo
de una campana.
Podrá contestar y finalizar la llamada desde su teléfono PowerTel con total normalidad.
EN CASO DE QUE SURJAN PROBLEMAS
56
En caso de que surjan problemas
Si tiene problemas con su aparato, revise primero la siguiente información.
En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro servicio de atención telefó-
nica. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com
En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su distribuidor.
El período de garantía es de 2 años.
Solución de problemas
Mi pulsera vibradora no vibra cuando recibo una llamada
Asegúrese de haber registrado la alarma vibradora. Si no ha adquirido su pulsera vibra-
dora al mismo tiempo que su teléfono, deberá registrar la pulsera vibradora primero a su
teléfono. Consulte el paso 4 del apartado "Puesta en marcha" en la página 51.
Si la alarma vibradora ha sido registrada pero aún así no vibra al recibir llamadas, es po-
sible que se encuentre fuera del alcance de la señal. Acérquese a su teléfono.
La pantalla parpadea en rojo
La batería está baja. Para cargar la pulsera vibradora colóquela en la estación de carga.
La carga completa tarda unas diez horas.
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMACIÓN GENERAL
57
Información General
Información de seguridad
Por favor lea detenidamente este manual de instrucciones. No abra ni manipule bajo nin-
gún concepto el aparato por cuenta propia.
Lugar de instalación
Coloque la estación de carga de la siguiente manera:
sobre una superficie seca, plana y firme
de manera que el cable de red no suponga un peligro de tropiezo
por lo menos a un metro de distancia de otros aparatos eléctricos
asegúrese de que esté protegida del humo, polvo, vibraciones, productos químicos,
humedad, calor y luz solar directa
Suministro de corriente
Importante: Asegúrese de utilizar sólo el adaptador de red que se incluye junto al Power-
Tel 601, ya que, es posible que no funcione correctamente y que se llegue a dañar el pro-
ducto.
Adaptador de red de eficiencia energética
El adaptador de red que se incluye en la entrega cumple con los requisi-
tos de la UE (Directiva 2005/32/CE) sobre el diseño ecológico aplicable a
los productos que utilizan energía El consumo de energía, tanto en fun-
INFORMACIÓN GENERAL
58
cionamiento como en modo de espera, es significativamente menor que el de los adapta-
dores de modelos más antiguos.
Corte de corriente
En caso de un corte eléctrico el producto queda inactivo. De manera que en caso de
emergencia se deberán tomar precauciones especiales.
Dispositivos médicos
No utilice su pulsera vibradora en:
salas de emergencia o junto a aparatos de unidades de cuidados intensivos
durante una tormenta
Si lleva un marcapasos debería consultar a su médico antes de usar este producto.
Eliminación
Está obligado a cumplir las disposiciones referentes a las normas de elimina-
ción de los bienes de consumo.
El símbolo que aparece en este producto significa que los aparatos eléctricos y
electrónicos deben separarse de los residuos domésticos en los puntos de re-
cogida selectiva autorizados por sus autoridades locales. Debe deshacerse de
las baterías en la empresa que las comercialice o en los puntos de recogida
destinados para ello en sus correspondientes contenedores.
Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo a las normas locales
existentes.
TELEFON IN BETRIEB NEHMENTELEFON IN BETRIEB NEHMENINFORMACIÓN GENERAL
59
Mantenimiento
Limpie la superficie del producto con un trapo suave y libre de pelusas.
No utilice detergentes o disolventes.
Garantía
Los dispositivos Amplicomms son fabricados y probados de acuerdo a los últimos proce-
sos de producción. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de
avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y de larga vida. La
garantía no será aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se debe al operador
de red o a la posible instalación de una centralita privada. La garantía no se aplica a los
productos utilizados para cargar la batería tales como pilas, baterías recargables y pilas
recargables. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición.
Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de fabricación serán
atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía quedarán excluidos si ha existido
manipulación por parte del comprador o de terceros. Los daños causados por el manejo
y operación indebida, colocación o almacenamiento inadecuado, conexión o instalación
defectuosa, actos de fuerza mayor o acciones de influencia externa no están cubiertos
por la garantía.
En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas, sus-
tituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el dispositivo reemplazado deberán ser
de nuestra propiedad.
INFORMACIÓN GENERAL
60
Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre
intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante.
Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en
contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo
amplicomms. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo
tendrán validez frente al distribuidor del producto.
Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía
de 2 años.
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE:
Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales
de telecomunicación y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma
mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo.
Puede descargarse la declaración de conformidad completa en nuestro sitio web
www.amplicomms.com
.

Transcripción de documentos

Übersicht / At a glance Vue d’ensemble / Overzicht Visión general / Et øyeblikk Auf dieser Übersichtsseite finden Sie alle Bedienelemente des PowerTel 601. Please open this page for an ‘At a glance’ guide to your PowerTel 601. Ouvrez ce page pour obtenir une ‘Vue d’ensemble’ du PowerTel 601. Ga naar deze pagina voor een beknopte handleiding voor de PowerTel 601. Esta página le ofrecerá una visión general sobre los elementos de control del PowerTel 601. Vennligst bla videre for informasjon om din PowerTel 601. POWERTEL 601 Übersicht / At a glance / Vue d’ensemble / Overzicht / Visión general / Et øyeblikk 2 4 1 8 3 5 6 7 POWERTEL 601 Position der Pager-Taste / Registration key guide / Position de la touche Pager / Positie van de pager-toets / Posición de la tecla de búsqueda / Plassering av søkeknapp PowerTel 700/702 PowerTel 780 > 10 sec PowerTel 880 VISIÓN GENERAL TELEFON / PINUESTA BETRIEB EN MARCHA NEHMEN Visión general 1 Tecla de emergencia Tenga en cuenta: Sólo en combinación con el teléfono PowerTel 680 2 LED rojo: indicador del proceso de carga 3 Interruptor encendido/apagado 4 Correa para la muñeca 5 LED de dos colores (verde o rojo): Modo de registro/fuera de alcance / batería baja 6 Terminales de carga 7 Estación de carga 8 LED verde: Llamada entrante Puesta en marcha Importante: Antes de utilizar el teléfono lea las instrucciones de seguridad en la página 57. Comprobar contenido del paquete La entrega incluye: • 1 Pulsera vibradora con correa para la muñeca • 1 Estación de carga con fuente de alimentación 49 PUESTA EN MARCHA Configuración la pulsera vibradora con correa para la muñeca en cuatro sencillos pasos 1. Montaje estación de carga Coloque el cargador de la siguiente manera: • sobre una superficie seca, plana y firme • de manera que el cable de red no suponga un peligro de tropiezo • por lo menos a un metro de distancia de otros aparatos eléctricos 2. Conectar la estación de carga Inserte el adaptador que viene con la estación de carga a la toma de corriente. Importante: Asegúrese de utilizar sólo el adaptador que se incluye en el producto, ya que, es posible que el PowerTel 601 no funcione correctamente y que se llegue a dañar. 3. Coloque la pulsera vibradora en la estación de carga Coloque la cinta vibradora con los dos contactos de conexión hacia abajo en la estación de carga. Un LED rojo situado sobre el icono de la batería se encenderá en cuanto la cinta vibradora se cargue correctamente. La pulsera vibradora incluye una batería recargable que debe ser cargada para que la 50 TELEFON PINUESTA BETRIEB EN MARCHA NEHMEN alarma vibradora funcione correctamente. Antes del primer uso la pulsera vibradora debe cargarse como mínimo 10 horas. (¡Compruebe la alimentación de la estación de carga!) Tenga en cuenta: Cuando la batería de la pulsera vibradora esté cargada completamente debería tener una duración de 5 días. En caso de batería baja la LED grande roja parpadeará lentamente. Entonces tendrá que volver a cargar la pulsera vibradora durante al menos diez horas. 4. Registrar la pulsera vibradora a su teléfono PowerTel Importante: Si no ha adquirido su pulsera vibradora al mismo tiempo que su teléfono, deberá registrar la pulsera vibradora primero a su teléfono. • Mantenga pulsada la tecla durante unos cinco segundos para encender la pulsera vibradora. • Luego mantenga pulsada la tecla durante unos 12 segundos hasta que el LED verde empiece a parpadear rápidamente. Seguidamente la pulsera vibradora permanecerá 1 minuto aproximadamente en modo de registro. • Active el modo de registro en su teléfono PowerTel. 51 PUESTA EN MARCHA En un PowerTel 700, 702 o 780 proceda de la siguiente manera: Mantenga pulsada la tecla de registro de carga empiece a parpadear. durante unos 10 segundos hasta que el LED En un PowerTel 880 proceda de la siguiente manera: Mantenga presionada la tecla hasta que aparezca en pantalla "registrar". Tenga en cuenta: Consulte en la parte frontal de la portada dónde se encuentra su tecla de registro en el teléfono. • La pulsera vibradora estará debidamente registrada y lista para funcionar cuando el LED de registro se ponga en verde (sin parpadear). Tenga en cuenta: Si la LED de registro parpadea entre el verde y el rojo, significará que su pulsera vibradora no se encuentra registrada o permanece fuera de su alcance. Acérquese a su teléfono PowerTel para situarse en su alcance. 52 FUNCIONAMIENTO TELEFON DE LA PULSERA IN BETRIEB VIBRADORA NEHMEN Funcionamiento de la pulsera vibradora Encender Mantenga pulsada la tecla de encendido con el triángulo de advertencia se ilumina. durante unos cinco segundos. El LED verde Interruptor encendido/apagado Modo de registro / fuera de alcance / batería baja Tenga en cuenta: Si la LED parpadea entre el verde y el rojo, significará que su pulsera vibradora no se encuentra registrada o permanece fuera de su alcance. Acérquese a su teléfono PowerTel para situarse en su alcance. Si la luz LED sigue parpadeando, debe registrar la pulsera vibradora tal y como se describe en la página 51. 53 FUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA VIBRADORA Apagar Mantenga pulsada la tecla de encendido se apaga. durante unos cinco segundos. El LED verde Correa para la muñeca La correa para la muñeca ya viene fijada a la pulsera vibradora. Si más adelante quiere ajustarla o corregirla, siga las siguientes indicaciones: Inserte la correa para la muñeca por la ranura en un lado de la pulsera vibradora (de adelante hacia atrás), pásela por detrás y luego empújela a través de la otra ranura (de atrás hacia adelante), como si se tratara de un reloj de pulsera. Ahora puede llevar la pulsera vibradora en la muñeca y apretarla fácilmente con el velcro. Localización de la pulsera vibradora La pulsera no tendrá funcionalidad si se encuentra fuera del alcance del teléfono. A continuación, el LED grande con el triángulo de advertencia parpadea en verde y rojo alternativamente. En este caso, acérquese a su teléfono PowerTel para que su pulsera vibradora responda de manera adecuada. 54 FUNCIONAMIENTO TELEFON DE LA PULSERA IN BETRIEB VIBRADORA NEHMEN Batería baja Cuando la batería empiece a agotarse el LED grande empezará a parpadear de verde a rojo. A continuación, coloque la pulsera vibradora durante unas 10 horas en la estación de carga hasta que la batería se recargue. Llamadas entrantes Cuando recibe una llamada la pulsera vibradora vibra y en pantalla aparece el símbolo de una campana. Podrá contestar y finalizar la llamada desde su teléfono PowerTel con total normalidad. 55 EN CASO DE QUE SURJAN PROBLEMAS En caso de que surjan problemas Si tiene problemas con su aparato, revise primero la siguiente información. En caso de problemas técnicos puede contactar con nuestro servicio de atención telefónica. Encontrará el número de teléfono en nuestra página web www.amplicomms.com En caso de reclamaciones de garantía, póngase en contacto con su distribuidor. El período de garantía es de 2 años. Solución de problemas Mi pulsera vibradora no vibra cuando recibo una llamada Asegúrese de haber registrado la alarma vibradora. Si no ha adquirido su pulsera vibradora al mismo tiempo que su teléfono, deberá registrar la pulsera vibradora primero a su teléfono. Consulte el paso 4 del apartado "Puesta en marcha" en la página 51. Si la alarma vibradora ha sido registrada pero aún así no vibra al recibir llamadas, es posible que se encuentre fuera del alcance de la señal. Acérquese a su teléfono. La pantalla parpadea en rojo La batería está baja. Para cargar la pulsera vibradora colóquela en la estación de carga. La carga completa tarda unas diez horas. 56 TELEFON INFORMACIÓN IN BETRIEBGNEHMEN ENERAL Información General Información de seguridad Por favor lea detenidamente este manual de instrucciones. No abra ni manipule bajo ningún concepto el aparato por cuenta propia. Lugar de instalación Coloque la estación de carga de la siguiente manera: • sobre una superficie seca, plana y firme • de manera que el cable de red no suponga un peligro de tropiezo • por lo menos a un metro de distancia de otros aparatos eléctricos • asegúrese de que esté protegida del humo, polvo, vibraciones, productos químicos, humedad, calor y luz solar directa Suministro de corriente Importante: Asegúrese de utilizar sólo el adaptador de red que se incluye junto al PowerTel 601, ya que, es posible que no funcione correctamente y que se llegue a dañar el producto. Adaptador de red de eficiencia energética El adaptador de red que se incluye en la entrega cumple con los requisitos de la UE (Directiva 2005/32/CE) sobre el diseño ecológico aplicable a los productos que utilizan energía El consumo de energía, tanto en fun- 57 INFORMACIÓN GENERAL cionamiento como en modo de espera, es significativamente menor que el de los adaptadores de modelos más antiguos. Corte de corriente En caso de un corte eléctrico el producto queda inactivo. De manera que en caso de emergencia se deberán tomar precauciones especiales. Dispositivos médicos No utilice su pulsera vibradora en: • salas de emergencia o junto a aparatos de unidades de cuidados intensivos • durante una tormenta Si lleva un marcapasos debería consultar a su médico antes de usar este producto. Eliminación Está obligado a cumplir las disposiciones referentes a las normas de eliminación de los bienes de consumo. El símbolo que aparece en este producto significa que los aparatos eléctricos y electrónicos deben separarse de los residuos domésticos en los puntos de recogida selectiva autorizados por sus autoridades locales. Debe deshacerse de las baterías en la empresa que las comercialice o en los puntos de recogida destinados para ello en sus correspondientes contenedores. Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo a las normas locales existentes. 58 TELEFON INFORMACIÓN IN BETRIEBGNEHMEN ENERAL Mantenimiento • Limpie la superficie del producto con un trapo suave y libre de pelusas. • No utilice detergentes o disolventes. Garantía Los dispositivos Amplicomms son fabricados y probados de acuerdo a los últimos procesos de producción. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y de larga vida. La garantía no será aplicable si la causa de una avería en el dispositivo se debe al operador de red o a la posible instalación de una centralita privada. La garantía no se aplica a los productos utilizados para cargar la batería tales como pilas, baterías recargables y pilas recargables. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Dentro del periodo de garantía todos los desperfectos materiales o de fabricación serán atendidos de forma gratuita. Los derechos de garantía quedarán excluidos si ha existido manipulación por parte del comprador o de terceros. Los daños causados por el manejo y operación indebida, colocación o almacenamiento inadecuado, conexión o instalación defectuosa, actos de fuerza mayor o acciones de influencia externa no están cubiertos por la garantía. En caso de reclamación nos reservamos el derecho a reparar las piezas defectuosas, sustituirlas o reemplazar el dispositivo. Las piezas o el dispositivo reemplazado deberán ser de nuestra propiedad. 59 INFORMACIÓN GENERAL Las reclamaciones por daños y perjuicios quedan excluidas, a menos que se demuestre intencionalidad o negligencia grave por parte del fabricante. Si dentro del periodo de garantía el dispositivo sigue mostrando defectos, póngase en contacto con su recibo de compra únicamente en la tienda donde compró su dispositivo amplicomms. Todas las reclamaciones de garantía conforme a estas disposiciones sólo tendrán validez frente al distribuidor del producto. Los derechos de garantía dejarán de tener validez una vez finalizado el plazo de garantía de 2 años. Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de la UE: Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y el reconocimiento mutuo de su conformidad. La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Puede descargarse la declaración de conformidad completa en nuestro sitio web www.amplicomms.com. 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Amplicomms PowerTel 601 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para