43
Le but des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications
qui les accompagnent doivent être pris en considération. Les avertissements de sécurité n’éliminent PAS les dangers par eux-
mêmes. Il n’y a pas de substitut pour des mesures adéquates de prévention des accidents.
Los presentes le informan al usuario acerca de información importante y/o instrucciones que llevan al daño del equipo
u otra propiedad si no se las sigue. Cada mensaje está precedido por la palabra “NOTA”, como en el ejemplo debajo:
NOTA: Si estas instrucciones no se siguen podría ocurrir daño al equipo y/o a la propiedad.
Se encuentra disponible información adicional sobre el funcionamiento seguro y correcto de esta herramienta a través de las
siguientes fuentes de información:
• Power Tool Institute (Instituto de Herramientas Eléctricas), 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 o en línea en www.
powertoolinstitute.com
• National Safety Council (Concejo de Seguridad Nacional), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201
• American National Standards Institute (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares), 25 West 43rd Street, 4to piso, Nueva
York, NY 10036 www.ansi.org- ANSI 01.1 Safety Requirementsfor WoodworkingMachines (Requisitos de seguridad para
máquinas de carpintería)
• Regulaciones del Department of Labor (Departamento de Trabajo) de EE. UU.: www.osha.gov
Quelqu’un sera gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Quelqu’un pourrait être gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Des blessures modérées ou importantes pourraient survenir si les consignes de sécurité de ce guide ne sont
pas respectées.
Utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, il indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner des dommages matériels.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
ASSUREZ-VOUS de lire et de comprendre toutes les directives de ce guide avant d’utiliser cette scie à
pierre et à céramique humide. Le non-respect de toutes les directives peut entraîner une
électrocution, un incendie ou des blessures graves. Certaines poussières créées par les outils électriques contiennent des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou autres problèmes de
reproduction. La sécurité repose sur une combinaison d’éléments: faire preuve de bon sens, demeurer vigilant et savoir comment
votre scie fonctionne. Lisez ce manuel pour comprendre le fonctionnement de cette scie et la façon de l’utiliser en toute sécurité.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
MENSAJES PARA LA PREVENCIÓN DE DAÑO Y DE INFORMACIÓN
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
• MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA Y BIEN
ILUMINADA. Los bancos de trabajo desordenados y
las áreas oscuras invitan a que ocurran accidentes.
• NO USAR EN UN ENTORNO PELIGROSO. No utilice las
herramientas eléctricas en lugares con humedad o agua y no
las exponga a la lluvia. No opere las herramientas eléctricas en
entornos potencialmente explosivos, como en la presencia de
líquidos,gasesopolvosinamables.Lasherramientaseléctricas
crean chispas, que pueden encender el polvo o los vapores.
• OPERE LA HERRAMIENTA EN ÁREAS BIEN VENTILADAS,
y realice una remoción del polvo adecuada. El polvo generado
por algunos materiales puede ser peligroso para su salud. Utilice
sistemas de recolección de polvo siempre que sea posible.
• MANTENGA A LOS NIÑOS Y ESPECTADORES
ALEJADOS. Todos los visitantes deberán mantenerse
a una distancia segura del área de trabajo.
• UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA.
No fuerce una herramienta o acople para realizar
un trabajo para el cual no fue diseñado.
• HAGA QUE LA CORTADORA DE BALDOSAS SEA A
PRUEBA DE NIÑOS Y A PRUEBA DE MANIPULACIONES
Utilice candados, interruptores generales, o bloquéelas
removiendo los interruptores de arranque.
SEGURIDAD ELÉCTRICA Para reducir el riesgo de
electrocución, mantenga todas las conexiones secas y alejadas
del suelo. No toque el enchufe con las manos húmedas.
• TENSIÓN: Antes de enchufar la herramienta, asegúrese
de que la tensión del tomacorriente esté dentro de la
tensión marcada en la placa de datos de la herramienta.
• NO UTILICE HERRAMIENTAS CLASIFICADAS
PARA “SOLAMENTE CA” CON UN
SUMINISTRO DE POTENCIA DE CC.
SEGURIDAD DEL CABLE DE EXTENSIÓN
• Utilice únicamente cables de extensión que sean
para usos externos. Estos cables de extensión están
marcados“W-A”o“W”ysonidenticadosconla
marca “Adecuado para su uso en aparatos externos,
almacenar en interiores cuando no esté en uso”.
• Utilice solamente cables de extensión que tengan una
calicacióneléctricaigualomayorqueeldelacalicacióndel
producto. No utilice cables de extensión dañados. Examine el
cable de extensión antes de su uso, y reemplácelo si está dañado.
No maltrate los cables de extensión, y no de un tirón a un cable
para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor y bordes
losos.Siempredesconecteelcabledeextensióndelreceptáculo
antes de desconectar el producto del cable de extensión.
•Asegúrese de que su cable de extensión
esté en buenas condiciones.
• NO EXPONGA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS A
LA LLUVIA O CONDICIONES HÚMEDAS. El agua que
ingresa a la herramienta de potencia aumentará el riesgo de
descarga eléctrica. Si no pudiese evitarse la operación de la
herramienta eléctrica en ubicaciones húmedas, siempre utilice
un Interruptor de circuito de falla a tierra que funcione y haya
sidovericadoparasuministrarpotenciaalaherramienta.
Siempre use calzado aislado en condiciones húmedas.
• NO MALTRATE EL CABLE. Jamás use el cable para transportar
las herramientas o tire del enchufe de un tomacorriente.
Mantengaelcablealejadodelcalor,aceite,bordeslososo
partes móviles. Reemplace los cables dañados de inmediato. Los
cables dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
• UTILICE UN CIRCUITO A TIERRA. Utilice receptáculos
y cables de extensión de tres hilos únicamente que
tengan tres clavijas a tierra y receptáculos tripolares
para el cable de tres clavijas de la herramienta.
• UTILICE EL CABLE DE EXTENSIÓN DE MODO ADECUADO.
AVISO