Strait-Line Sonic Laser Tape 50 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sonic Laser Tape 50
English
Thank you for purchasing this STRAIT-LINE® SONICThank you for purchasing this STRAIT-LINE® SONIC
Thank you for purchasing this STRAIT-LINE® SONICThank you for purchasing this STRAIT-LINE® SONIC
Thank you for purchasing this STRAIT-LINE® SONIC
LASER TAPE.LASER TAPE.
LASER TAPE.LASER TAPE.
LASER TAPE.
If you have any questions about this product or its use,If you have any questions about this product or its use,
If you have any questions about this product or its use,If you have any questions about this product or its use,
If you have any questions about this product or its use,
please call our toll-free customer service center at 1-800-please call our toll-free customer service center at 1-800-
please call our toll-free customer service center at 1-800-please call our toll-free customer service center at 1-800-
please call our toll-free customer service center at 1-800-
464-7946.464-7946.
464-7946.464-7946.
464-7946.
To learn more about how STRAIT-LINE® Products canTo learn more about how STRAIT-LINE® Products can
To learn more about how STRAIT-LINE® Products canTo learn more about how STRAIT-LINE® Products can
To learn more about how STRAIT-LINE® Products can
help you with all your home-improvement or decoratinghelp you with all your home-improvement or decorating
help you with all your home-improvement or decoratinghelp you with all your home-improvement or decorating
help you with all your home-improvement or decorating
projects visit our website at projects visit our website at
projects visit our website at projects visit our website at
projects visit our website at
www.strait-line.comwww.strait-line.com
www.strait-line.comwww.strait-line.com
www.strait-line.com
..
..
.
This tool emits a laser beam, which, projects a visible spot on the target
surface when the tool is used indoors.
This is a Class IIIA (U.S. version) or IIIR (Europe version) laser tool and is
manufactured to comply with international safety rule IEC 285.
Technical SpecificationsTechnical Specifications
Technical SpecificationsTechnical Specifications
Technical Specifications
Recommended use Indoor
Accuracy ±0.5% or ±1 digit
Resolution:
In 1”
Ft-in 1”
Yards 0.01
CM 1
M 0.01
Aperture Angle ±
Power Supply 9V block battery (not included)
Battery Life 10,000 readings
Dimensions 6.5”/165mm x 2.44”/62mm x 1.41”/36mm
Weight 3.8oz / 108g (without battery)
Measurement Range:
Length 1’10” to 50’0” (0.55m to 15.20m)
Area 3.44’sq to 2500’sq (0.30m sq to 231.04m sq)
Volume 6.20’cu to 125000’cu (0.17m cu to 3511.81m cu)
Calculation Range:
Inches 22” to 999999”
Feet 1’10” to 9999’11”
Yards 0.60yds to 999999yds
Centimeters 55cm to 999999cm
Meters 0.55m to 9999.99m
Operating EnvironmentOperating Environment
Operating EnvironmentOperating Environment
Operating Environment
Temperature 32˚F to 104˚F (0˚C to 40˚C)
Still air and hard target surface for accurate measurement.
NOTE: The SLT50 always measures from the base of the toolNOTE: The SLT50 always measures from the base of the tool
NOTE: The SLT50 always measures from the base of the toolNOTE: The SLT50 always measures from the base of the tool
NOTE: The SLT50 always measures from the base of the tool
SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONSSAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
ImportantImportant
ImportantImportant
Important
Please read all instructions prior to operating Sonic Laser Tape Measure.
CautionCaution
CautionCaution
Caution
Use of controls or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
WarningsWarnings
WarningsWarnings
Warnings
Use of controls or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure. The power of the emission
of the laser beam is less than 1mW in Class II (Europe) and less than 5mW
in Class IIIA (U.S.) and Class IIIR (Europe), so the following warnings must
be followed to avoid injury:
DO NOT stare directly at the laser beam.
•DO NOT project the laser beam directly into the eyes of others / animals.
DO NOT set up the tool at eye level or operate the tool on or near a
reflective surface, as the laser beam could be projected into your eyes
or the eyes of others.
HOW TO USEHOW TO USE
HOW TO USEHOW TO USE
HOW TO USE
1. With the base of the SLT50 held firmly
against the first wall or hard surface, press
the READ button to obtain the first
dimension. The first measurement will be
displayed on the top line of the display.
The W will now be flashing.
2. With the base of the SLT50 held firmly
against the second wall or hard surface,
press the READ button to obtain the
second measurement. The measurement
will be displayed on the top line of the
display; nothing will be displayed on the
bottom line. The H will now be flashing.
3. With the base of the SLT50 held firmly
against the third hard surface, press the
READ button to obtain the third
measurement. Now the third
measurement will be displayed on the top
line of the display and the volume
calculation will appear on the bottom line. The LWH icon will not be
flashing.
To review the 3 measurements, pressing the read button repeatedly will
scroll thru H, L, and W. To obtain another volume measurement, press the
C button to start the procedure over. To store the reading in memory, refer
to the section labeled “Measurement Storage”. To add measurements refer
to the section labeled “To Add Measurements”.
Measurement StorageMeasurement Storage
Measurement StorageMeasurement Storage
Measurement Storage
The value on the display will be stored in one of five memory locations.
•For Length measurements, the top line of the display is transferred to
memory unless two or more lengths have been added. In this case, the
total from the bottom line of the display will be put into memory.
•For Area and Volume measurements, the bottom line of the display is
transferred to memory.
The type of measurement is stored (sq for area or cu for volume) in
memory.
The measurement will be stored in the current unit mode, but will be
recalculated if the unit mode is changed. For example if a measurement
of 16ft is stored and the units are changed to m, the memory location
will be changed to 4.9m.
1. To store a measurement in one of the five
memory locations, press the SEL button
while the value is displayed on the screen.
The current mode will flash on the top of
the screen.
2. Press the scroll buttons ( or ) until M
S
is flashing.
3. Press the SEL button.
4. Select which memory location to store the value by pressing the
scroll buttons ( or ) until the desired location is flashing.
5. Press the SEL button to chose the location. The screen will return to
the previous display.
*NOTE: Memory locations cannot be cleared. When a memory*NOTE: Memory locations cannot be cleared. When a memory
*NOTE: Memory locations cannot be cleared. When a memory*NOTE: Memory locations cannot be cleared. When a memory
*NOTE: Memory locations cannot be cleared. When a memory
location is selected, the current value will be replaced with thelocation is selected, the current value will be replaced with the
location is selected, the current value will be replaced with thelocation is selected, the current value will be replaced with the
location is selected, the current value will be replaced with the
new one.new one.
new one.new one.
new one.
Memory RetrievalMemory Retrieval
Memory RetrievalMemory Retrieval
Memory Retrieval
The values stored in one of the five memory
locations will be displayed on the screen.
The value will be restored to the bottom line
of the display.
1. Press the SEL button. The current mode
will flash at the top of the screen.
2. Press the scroll buttons ( or ) until M
R
is flashing.
3. Press the SEL button.
4. Select which memory location to restore
by pressing the scroll buttons ( or ) until the desired location is
flashing. The measurement stored in each location is shown on the
screen as the locations are scrolled. The measurement will be on the
bottom line of the display.
5. Press the SEL button to return to measure mode.
To add MeasurementsTo add Measurements
To add MeasurementsTo add Measurements
To add Measurements
Measurements currently displayed on the screen can be added without
entering them in memory.
This is useful when measuring the square footage of a house. The area
of each room can be added to the total one at a time.
•Different units of measure cannot be added. For example an Area cannot
be added to a Volume.
1. Put the SLT50 in the desired mode and take the first measurement.
For example Area mode and measure the first room.
2. When the first measurement is displayed (on the top line for Length
measurements and bottom line for Area and Volume measurements),
press the +/= button. A + sign is displayed on the left of the screen.
The unit is ready to make the next measurement.
3. For Length mode, press the READ button once. For Area or Volume,
follow the appropriate procedure to obtain the next measurement.
While obtaining an Area or Volume during the addition process,
pressing the C key once will start that measurement over from the
beginning, but the addition will still be in progress.
4. When the measurement is obtained, press the +/= key to add the
measurement to the total. The new total is displayed on the bottom
line.
5. Press the +/= key to add another measurement.
To Add Measurements in MemoryTo Add Measurements in Memory
To Add Measurements in MemoryTo Add Measurements in Memory
To Add Measurements in Memory
The units have to be of the same type (Length,
Area, or Volume).
1. Calculate first measurement: Length,
Area, or Volume.
2. With the first measurement displayed on
the screen, press the +/= button. A + will be displayed on the left
side of the display.
3. Press SEL button. The current mode will
flash at the top of the screen.
4. Press the scroll buttons (
or ) until M
R
is flashing.
5. Press the SEL button. The memory location
icons are displayed with the first one flashing.
6. Press the scroll buttons ( or ) until the desired memory location is
flashing. Only memory locations that have the same type of
measurement (Length, Area, or Volume) can be used. As the locations
are scrolled, the screen will display the stored measurement. The
type of measurement is indicated on the screen by the units next
to the measurement.
7. Press SEL to choose the measurement. The measurements will be
totaled and the result displayed on the bottom line of the display.
Important NotesImportant Notes
Important NotesImportant Notes
Important Notes
Inaccurate measurement may result from the following:
When the battery runs low (please replace the battery when the “Low
Battery” icon is displayed on the screen)
When the measured distance is out of the specified range.
When another ultrasonic source is nearby.
When the unit is not perpendicular to the target.
An error message “err” will be displayed under the following conditions:
The target surface does not provide good reflection for the ultrasonic
pulse (i.e. soft and irregular surface such as thick carpet, curtain, or
irregular wall paper).
The distance measured is out of the specified range (less than 1’10” or
greater than 50’).
The unit is not perpendicular to the target.
Care and HandlingCare and Handling
Care and HandlingCare and Handling
Care and Handling
The SLT50 is a precision instrument, which must be handled with care.
•Avoid shock, vibrations and extreme heat.
•Avoid dust and water. If needed, use a soft cloth and glass cleaner to
clean the screen.
•Keep the laser tool dry and clean.
Check battery regularly to avoid deterioration.
•Remove battery if the laser tool is to be stored for an extended period of
time.
WarrantyWarranty
WarrantyWarranty
Warranty
Each STRAIT-LINE® tool is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of five years from the date of purchase.
During the warranty period, should the tool fail to operate under normal
conditions and be deemed defective by the manufacturer, the manufacturer
reserves the right to repair or replace the product.
This warranty does not apply to any damage resulting from, but not limited
to, the following: abuse, negligence, accident, water, being dropped from
more than 3 feet, any uses for which the tool is not designed, and/or if
repairs have been made or attempted by others. Disassembling the laser
tool will also void the warranty.
Return all parts of the broken tool to Strait-Line™
Huntersville, NC 28078-1801 USA, for a free repair or replacement if warranty
applies.
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT, PLEASE CALL 1-800-464-7946.
In Australia or New Zealand, return all parts of the broken tool to Newell
Rubbermaid Pty, LTD. 44-48 Rocco Drive, Scoresby Victoria 3179, Australia,
for a free repair or replacement if warranty applies.
LCD Screen
Right Scroll Key
Clear Key
Belt Clip
Laser Pointer
Ultrasonic Sensor
Battery Door
Select Key
Addition Key
Left Scroll Key
Installing batteryInstalling battery
Installing batteryInstalling battery
Installing battery
Open battery door (see diagram for location) and insert a new 9V alkaline
battery (not included). Reinstall battery door.
Turn SLT50 OnTurn SLT50 On
Turn SLT50 OnTurn SLT50 On
Turn SLT50 On
Press the READ button once. Unit will power up with the display showing
the same information as the previous shutdown.
*NOTE: Unit will automatically shut down 30 seconds after last*NOTE: Unit will automatically shut down 30 seconds after last
*NOTE: Unit will automatically shut down 30 seconds after last*NOTE: Unit will automatically shut down 30 seconds after last
*NOTE: Unit will automatically shut down 30 seconds after last
inputinput
inputinput
input
To Select ModeTo Select Mode
To Select ModeTo Select Mode
To Select Mode
The SLT50 has six modes: Length, Area,
Volume, Units, Memory Store, and Memory
Retrieve. Icons at the top left of the display
indicate these modes.
1. Press the SEL button. The menu options
will pop up with the mode you are currently
in flashing. Choices are “Length”, “Area”, “Volume”, “Units”, “Memory
Store”, and “Memory Retrieve”.
2. Press the scroll buttons ( or ) until the desired mode is flashing.
3. Press the SEL button to accept selection.
**NOTE: At any time pressing the C button 3 times will return the**NOTE: At any time pressing the C button 3 times will return the
**NOTE: At any time pressing the C button 3 times will return the**NOTE: At any time pressing the C button 3 times will return the
**NOTE: At any time pressing the C button 3 times will return the
unit to Length mode.unit to Length mode.
unit to Length mode.unit to Length mode.
unit to Length mode.
To Select UnitsTo Select Units
To Select UnitsTo Select Units
To Select Units
The SLT50 can be set to display the
measurements in five units indicated by icons
on the right of the display: Inches, Feet, Yards,
Centimeters, and Meters.
1. Press the SEL button.
2. Press the scroll buttons ( or ) until the Units icon (U) is flashing.
3. Press the SEL button. The unit icons on the right of the screen will all
appear with the current unit setting flashing.
4. Press the scroll buttons ( or ) until the desired units are flashing.
5. Press the SEL button to set the units. The previous measurement
that was displayed on the screen will be converted to the new units
of measure.
To Measure LengthTo Measure Length
To Measure LengthTo Measure Length
To Measure Length
•Refer to the “To Select Mode” section to
change to LENGTH mode. Once LENGTH
mode is selected, the length (L) icon will be
on the screen flashing.
1. With the base of the SLT50 held firmly
against the first wall or hard surface, point
the SLT50 at opposite surface. The unit must be perpendicular to the
surface you are measuring to.
2. Press the READ button. You will hear a short clicking sound. The
SLT50 will display the length on the screen. The reading includes the
length of the tool.
To obtain another reading, press the READ button again. To store the
reading in memory, refer to the section labeled “Measurement Storage”. To
add measurements refer to the section labeled “To Add Measurements”.
To Measure AreaTo Measure Area
To Measure AreaTo Measure Area
To Measure Area
•Refer to the “To Select Mode” section to
change to AREA mode. Once AREA mode is
selected the length/width (LW) icon will be
on the screen with the L flashing.
When the SLT50 units are set to inches (IN),
the SLT50 will automatically change to FT-IN
mode and the resultant area will be displayed in square feet. This is
indicated by a FT on the right side of the screen (see Diagram).
When the SLT50 units are set to centimeter
(CM), the SLT50 will automatically change to
Meter mode and the resultant area will be
displayed in square meters. This is indicated
by a M on the right side of the screen (see
Diagram).
1. With the base of the SLT50 held firmly against the first wall or hard
surface, press the READ button to obtain the first dimension. The
first measurement will be displayed on the top line of the display.
The W will now be flashing.
2. With the base of the SLT50 held firmly against the second wall or
hard surface, press the READ button to obtain the second
measurement. Now the second measurement will be displayed on
the top line of the display and the area calculation will appear on the
bottom line. The LW icon will not be flashing.
To review the 2 measurements, pressing the read button repeatedly will
scroll thru L and W. To obtain another area measurement, press the C
button to start the Area procedure over. To store the reading in memory,
refer to the section labeled “Measurement Storage”. To add measurements
refer to the section labeled “To Add Measurements”.
To Measure VolumeTo Measure Volume
To Measure VolumeTo Measure Volume
To Measure Volume
•Refer to the “To Select Mode” section to
change to VOLUME mode. Once VOLUME
mode is selected, the length/width/height
(LWH) icon will be on the screen with the L
flashing.
When the SLT50 units are set to inches (IN), the SLT50 will automatically
change to FT-IN mode and the resultant area will be displayed in cubic
feet. This is indicated by a FT on the right side of the screen.
When the SLT50 units are set to centimeter (CM), the SLT50 will
automatically change to Meter mode and the resultant area will be
displayed in cubic meters. This is indicated by a M on the right side of
the screen.
L
L
DANGERDANGER
DANGERDANGER
DANGER
Class IIIA Laser Product
Laser radiation emitted from tool
Max. Power Output < 5mw
Wavelength: 630-670 nm
Do Not Stare Into BeamDo Not Stare Into Beam
Do Not Stare Into BeamDo Not Stare Into Beam
Do Not Stare Into Beam
AVOID DIRECT EYE EXPOSUREAVOID DIRECT EYE EXPOSURE
AVOID DIRECT EYE EXPOSUREAVOID DIRECT EYE EXPOSURE
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
THIS TOOL EMITS A LASER RADIATIONTHIS TOOL EMITS A LASER RADIATION
THIS TOOL EMITS A LASER RADIATIONTHIS TOOL EMITS A LASER RADIATION
THIS TOOL EMITS A LASER RADIATION
This caution
notice is
reminded
with a sticker
located on
the back of the
SLT50.
Cinta láser sónica 50
LL AVUM
S
M
R
V
V
M
S
1 2345
LAVUM
S
M
R
1 2345
M
S
LAVUM
S
M
R
M
R
1 2345
V
Spanish
Gracias por comprar este Nivel Láser STRAIT-LINE®.Gracias por comprar este Nivel Láser STRAIT-LINE®.
Gracias por comprar este Nivel Láser STRAIT-LINE®.Gracias por comprar este Nivel Láser STRAIT-LINE®.
Gracias por comprar este Nivel Láser STRAIT-LINE®.
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto o suSi tiene alguna pregunta acerca de este producto o su
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto o suSi tiene alguna pregunta acerca de este producto o su
Si tiene alguna pregunta acerca de este producto o su
uso, comuníquese con nuestra central de servicio aluso, comuníquese con nuestra central de servicio al
uso, comuníquese con nuestra central de servicio aluso, comuníquese con nuestra central de servicio al
uso, comuníquese con nuestra central de servicio al
cliente al número gratuito 1-800-464-7946.cliente al número gratuito 1-800-464-7946.
cliente al número gratuito 1-800-464-7946.cliente al número gratuito 1-800-464-7946.
cliente al número gratuito 1-800-464-7946.
Para conocer en mas detalle como los productos STRAIT-Para conocer en mas detalle como los productos STRAIT-
Para conocer en mas detalle como los productos STRAIT-Para conocer en mas detalle como los productos STRAIT-
Para conocer en mas detalle como los productos STRAIT-
LINE® prueden ayudarle con sus proyectos de decoracionLINE® prueden ayudarle con sus proyectos de decoracion
LINE® prueden ayudarle con sus proyectos de decoracionLINE® prueden ayudarle con sus proyectos de decoracion
LINE® prueden ayudarle con sus proyectos de decoracion
y remodelacion eu el hogar visite nuestro bágina Weby remodelacion eu el hogar visite nuestro bágina Web
y remodelacion eu el hogar visite nuestro bágina Weby remodelacion eu el hogar visite nuestro bágina Web
y remodelacion eu el hogar visite nuestro bágina Web
www.strait-line.com.www.strait-line.com.
www.strait-line.com.www.strait-line.com.
www.strait-line.com.
Esta herramienta emite un rayo láser, el cual proyecta un punto visible
sobre la superficie del objetivo cuando se usa bajo techo.
Esta es una herramienta láser Clase IIIA (versión EE.UU.) o Clase IIIR (versión
Europa) y su fabricación cumple con la regla de seguridad internacional IEC
285.
Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas
Especificaciones técnicasEspecificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Se recomienda su uso Bajo techo
Precisión ±0,5% ó ±1 dígito
Resolución:
Pulgadas 1”
Pies-pulgadas 1”
Yardas 0,01
Centímetros 1
Metros 0,01
Ángulo de apertura ±
Suministro de energía Batería de 9V (no incluida)
Duración de la batería 10.000 lecturas
Dimensiones 165 mm x 62 mm x 36 mm
Peso 120 g
Rango de medición:
Longitud 0,55 m a 15,20 m
Área 0,30 m
2
a 231,04 m
2
Volumen 0,17 m
3
a 3511,81 m
3
Rango de cómputo:
Pulgadas 22” a 999999”
Pies 1’10” a 9999’11”
Yardas 0.60 yds a 999999 yds
Centímetros 55 cm a 999999 cm
Metros 0,55 m a 9999,99 m
Ambiente de operaciónAmbiente de operación
Ambiente de operaciónAmbiente de operación
Ambiente de operación
Temperatura 0˚C a 40˚C
Para una medición exacta, se requiere que el aire esté en calma y que la
superficie del objetivo sea dura.
NOTA: La cinta láser sónica - SLT50 siempre mide desde la base deNOTA: La cinta láser sónica - SLT50 siempre mide desde la base de
NOTA: La cinta láser sónica - SLT50 siempre mide desde la base deNOTA: La cinta láser sónica - SLT50 siempre mide desde la base de
NOTA: La cinta láser sónica - SLT50 siempre mide desde la base de
la herramientala herramienta
la herramientala herramienta
la herramienta
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ImportanteImportante
ImportanteImportante
Importante
Lea todas las instrucciones antes de operar la Cinta métrica láser sónica.
PrecauciónPrecaución
PrecauciónPrecaución
Precaución
El uso de controles o la ejecución de procedimientos diferentes a los
especificados aquí pueden producir como resultado la exposición a
radiaciones peligrosas.
AdvertenciasAdvertencias
AdvertenciasAdvertencias
Advertencias
El uso de controles o la ejecución de procedimientos diferentes a los
especificados aquí pueden producir como resultado la exposición a
radiaciones peligrosas. La potencia de las emisiones del rayo láser es menor
de 1mW en la Clase II (Europa) y menor de 5mW en la Clase IIIA (EE.UU.)
y Clase IIIR (Europa), de tal forma que se deben respetar las siguientes
advertencias para evitar lesiones:
NO mire directamente al rayo láser.
NO proyecte el rayo láser directamente a los ojos de otras personas o de
animales.
NO monte la herramienta al nivel de los ojos ni la opere sobre o cerca de
superficies reflectivas ya que el rayo láser podría proyectarse hacia sus
ojos o hacia los ojos de otras personas.
CÓMO USARCÓMO USAR
CÓMO USARCÓMO USAR
CÓMO USAR
PELIGROPELIGRO
PELIGROPELIGRO
PELIGRO
Producto de láser clase IIIA
Esta herramienta emite radiación de láser
Salida máxima de energía < 5 mw
Longitud de onda: 630 a 670 nm
No mire directamente a la luzNo mire directamente a la luz
No mire directamente a la luzNo mire directamente a la luz
No mire directamente a la luz
EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOSEVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS
EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOSEVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS
EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS
OJOS. ESTA HERRAMIENTA EMITEOJOS. ESTA HERRAMIENTA EMITE
OJOS. ESTA HERRAMIENTA EMITEOJOS. ESTA HERRAMIENTA EMITE
OJOS. ESTA HERRAMIENTA EMITE
RADIACIÓN DE LÁSERRADIACIÓN DE LÁSER
RADIACIÓN DE LÁSERRADIACIÓN DE LÁSER
RADIACIÓN DE LÁSER
Este aviso de
precaución aparece
en la etiqueta
ubicada en un lado
de la unidad.
Pantalla LCD
Tecla de desplazamiento
a la derecha
Clip De la Correa
Tecl a de borrado
Puntero láser
Sensor ultrasónico
Tapa de
la batería
Tecl a de selección
Tecla para sumar
Tecl a de
desplazamiento
a la izquierda
Instalación de la bateríaInstalación de la batería
Instalación de la bateríaInstalación de la batería
Instalación de la batería
Abra la tapa de la batería (vea el diagrama que muestra su localización) e
inserte una batería alcalina nueva de 9 V (no incluida). Instale de nuevo la
tapa de la batería.
Encienda la cinta métrica SLT50Encienda la cinta métrica SLT50
Encienda la cinta métrica SLT50Encienda la cinta métrica SLT50
Encienda la cinta métrica SLT50
Apriete una vez el botón READ (Leer). La unidad se encenderá mostrando
en la pantalla la misma información que tenía cuando se apagó la última
vez.
*NOTA: La unidad se apagará automáticamente después de 30*NOTA: La unidad se apagará automáticamente después de 30
*NOTA: La unidad se apagará automáticamente después de 30*NOTA: La unidad se apagará automáticamente después de 30
*NOTA: La unidad se apagará automáticamente después de 30
segundos de la última entradasegundos de la última entrada
segundos de la última entradasegundos de la última entrada
segundos de la última entrada
Para seleccionar el modoPara seleccionar el modo
Para seleccionar el modoPara seleccionar el modo
Para seleccionar el modo
La cinta métrica SLT50 tiene seis modos:
Length (Longitud), Area (Área), Volume
(Volumen), Units (Unidades), Memory Store
(Almacenamiento de memoria) y Memory
Retrieve (Recuperación de memoria); los
iconos de la parte superior izquierda de la
pantalla indican estos modos.
1. Apriete el botón SEL. Las opciones del menú aparecerán y el modo
actual brillará de forma intermitente. Las opciones son “Length”, “Area”,
“Volume”, “Units”, “Memory Store” y “Memory Retrieve”.
2. Apriete los botones de desplazamiento (
or ) hasta que el modo
deseado esté brillando intermitentemente.
3. Apriete el botón SEL para aceptar la opción seleccionada.
**NOTA: Apretando 3 veces el botón C en cualquier momento se**NOTA: Apretando 3 veces el botón C en cualquier momento se
**NOTA: Apretando 3 veces el botón C en cualquier momento se**NOTA: Apretando 3 veces el botón C en cualquier momento se
**NOTA: Apretando 3 veces el botón C en cualquier momento se
regresará al modo Longitud.regresará al modo Longitud.
regresará al modo Longitud.regresará al modo Longitud.
regresará al modo Longitud.
Para seleccionar las unidadesPara seleccionar las unidades
Para seleccionar las unidadesPara seleccionar las unidades
Para seleccionar las unidades
•Se puede graduar la cinta métrica SLT50 para
mostrar las mediciones en cinco unidades
indicadas por los iconos a la derecha de la
pantalla: pulgadas, pies, yardas, centímetros
y metros.
1. Apriete el botón SEL.
2. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el icono
de la unidades (U) esté brillando intermitentemente.
3. Apriete el botón SEL. Los iconos de las unidades a la derecha de la
pantalla aparecerán todos brillando intermitentemente con la
graduación actual de las unidades.
4. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el modo
deseado esté brillando intermitentemente.
5. Apriete el botón SEL para establecer las unidades. La medición anterior
que fue desplegada en la pantalla será convertida a las nuevas
unidades de medición.
Para medir la LongitudPara medir la Longitud
Para medir la LongitudPara medir la Longitud
Para medir la Longitud
•Para cambiar al modo LENGTH (Longitud),
consulte la sección “Para seleccionar el modo”.
Una vez se haya seleccionado el modo
LENGTH, el icono de longitud (L) aparecerá
en la pantalla con la L brillando
intermitentemente.
1. Con la base de la cinta métrica SLT50 sostenida firmemente contra la
primera pared o superficie dura, apúntela hacia la superficie opuesta.
La unidad debe estar perpendicular a la superficie sobre la cual usted
está midiendo.
2. Apriete el botón READ. Usted escuchará un breve sonido de chasqueo.
La cinta métrica SLT50 mostrará la longitud en la pantalla. La lectura
incluye la longitud de la herramienta.
Para obtener otra lectura, apriete de nuevo el botón READ. Para almacenar
la lectura en la memoria, consulte la sección denominada “Almacenamiento
de mediciones”. Para sumar mediciones, consulte la sección denominada
“Sumar mediciones”.
Para medir el ÁreaPara medir el Área
Para medir el ÁreaPara medir el Área
Para medir el Área
•Para cambiar al modo AREA (Área), consulte
a sección “Para seleccionar el modo”. Una vez
se haya seleccionado el modo AREA, el icono
de longitud/ancho (LW) aparecerá en la
pantalla con la L brillando intermitentemente.
Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50
estén ajustadas a pulgadas (IN), la SLT50 cambiará automáticamente al
modo FT-IN y el área resultante se mostrará en pies cuadrados. Esto se
indica por medio de las letras FT al lado derecho de la pantalla (vea
diagrama).
Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50
estén ajustadas a centímetros (CM), la SLT50
cambiará automáticamente al modo Meter
(Metro) y el área resultante se mostrará en
metros cuadrados. Esto se indica por medio
de la letra M al lado derecho de la pantalla
(vea diagrama).
1. Con la base de la cinta métrica SLT50 sostenida firmemente contra la
primera pared o superficie dura, apriete el botón READ para obtener
la primera dimensión. La primera medición se mostrará en la línea
superior de la pantalla. La W estará ahora brillando intermitentemente.
2. Con la base de la cinta métrica SLT50 sostenida firmemente contra la
segunda pared o superficie dura, apriete el botón READ para obtener
la segunda medición. Ahora se mostrará la segunda dimensión en la
línea superior de la pantalla y el cálculo del área aparecerá en la línea
inferior. El icono LW estará ahora brillando intermitentemente.
Presionando el botón de lectura repetidamente se desplazará a través de L
y W para revisar las dos mediciones. Para obtener otra medición del Área,
apriete el botón C para volver a iniciar el procedimiento de medición de
área. Para almacenar la lectura en la memoria, consulte la sección
denominada “Almacenamiento de mediciones”. Para sumar mediciones,
consulte la sección denominada “Sumar mediciones”.
Para medir el VolumenPara medir el Volumen
Para medir el VolumenPara medir el Volumen
Para medir el Volumen
•Para cambiar al modo VOLUME, consulte la
sección “Para seleccionar el modo”. Una vez
que se haya seleccionado el modo VOLUME,
el icono de longitud/ancho/altura (LWH)
aparecerá en la pantalla con la L brillando
intermitentemente.
L
LL AVUM
S
M
R
U
L
A
A
V
U
A
A
V
85-104-U01
L
Ruban Sonic au laser 50
LL AVUM
S
M
R
U
L
A
A
V
V
V
M
S
1 2345
LAVUM
S
M
R
1 2345
M
S
LAVUM
S
M
R
M
R
1 2345
V
Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50 estén ajustadas a pulgadas
(IN), la SLT50 cambiará automáticamente al modo FT-IN (Pies-Pulgadas)
y el volumen resultante se mostrará en pies cúbicos. Esto se indica por
medio de las letras FT al lado derecho de la pantalla.
Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50 estén ajustadas a
centímetros (CM), la SLT50 cambiará automáticamente al modo Meter
(Metro) y el volumen resultante se mostrará en metros cúbicos. Esto se
indica por medio de la letra M al lado derecho de la pantalla.
1. Con la base de la cinta métrica SLT50
sostenida firmemente contra la primera
pared o superficie dura, apriete el botón
READ para obtener la primera dimensión.
La primera medición se mostrará en la línea
superior de la pantalla. La W estará ahora
brillando intermitentemente.
2. Con la base de la cinta métrica SLT50
sostenida firmemente contra la
segunda pared o superficie dura, apriete
el botón READ para obtener la segunda
medición. La dimensión se mostrará en la
línea superiorde la pantalla; en la línea del
fondo no se mostrará nada. La H estará ahora brillando
intermitentemente.
3. Con la base de la cinta métrica SLT50
sostenida firmemente contra la tercera
superficie dura, apriete el botón READ para
obtener la tercera medición. Ahora se
mostrará la tercera dimensión en la línea
superior de la pantalla y el cálculo del
volumen aparecerá en la línea inferior. El icono LWH estará ahora
brillando intermitentemente.
Presionando el botón de lectura repetidamente se desplazará a través de H,
L y W para revisar las 3 mediciones. Para obtener otra medición de volumen,
apriete el botón C para volver a iniciar el procedimiento. Para almacenar la
lectura en la memoria, consulte la sección denominada “Measurement
Storage” (Almacenamiento de mediciones). Para sumar mediciones, consulte
la sección denominada “To Add Measurements” (Sumar mediciones).
Almacenamiento de medicionesAlmacenamiento de mediciones
Almacenamiento de medicionesAlmacenamiento de mediciones
Almacenamiento de mediciones
El valor que aparece en la pantalla será almacenado en una de las cinco
posiciones de memoria.
•Para mediciones de la longitud, la línea superior de la pantalla se transfiere
a la memoria a menos que se hayan agregado dos o más longitudes. En
este caso, se colocará en la memoria el total de la línea del fondo de la
pantalla.
•Para mediciones de Área y Volumen la línea inferior de la pantalla se
transfiere a la memoria.
El tipo de medición (sq para área o cu para volumen) se almacena en
memoria.
La medición será almacenada en el modo actual de unidades, pero será
recalculada si se cambia el modo de unidades. Por ejemplo, si se almacena
una medición de 16 pies y se cambian las unidades a metros, el valor
localizado en la memoria se cambiará a 4,9 m.
1. Para almacenar una medición en una de
as cinco posiciones de memoria, apriete
el botón SEL cuando el valor aparece en
la pantalla. El modo actual brillará
intermitentemente en la parte superior de
la pantalla.
2. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el MS
(Almacenamiento de mediciones) esté brillando intermitentemente.
3. Apriete el botón SEL.
4. Seleccione la posición de memoria en la que desea almacenar el
valor, presionando los botones de desplazamiento ( or ) hasta
que la posición deseada esté brillando intermitentemente.
5. Apriete el botón SEL para elegir la posición. La pantalla regresará a la
presentación anterior.
*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando
*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando
*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando
se selecciona una posición de memoria, el valor actual seráse selecciona una posición de memoria, el valor actual será
se selecciona una posición de memoria, el valor actual seráse selecciona una posición de memoria, el valor actual será
se selecciona una posición de memoria, el valor actual será
reemplazado por el nuevo valor.reemplazado por el nuevo valor.
reemplazado por el nuevo valor.reemplazado por el nuevo valor.
reemplazado por el nuevo valor.
Recuperación de la memoriaRecuperación de la memoria
Recuperación de la memoriaRecuperación de la memoria
Recuperación de la memoria
Los valores almacenados en una de las cinco
posiciones de memoria serán transferidos a
la pantalla.
El valor será recuperado a la línea del fondo
de la pantalla.
1. Apriete el botón SEL. El modo actual
brillará intermitentemente en la parte
superior de la pantalla.
2. Apriete los botones de desplazamiento (
or ) hasta que el MR esté brillando
intermitentemente.
3. Apriete el botón SEL.
4. Seleccione la posición de la memoria en la que desea recuperar,
presionando los botones de desplazamiento ( or ) hasta que la posición
deseada esté brillando intermitentemente. La medición almacenada
en cada posición se muestra en la pantalla a medida que nos
desplazamos a través de las posiciones. La medición estará en la
línea del fondo de la pantalla.
5. Apriete el botón SEL para elegir la posición deseada.
*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica
*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica
*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica
SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,
SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,
SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,
si se recupera un área de una posición de memoria, la unidad estási se recupera un área de una posición de memoria, la unidad está
si se recupera un área de una posición de memoria, la unidad estási se recupera un área de una posición de memoria, la unidad está
si se recupera un área de una posición de memoria, la unidad está
ahora en el modo área.ahora en el modo área.
ahora en el modo área.ahora en el modo área.
ahora en el modo área.
Para sumar medicionesPara sumar mediciones
Para sumar medicionesPara sumar mediciones
Para sumar mediciones
Las mediciones desplegadas actualmente en la pantalla se pueden sumar
sin introducirlas en la memoria.
Esto es útil cuando se mide el área cuadrada de una casa. El área de
cada habitación se puede sumar al total una a la vez.
No se pueden sumar unidades de medida diferentes. Por ejemplo, no se
puede sumar un Area (Área) a un Volume (Volumen).
1. Ponga la cinta métrica SLT50 en el modo deseado y haga la primera
medición. Por ejemplo, seleccione el modo Area (Área) y mida el
primer cuarto.
2. Cuando se muestra la primera medición (en la línea superior para las
mediciones de Length (Longitud) y en la línea del fondo para las
mediciones de Area (Área) y Volume (Volumen)), apriete el botón +/
=. Un signo + se muestra a la izquierda de la pantalla. La unidad está
lista para tomar la siguiente medición.
3. Para el modo Length (Longitud), apriete el botón READ una vez. Para
Area (Área) o Volume (Volumen), siga el procedimiento adecuado
para obtener la siguiente medición. Mientras se obtiene un área o
volumen durante el proceso de sumatoria, al apretar la tecla C una
vez se iniciará esa medición desde el principio, pero la suma estará
aún ejecutándose.
4. Cuando se obtenga la medición, apriete la tecla +/= para sumar la
medición al total. El nuevo total se muestra en la línea del fondo.
5. Apriete la tecla +/= para sumar otra medición.
Para sumar mediciones a la memoriaPara sumar mediciones a la memoria
Para sumar mediciones a la memoriaPara sumar mediciones a la memoria
Para sumar mediciones a la memoria
Las unidades deben ser del mismo tipo
(Longitud, Área o Volumen).
1. Calcule la primera medición: Longitud,
Área o Volumen.
2. Con la primera medición desplegada en la
pantalla, apriete el botón +/=. Un signo
+ se mostrará al lado izquierdo de la
pantalla.
3. Apriete el botón SEL. El modo actual
brillará intermitentemente en la parte
superior de la pantalla.
4. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el MR esté
brillando intermitentemente.
5. Apriete el botón SEL. Los iconos de posición de memoria se muestran
con el primero de ellos brillando intermitentemente.
6. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el modo
deseado esté brillando intermitentemente. Solo se pueden usar las
posiciones de memoria que tengan el mismo tipo de medición
(Longitud, Área o Volumen). A medida que nos desplazamos a través
de las posiciones, la pantalla mostrará la medición almacenada. El
tipo de medición se indica en la pantalla por medio de las unidades
que aparecen a un lado de la medición.
7. Apriete SEL para seleccionar la medición. Las mediciones serán
totalizadas y el resultado aparecerá en la línea del fondo de la pantalla.
Notas ImportantesNotas Importantes
Notas ImportantesNotas Importantes
Notas Importantes
Medidas inexactas pueden ser resultado de:
Cuando las baterías tienen reducida carga (por favor, reemplace las
baterías cuando el icono de “batería baja” aparezca en la pantalla)
Cuando la distancia a medir esta fuera del rango especifico
Cuando la unidad no esta ubicada perpendicularmente frente al objetivo
Un mensaje de error será registrado cuando:
La superficie del objetivo no produce buena reflexión para el pulso
ultrasónico de la unidad (por ejemplo: superficies irregulares como
alfombras gruesas, cortinas, o papel tapiz con textura)
La distancia medida esta fuera del rango específico (menos que 1’10” o
mas que 50”).
La unidad no es perpendicular al objetivo
Cuidado y manipulaciónCuidado y manipulación
Cuidado y manipulaciónCuidado y manipulación
Cuidado y manipulación
La Cinta Métrica Láser es un instrumento de precisión, el cual debe ser
manipulado con cuidado.
Evite los golpes, las vibraciones y el calor extremo.
Evite el polvo y el agua que podrían obstruir la lente. Cuando sea
necesario, use un paño suave o un copo de algodón y un limpiador de
vidrios para limpiar el lente.
Mantenga la herramienta láser seca y limpia.
•Revise la batería regularmente para evitar el deterioro.
•Retire la batería si la herramienta láser se va a guardar por un período
largo de tiempo.
GarantíaGarantía
GarantíaGarantía
Garantía
Toda herramienta STRAIT-LINE® está garantizada libre de defectos en
materiales y mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha
de compra.
Durante el período de garantía, si la herramienta deja de operar bajo
condiciones normales y el fabricante considera que está defectuosa, el
fabricante se reserva el derecho de reparar o reemplazar el producto.
Esta garantía no se aplica para ningún daño que resulte de, pero sin limitarse
a, los siguientes casos: abuso, negligencia, accidente, agua, caídas desde
más de 90 cm, cualquier uso para el cual la herramienta no está diseñada
y/o si se han realizado o se han intentado realizar reparaciones por parte
de terceros. Desarmar la herramienta láser también anulará la garantía.
Devuelva todas las partes de la herramienta descompuesta a Strait-Line
TM
Huntersville, NC 28078-1801 EE.UU., para una reparación o reemplazo si la
garantía es válida.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO, LLAME AL TELÉFONO 1-800-464-
7946.
En Australia o Nueva Zelandia, devuelva todas las partes de la herramienta
descompuesta a Newell Rubbermaid Pty, LTD. 44-48 Rocco Drive, Scoresby
Victoria 3179, Australia, para una reparación o reemplazo si la garantía es
válida.
DANGERDANGER
DANGERDANGER
DANGER
Appareil au laser, Classe IIIA
Cet instrument émet des radiations laser
Puissance maximale < 5mw
Longueur d’onde : 630-670 nm
Ne pas regarder directement la source du faisceauNe pas regarder directement la source du faisceau
Ne pas regarder directement la source du faisceauNe pas regarder directement la source du faisceau
Ne pas regarder directement la source du faisceau
ÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DESÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DES
ÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DESÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DES
ÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DES
YEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENTYEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENT
YEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENTYEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENT
YEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENT
ÉMET DES RADIATIONS LASER.ÉMET DES RADIATIONS LASER.
ÉMET DES RADIATIONS LASER.ÉMET DES RADIATIONS LASER.
ÉMET DES RADIATIONS LASER.
Une étiquette placée
sur le côté de
l’appareil réitère cet
avertissement.
V
V
V
M
S
1 2345
LAVUM
S
M
R
1 2345
M
S
LAVUM
S
M
R
M
R
1 2345
L
French
Merci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINEMerci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINE
Merci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINEMerci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINE
Merci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINE
®®
®®
®
..
..
.
Si vous avez des questions au sujet de ce produit ou deSi vous avez des questions au sujet de ce produit ou de
Si vous avez des questions au sujet de ce produit ou deSi vous avez des questions au sujet de ce produit ou de
Si vous avez des questions au sujet de ce produit ou de
son utilisation, veuillez communiquer avec notre centreson utilisation, veuillez communiquer avec notre centre
son utilisation, veuillez communiquer avec notre centreson utilisation, veuillez communiquer avec notre centre
son utilisation, veuillez communiquer avec notre centre
de service à la clientèle en composant sans frais le 1-de service à la clientèle en composant sans frais le 1-
de service à la clientèle en composant sans frais le 1-de service à la clientèle en composant sans frais le 1-
de service à la clientèle en composant sans frais le 1-
800-464-7946.800-464-7946.
800-464-7946.800-464-7946.
800-464-7946.
Pour apprendre plus au sujet comment les produits dePour apprendre plus au sujet comment les produits de
Pour apprendre plus au sujet comment les produits dePour apprendre plus au sujet comment les produits de
Pour apprendre plus au sujet comment les produits de
STRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votreSTRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votre
STRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votreSTRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votre
STRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votre
de l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitezde l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitez
de l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitezde l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitez
de l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitez
notre site Web à www.strait-line.com.notre site Web à www.strait-line.com.
notre site Web à www.strait-line.com.notre site Web à www.strait-line.com.
notre site Web à www.strait-line.com.
Cet outil émet un faisceau laser qui projette un point visible sur la surface
cible lorsqu’il est utilisé à l’intérieur.
Il s’agit d’un outil au laser de Classe IIIA (version É.-U.) ou IIIR (version
Europe) et il est fabriqué pour se conformer avec le règlement international
de sécurité IEC 285.
Spécifications techniquesSpécifications techniques
Spécifications techniquesSpécifications techniques
Spécifications techniques
Recommandé pour usage Intérieur
Précision ±0,5 % ou ±1 chiffre
Résolution :
Po 1 po
Pi-Po 1 po
Verges 0,01
CM 1
Mètres 0,01
Angle de l’ouverture ±
Source d’énergie 1 pile-bloc de 9 volts (non incluse)
Durée de vie de la pile 10 000 lectures
Dimensions 165 mm x 62 mm x 36 mm
Poids 120 g
Portée de la mesure :
Longueur de 0,55 m à 15,20 m
Superficie de 0,30 m
2
à 231,04 m
2
Volume de 0,17 m
3
à 3511,81m
3
Portée du calcul :
Po de 22 po à 999 999 po
Pieds 1 pi 10 po à 9 999 pi 11 po
Verges 0,60 vgs à 999 999 vgs
Centimètres 55 cm à 999 999 cm
Mètres 0,55 m à 9 999,99 m
Environnement de fonctionnementEnvironnement de fonctionnement
Environnement de fonctionnementEnvironnement de fonctionnement
Environnement de fonctionnement
Température 0 ˚C à 40 ˚C
Un air calme et une surface cible dure sont requises pour une mesure précise.
REMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outilREMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outil
REMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outilREMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outil
REMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outil
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ImportantImportant
ImportantImportant
Important
Prière de lire toutes les instructions avant de faire fonctionner le ruban à
mesurer au laser Sonic.
Mise en gardeMise en garde
Mise en gardeMise en garde
Mise en garde
L’exécution de procédures ou l’utilisation de contrôles autres que celles qui
sont spécifiées dans ce document peuvent occasionner une exposition
dangereuse aux radiations.
AvertissementsAvertissements
AvertissementsAvertissements
Avertissements
L’exécution de procédures ou l’utilisation de contrôles autres que celles qui
sont spécifiées dans ce document peuvent occasionner une exposition
dangereuse aux radiations. La puissance d’émission du faisceau laser est
moins de 1 mW dans la Classe II (Europe) et moins de 5 mW dans la Classe
IIIA (É.-U.) et Classe IIIR (Europe), par conséquent, les avertissements
suivants doivent être suivis afin d’éviter les blessures :
NE PAS REGARDER directement le faisceau laser.
NE PAS DIRIGER le faisceau laser dans les yeux d’autres personnes/
animaux.
NE PAS INSTALLER l’outil à la hauteur des yeux ou ne pas faire fonctionner
l’outil près ou sur une surface réfléchissante, car le faisceau pourrait
être réfléchi dans vos yeux ou dans les yeux d’autres personnes.
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Installation de la pileInstallation de la pile
Installation de la pileInstallation de la pile
Installation de la pile
Ouvrir le couvercle de la pile (se reporter au diagramme pour son
emplacement) et insérer une nouvelle pile alcaline de 9 V (non incluse).
Réinstaller le couvercle de la pile.
Mettre le SLT50 en marcheMettre le SLT50 en marche
Mettre le SLT50 en marcheMettre le SLT50 en marche
Mettre le SLT50 en marche
Appuyer une fois sur le bouton READ (Lire). L’unité va se mettre en marche
et l’affichage va montrer la même information que lors du dernier arrêt.
*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes
*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes
*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes
après la dernière entréeaprès la dernière entrée
après la dernière entréeaprès la dernière entrée
après la dernière entrée
Pour choisir le modePour choisir le mode
Pour choisir le modePour choisir le mode
Pour choisir le mode
Le SLT50 possède six modes : Length
(Longueur), Area (Superficie), Volume
(Volume), Units (Unités), Memory Store
(Enregistrement en mémoire) et Memory
Retrieve (Rappel de mémoire). Les icônes dans
la partie supérieure gauche de l’affichage
indiquent ces modes.
1. Appuyer sur le bouton SEL. Les options du menu vont apparaître et le
mode actuel va clignoter. Les choix sont « Length », « Area », «
Volume », « Units », « Memory Store » et « Memory Retrieve ».
2. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que le
mode désiré clignote.
3. Appuyer sur le bouton SEL pour accepter la sélection.
**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à
**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à
**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à
trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.
trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.
trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.
Pour choisir les unitésPour choisir les unités
Pour choisir les unitésPour choisir les unités
Pour choisir les unités
Le SLT50 peut être réglé pour afficher les
mesures en cinq unités indiquées par les icônes
à la droite de l’affichage : pouces, pieds,
verges, centimètres et mètres.
1. Appuyer sur le bouton SEL.
2. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que
l’icône d’unités (U) clignote.
3. Appuyer sur le bouton SEL. Les icônes d’unités à la droite de l’écran
vont tous apparaître et la sélection actuelle d’unité va clignoter.
4. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que les
unités désirées clignotent.
5. Appuyer sur le bouton SEL pour régler les unités. La mesure qui était
précédemment affichée sur l’écran sera convertie dans la nouvelle
unité de mesure.
Pour mesurer la longueurPour mesurer la longueur
Pour mesurer la longueurPour mesurer la longueur
Pour mesurer la longueur
•Se reporter à la section « Pour choisir le mode»
pour passer au mode LENGTH (Longueur).
Lorsque le mode LENGTH est sélectionné,
l’icône (L) sera affiché à l’écran et le L va
clignoter.
1. Pendant que la base du SLT50 est retenue
solidement contre le premier mur ou la première surface dure, pointer
le SLT50 vers la surface opposée. L’appareil doit être perpendiculaire
à la surface que vous désirez mesurer.
2. Appuyer sur le bouton READ. Vous entendrez un court déclic. Le
SLT50 va afficher la longueur sur l’écran. La lecture comprend la
longueur de l’outil.
Pour obtenir une autre lecture, appuyer à nouveau sur le bouton READ.
Pour garder la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée «
Enregistrement des mesures ». Pour additionner des mesures, se reporter à
la section identifiée « Adition de mesures ».
Pour mesurer une superficiePour mesurer une superficie
Pour mesurer une superficiePour mesurer une superficie
Pour mesurer une superficie
•Se reporter à la section «Pour choisir le mode»
pour passer au mode AREA (Superficie).
Lorsque le mode AREA est sélectionné, l’icône
de longueur/largeur (LW) sera affiché à l’écran
et le L va clignoter.
Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur
pouce (IN), le SLT50 passera automatiquement au mode FT-IN et la
superficie résultante sera affichée en pieds carrés. Cela est indiqué par
FT sur le côté droit de l’écran (se reporter au diagramme).
Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur
centimètre (CM), le SLT50 passera
automatiquement au mode Meter (Mètre) et
la superficie résultante sera affichée en mètres
carrés. Cela est indiqué par M sur le côté droit
de l’écran (se reporter au diagramme).
1. Pendant que la base du SLT50 est retenue solidement contre le premier
mur ou la première surface dure, appuyer sur le bouton READ pour
obtenir la première dimension. La première mesure sera affichée sur
la ligne supérieure de l’affichage. Le W va maintenant clignoter.
2. Pendant que la base du SLT50 est retenue solidement contre le second
mur ou la seconde surface dure, appuyer sur le bouton READ pour
obtenir la deuxième mesure. Maintenant, la seconde mesure sera
affichée sur la ligne supérieure de l’affichage et le calcul de la superficie
va apparaître sur la ligne inférieure. L’icône LW ne clignotera pas.
Pour revoir les 2 mesures, il suffit d’appuyer sur le bouton READ plusieurs
fois pour alterner entre L et W. Pour obtenir une autre mesure de superficie,
appuyez sur le bouton C pour recommencer la procédure de superficie.
Pour renregistrer la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée «
Enregistrement des mesures ». Pour aditionner des mesures, se reporter à
la section identifiée « Adition de mesures ».
Pour mesurer le volumePour mesurer le volume
Pour mesurer le volumePour mesurer le volume
Pour mesurer le volume
•Se reporter à la section «Pour choisir le mode»
pour passer au mode VOLUME. Lorsque le
mode VOLUME est sélectionné, l’icône de
longueur/largeur/hauteur (LWH) sera affiché
à l’écran et le L va clignoter.
Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur
pouce (IN), le SLT50 passera automatiquement au mode FT-IN et la
superficie résultante sera affichée en pieds cubes. Cela est indiqué par
FT sur le côté droit de l’écran.
Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur centimètre (CM), le SLT50
passera automatiquement au mode Meter (Mètre) et la superficie
résultante sera affichée en mètres cubes. Cela est indiqué par M sur le
côté droit de l’écran.
1. Pendant que la base du SLT50 est retenue
solidement contre le premier mur ou la
première surface dure, appuyer sur le
bouton READ pour obtenir la première
dimension. La première mesure sera
affichée sur la ligne supérieure de
l’affichage. Le W va maintenant clignoter.
2. Pendant que la base du SLT50 est retenue
solidement contre le second mur ou la
seconde surface dure, appuyer sur le
bouton READ pour obtenir la deuxième
mesure. La mesure sera affichée sur la
ligne supérieure de l’affichage et rien ne
va apparaître sur la ligne inférieure. Le H va maintenant clignoter.
3. Pendant que la base du SLT50 est retenue
solidement contre le troisième mur ou la
troisième surface dure, appuyer sur le
bouton READ pour obtenir la troisième
mesure. La mesure sera maintenant
affichée sur la ligne supérieure de
l’affichage et le calcul du volume va apparaître sur la ligne inférieure.
L’icône LWH ne clignotera pas.
Pour revoir les 3 mesures, il suffit d’appuyer sur le bouton READ plusieurs
fois pour alterner entre H, L et W. Pour obtenir une autre mesure de volume,
appuyer sur le bouton C pour recommencer la procédure. Pour renregistrer
la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée « Measurement
Storage » (Enregistrement des mesures). Pour additionner des mesures, se
reporter à la section identifiée « To Add Measurements » (Addition de
mesures).
Enregistrement des mesuresEnregistrement des mesures
Enregistrement des mesuresEnregistrement des mesures
Enregistrement des mesures
La valeur affichée à l’écran sera enregistrée dans une des cinq destinations
de mémoire.
•Pour les mesures de longueur, la ligne supérieure de l’affichage est
transférée en mémoire à moins que deux longueurs ou plus aient été
additionnées. Dans ce cas, le total de la ligne inférieure de l’affichage
sera enregistré en mémoire.
•Pour les mesures de superficie et de volume, la ligne inférieure de
l’affichage est transférée en mémoire.
Le type de mesure (sq pour la superficie et cu pour le volume) est
enregistré en mémoire.
La mesure sera enregistrée dans le mode actuel d’unité, mais il sera
recalculé si le mode d’unité est changé. Par exemple, si une mesure de
16 pi est renregistrée et que les unités sont changées en m, la destination
de la mémoire sera changée pour 4,9 m.
1. Pour enregistrer une mesure dans une des
cinq destinations de mémoire, appuyer sur
le bouton SEL pendant que la valeur est
affichée sur l’écran. Le mode actuel va
clignoter sur la partie supérieure de l’écran.
2. Appuyer sur les boutons de déroulement
( or ) jusqu’à ce que MS (Enregistrement des measures) clignote.
3. Appuyer sur le bouton SEL.
4. Choisir dans quelle mémoire vous désirez enregistrer la valeur en
appuyant sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que la
destination désirée clignote.
5. Appuyet sur le bouton SEL pour choisir la destination. L’écran va
retourner à l’affichage précédent.
*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être
*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être
*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être
effacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, laeffacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, la
effacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, laeffacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, la
effacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, la
valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.
valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.
valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.
Rappel de la mémoireRappel de la mémoire
Rappel de la mémoireRappel de la mémoire
Rappel de la mémoire
Les valeurs enregistrées dans une des cinq
destinations de la mémoire seront transférées
sur l’écran.
La valeur sera restaurée sur la ligne inférieure
de l’affichage.
1. Appuyer sur le bouton SEL. Le mode actuel
va clignoter dans le haut de l’écran.
2. Appuyer sur les boutons de déroulement
( or ) jusqu’à ce que MR clignote.
3. Appuyer sur le bouton SEL.
4. Choisir quelle destination de mémoire sera
restaurée en appuyant sur les boutons de déroulement ( or )
jusqu’à ce que la destination désirée clignote. La mesure enregistrée
dans chaque destination est affichée pendant que les destinations se
succèdent. La mesure sera sur la ligne inférieure de l’affichage.
5. Appuyer sur le bouton SEL pour choisir la destination désirée.
*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le
*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le
*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le
SLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si uneSLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si une
SLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si uneSLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si une
SLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si une
superficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passesuperficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passe
superficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passesuperficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passe
superficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passe
maintenant au mode de superficie.maintenant au mode de superficie.
maintenant au mode de superficie.maintenant au mode de superficie.
maintenant au mode de superficie.
Pour additionner des mesuresPour additionner des mesures
Pour additionner des mesuresPour additionner des mesures
Pour additionner des mesures
Les mesures actuellement affichées sur l’écran peuvent être additionnées
sans les entrer en mémoire.
Ceci est utile lorsque vous mesurez la superfie d’une maison. La superficie
de chaque pièce peut être additionnée au total une à la fois.
Des unités différentes de mesure ne peuvent pas être additionnées. Par
exemple, une Area (Superficie) ne peut pas être additionnée à un Volume
(Volume).
1. Choisit le mode désiré pour votre SLT50 et effectuet la première
Écran à DEL
Touc he de défilement
à droite
Agrafe De Ceinture
Touc he d’effacement
Pointeur du laser
Senseur ultraconique
Couvercle de la pile
Touche de sélection
Touc he d’addition
Touc he de
défilement à gauche
mesure. Par exemple, le mode Area (Superficie) et mesurer la première
pièce.
2. Lorsque la première mesure est affichée (sur la ligne supérieure pour
les mesures de Length (Longueur) et sur la ligne inférieure pour les
mesures d’ Area (Superficie) et de Volume (Volume)), appuyer sur le
bouton +/=. Un signe + est affiché à la gauche de l’écran. L’appareil
est prêt à effectuer la mesure suivante.
3. Pour le mode Length (Longueur), appuyer une fois sur le bouton
READ. Pour Area (Superficie) ou Volume (Volume), suivre les
procédures appropriées afin d’obtenir la mesure suivante. Pendant
l’obtention d’une superficie ou un volume durant le processus
d’addition, il suffit d’appuyer une fois sur la touche C pour recommencer
cette mesure depuis le début, mais l’addition sera toujours en
progression.
4. Lorsque la mesure est obtenue, appuyer sur la touche +/= pour
additionner la mesure au total. Le nouveau total s’affiche sur la ligne
inférieure.
5. Appuyer sur a touche +/= pour additionner une autre mesure.
Pour additionner des mesures en mémoirePour additionner des mesures en mémoire
Pour additionner des mesures en mémoirePour additionner des mesures en mémoire
Pour additionner des mesures en mémoire
Les unités doivent être du même type
(Longueur, Superficie ou Volume).
1. Calculet la première mesure : Longueur,
Superficie ou Volume.
2. Pendant que la première mesure est
affichée à l’écran, appuyer sur le bouton
+/=. Un + sera affiché du côté gauche de l’écran.
3. Appuyer sur le bouton SEL. Le mode actuel
va clignoter dans le haut de l’écran.
4. Appuyer sur les boutons de déroulement
( or ) jusqu’à ce que MR clignote.
5. Appuyer sur le bouton SEL. Les icônes de
destination de la mémoire sont affichées et la première icône clignote.
6. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que la
destination désirée de mémoire clignote. Seulement les destinations
ayant le même type de mesure (Longueur, Superficie ou Volume)
peuvent être utilisées. L’écran affichera la mesure enregistrée pendant
le déroulement des destinations. Le type de mesure est indiqué sur
l’écran par les unités près de la mesure.
7. Appuyer sur SEL pour choisir la mesure. Les mesures seront totalisées
et le résultat sera affiché sur la ligne inférieure de l’affichage.
Notes ImportantesNotes Importantes
Notes ImportantesNotes Importantes
Notes Importantes
Une mesure imprécise peut résulter des conditions suivantes:
Quand la pile est trop faible (veiller à remplacer la pile lorsque
l'icône "Batterie faible -Low battery" apparaît à l'écran)
Lorsque la distance à mesurer est hors de la gamme limite
Lorsqu'une autre source infrasonique est à proximité
Lorsque le télémètre n'est pas orienté perpendiculairement à la cible
Un message d'erreur "err" s'affichera dans les conditions suivantes:
La surface de la cible à mesurer ne présente pas une surface réfléchissante
( matière absorbante ou irrégulière telle que tenture, rideau, ou papier à
relief souple)
La distance mesurée est inférieure à 50cm ou supérieure à 15m
Le télémètre est orienté de biais par rapport à la cibl
Soins et manipulationSoins et manipulation
Soins et manipulationSoins et manipulation
Soins et manipulation
Le ruban au laser est un instrument de précision qui doit être manipulé
avec soin.
Éviter les chocs, les vibrations et la chaleur extrême.
Éviter la poussière et l’eau qui peuvent obstruer la lentille. Au besoin,
utiliser un chiffon sec ou un tampon de coton imbibé de nettoyant pour
verre pour nettoyer la lentille.
Garder l’outil au laser sec et propre.
Vérifier la pile de façon régulière afin d’éviter la détérioration.
Enlever la pile si l’outil au laser doit être entreposé pour une période de
temps prolongée.
GarantieGarantie
GarantieGarantie
Garantie
Chaque outil STRAIT-LINE® est garanti contre les défauts de matériaux ou
de main d’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de la date de
l’achat.
Durant cette période de garantie, le fabricant se réserve le droit de réparer
ou de remplacer le produit si celui-ci refuse de fonctionner dans des conditions
normales et qu’il est déterminé comme étant défectueux par le fabricant.
Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés, sans en exclure
d’autres, par les raisons suivantes : emploi abusif, négligence, accident,
eau, le fait d’être échappé à une hauteur de plus de plus de 90 cm, toute
utilisation pour laquelle l’outil n’a pas été conçu, et/ou si des réparations
ont été effectuées ou ont été tentées par d’autres. Le démontage de l’outil
annule également la garantie.
Retourner toutes les pièces de l’outil défectueux à Strait-Line™
Huntersville, NC 28078-1801 É.-U. pour réparation ou remplacement gratuits
si la garantie s’applique.
PRIÈRE DE COMPOSER LE 1-800-464-7946 AVANT DE RETOURNER CE
PRODUIT.
En Australie ou en Nouvelle-Zélande, retourner toutes les pièces de l’outil
défectueux à Newell Rubbermaid Pty, LTD. 44-48 Rocco Drive, Scoresby
Victoria 3179, Australie pour réparation ou remplacement gratuits si la
garantie s’applique.
L
L

Transcripción de documentos

Sonic Laser Tape 50 English Thank you for purchasing this STRAIT-LINE® SONIC LASER TAPE. If you have any questions about this product or its use, please call our toll-free customer service center at 1-800464-7946. To learn more about how STRAIT-LINE® Products can help you with all your home-improvement or decorating projects visit our website at www.strait-line.com www.strait-line.com.. This tool emits a laser beam, which, projects a visible spot on the target surface when the tool is used indoors. This is a Class IIIA (U.S. version) or IIIR (Europe version) laser tool and is manufactured to comply with international safety rule IEC 285. Technical Specifications Recommended use Indoor Accuracy ± 0.5% or ± 1 digit Resolution: In 1” Ft-in 1” Yards 0.01 CM 1 M 0.01 Aperture Angle ± 5˚ Power Supply 9V block battery (not included) Battery Life 10,000 readings Dimensions 6.5”/165mm x 2.44”/62mm x 1.41”/36mm Weight 3.8oz / 108g (without battery) Measurement Range: Length 1’10” to 50’0” (0.55m to 15.20m) Area 3.44’sq to 2500’sq (0.30m sq to 231.04m sq) Volume 6.20’cu to 125000’cu (0.17m cu to 3511.81m cu) Calculation Range: Inches 22” to 999999” Feet 1’10” to 9999’11” Yards 0.60yds to 999999yds Centimeters 55cm to 999999cm Meters 0.55m to 9999.99m Operating Environment Temperature 32˚F to 104˚F (0˚C to 40˚C) Still air and hard target surface for accurate measurement. NOTE: The SLT50 always measures from the base of the tool SAFETY INSTRUCTIONS Important Please read all instructions prior to operating Sonic Laser Tape Measure. Caution Use of controls or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. Warnings Use of controls or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The power of the emission of the laser beam is less than 1mW in Class II (Europe) and less than 5mW in Class IIIA (U.S.) and Class IIIR (Europe), so the following warnings must be followed to avoid injury: • DO NOT stare directly at the laser beam. • DO NOT project the laser beam directly into the eyes of others / animals. • DO NOT set up the tool at eye level or operate the tool on or near a reflective surface, as the laser beam could be projected into your eyes or the eyes of others. DANGER Class IIIA Laser Product Laser radiation emitted from tool Max. Power Output < 5mw Wavelength: 630-670 nm Do Not Stare Into Beam AVOID DIRECT EYE EXPOSURE THIS TOOL EMITS A LASER RADIATION This caution notice is reminded with a sticker located on the back of the SLT50. Cinta láser sónica 50 Installing battery Open battery door (see diagram for location) and insert a new 9V alkaline battery (not included). Reinstall battery door. Turn SLT50 On Press the READ button once. Unit will power up with the display showing the same information as the previous shutdown. *NOTE: Unit will automatically shut down 30 seconds after last input To Select Mode • The SLT50 has six modes: Length, Area, Volume, Units, Memory Store, and Memory Retrieve. Icons at the top left of the display indicate these modes. S R L A V UM M 1. Press the SEL button. The menu options will pop up with the mode you are currently in flashing. Choices are “Length”, “Area”, “Volume”, “Units”, “Memory Store”, and “Memory Retrieve”. 2. Press the scroll buttons ( or ) until the desired mode is flashing. 3. Press the SEL button to accept selection. **NOTE: At any time pressing the C button 3 times will return the unit to Length mode. To Select Units • The SLT50 can be set to display the measurements in five units indicated by icons on the right of the display: Inches, Feet, Yards, Centimeters, and Meters. 2. Press the scroll buttons ( or ) until the Units icon (U) is flashing. 3. Press the SEL button. The unit icons on the right of the screen will all appear with the current unit setting flashing. 4. Press the scroll buttons ( or ) until the desired units are flashing. 5. Press the SEL button to set the units. The previous measurement that was displayed on the screen will be converted to the new units of measure. LCD Screen Left Scroll Key Select Key Right Scroll Key Clear Key Battery Door Laser Pointer 3. Press SEL button. The current mode will flash at the top of the screen. 3. With the base of the SLT50 held firmly V against the third hard surface, press the READ button to obtain the third measurement. Now the third measurement will be displayed on the top line of the display and the volume calculation will appear on the bottom line. The LWH icon will not be flashing. To review the 3 measurements, pressing the read button repeatedly will scroll thru H, L, and W. To obtain another volume measurement, press the C button to start the procedure over. To store the reading in memory, refer to the section labeled “Measurement Storage”. To add measurements refer to the section labeled “To Add Measurements”. Measurement Storage • The value on the display will be stored in one of five memory locations. • For Area and Volume measurements, the bottom line of the display is transferred to memory. • The type of measurement is stored (sq for area or cu for volume) in memory. • The measurement will be stored in the current unit mode, but will be recalculated if the unit mode is changed. For example if a measurement of 16ft is stored and the units are changed to m, the memory location will be changed to 4.9m. 1. To store a measurement in one of the five memory locations, press the SEL button while the value is displayed on the screen. The current mode will flash on the top of the screen. L S R L A V U M M 12 3 4 5 L To obtain another reading, press the READ button again. To store the reading in memory, refer to the section labeled “Measurement Storage”. To add measurements refer to the section labeled “To Add Measurements”. A • When the SLT50 units are set to inches (IN), the SLT50 will automatically change to FT-IN mode and the resultant area will be displayed in square feet. This is indicated by a FT on the right side of the screen (see Diagram). scroll buttons ( or ) until MS 3. Press the SEL button. 5. Press the SEL button to chose the location. The screen will return to the previous display. 5. Press the SEL button. The memory location icons are displayed with the first one flashing. Esta es una herramienta láser Clase IIIA (versión EE.UU.) o Clase IIIR (versión Europa) y su fabricación cumple con la regla de seguridad internacional IEC 285. 6. Press the scroll buttons ( or ) until the desired memory location is flashing. Only memory locations that have the same type of measurement (Length, Area, or Volume) can be used. As the locations are scrolled, the screen will display the stored measurement. The type of measurement is indicated on the screen by the units next to the measurement. Especificaciones técnicas • The distance measured is out of the specified range (less than 1’10” or greater than 50’). Se recomienda su uso Precisión Resolución: Pulgadas Pies-pulgadas Yardas Centímetros Metros Ángulo de apertura Suministro de energía Duración de la batería Dimensiones Peso 120 g Rango de medición: Longitud Área Volumen Rango de cómputo: Pulgadas Pies Yardas Centímetros Metros • The unit is not perpendicular to the target. Ambiente de operación 7. Press SEL to choose the measurement. The measurements will be totaled and the result displayed on the bottom line of the display. Important Notes • When the battery runs low (please replace the battery when the “Low Battery” icon is displayed on the screen) • When the measured distance is out of the specified range. • When another ultrasonic source is nearby. • When the unit is not perpendicular to the target. An error message “err” will be displayed under the following conditions: • The target surface does not provide good reflection for the ultrasonic pulse (i.e. soft and irregular surface such as thick carpet, curtain, or irregular wall paper). • Avoid shock, vibrations and extreme heat. • Avoid dust and water. If needed, use a soft cloth and glass cleaner to clean the screen. • Keep the laser tool dry and clean. • Check battery regularly to avoid deterioration. • Remove battery if the laser tool is to be stored for an extended period of time. *NOTE: Memory locations cannot be cleared. When a memory location is selected, the current value will be replaced with the new one. Warranty Memory Retrieval • The values stored in one of the five memory locations will be displayed on the screen. During the warranty period, should the tool fail to operate under normal conditions and be deemed defective by the manufacturer, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product. S R L A V U M M 12 3 4 5 • The value will be restored to the bottom line of the display. 1. Press the SEL button. The current mode will flash at the top of the screen. R 12 3 4 5 M 4. Select which memory location to restore by pressing the scroll buttons ( or ) until the desired location is flashing. The measurement stored in each location is shown on the screen as the locations are scrolled. The measurement will be on the bottom line of the display. 5. Press the SEL button to return to measure mode. 2. With the base of the SLT50 held firmly against the second wall or hard surface, press the READ button to obtain the second measurement. Now the second measurement will be displayed on the top line of the display and the area calculation will appear on the bottom line. The LW icon will not be flashing. To add Measurements • Measurements currently displayed on the screen can be added without entering them in memory. To review the 2 measurements, pressing the read button repeatedly will scroll thru L and W. To obtain another area measurement, press the C button to start the Area procedure over. To store the reading in memory, refer to the section labeled “Measurement Storage”. To add measurements refer to the section labeled “To Add Measurements”. • Different units of measure cannot be added. For example an Area cannot be added to a Volume. • When the SLT50 units are set to centimeter (CM), the SLT50 will automatically change to Meter mode and the resultant area will be displayed in cubic meters. This is indicated by a M on the right side of the screen. Para conocer en mas detalle como los productos STRAITLINE® prueden ayudarle con sus proyectos de decoracion y remodelacion eu el hogar visite nuestro bágina Web www.strait-line.com. Temperatura 3. Press the SEL button. V Si tiene alguna pregunta acerca de este producto o su uso, comuníquese con nuestra central de servicio al cliente al número gratuito 1-800-464-7946. Esta herramienta emite un rayo láser, el cual proyecta un punto visible sobre la superficie del objetivo cuando se usa bajo techo. • The SLT50 is a precision instrument, which must be handled with care. 2. Press the scroll buttons ( or ) until MR is flashing. A Gracias por comprar este Nivel Láser STRAIT-LINE®. 4. Press the scroll buttons ( or ) until MR is flashing. Care and Handling 4. Select which memory location to store the value by pressing the scroll buttons ( or ) until the desired location is flashing. • When the SLT50 units are set to inches (IN), the SLT50 will automatically change to FT-IN mode and the resultant area will be displayed in cubic feet. This is indicated by a FT on the right side of the screen. Belt Clip V 2. Press the READ button. You will hear a short clicking sound. The SLT50 will display the length on the screen. The reading includes the length of the tool. To Measure Volume • Refer to the “To Select Mode” section to change to VOLUME mode. Once VOLUME mode is selected, the length/width/height (LWH) icon will be on the screen with the L flashing. Addition Key 2. With the base of the SLT50 held firmly against the second wall or hard surface, press the READ button to obtain the second measurement. The measurement will be displayed on the top line of the display; nothing will be displayed on the bottom line. The H will now be flashing. 2. Press the is flashing. • When the SLT50 units are set to centimeter (CM), the SLT50 will automatically change to Meter mode and the resultant area will be displayed in square meters. This is indicated by a M on the right side of the screen (see Diagram). L 2. With the first measurement displayed on the screen, press the +/= button. A + will be displayed on the left side of the display. 1. With the base of the SLT50 held firmly against the first wall or hard surface, point the SLT50 at opposite surface. The unit must be perpendicular to the surface you are measuring to. To Measure Area • Refer to the “To Select Mode” section to change to AREA mode. Once AREA mode is selected the length/width (LW) icon will be on the screen with the L flashing. Spanish 1. Calculate first measurement: Length, Area, or Volume. • For Length measurements, the top line of the display is transferred to memory unless two or more lengths have been added. In this case, the total from the bottom line of the display will be put into memory. 1. With the base of the SLT50 held firmly against the first wall or hard surface, press the READ button to obtain the first dimension. The first measurement will be displayed on the top line of the display. The W will now be flashing. HOW TO USE To Add Measurements in Memory • The units have to be of the same type (Length, Area, or Volume). V Inaccurate measurement may result from the following: U 1. Press the SEL button. To Measure Length • Refer to the “To Select Mode” section to change to LENGTH mode. Once LENGTH mode is selected, the length (L) icon will be on the screen flashing. 1. With the base of the SLT50 held firmly against the first wall or hard surface, press the READ button to obtain the first dimension. The first measurement will be displayed on the top line of the display. The W will now be flashing. Each STRAIT-LINE® tool is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five years from the date of purchase. This warranty does not apply to any damage resulting from, but not limited to, the following: abuse, negligence, accident, water, being dropped from more than 3 feet, any uses for which the tool is not designed, and/or if repairs have been made or attempted by others. Disassembling the laser tool will also void the warranty. Return all parts of the broken tool to Strait-Line™ Huntersville, NC 28078-1801 USA, for a free repair or replacement if warranty applies. BEFORE RETURNING THIS PRODUCT, PLEASE CALL 1-800-464-7946. In Australia or New Zealand, return all parts of the broken tool to Newell Rubbermaid Pty, LTD. 44-48 Rocco Drive, Scoresby Victoria 3179, Australia, for a free repair or replacement if warranty applies. Bajo techo ± 0,5% ó ± 1 dígito 1” 1” 0,01 1 0,01 ± 5˚ Batería de 9V (no incluida) 10.000 lecturas 165 mm x 62 mm x 36 mm 0,55 m a 15,20 m 0,30 m2 a 231,04 m2 0,17 m3 a 3511,81 m3 22” a 999999” 1’10” a 9999’11” 0.60 yds a 999999 yds 55 cm a 999999 cm 0,55 m a 9999,99 m 0˚C a 40˚C Para una medición exacta, se requiere que el aire esté en calma y que la superficie del objetivo sea dura. NOTA: La cinta láser sónica - SLT50 siempre mide desde la base de la herramienta INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Importante Lea todas las instrucciones antes de operar la Cinta métrica láser sónica. Precaución El uso de controles o la ejecución de procedimientos diferentes a los especificados aquí pueden producir como resultado la exposición a radiaciones peligrosas. Advertencias El uso de controles o la ejecución de procedimientos diferentes a los especificados aquí pueden producir como resultado la exposición a radiaciones peligrosas. La potencia de las emisiones del rayo láser es menor de 1mW en la Clase II (Europa) y menor de 5mW en la Clase IIIA (EE.UU.) y Clase IIIR (Europa), de tal forma que se deben respetar las siguientes advertencias para evitar lesiones: • NO mire directamente al rayo láser. • NO proyecte el rayo láser directamente a los ojos de otras personas o de animales. • NO monte la herramienta al nivel de los ojos ni la opere sobre o cerca de superficies reflectivas ya que el rayo láser podría proyectarse hacia sus ojos o hacia los ojos de otras personas. PELIGRO Producto de láser clase IIIA Esta herramienta emite radiación de láser Salida máxima de energía < 5 mw Longitud de onda: 630 a 670 nm No mire directamente a la luz EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS OJOS. ESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN DE LÁSER Este aviso de precaución aparece en la etiqueta ubicada en un lado de la unidad. CÓMO USAR • This is useful when measuring the square footage of a house. The area of each room can be added to the total one at a time. 1. Put the SLT50 in the desired mode and take the first measurement. For example Area mode and measure the first room. 2. When the first measurement is displayed (on the top line for Length measurements and bottom line for Area and Volume measurements), press the +/= button. A + sign is displayed on the left of the screen. The unit is ready to make the next measurement. 3. For Length mode, press the READ button once. For Area or Volume, follow the appropriate procedure to obtain the next measurement. While obtaining an Area or Volume during the addition process, pressing the C key once will start that measurement over from the beginning, but the addition will still be in progress. Pantalla LCD Tecla de desplazamiento a la izquierda Tecla de selección Tecla de desplazamiento a la derecha Tecla de borrado Tecla para sumar Tapa de la batería Clip De la Correa 4. When the measurement is obtained, press the +/= key to add the measurement to the total. The new total is displayed on the bottom line. 5. Press the +/= key to add another measurement. Puntero láser Sensor ultrasónico Ultrasonic Sensor Instalación de la batería Abra la tapa de la batería (vea el diagrama que muestra su localización) e inserte una batería alcalina nueva de 9 V (no incluida). Instale de nuevo la tapa de la batería. Encienda la cinta métrica SLT50 Apriete una vez el botón READ (Leer). La unidad se encenderá mostrando en la pantalla la misma información que tenía cuando se apagó la última vez. *NOTA: La unidad se apagará automáticamente después de 30 segundos de la última entrada Para seleccionar el modo • La cinta métrica SLT50 tiene seis modos: L A V U MS MR Length (Longitud), Area (Área), Volume (Volumen), Units (Unidades), Memory Store (Almacenamiento de memoria) y Memory Retrieve (Recuperación de memoria); los iconos de la parte superior izquierda de la pantalla indican estos modos. 1. Apriete el botón SEL. Las opciones del menú aparecerán y el modo actual brillará de forma intermitente. Las opciones son “Length”, “Area”, “Volume”, “Units”, “Memory Store” y “Memory Retrieve”. 2. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el modo deseado esté brillando intermitentemente. 3. Apriete el botón SEL para aceptar la opción seleccionada. **NOTA: Apretando 3 veces el botón C en cualquier momento se regresará al modo Longitud. Para seleccionar las unidades • Se puede graduar la cinta métrica SLT50 para U mostrar las mediciones en cinco unidades indicadas por los iconos a la derecha de la pantalla: pulgadas, pies, yardas, centímetros y metros. 1. Apriete el botón SEL. 2. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el icono de la unidades (U) esté brillando intermitentemente. 3. Apriete el botón SEL. Los iconos de las unidades a la derecha de la pantalla aparecerán todos brillando intermitentemente con la graduación actual de las unidades. 4. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el modo deseado esté brillando intermitentemente. 5. Apriete el botón SEL para establecer las unidades. La medición anterior que fue desplegada en la pantalla será convertida a las nuevas unidades de medición. Para medir la Longitud • Para cambiar al modo LENGTH (Longitud), L consulte la sección “Para seleccionar el modo”. Una vez se haya seleccionado el modo LENGTH, el icono de longitud (L) aparecerá en la pantalla con la L brillando intermitentemente. 1. Con la base de la cinta métrica SLT50 sostenida firmemente contra la primera pared o superficie dura, apúntela hacia la superficie opuesta. La unidad debe estar perpendicular a la superficie sobre la cual usted está midiendo. 2. Apriete el botón READ. Usted escuchará un breve sonido de chasqueo. La cinta métrica SLT50 mostrará la longitud en la pantalla. La lectura incluye la longitud de la herramienta. Para obtener otra lectura, apriete de nuevo el botón READ. Para almacenar la lectura en la memoria, consulte la sección denominada “Almacenamiento de mediciones”. Para sumar mediciones, consulte la sección denominada “Sumar mediciones”. Para medir el Área • Para cambiar al modo AREA (Área), consulte A a sección “Para seleccionar el modo”. Una vez se haya seleccionado el modo AREA, el icono de longitud/ancho (LW) aparecerá en la pantalla con la L brillando intermitentemente. • Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50 estén ajustadas a pulgadas (IN), la SLT50 cambiará automáticamente al modo FT-IN y el área resultante se mostrará en pies cuadrados. Esto se indica por medio de las letras FT al lado derecho de la pantalla (vea diagrama). • Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50 A estén ajustadas a centímetros (CM), la SLT50 cambiará automáticamente al modo Meter (Metro) y el área resultante se mostrará en metros cuadrados. Esto se indica por medio de la letra M al lado derecho de la pantalla (vea diagrama). 1. Con la base de la cinta métrica SLT50 sostenida firmemente contra la primera pared o superficie dura, apriete el botón READ para obtener la primera dimensión. La primera medición se mostrará en la línea superior de la pantalla. La W estará ahora brillando intermitentemente. 2. Con la base de la cinta métrica SLT50 sostenida firmemente contra la segunda pared o superficie dura, apriete el botón READ para obtener la segunda medición. Ahora se mostrará la segunda dimensión en la línea superior de la pantalla y el cálculo del área aparecerá en la línea inferior. El icono LW estará ahora brillando intermitentemente. Presionando el botón de lectura repetidamente se desplazará a través de L y W para revisar las dos mediciones. Para obtener otra medición del Área, apriete el botón C para volver a iniciar el procedimiento de medición de área. Para almacenar la lectura en la memoria, consulte la sección denominada “Almacenamiento de mediciones”. Para sumar mediciones, consulte la sección denominada “Sumar mediciones”. Para medir el Volumen • Para cambiar al modo VOLUME, consulte la sección “Para seleccionar el modo”. Una vez que se haya seleccionado el modo VOLUME, el icono de longitud/ancho/altura (LWH) aparecerá en la pantalla con la L brillando intermitentemente. V Ruban Sonic au laser 50 • Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50 estén ajustadas a pulgadas (IN), la SLT50 cambiará automáticamente al modo FT-IN (Pies-Pulgadas) y el volumen resultante se mostrará en pies cúbicos. Esto se indica por medio de las letras FT al lado derecho de la pantalla. • Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50 estén ajustadas a centímetros (CM), la SLT50 cambiará automáticamente al modo Meter (Metro) y el volumen resultante se mostrará en metros cúbicos. Esto se indica por medio de la letra M al lado derecho de la pantalla. 1. Con la base de la cinta métrica SLT50 sostenida firmemente contra la primera pared o superficie dura, apriete el botón READ para obtener la primera dimensión. La primera medición se mostrará en la línea superior de la pantalla. La W estará ahora brillando intermitentemente. V 2. Con la base de la cinta métrica SLT50 V sostenida firmemente contra la segunda pared o superficie dura, apriete el botón READ para obtener la segunda medición. La dimensión se mostrará en la línea superiorde la pantalla; en la línea del fondo no se mostrará nada. La H estará ahora brillando intermitentemente. 3. Con la base de la cinta métrica SLT50 V sostenida firmemente contra la tercera superficie dura, apriete el botón READ para obtener la tercera medición. Ahora se mostrará la tercera dimensión en la línea superior de la pantalla y el cálculo del volumen aparecerá en la línea inferior. El icono LWH estará ahora brillando intermitentemente. Presionando el botón de lectura repetidamente se desplazará a través de H, L y W para revisar las 3 mediciones. Para obtener otra medición de volumen, apriete el botón C para volver a iniciar el procedimiento. Para almacenar la lectura en la memoria, consulte la sección denominada “Measurement Storage” (Almacenamiento de mediciones). Para sumar mediciones, consulte la sección denominada “To Add Measurements” (Sumar mediciones). Almacenamiento de mediciones • El valor que aparece en la pantalla será almacenado en una de las cinco posiciones de memoria. • Para mediciones de la longitud, la línea superior de la pantalla se transfiere a la memoria a menos que se hayan agregado dos o más longitudes. En este caso, se colocará en la memoria el total de la línea del fondo de la pantalla. • Para mediciones de Área y Volumen la línea inferior de la pantalla se transfiere a la memoria. • El tipo de medición (sq para área o cu para volumen) se almacena en memoria. • La medición será almacenada en el modo actual de unidades, pero será recalculada si se cambia el modo de unidades. Por ejemplo, si se almacena una medición de 16 pies y se cambian las unidades a metros, el valor localizado en la memoria se cambiará a 4,9 m. 1. Para almacenar una medición en una de as cinco posiciones de memoria, apriete el botón SEL cuando el valor aparece en la pantalla. El modo actual brillará intermitentemente en la parte superior de la pantalla. S R L A V U M M 12 3 4 5 • No se pueden sumar unidades de medida diferentes. Por ejemplo, no se puede sumar un Area (Área) a un Volume (Volumen). 1. Ponga la cinta métrica SLT50 en el modo deseado y haga la primera medición. Por ejemplo, seleccione el modo Area (Área) y mida el primer cuarto. 2. Cuando se muestra la primera medición (en la línea superior para las mediciones de Length (Longitud) y en la línea del fondo para las mediciones de Area (Área) y Volume (Volumen)), apriete el botón +/ =. Un signo + se muestra a la izquierda de la pantalla. La unidad está lista para tomar la siguiente medición. 3. Para el modo Length (Longitud), apriete el botón READ una vez. Para Area (Área) o Volume (Volumen), siga el procedimiento adecuado para obtener la siguiente medición. Mientras se obtiene un área o volumen durante el proceso de sumatoria, al apretar la tecla C una vez se iniciará esa medición desde el principio, pero la suma estará aún ejecutándose. 4. Cuando se obtenga la medición, apriete la tecla +/= para sumar la medición al total. El nuevo total se muestra en la línea del fondo. 5. Apriete la tecla +/= para sumar otra medición. Para sumar mediciones a la memoria • Las unidades deben ser del mismo tipo (Longitud, Área o Volumen). L 1. Calcule la primera medición: Longitud, Área o Volumen. 2. Con la primera medición desplegada en la pantalla, apriete el botón +/=. Un signo + se mostrará al lado izquierdo de la pantalla. L 3. Apriete el botón SEL. El modo actual brillará intermitentemente en la parte superior de la pantalla. 4. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el MR esté brillando intermitentemente. 5. Apriete el botón SEL. Los iconos de posición de memoria se muestran con el primero de ellos brillando intermitentemente. 6. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el modo deseado esté brillando intermitentemente. Solo se pueden usar las posiciones de memoria que tengan el mismo tipo de medición (Longitud, Área o Volumen). A medida que nos desplazamos a través de las posiciones, la pantalla mostrará la medición almacenada. El tipo de medición se indica en la pantalla por medio de las unidades que aparecen a un lado de la medición. 7. Apriete SEL para seleccionar la medición. Las mediciones serán totalizadas y el resultado aparecerá en la línea del fondo de la pantalla. Notas Importantes Medidas inexactas pueden ser resultado de: • Cuando las baterías tienen reducida carga (por favor, reemplace las el icono de “batería baja” aparezca en la pantalla) baterías cuando • Cuando la distancia a medir esta fuera del rango especifico • Cuando la unidad no esta ubicada perpendicularmente frente al objetivo Un mensaje de error será registrado cuando: 2. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el MS (Almacenamiento de mediciones) esté brillando intermitentemente. 3. Apriete el botón SEL. 4. Seleccione la posición de memoria en la que desea almacenar el valor, presionando los botones de desplazamiento ( or ) hasta que la posición deseada esté brillando intermitentemente. 5. Apriete el botón SEL para elegir la posición. La pantalla regresará a la presentación anterior. *NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando se selecciona una posición de memoria, el valor actual será reemplazado por el nuevo valor. Recuperación de la memoria • Los valores almacenados en una de las cinco posiciones de memoria serán transferidos a la pantalla. cada habitación se puede sumar al total una a la vez. S R L A V U M M 12 3 4 5 • La distancia medida esta fuera del rango específico (menos que 1’10” o mas que 50”). • La unidad no es perpendicular al objetivo Cuidado y manipulación • La Cinta Métrica Láser es un instrumento de precisión, el cual debe ser manipulado con cuidado. • Evite los golpes, las vibraciones y el calor extremo. • Evite el polvo y el agua que podrían obstruir la lente. Cuando sea necesario, use un paño suave o un copo de algodón y un limpiador de vidrios para limpiar el lente. • Mantenga la herramienta láser seca y limpia. • Revise la batería regularmente para evitar el deterioro. • El valor será recuperado a la línea del fondo de la pantalla. 1. Apriete el botón SEL. El modo actual brillará intermitentemente en la parte superior de la pantalla. • La superficie del objetivo no produce buena reflexión para el pulso ultrasónico de la unidad (por ejemplo: superficies irregulares como alfombras gruesas, cortinas, o papel tapiz con textura) • Retire la batería si la herramienta láser se va a guardar por un período largo de tiempo. 2. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el MR esté brillando intermitentemente. Merci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINE®. Si vous avez des questions au sujet de ce produit ou de son utilisation, veuillez communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant sans frais le 1800-464-7946. Pour apprendre plus au sujet comment les produits de STRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votre de l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitez notre site Web à www.strait-line.com. Cet outil émet un faisceau laser qui projette un point visible sur la surface cible lorsqu’il est utilisé à l’intérieur. Il s’agit d’un outil au laser de Classe IIIA (version É.-U.) ou IIIR (version Europe) et il est fabriqué pour se conformer avec le règlement international de sécurité IEC 285. Recommandé pour usage Précision Résolution : Po Pi-Po Verges CM Mètres Angle de l’ouverture Source d’énergie Durée de vie de la pile Dimensions Poids Portée de la mesure : Longueur Superficie Volume Portée du calcul : Po Pieds Verges Centimètres Mètres Intérieur ± 0,5 % ou ± 1 chiffre 1 po 1 po 0,01 1 0,01 ± 5˚ 1 pile-bloc de 9 volts (non incluse) 10 000 lectures 165 mm x 62 mm x 36 mm 120 g R 2. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que le mode désiré clignote. 3. Appuyer sur le bouton SEL pour accepter la sélection. **REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à trois reprises va remettre l’unité en mode longueur. Pour choisir les unités • Le SLT50 peut être réglé pour afficher les mesures en cinq unités indiquées par les icônes à la droite de l’affichage : pouces, pieds, verges, centimètres et mètres. 2. Lorsque la première mesure est affichée (sur la ligne supérieure pour les mesures de Length (Longueur) et sur la ligne inférieure pour les mesures d’ Area (Superficie) et de Volume (Volume)), appuyer sur le bouton +/=. Un signe + est affiché à la gauche de l’écran. L’appareil est prêt à effectuer la mesure suivante. 1. Pendant que la base du SLT50 est retenue solidement contre le premier mur ou la première surface dure, appuyer sur le bouton READ pour obtenir la première dimension. La première mesure sera affichée sur la ligne supérieure de l’affichage. Le W va maintenant clignoter. V 2. Pendant que la base du SLT50 est retenue V solidement contre le second mur ou la seconde surface dure, appuyer sur le bouton READ pour obtenir la deuxième mesure. La mesure sera affichée sur la ligne supérieure de l’affichage et rien ne va apparaître sur la ligne inférieure. Le H va maintenant clignoter. 3. Pendant que la base du SLT50 est retenue V solidement contre le troisième mur ou la troisième surface dure, appuyer sur le bouton READ pour obtenir la troisième mesure. La mesure sera maintenant affichée sur la ligne supérieure de l’affichage et le calcul du volume va apparaître sur la ligne inférieure. L’icône LWH ne clignotera pas. ) jusqu’à ce que de 22 po à 999 999 po 1 pi 10 po à 9 999 pi 11 po 0,60 vgs à 999 999 vgs 55 cm à 999 999 cm 0,55 m à 9 999,99 m 3. Appuyer sur le bouton SEL. Les icônes d’unités à la droite de l’écran vont tous apparaître et la sélection actuelle d’unité va clignoter. Enregistrement des mesures • La valeur affichée à l’écran sera enregistrée dans une des cinq destinations de mémoire. or 5. Appuyer sur le bouton SEL pour régler les unités. La mesure qui était précédemment affichée sur l’écran sera convertie dans la nouvelle unité de mesure. 0 ˚C à 40 ˚C REMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outil INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Important Prière de lire toutes les instructions avant de faire fonctionner le ruban à mesurer au laser Sonic. Mise en garde L’exécution de procédures ou l’utilisation de contrôles autres que celles qui sont spécifiées dans ce document peuvent occasionner une exposition dangereuse aux radiations. Avertissements L’exécution de procédures ou l’utilisation de contrôles autres que celles qui sont spécifiées dans ce document peuvent occasionner une exposition dangereuse aux radiations. La puissance d’émission du faisceau laser est moins de 1 mW dans la Classe II (Europe) et moins de 5 mW dans la Classe IIIA (É.-U.) et Classe IIIR (Europe), par conséquent, les avertissements suivants doivent être suivis afin d’éviter les blessures : • NE PAS REGARDER directement le faisceau laser. • NE PAS DIRIGER le faisceau laser dans les yeux d’autres personnes/ animaux. • NE PAS INSTALLER l’outil à la hauteur des yeux ou ne pas faire fonctionner l’outil près ou sur une surface réfléchissante, car le faisceau pourrait être réfléchi dans vos yeux ou dans les yeux d’autres personnes. DANGER Appareil au laser, Classe IIIA Cet instrument émet des radiations laser Puissance maximale < 5mw Longueur d’onde : 630-670 nm Ne pas regarder directement la source du faisceau ÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DES YEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENT ÉMET DES RADIATIONS LASER. U 4. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que les unités désirées clignotent. Un air calme et une surface cible dure sont requises pour une mesure précise. Une étiquette placée sur le côté de l’appareil réitère cet avertissement. Pour mesurer la longueur • Se reporter à la section « Pour choisir le mode» pour passer au mode LENGTH (Longueur). Lorsque le mode LENGTH est sélectionné, l’icône (L) sera affiché à l’écran et le L va clignoter. 1. Pendant que la base du SLT50 est retenue solidement contre le premier mur ou la première surface dure, pointer le SLT50 vers la surface opposée. L’appareil doit être perpendiculaire à la surface que vous désirez mesurer. 2. Appuyer sur le bouton READ. Vous entendrez un court déclic. Le SLT50 va afficher la longueur sur l’écran. La lecture comprend la longueur de l’outil. Pour obtenir une autre lecture, appuyer à nouveau sur le bouton READ. Pour garder la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée « Enregistrement des mesures ». Pour additionner des mesures, se reporter à la section identifiée « Adition de mesures ». Pour mesurer une superficie • Se reporter à la section «Pour choisir le mode» pour passer au mode AREA (Superficie). Lorsque le mode AREA est sélectionné, l’icône de longueur/largeur (LW) sera affiché à l’écran et le L va clignoter. A 3. Apriete el botón SEL. 4. Seleccione la posición de la memoria en la que desea recuperar, presionando los botones de desplazamiento ( or ) hasta que la posición deseada esté brillando intermitentemente. La medición almacenada en cada posición se muestra en la pantalla a medida que nos desplazamos a través de las posiciones. La medición estará en la línea del fondo de la pantalla. A Esta garantía no se aplica para ningún daño que resulte de, pero sin limitarse a, los siguientes casos: abuso, negligencia, accidente, agua, caídas desde más de 90 cm, cualquier uso para el cual la herramienta no está diseñada y/o si se han realizado o se han intentado realizar reparaciones por parte de terceros. Desarmar la herramienta láser también anulará la garantía. Touche de sélection 5. Apriete el botón SEL para elegir la posición deseada. Devuelva todas las partes de la herramienta descompuesta a Strait-LineTM Touche de défilement à droite Touche d’addition Couvercle de la pile Pour mesurer le volume • Se reporter à la section «Pour choisir le mode» pour passer au mode VOLUME. Lorsque le mode VOLUME est sélectionné, l’icône de longueur/largeur/hauteur (LWH) sera affiché à l’écran et le L va clignoter. Agrafe De Ceinture ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO, LLAME AL TELÉFONO 1-800-4647946. Pointeur du laser • Esto es útil cuando se mide el área cuadrada de una casa. El área de Senseur ultraconique 1. Pour enregistrer une mesure dans une des cinq destinations de mémoire, appuyer sur le bouton SEL pendant que la valeur est affichée sur l’écran. Le mode actuel va clignoter sur la partie supérieure de l’écran. S V • Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur pouce (IN), le SLT50 passera automatiquement au mode FT-IN et la 3. Pour le mode Length (Longueur), appuyer une fois sur le bouton READ. Pour Area (Superficie) ou Volume (Volume), suivre les procédures appropriées afin d’obtenir la mesure suivante. Pendant l’obtention d’une superficie ou un volume durant le processus d’addition, il suffit d’appuyer une fois sur la touche C pour recommencer cette mesure depuis le début, mais l’addition sera toujours en progression. 4. Lorsque la mesure est obtenue, appuyer sur la touche +/= pour additionner la mesure au total. Le nouveau total s’affiche sur la ligne inférieure. 5. Appuyer sur a touche +/= pour additionner une autre mesure. Pour additionner des mesures en mémoire • Les unités doivent être du même type L (Longueur, Superficie ou Volume). 1. Calculet la première mesure : Longueur, Superficie ou Volume. 2. Pendant que la première mesure est affichée à l’écran, appuyer sur le bouton +/=. Un + sera affiché du côté gauche de l’écran. 3. Appuyer sur le bouton SEL. Le mode actuel va clignoter dans le haut de l’écran. L 4. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que MR clignote. 5. Appuyer sur le bouton SEL. Les icônes de destination de la mémoire sont affichées et la première icône clignote. 6. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que la destination désirée de mémoire clignote. Seulement les destinations ayant le même type de mesure (Longueur, Superficie ou Volume) peuvent être utilisées. L’écran affichera la mesure enregistrée pendant le déroulement des destinations. Le type de mesure est indiqué sur l’écran par les unités près de la mesure. 7. Appuyer sur SEL pour choisir la mesure. Les mesures seront totalisées et le résultat sera affiché sur la ligne inférieure de l’affichage. Notes Importantes Une mesure imprécise peut résulter des conditions suivantes: • Quand la pile est trop faible (veiller à remplacer la pile lorsque l'icône "Batterie faible -Low battery" apparaît à l'écran) • Lorsque la distance à mesurer est hors de la gamme limite • Lorsqu'une autre source infrasonique est à proximité • Lorsque le télémètre n'est pas orienté perpendiculairement à la cible R 12 3 4 5 L A V UM M Un message d'erreur "err" s'affichera dans les conditions suivantes: 2. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que MS (Enregistrement des measures) clignote. • La surface de la cible à mesurer ne présente pas une surface réfléchissante ( matière absorbante ou irrégulière telle que tenture, rideau, ou papier à relief souple) • La distance mesurée est inférieure à 50cm ou supérieure à 15m 3. Appuyer sur le bouton SEL. • Le télémètre est orienté de biais par rapport à la cibl 4. Choisir dans quelle mémoire vous désirez enregistrer la valeur en appuyant sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que la destination désirée clignote. Soins et manipulation 5. Appuyet sur le bouton SEL pour choisir la destination. L’écran va retourner à l’affichage précédent. • Éviter les chocs, les vibrations et la chaleur extrême. Rappel de la mémoire • Les valeurs enregistrées dans une des cinq destinations de la mémoire seront transférées sur l’écran. 1. Appuyer sur le bouton SEL. Le mode actuel va clignoter dans le haut de l’écran. Pour revoir les 2 mesures, il suffit d’appuyer sur le bouton READ plusieurs fois pour alterner entre L et W. Pour obtenir une autre mesure de superficie, appuyez sur le bouton C pour recommencer la procédure de superficie. Pour renregistrer la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée « Enregistrement des mesures ». Pour aditionner des mesures, se reporter à la section identifiée « Adition de mesures ». Touche d’effacement • La mesure sera enregistrée dans le mode actuel d’unité, mais il sera recalculé si le mode d’unité est changé. Par exemple, si une mesure de 16 pi est renregistrée et que les unités sont changées en m, la destination de la mémoire sera changée pour 4,9 m. • Le ruban au laser est un instrument de précision qui doit être manipulé avec soin. • Éviter la poussière et l’eau qui peuvent obstruer la lentille. Au besoin, utiliser un chiffon sec ou un tampon de coton imbibé de nettoyant pour verre pour nettoyer la lentille. • Garder l’outil au laser sec et propre. S R 12 3 4 5 L A V UM M • La valeur sera restaurée sur la ligne inférieure de l’affichage. 2. Pendant que la base du SLT50 est retenue solidement contre le second mur ou la seconde surface dure, appuyer sur le bouton READ pour obtenir la deuxième mesure. Maintenant, la seconde mesure sera affichée sur la ligne supérieure de l’affichage et le calcul de la superficie va apparaître sur la ligne inférieure. L’icône LW ne clignotera pas. Touche de défilement à gauche • Pour les mesures de superficie et de volume, la ligne inférieure de l’affichage est transférée en mémoire. *REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être effacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, la valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur. • Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur pouce (IN), le SLT50 passera automatiquement au mode FT-IN et la superficie résultante sera affichée en pieds carrés. Cela est indiqué par FT sur le côté droit de l’écran (se reporter au diagramme). • Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur centimètre (CM), le SLT50 passera automatiquement au mode Meter (Mètre) et la superficie résultante sera affichée en mètres carrés. Cela est indiqué par M sur le côté droit de l’écran (se reporter au diagramme). • Pour les mesures de longueur, la ligne supérieure de l’affichage est transférée en mémoire à moins que deux longueurs ou plus aient été additionnées. Dans ce cas, le total de la ligne inférieure de l’affichage sera enregistré en mémoire. • Le type de mesure (sq pour la superficie et cu pour le volume) est enregistré en mémoire. L 1. Pendant que la base du SLT50 est retenue solidement contre le premier mur ou la première surface dure, appuyer sur le bouton READ pour obtenir la première dimension. La première mesure sera affichée sur la ligne supérieure de l’affichage. Le W va maintenant clignoter. Durante el período de garantía, si la herramienta deja de operar bajo condiciones normales y el fabricante considera que está defectuosa, el fabricante se reserva el derecho de reparar o reemplazar el producto. Para sumar mediciones • Las mediciones desplegadas actualmente en la pantalla se pueden sumar sin introducirlas en la memoria. S L A V UM M 2. Appuyer sur les boutons de déroulement ( l’icône d’unités (U) clignote. Toda herramienta STRAIT-LINE® está garantizada libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. En Australia o Nueva Zelandia, devuelva todas las partes de la herramienta descompuesta a Newell Rubbermaid Pty, LTD. 44-48 Rocco Drive, Scoresby Victoria 3179, Australia, para una reparación o reemplazo si la garantía es válida. Pour choisir le mode • Le SLT50 possède six modes : Length (Longueur), Area (Superficie), Volume (Volume), Units (Unités), Memory Store (Enregistrement en mémoire) et Memory Retrieve (Rappel de mémoire). Les icônes dans la partie supérieure gauche de l’affichage indiquent ces modes. • Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur centimètre (CM), le SLT50 passera automatiquement au mode Meter (Mètre) et la superficie résultante sera affichée en mètres cubes. Cela est indiqué par M sur le côté droit de l’écran. 1. Appuyer sur le bouton SEL. Garantía Huntersville, NC 28078-1801 EE.UU., para una reparación o reemplazo si la garantía es válida. *REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes après la dernière entrée mesure. Par exemple, le mode Area (Superficie) et mesurer la première pièce. de 0,55 m à 15,20 m de 0,30 m2 à 231,04 m2 de 0,17 m3 à 3511,81m3 Écran à DEL *NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo, si se recupera un área de una posición de memoria, la unidad está ahora en el modo área. Mettre le SLT50 en marche Appuyer une fois sur le bouton READ (Lire). L’unité va se mettre en marche et l’affichage va montrer la même information que lors du dernier arrêt. superficie résultante sera affichée en pieds cubes. Cela est indiqué par FT sur le côté droit de l’écran. Pour revoir les 3 mesures, il suffit d’appuyer sur le bouton READ plusieurs fois pour alterner entre H, L et W. Pour obtenir une autre mesure de volume, appuyer sur le bouton C pour recommencer la procédure. Pour renregistrer la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée « Measurement Storage » (Enregistrement des mesures). Pour additionner des mesures, se reporter à la section identifiée « To Add Measurements » (Addition de mesures). Environnement de fonctionnement Température Installation de la pile Ouvrir le couvercle de la pile (se reporter au diagramme pour son emplacement) et insérer une nouvelle pile alcaline de 9 V (non incluse). Réinstaller le couvercle de la pile. 1. Appuyer sur le bouton SEL. Les options du menu vont apparaître et le mode actuel va clignoter. Les choix sont « Length », « Area », « Volume », « Units », « Memory Store » et « Memory Retrieve ». Spécifications techniques MODE D’EMPLOI R M 12 3 4 5 French • Vérifier la pile de façon régulière afin d’éviter la détérioration. • Enlever la pile si l’outil au laser doit être entreposé pour une période de temps prolongée. Garantie R M 12 3 4 5 2. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que MR clignote. 3. Appuyer sur le bouton SEL. 4. Choisir quelle destination de mémoire sera restaurée en appuyant sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que la destination désirée clignote. La mesure enregistrée dans chaque destination est affichée pendant que les destinations se succèdent. La mesure sera sur la ligne inférieure de l’affichage. 5. Appuyer sur le bouton SEL pour choisir la destination désirée. *REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le SLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si une superficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passe maintenant au mode de superficie. Pour additionner des mesures • Les mesures actuellement affichées sur l’écran peuvent être additionnées sans les entrer en mémoire. • Ceci est utile lorsque vous mesurez la superfie d’une maison. La superficie de chaque pièce peut être additionnée au total une à la fois. Chaque outil STRAIT-LINE® est garanti contre les défauts de matériaux ou de main d’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de la date de l’achat. Durant cette période de garantie, le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit si celui-ci refuse de fonctionner dans des conditions normales et qu’il est déterminé comme étant défectueux par le fabricant. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés, sans en exclure d’autres, par les raisons suivantes : emploi abusif, négligence, accident, eau, le fait d’être échappé à une hauteur de plus de plus de 90 cm, toute utilisation pour laquelle l’outil n’a pas été conçu, et/ou si des réparations ont été effectuées ou ont été tentées par d’autres. Le démontage de l’outil annule également la garantie. Retourner toutes les pièces de l’outil défectueux à Strait-Line™ Huntersville, NC 28078-1801 É.-U. pour réparation ou remplacement gratuits si la garantie s’applique. PRIÈRE DE COMPOSER LE 1-800-464-7946 AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT. En Australie ou en Nouvelle-Zélande, retourner toutes les pièces de l’outil défectueux à Newell Rubbermaid Pty, LTD. 44-48 Rocco Drive, Scoresby Victoria 3179, Australie pour réparation ou remplacement gratuits si la garantie s’applique. • Des unités différentes de mesure ne peuvent pas être additionnées. Par exemple, une Area (Superficie) ne peut pas être additionnée à un Volume (Volume). 1. Choisit le mode désiré pour votre SLT50 et effectuet la première 85-104-U01
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Strait-Line Sonic Laser Tape 50 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para