West Bend 84394 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
© 2014 West Bend
®
, una Marca de Focus Products Group International, LLC.
www.westbend.com
OLLA ELÉCTRICA CROQUERY DE
3 & 4 CUARTOS DE GALÓN (2.8 - 3.8L)
Manual de Instrucciones
Registre este y otros productos Focus Products Group International a través de
nuestro sitio web: www.registerfocus.com
No se requiere registrar el producto para activar la garantía.
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Utilizarse por Primera Vez ........................................................................ 3
Cómo Usar Su Olla Eléctrica .................................................................................... 4
Consejos Prácticos................................................................................................... 4
Cómo Limpiar Su Olla Eléctrica ............................................................................... 5
Recetas .................................................................................................................... 5
Garantía ................................................................................................................... 8
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Español - 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Products Group International puede
causar lesiones.
No haga funcionar ningún aparato electrodoméstico que tenga el cordón eléctrico o el
enchufe dañados, después de haber sufrido una falla o de haberse dañado de
cualquier manera. Para información relacionada con el servicio de reparaciones vea la
página de garantías.
No coloque la vasija de cerámica de cocinar o la tapa sobre la estufa, debajo de la
parrilla, en el congelador, o en el horno. Usted puede colocar la vasija de cerámica de
cocinar dentro del horno de microondas, pero no la tapa de vidrio dado que ésta lleva
puesta un aro de metal.
No use ni la vasija de cerámica de cocinar ni la tapa de vidrio si están desportilladas,
rajadas o con rayados profundos ya que la cerámica y el vidrio debilitados pueden hacerse
añicos al usarse. Deséchelas inmediatamente. Vea en la sección de Piezas de Repuesto
en este folleto cómo obtener una pieza de repuesto.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use
almohadillas aislantes o guantes para hornos si va a levantar o portar la vasija de
cerámica de cocinar o la tapa mientras estén calientes.
No mueva artefacto electrodoméstico alguno que contenga aceite u otros líquidos
calientes.
Levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted.
Coloque la vasija de cerámica de cocinar o la tapa sobre una almohadilla, un trébede u
otra superficie que proteja contra el calor. No coloque la vasija de cerámica de cocinar
caliente directamente sobre la encimera, la mesa u otra superficie.
No precaliente la base de calentamiento.
No agregue alimentos o líquidos congelados/fríos dentro de la vasija de cerámica de
cocinar caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que la tapa o la
vasija de cerámica de cocinar se rajen o hagan añicos.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras
partes eléctricas en agua u otros líquidos.
No use este aparato a la intemperie.
No enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente a menos que la olla eléctrica de
cocimiento lento Crockery™ esté apagada (posición “OFF”).
Cuando no esté usando el artefacto o antes de limpiarlo, siempre coloque el control en
la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el artefacto. Permita que se enfríe antes de
colocarle o quitarle partes.
Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Cocine solamente en el vasija de cerámica
de cocinar; no trate de cocinar en la base de calentamiento.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Español - 3
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el
uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad
eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la
extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del
artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra,
la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El
cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o
mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de
una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja
completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja,
póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de
manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o
si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto
electrodoméstico mientras éste esté operándose.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
No permita que los niños usen la olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™, ni que
haya niños en las inmediaciones de la misma, ya que las superficies exteriores de ésta
se calientan durante el uso.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los
niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar,
tropezarse o enredarse en el mismo.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ
Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El material
de empaque puede contener partes accesorias.
Antes de usar por primera vez su olla eléctrica Crockery, límpiela completamente según
las instrucciones de limpieza.
Español - 4
CÓMO USAR SU OLLA ELÉCTRICA
1. Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al
calor, lejos de cualquier borde.
2. Coloque los alimentos en la olla, tápela y colóquela dentro de la base de
calentamiento. (Si desea dorar o precocinar cualquier alimento antes de cocerlo
lentamente, esto debe hacerse en la estufa usando un utensilio de cocina diferente).
Jamás coloque la olla de cerámica sobre una estufa, pues se quebrará con el
contacto directo con el calor.
3. Con el control de temperatura en la posición APAGADA ("OFF'"), enchufe el cordón
eléctrico solamente en un tomacorriente de 120 voltios CA.
4. Ajuste el control de temperatura a la posición Lo (baja) o Hi (alta) y cocine durante el
tiempo recomendado en la receta. Si su olla eléctrica tiene una luz indicadora, ésta
estará encendida cuando la olla eléctrica lo esté. Como guía general, la mayoría de
las combinaciones de carne y vegetales necesitan 8 a 10 horas de cocción a baja
temperatura (LO) y entre 4 a 6 horas a alta (HI). No cocine los alimentos en el
ajuste “Keep Warm” (Mantener caliente), ya que la temperatura del mismo no es
lo suficientemente caliente para cocinar alimentos. Use el punto de ajuste
“Keep Warm” solamente para mantener calientes a los alimentos ya cocidos
mientras se sirven. Evite retirar la tapa al cocinar con cocción lenta, ya que el
tiempo de cocción aumentará debido a la pérdida de temperatura. Retire la tapa
solamente cuando sea necesario agitar ocasionalmente o agregar ingredientes.
Siempre levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga en dirección
opuesta a usted.
5. Una vez cocinado el alimento, reduzca la temperatura ajustando el control de
temperatura a “Keep Warm” para servir o apague la unidad ajustándolo a la posición
OFF. Tras usarse, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Permita que la
olla eléctrica se enfríe por completo antes de limpiarla.
Al calentarla podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a
causa de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal.
Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores
de expansión y contracción - esto es normal.
CONSEJOS PRÁCTICOS
Ocasionalmente agite los alimentos para reducir la adhesión de los mismos a la olla.
Con la olla, use solamente utensilios de plástico, hule, madera o no metálicos. El uso
de utensilios metálicos puede rayarla.
Los alimentos llegarán al punto de hervor en todos los puntos de ajuste de cocción. El
punto de ajuste determina el tiempo requerido para llegar a hervir.
Si la olla se ha llenado a menos de la mitad, los tiempos sugeridos de cocción deberá
reducirse.
Los cortes de carne menos tiernos y menos caros son más apropiados para ser
cocidos lentamente que los cortes de carne más caros. En lo posible, elimine el exceso
de grasa de la carne antes de cocerla bajo cocción lenta. Si se desea, quítele la piel a
las aves antes de cocerlas.
Los vegetales crudos tardan más en cocinarse que las carnes dado que el líquido
hierve con menos vigor. Pique los vegetales uniformemente en piezas tamaño bocado
para cocerlas parejamente.
La noche anterior, usted puede llenar la olla y refrigerarla. Cuando esté lista, coloque la
olla dentro de la base de calentamiento y cocine los alimentos. El calentamiento
gradual no dañara a la olla.
Inserte un termómetro de carne dentro de los asados, jamones o pollos enteros para
asegurarse de que las carnes se hayan cocido hasta la temperatura recomendada. El
pescado fresco y el descongelado al igual que los mariscos se despedazan si se
cuecen durante largas horas. Agregue estos ingredientes una hora antes de servir.
Español - 5
La leche, la crema agria y los quesos naturales se descomponen si se cuecen durante
largas horas. Agregue estos ingredientes justo antes de servir o sustitúyalos con sopas
cremosas condensadas en lata o con leche evaporada. Los quesos procesados
tienden a dar mejores resultados que los quesos añejados naturalmente.
Arroz y pasta sin cocinar puede agregarse durante la última hora del tiempo de cocción.
Si se agregan sin cocinar, asegúrese de que hayan por lo menos dos tazas de líquido en
la olla eléctrica. Agite ocasionalmente para evitar que se pegue la comida.
CÓMO LIMPIAR SU OLLA ELÉCTRICA
1. Permita que la unidad entera (base, olla de cerámica y tapa) se enfríe antes de
empezar a limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque la olla sobre una
superficie seca y que ofrezca protección contra el calor. No deje caer agua fría
sobre la olla o la tapa calientes, pues pudieran rajarse si se enfrían de repente.
2. Una vez se haya desenchufado la unidad y la base se haya enfriado, pase un trapo
húmedo sobre la base de calentamiento y el cordón eléctrico.
3. La olla y la tapa pueden lavarse a mano con agua jabonosa caliente o lavarse en el
lavavajillas. Evite que las piezas hagan contacto entre sí para prevenir cualquier daño
a las mismas.
4. Para eliminar las manchas use un limpiador no abrasivo o pasta de bicarbonato de
sodio. No use esponjas o limpiadores metálicos. Para eliminar las manchas de agua o
los depósitos minerales pase un trapo humedecido con vinagre destilado. Vuelva a
lavar con agua jabonosa caliente, enjuague y seque.
Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede reparar.
RECETAS
Muchas de sus recetas favoritas puede prepararlas en su olla Crockery de West Bend®
Housewares. Para ello, use la siguiente guía.
Si la receta recomienda…
Cocinar en LO
(baja) durante…
Cocinar en HI (alta)
durante…
30 minutos 6 a 8 horas 3 a 4 horas
35 a 60 minutos 8 a 10 horas 5 a 6 horas
1 a 3 horas 10 a 12 horas 7 a 8 horas
Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con la olla Crockery de West Bend®
Housewares, LLC que hemos incluido en las siguientes páginas.
Asado de Res con Verduras
2-2½ libras (907-1134g) de asado de res
1 cebolla grande cortada en cuadrados o
rebanada
4 zanahorias cortadas en trocitos de 1 pulg.
(2.5cm)
4 papas medianas, cortadas en
cuadrados y en mitades
½ taza agua
sal y pimienta al gusto
Tiempo de cocción: LO (baja) = 9 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas
1. Si lo desea, dore el asado en una sartén sobre una estufa o cocina a fuego
mediano antes de colocarlo en la olla cerámica. Sazone a gusto. Coloque las
verduras alrededor del asado. Agregue el agua.
2. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de
temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que la carne y las verduras
estén blandas. (Para que la carne quede bien cocida, el termómetro debe indicar
170°F). Si lo desea, espese los jugos mezclando 2 cda. maicena y 2 cda. agua. Fije
el control en HI (alta) y revuelva lentamente la mezcla hasta que quede espesa.
Rinde 4 porciones. Si lo desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir.
Español - 6
Nutritiva Sopa de Fideos con Pollo
1½ libras (680g) de trozos de pollo, sin
piel si lo desea
3 tazas agua
1 cebolla mediana picada
3 zanahorias cortadas en trocitos de ½
pulg. (1cm)
3 palitos de apio cortados en trocitos de ½
pulg. (1cm)
1 lata de 14½oz. (411g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en trozos
2 cdta. caldo de pollo instantáneo
2 cdta. hojuelas secas de perejil
½ cdta. sal
¼ cdta. hojas secas de romero
¼ cdta. pimienta
¾ taza fideos finos de huevo sin cocer
Tiempo de cocción: LO (baja) = 8 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas
1. Combine en la olla cerámica todos los ingredientes, excepto los fideos de huevo.
Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de
temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que el pollo y las verduras
estén blandos.
2. Retire los trozos de pollo de la olla cerámica y apártelos para que se enfríen un
poco. Fije el control en HI (alta) y agregue los fideos revolviéndolos para
combinarlos. Tape la olla y continúe cocinando durante 30 minutos.
3. Retire los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Vuelva a poner la carne
en la olla cerámica y cocine hasta que los fideos estén blandos. Rinde 4 porciones.
Si lo desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir.
Guisado en Olla de Cocción Lenta
1½ libras (680g) de de carne de res para
guisar, cortada en piezas de 1 pulg.
(2.5cm)
1 cebolla mediana picada
3 zanahorias cortadas en trocitos de ½
pulg. (1cm)
2 palitos de apio cortados en trocitos de ½
pulg. (1cm)
3 papas cortadas en trocitos de ½ pulg. (1cm)
1 lata de 14½oz. (411g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en trozos
1 latas de 10½oz. (297ml) de caldo de res
2 cdta. salsa Worcestershire
1 cda. hojuelas secas de perejil
1 hojas de laurel
¾ cdta. sal
¼ cdta. pimienta
1½ cda. tapioca de cocción rápida
Tiempo de cocción: LO (baja) = 8 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas
1. Combine todos los ingredientes en la olla cerámica y revuélvalos para mezclarlos bien.
2. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de
temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que la carne y las verduras
estén blandas. Retire las hojas de laurel antes de servir. Rinde 4 porciones. Si lo
desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir.
Asado de Cerdo a las Hierbas
3 dientes grandes de ajo cortados en
cuadrados
2½-3 libras (1134-1361g) de asado de
cerdo, con o sin huesos
¾ cdta. sal
¾ cdta. tomillo molido
¼ cdta. salvia pulverizada
¼ cdta. clavos de especia molidos
½ cdta. cáscara de limón cernida
½ taza agua
2 cda. maicena, optativo
2 cda. agua - optativo
Tiempo de cocción: LO (baja) = 9 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas
1. Corte 12 cavidades pequeñas en el asado e introduzca los trozos de ajo. En un
recipiente pequeño combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos de especia y la
cáscara de limón. Introdúzcalos en el asado de cerdo frotándolos
2. Vierta ½ taza de agua en la olla cerámica. Agregue el asado. Coloque la olla
cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de temperatura
deseado o hasta que el termómetro para carne introducido en el centro del asado
indique 170°F o más.
3. Deje reposar el asado durante 10 a 15 minutos antes de trincharlo. Retire los trozos
de ajo. Si lo desea espese los jugos para preparar salsa. Disuelva la maicena en
agua. Fije el control en HI (alta). Revuelva lentamente los jugos hasta que queden
espesos. Rinde 4 a 6 porciones.
Español - 7
Chile
1½ libras (680g) de de carne molida
magra, ya sea de res o pavo
1 tazas cebolla picada
1 tazas pimiento verde picado
1 dientes de ajo picados
1 latas de 28oz. (793g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en trozos
1 lata de 15oz. (425g) de frijoles rojos, sin
drenar
1½ cda. chile en polvo
1 cdta. comino molido
1 cdta. sal
½ cdta. pimienta
Tiempo de cocción: LO (baja) = 8 a 10 horas HI (alta) = 4 a 5 horas
1. Dore la carne molida o el pavo con la cebolla, el pimiento verde y el ajo en una
sartén sobre la estufa o cocina a fuego mediano. Elimine el exceso de grasa. Vierta
la mezcla en la olla cerámica. Agregue el resto de los ingredientes; revuélvalos
para mezclarlos bien.
2. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de
temperatura deseado según el tiempo indicado. Rinde 4 a 5 porciones. Si lo desea,
fije la temperatura en LO (baja) para servir.
Guisado de Pollo con Verduras
2 libras (907g) de trozos de pollo sin piel,
si lo desea
3 zanahorias cortadas en trocitos de ½
pulg. (1cm)
2 palitos de apio cortados en trocitos de ½
pulg. (1cm)
1 lata de 8oz. (207ml) de tallos y trozos de
champiñones, sin drenar
1 frasco de 15oz. (444ml) de cebollas
pequeñas enteras sin drenar, O BIEN 1
cebolla mediana picada
1 bolsa de 10oz. (283g) de arvejas
congeladas, enjuagadas en agua
caliente
½ cdta. sal
½ cdta. hojas secas de tomillo
½ cdta. pimentón
¼ cdta. salvia pulverizada
¼ cdta. pimienta
½ tazas agua
1 lata de 6oz. (170g) de pasta de tomate
1 latas de 10½oz. (310ml) de caldo de
pollo
3 cda. maicena
¼ taza agua
Tiempo de cocción: LO (baja) = 8 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas
1. Coloque en la olla cerámica el pollo, las zanahorias, el apio, los champiñones, las
cebollas y las arvejas. En un recipiente mediano combine la sal, el tomillo, el
pimentón, la salvia, la pimienta, el agua, la pasta de tomates y el caldo. Viértalos en
la mezcla de pollo.
2. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de
temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que el pollo y las verduras
estén blandos.
3. Retire los trozos de pollo y apártelos para que se enfríen un poco. Retire los
huesos y corte la carne en trozos comestibles. Devuelva la carne a la olla cerámica
y revuelva para combinarla.
4. Fije el control en HI (alta). Combine la maicena y el agua, y viértala lentamente en
el guisado mientras lo revuelve hasta que se torne espeso. Rinde 4 a 6 porciones.
Si lo desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir.
Español - 8
L5661B 08/14 West Bend
®
, una Marca de Focus Products Group International, LLC.
Impreso en China
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Products Group International, LLC (“la Compañía”) garantiza que este aparato no
presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido
tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas
será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige
solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la
Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos,
o si el aparato ha sido alterado de alguna manera.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ
LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO
DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de
garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866)
290-1851, o envíenos un correo electrónico a [email protected]
. Un recibo que
acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos
escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su
inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de
varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com
, al correo electrónico
, o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a:
Focus Products Group International, LLC.
Atención: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el
Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con
una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede
encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que
usted está pidiendo, y la cantidad que desea. Su cheque debe hacerse a nombre de Focus
Products Group International, LLC.
Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por
despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la
entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante
de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la
unidad):___________________________

Transcripción de documentos

OLLA ELÉCTRICA CROQUERY™ DE 3 & 4 CUARTOS DE GALÓN (2.8 - 3.8L) Manual de Instrucciones Registre este y otros productos Focus Products Group International a través de nuestro sitio web: www.registerfocus.com No se requiere registrar el producto para activar la garantía. Precauciones Importantes ........................................................................................ 2 Antes de Utilizarse por Primera Vez ........................................................................ 3 Cómo Usar Su Olla Eléctrica .................................................................................... 4 Consejos Prácticos................................................................................................... 4 Cómo Limpiar Su Olla Eléctrica ............................................................................... 5 Recetas .................................................................................................................... 5 Garantía ................................................................................................................... 8 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE © 2014 West Bend®, una Marca de Focus Products Group International, LLC. www.westbend.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No utilice el aparato para usos distintos del indicado. • El uso de accesorios no recomendados por Focus Products Group International puede causar lesiones. • No haga funcionar ningún aparato electrodoméstico que tenga el cordón eléctrico o el • • • • • • • • • • • • • • • enchufe dañados, después de haber sufrido una falla o de haberse dañado de cualquier manera. Para información relacionada con el servicio de reparaciones vea la página de garantías. No coloque la vasija de cerámica de cocinar o la tapa sobre la estufa, debajo de la parrilla, en el congelador, o en el horno. Usted puede colocar la vasija de cerámica de cocinar dentro del horno de microondas, pero no la tapa de vidrio dado que ésta lleva puesta un aro de metal. No use ni la vasija de cerámica de cocinar ni la tapa de vidrio si están desportilladas, rajadas o con rayados profundos ya que la cerámica y el vidrio debilitados pueden hacerse añicos al usarse. Deséchelas inmediatamente. Vea en la sección de Piezas de Repuesto en este folleto cómo obtener una pieza de repuesto. No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use almohadillas aislantes o guantes para hornos si va a levantar o portar la vasija de cerámica de cocinar o la tapa mientras estén calientes. No mueva artefacto electrodoméstico alguno que contenga aceite u otros líquidos calientes. Levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted. Coloque la vasija de cerámica de cocinar o la tapa sobre una almohadilla, un trébede u otra superficie que proteja contra el calor. No coloque la vasija de cerámica de cocinar caliente directamente sobre la encimera, la mesa u otra superficie. No precaliente la base de calentamiento. No agregue alimentos o líquidos congelados/fríos dentro de la vasija de cerámica de cocinar caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que la tapa o la vasija de cerámica de cocinar se rajen o hagan añicos. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. No use este aparato a la intemperie. No enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente a menos que la olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™ esté apagada (posición “OFF”). Cuando no esté usando el artefacto o antes de limpiarlo, siempre coloque el control en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el artefacto. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle partes. Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Cocine solamente en el vasija de cerámica de cocinar; no trate de cocinar en la base de calentamiento. Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. Español - 2 • Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o • • • • • • • extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto electrodoméstico mientras éste esté operándose. Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. No permita que los niños usen la olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™, ni que haya niños en las inmediaciones de la misma, ya que las superficies exteriores de ésta se calientan durante el uso. No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo. Sólo para uso doméstico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ Revise con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El material de empaque puede contener partes accesorias. Antes de usar por primera vez su olla eléctrica Crockery, límpiela completamente según las instrucciones de limpieza. Español - 3 CÓMO USAR SU OLLA ELÉCTRICA 1. Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos de cualquier borde. 2. Coloque los alimentos en la olla, tápela y colóquela dentro de la base de calentamiento. (Si desea dorar o precocinar cualquier alimento antes de cocerlo lentamente, esto debe hacerse en la estufa usando un utensilio de cocina diferente). Jamás coloque la olla de cerámica sobre una estufa, pues se quebrará con el contacto directo con el calor. 3. Con el control de temperatura en la posición APAGADA ("OFF'"), enchufe el cordón eléctrico solamente en un tomacorriente de 120 voltios CA. 4. Ajuste el control de temperatura a la posición Lo (baja) o Hi (alta) y cocine durante el tiempo recomendado en la receta. Si su olla eléctrica tiene una luz indicadora, ésta estará encendida cuando la olla eléctrica lo esté. Como guía general, la mayoría de las combinaciones de carne y vegetales necesitan 8 a 10 horas de cocción a baja temperatura (LO) y entre 4 a 6 horas a alta (HI). No cocine los alimentos en el ajuste “Keep Warm” (Mantener caliente), ya que la temperatura del mismo no es lo suficientemente caliente para cocinar alimentos. Use el punto de ajuste “Keep Warm” solamente para mantener calientes a los alimentos ya cocidos mientras se sirven. Evite retirar la tapa al cocinar con cocción lenta, ya que el tiempo de cocción aumentará debido a la pérdida de temperatura. Retire la tapa solamente cuando sea necesario agitar ocasionalmente o agregar ingredientes. Siempre levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted. 5. Una vez cocinado el alimento, reduzca la temperatura ajustando el control de temperatura a “Keep Warm” para servir o apague la unidad ajustándolo a la posición OFF. Tras usarse, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Permita que la olla eléctrica se enfríe por completo antes de limpiarla. • Al calentarla podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal. • Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de expansión y contracción - esto es normal. CONSEJOS PRÁCTICOS • Ocasionalmente agite los alimentos para reducir la adhesión de los mismos a la olla. • Con la olla, use solamente utensilios de plástico, hule, madera o no metálicos. El uso de utensilios metálicos puede rayarla. • Los alimentos llegarán al punto de hervor en todos los puntos de ajuste de cocción. El punto de ajuste determina el tiempo requerido para llegar a hervir. • Si la olla se ha llenado a menos de la mitad, los tiempos sugeridos de cocción deberá reducirse. • Los cortes de carne menos tiernos y menos caros son más apropiados para ser cocidos lentamente que los cortes de carne más caros. En lo posible, elimine el exceso de grasa de la carne antes de cocerla bajo cocción lenta. Si se desea, quítele la piel a las aves antes de cocerlas. • Los vegetales crudos tardan más en cocinarse que las carnes dado que el líquido hierve con menos vigor. Pique los vegetales uniformemente en piezas tamaño bocado para cocerlas parejamente. • La noche anterior, usted puede llenar la olla y refrigerarla. Cuando esté lista, coloque la olla dentro de la base de calentamiento y cocine los alimentos. El calentamiento gradual no dañara a la olla. • Inserte un termómetro de carne dentro de los asados, jamones o pollos enteros para asegurarse de que las carnes se hayan cocido hasta la temperatura recomendada. El pescado fresco y el descongelado al igual que los mariscos se despedazan si se cuecen durante largas horas. Agregue estos ingredientes una hora antes de servir. Español - 4 • La leche, la crema agria y los quesos naturales se descomponen si se cuecen durante largas horas. Agregue estos ingredientes justo antes de servir o sustitúyalos con sopas cremosas condensadas en lata o con leche evaporada. Los quesos procesados tienden a dar mejores resultados que los quesos añejados naturalmente. • Arroz y pasta sin cocinar puede agregarse durante la última hora del tiempo de cocción. Si se agregan sin cocinar, asegúrese de que hayan por lo menos dos tazas de líquido en la olla eléctrica. Agite ocasionalmente para evitar que se pegue la comida. CÓMO LIMPIAR SU OLLA ELÉCTRICA 1. Permita que la unidad entera (base, olla de cerámica y tapa) se enfríe antes de empezar a limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque la olla sobre una superficie seca y que ofrezca protección contra el calor. No deje caer agua fría sobre la olla o la tapa calientes, pues pudieran rajarse si se enfrían de repente. 2. Una vez se haya desenchufado la unidad y la base se haya enfriado, pase un trapo húmedo sobre la base de calentamiento y el cordón eléctrico. 3. La olla y la tapa pueden lavarse a mano con agua jabonosa caliente o lavarse en el lavavajillas. Evite que las piezas hagan contacto entre sí para prevenir cualquier daño a las mismas. 4. Para eliminar las manchas use un limpiador no abrasivo o pasta de bicarbonato de sodio. No use esponjas o limpiadores metálicos. Para eliminar las manchas de agua o los depósitos minerales pase un trapo humedecido con vinagre destilado. Vuelva a lavar con agua jabonosa caliente, enjuague y seque. Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede reparar. RECETAS Muchas de sus recetas favoritas puede prepararlas en su olla Crockery de West Bend® Housewares. Para ello, use la siguiente guía. Si la receta recomienda… Cocinar en LO (baja) durante… Cocinar en HI (alta) durante… 30 minutos 6 a 8 horas 3 a 4 horas 35 a 60 minutos 8 a 10 horas 5 a 6 horas 1 a 3 horas 10 a 12 horas 7 a 8 horas Prepare algunas de nuestras recetas favoritas con la olla Crockery de West Bend® Housewares, LLC que hemos incluido en las siguientes páginas. Asado de Res con Verduras 2-2½ libras (907-1134g) de asado de res 4 papas medianas, cortadas en cuadrados y en mitades 1 cebolla grande cortada en cuadrados o rebanada ½ taza agua 4 zanahorias cortadas en trocitos de 1 pulg. sal y pimienta al gusto (2.5cm) Tiempo de cocción: LO (baja) = 9 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas 1. Si lo desea, dore el asado en una sartén sobre una estufa o cocina a fuego mediano antes de colocarlo en la olla cerámica. Sazone a gusto. Coloque las verduras alrededor del asado. Agregue el agua. 2. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que la carne y las verduras estén blandas. (Para que la carne quede bien cocida, el termómetro debe indicar 170°F). Si lo desea, espese los jugos mezclando 2 cda. maicena y 2 cda. agua. Fije el control en HI (alta) y revuelva lentamente la mezcla hasta que quede espesa. Rinde 4 porciones. Si lo desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir. Español - 5 Nutritiva Sopa de Fideos con Pollo 1½ libras (680g) de trozos de pollo, sin 1 lata de 14½oz. (411g) de tomates piel si lo desea enteros, sin drenar, cortados en trozos 3 tazas agua 2 cdta. caldo de pollo instantáneo 1 cebolla mediana picada 2 cdta. hojuelas secas de perejil 3 zanahorias cortadas en trocitos de ½ ½ cdta. sal pulg. (1cm) ¼ cdta. hojas secas de romero 3 palitos de apio cortados en trocitos de ½ ¼ cdta. pimienta pulg. (1cm) ¾ taza fideos finos de huevo sin cocer Tiempo de cocción: LO (baja) = 8 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas 1. Combine en la olla cerámica todos los ingredientes, excepto los fideos de huevo. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que el pollo y las verduras estén blandos. 2. Retire los trozos de pollo de la olla cerámica y apártelos para que se enfríen un poco. Fije el control en HI (alta) y agregue los fideos revolviéndolos para combinarlos. Tape la olla y continúe cocinando durante 30 minutos. 3. Retire los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Vuelva a poner la carne en la olla cerámica y cocine hasta que los fideos estén blandos. Rinde 4 porciones. Si lo desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir. Guisado en Olla de Cocción Lenta 1½ libras (680g) de de carne de res para 1 lata de 14½oz. (411g) de tomates guisar, cortada en piezas de 1 pulg. enteros, sin drenar, cortados en trozos (2.5cm) 1 latas de 10½oz. (297ml) de caldo de res 1 cebolla mediana picada 2 cdta. salsa Worcestershire 3 zanahorias cortadas en trocitos de ½ 1 cda. hojuelas secas de perejil pulg. (1cm) 1 hojas de laurel 2 palitos de apio cortados en trocitos de ½ ¾ cdta. sal pulg. (1cm) ¼ cdta. pimienta 3 papas cortadas en trocitos de ½ pulg. (1cm) 1½ cda. tapioca de cocción rápida Tiempo de cocción: LO (baja) = 8 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas 1. Combine todos los ingredientes en la olla cerámica y revuélvalos para mezclarlos bien. 2. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que la carne y las verduras estén blandas. Retire las hojas de laurel antes de servir. Rinde 4 porciones. Si lo desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir. Asado de Cerdo a las Hierbas ¼ cdta. salvia pulverizada 3 dientes grandes de ajo cortados en cuadrados ¼ cdta. clavos de especia molidos 2½-3 libras (1134-1361g) de asado de ½ cdta. cáscara de limón cernida cerdo, con o sin huesos ½ taza agua ¾ cdta. sal 2 cda. maicena, optativo ¾ cdta. tomillo molido 2 cda. agua - optativo Tiempo de cocción: LO (baja) = 9 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas 1. Corte 12 cavidades pequeñas en el asado e introduzca los trozos de ajo. En un recipiente pequeño combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos de especia y la cáscara de limón. Introdúzcalos en el asado de cerdo frotándolos 2. Vierta ½ taza de agua en la olla cerámica. Agregue el asado. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado o hasta que el termómetro para carne introducido en el centro del asado indique 170°F o más. 3. Deje reposar el asado durante 10 a 15 minutos antes de trincharlo. Retire los trozos de ajo. Si lo desea espese los jugos para preparar salsa. Disuelva la maicena en agua. Fije el control en HI (alta). Revuelva lentamente los jugos hasta que queden espesos. Rinde 4 a 6 porciones. Español - 6 Chile 1½ libras (680g) de de carne molida 1 lata de 15oz. (425g) de frijoles rojos, sin magra, ya sea de res o pavo drenar 1 tazas cebolla picada 1½ cda. chile en polvo 1 tazas pimiento verde picado 1 cdta. comino molido 1 dientes de ajo picados 1 cdta. sal 1 latas de 28oz. (793g) de tomates ½ cdta. pimienta enteros, sin drenar, cortados en trozos Tiempo de cocción: LO (baja) = 8 a 10 horas HI (alta) = 4 a 5 horas 1. Dore la carne molida o el pavo con la cebolla, el pimiento verde y el ajo en una sartén sobre la estufa o cocina a fuego mediano. Elimine el exceso de grasa. Vierta la mezcla en la olla cerámica. Agregue el resto de los ingredientes; revuélvalos para mezclarlos bien. 2. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado. Rinde 4 a 5 porciones. Si lo desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir. Guisado de Pollo con Verduras 2 libras (907g) de trozos de pollo sin piel, ½ cdta. sal si lo desea ½ cdta. hojas secas de tomillo 3 zanahorias cortadas en trocitos de ½ ½ cdta. pimentón pulg. (1cm) ¼ cdta. salvia pulverizada 2 palitos de apio cortados en trocitos de ½ ¼ cdta. pimienta pulg. (1cm) ½ tazas agua 1 lata de 8oz. (207ml) de tallos y trozos de 1 lata de 6oz. (170g) de pasta de tomate champiñones, sin drenar 1 latas de 10½oz. (310ml) de caldo de 1 frasco de 15oz. (444ml) de cebollas pollo pequeñas enteras sin drenar, O BIEN 1 3 cda. maicena cebolla mediana picada ¼ taza agua 1 bolsa de 10oz. (283g) de arvejas congeladas, enjuagadas en agua caliente Tiempo de cocción: LO (baja) = 8 a 10 horas HI (alta) = 5 a 6 horas 1. Coloque en la olla cerámica el pollo, las zanahorias, el apio, los champiñones, las cebollas y las arvejas. En un recipiente mediano combine la sal, el tomillo, el pimentón, la salvia, la pimienta, el agua, la pasta de tomates y el caldo. Viértalos en la mezcla de pollo. 2. Coloque la olla cerámica en la base calentadora, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que el pollo y las verduras estén blandos. 3. Retire los trozos de pollo y apártelos para que se enfríen un poco. Retire los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Devuelva la carne a la olla cerámica y revuelva para combinarla. 4. Fije el control en HI (alta). Combine la maicena y el agua, y viértala lentamente en el guisado mientras lo revuelve hasta que se torne espeso. Rinde 4 a 6 porciones. Si lo desea, fije la temperatura en LO (baja) para servir. Español - 7 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico Focus Products Group International, LLC (“la Compañía”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido alterado de alguna manera. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866) 290-1851, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. Un recibo que acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico [email protected], o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a: Focus Products Group International, LLC. Atención: Customer Care Dept. P. O. Box 53 West Bend, WI 53095 Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que usted está pidiendo, y la cantidad que desea. Su cheque debe hacerse a nombre de Focus Products Group International, LLC. Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la entrega. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):___________________________ L5661B 08/14 ® Español - 8 West Bend , una Marca de Focus Products Group International, LLC. Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

West Bend 84394 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario