Krups BW3990 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
11
Español
Le agradecemos y le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en él encontrará sus
características para el mejor aprovechamiento del mismo.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
En el momento de utilizar aparatos eléctricos se deben tomar precauciones:
1. Leer el modo de empleo remitiéndose a las ilustraciones para asociar las
imágenes del texto. Utilizar este aparato de conformidad al modo de empleo.
2. No tocar superficies calientes. Cuando el hervidor funciona, se alcanza
temperaturas altas que podrían ocasionar quemaduras. Utilizar el asa.
3. Para evitar los cortocircuitos nunca sumergir el cable de alimentación, la
clavija, la base o el hervidor en el agua o cualquier otro líquido.
4. Preste mucha atención cuando el aparato es utilizado por o cerca de los niños.
Advertir a los otros usuarios sobre los posibles peligros (escape de vapor,
líquido hirviente, tapa caliente, etc).
5. Cuando el hervidor funciona, no lo deje sin vigilancia. Desconecte el aparato
cuando no está en servicio y antes de la limpieza. Deje enfriar antes de tocar
sus diferentes partes.
6. No utilice el aparato si el cable o la clavija está en mal estado o si aparato está
dañado de cualquier forma. Devuelva el aparato a un centro de servicio
KRUPS autorizado para examinarlo o repararlo.
7. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante podría causar
incendios, impactos eléctricos o lesiones.
8. No lo utilice en el exterior.
9. No deje colgar el cable de una mesa ni que toque superficies calientes.
10. No ponerlo cerca de una estufa o un horno.
11. No utilice el aparato para ningún otro uso que no sea para el que está previsto.
12. Para desconectar, poner el botón en posición “Off” antes de retirar la clavija.
13. No ponga la base de su hervidor en un recipiente metálico. Si ocurre que el
agua se acumula alrededor como resultado de un desbordamiento, el contacto
con el recipiente podría ser peligroso.
14. Poner el hervidor hacia atrás de la superficie de trabajo para evitar que el
cable cuelgue. El agua sigue caliente mucho tiempo después de la ebullición y
podría ocasionar quemaduras.
15. Espere que el hervidor este apagado antes de verter el agua y entonces verter
de forma continua. Si el hervidor está demasiado inclinado, la tapa podría
desplazarse o abrirse.
16. ADVERTENCIA: un hervidor sin cable nunca debe llenarse cuando está sobre
su base.
17. Un aparato eléctrico no debe utilizarse si se ha caído. En este caso, contactar
con un centro de servicio KRUPS autorizado.
18. No abrir nunca la tapa del hervidor cuando el agua esté hirviendo.
19. Este aparato KRUPS sólo está destinado a un uso doméstico.
20. Sólo utilizar el aparato para hervir agua.
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 11
12
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA
EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
A. Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies.
B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y
pueden utilizarse teniendo precaución.
C. Si se utiliza una extensión:
1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos
iguales a las del aparato.
2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta
a tierra y comprender 3 enchufes y
3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que
no cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no
puedan jalarlo o tropezar accidentalmente.
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 12
13
Español
1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y de fuera del aparato.
2 Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Inserte el cable en la muesca. (fig 1)
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
1 PARA ABRIR LA TAPA, SEGÚN EL MODELO:
- Tapa articulada: presione si fuera necesario el sistema de bloqueo y tire de la parte delantera hacia la posterior.
(fig 2)
- Tapa de apertura: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta automáticamente (fig 3)
- Tapa de apertura automática: presione el botón en la parte superior del asa. (fig 4)
- Tapa de bloqueo: gire la tapa hacia la izquierda para desbloquearla y retirarla. (fig 5)
Para cerrar, presione firmemente sobre la tapa o gire hacia la derecha la tapa de bloqueo.
2 COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, LIMPIA Y FRÍA.
El hervidor sólo debe utilizarse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal.
3 LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (FIG 6)
Puede llenarlo por la jarra, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro. Como nimo, cubra la resistencia
con agua (o el fondo del hervidor).
Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.
No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel nimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el
agua hirviendo puede desbordarse.
No lo utilice sin agua.
Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de su uso.
4 COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONÉCTELO A LA RED DE ALIMENTACIÓN.
5 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA
presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el modelo. (fig 7)
6 EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGÚN EL MODELO
7 EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE
en cuanto el agua llegue a ebullición o a la temperatura seleccionada. Puede detenerlo manualmente antes de
retirarlo de su base para servir. Según el modelo, la luz interior y el indicador luminoso se apagará al mismo tiempo
que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y
que el hervidor este apagado antes de retirarlo de su base.
Tire el agua de las dos/tres primeras utilizaciones puesto que podría contener polvo. Enjuague el hervidor y el filtro
por separado.
No deje el agua en el hervidor después de su utilización.
UTILIZACIÓN
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 13
14
Español
PARA LIMPIAR EL HERVIDOR
Desconéctelo.
Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda.
Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o la clavija en agua: las conexiones eléctricas o el interruptor no
deben estar en contacto con el agua.
No utilice trapos abrasivos.
PARA LIMPIAR EL FILTRO (SEGÚN MODELO) (FIG 8)
El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de sales minerales e impide que caigan en la
taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina las sales minerales del agua. Preserva todas las cualidades
del agua. Con agua muy calcárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a 15 utilizaciones). Es importante limpiarlo
regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el agua, si está seco, cepillarlo suavemente. Algunas veces, las sales no se
desprende: realizar una descalcificación.
Descalcifique regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea.
Para descalcificar el hervidor:
utilice vinagre blanco de del comercio:
- llene el hervidor con 1/2 l de vinagre,
- deje actuar 1 hora en frío.
ácido cítrico:
- deje hervir 1/2 l de agua,
- añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min
un descalcificador específico para los hervidores de plástico: siga las instrucciones del fabricante.
Vacíe el hervidor y enjuaguelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario.
Para descalcificar el filtro (según modelo):
Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido.
Sólo utilice el método de descalcificación recomendado.
EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGÚN DAÑO VISIBLE
El hervidor no funciona, o apaga antes de la ebullición
- Compruebe que el hervidor está bien conectado.
- El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado sales minerales, provocando que se active el sistema de
seguridad contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de agua.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DESCALCIFICACIÓN
EN CASO DE PROBLEMAS
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 14
15
Español
Póngalo a funcionar con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de aproximadamente 15
minutos.
El agua sabe a plástico:
Generalmente, esto se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de los primeros usos. Si el problema
persiste, llene el hervidor al máximo, añada dos cucharaditas de bicarbonato sódico. Póngalo a hervir y tire el agua.
Enjuague el hervidor.
SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTÁN
DAÑADOS DE MANERA VISIBLE
Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado KRUPS, son los únicos capacitados para realizar una
reparación. Ver condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el
número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso
doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá
en el marco de la garantía.
KRUPS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, las características o
componentes de sus hervidores.
No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado
o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave.
A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos calientes que puede haber en una cocina. Coloque
el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.
Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a un médico si fuera
necesario.
Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte una bebida
caliente.
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de acopio especifico.
PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS
¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!!
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 15
16
CERTIFICADO DE GARANTÍA
N
ombre del comprador:
:oledoM:otarapaledacra
M
:adneitalederbmoN:agertneedahceF
CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA
1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados
legalmente por G.S.E.B Mexicana S.A. de C.V. es indispensable presentar el producto junto con el
certificado de garantía, debidamente sellada y llenada por la tienda.
2. G.S.E.B. Mexicana S.A. de C.V. garantiza por UN AÑO este producto en todas sus partes contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega, incluyendo la
reparación o reposición del producto sin cargo, así como las piezas y mano de obra necesaria, para su
diagnostico y reparación.
3. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros teléfonos
de atención a clientes, donde le orientarán, informarán y podrá recibir este servicio. Además podrá
adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.
O bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes instrucciones.
a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con cualquier relleno. Asegúrelo con cinta
canela o cordel. La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito.
b) Escriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta de la central de servicio. No olvide
anotar su nombre y dirección completa a la cuál regresará el producto.
c) Cuando envíe un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios.
La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados
que se deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio.
4. El tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la
fecha de recepción en cualquiera de los productos.
5. La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le
acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Tel. 52839353 al 55
Fax. 52839388
Del interior de la Republica
Lada 800 sin costo:
01 800 505 45 00
01 800 112 83 25
CENTRO DE SERVICIO
Goldsmith No. 38-2 Planta Baja
Col. Polanco Chapultepec
Del. Miguel Hidalgo, C.P. 11560
México, D.F.; México
Tel. 52.83.93.57
IMPORTADOR Y COMERCIALIZADOR
G.S.E.B. Mexicana, S.A. de C.V.
Goldsmith 38-401 Piso 4
Col. Polanco Chapultepec
Del. Miguel Hidalgo C.P. 11560
D.F.; México
SELLO DE LA TIENDA
Español
Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 16

Transcripción de documentos

Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 11 Español Le agradecemos y le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en él encontrará sus características para el mejor aprovechamiento del mismo. CONSEJOS DE SEGURIDAD En el momento de utilizar aparatos eléctricos se deben tomar precauciones: 1. Leer el modo de empleo remitiéndose a las ilustraciones para asociar las imágenes del texto. Utilizar este aparato de conformidad al modo de empleo. 2. No tocar superficies calientes. Cuando el hervidor funciona, se alcanza temperaturas altas que podrían ocasionar quemaduras. Utilizar el asa. 3. Para evitar los cortocircuitos nunca sumergir el cable de alimentación, la clavija, la base o el hervidor en el agua o cualquier otro líquido. 4. Preste mucha atención cuando el aparato es utilizado por o cerca de los niños. Advertir a los otros usuarios sobre los posibles peligros (escape de vapor, líquido hirviente, tapa caliente, etc). 5. Cuando el hervidor funciona, no lo deje sin vigilancia. Desconecte el aparato cuando no está en servicio y antes de la limpieza. Deje enfriar antes de tocar sus diferentes partes. 6. No utilice el aparato si el cable o la clavija está en mal estado o si aparato está dañado de cualquier forma. Devuelva el aparato a un centro de servicio KRUPS autorizado para examinarlo o repararlo. 7. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante podría causar incendios, impactos eléctricos o lesiones. 8. No lo utilice en el exterior. 9. No deje colgar el cable de una mesa ni que toque superficies calientes. 10. No ponerlo cerca de una estufa o un horno. 11. No utilice el aparato para ningún otro uso que no sea para el que está previsto. 12. Para desconectar, poner el botón en posición “Off” antes de retirar la clavija. 13. No ponga la base de su hervidor en un recipiente metálico. Si ocurre que el agua se acumula alrededor como resultado de un desbordamiento, el contacto con el recipiente podría ser peligroso. 14. Poner el hervidor hacia atrás de la superficie de trabajo para evitar que el cable cuelgue. El agua sigue caliente mucho tiempo después de la ebullición y podría ocasionar quemaduras. 15. Espere que el hervidor este apagado antes de verter el agua y entonces verter de forma continua. Si el hervidor está demasiado inclinado, la tapa podría desplazarse o abrirse. 16. ADVERTENCIA: un hervidor sin cable nunca debe llenarse cuando está sobre su base. 17. Un aparato eléctrico no debe utilizarse si se ha caído. En este caso, contactar con un centro de servicio KRUPS autorizado. 18. No abrir nunca la tapa del hervidor cuando el agua esté hirviendo. 19. Este aparato KRUPS sólo está destinado a un uso doméstico. 20. Sólo utilizar el aparato para hervir agua. 11 Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 12 Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SÓLO PARA USO DOMÉSTICO A. Con el aparato se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies. B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y pueden utilizarse teniendo precaución. C. Si se utiliza una extensión: 1) las características eléctricas del cable o de la extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. 2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe ser de tipo puesta a tierra y comprender 3 enchufes y 3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que no cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no puedan jalarlo o tropezar accidentalmente. 12 Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 13 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN Español 1 Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios dentro y de fuera del aparato. UTILIZACIÓN 2 Ajuste la longitud del cable enrollándolo debajo de la base. Inserte el cable en la muesca. (fig 1) 1 PARA ABRIR LA TAPA, SEGÚN EL MODELO: - Tapa articulada: presione si fuera necesario el sistema de bloqueo y tire de la parte delantera hacia la posterior. (fig 2) - Tapa de apertura: presione el sistema de bloqueo y la tapa se levanta automáticamente (fig 3) - Tapa de apertura automática: presione el botón en la parte superior del asa. (fig 4) - Tapa de bloqueo: gire la tapa hacia la izquierda para desbloquearla y retirarla. (fig 5) Para cerrar, presione firmemente sobre la tapa o gire hacia la derecha la tapa de bloqueo. 2 COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, LIMPIA Y FRÍA.  El hervidor sólo debe utilizarse con la base que trae consigo y su propio filtro anti-cal. 3 LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (FIG 6)  Puede llenarlo por la jarra, lo que asegura un mejor mantenimiento del filtro. Como mínimo, cubra la resistencia con agua (o el fondo del hervidor).  Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.  No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel mínimo. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hirviendo puede desbordarse.  No lo utilice sin agua.  Compruebe que la tapa esté bien cerrada antes de su uso. 4 COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONÉCTELO A LA RED DE ALIMENTACIÓN. 5 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el modelo. (fig 7) 6 EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGÚN EL MODELO 7 EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE en cuanto el agua llegue a ebullición o a la temperatura seleccionada. Puede detenerlo manualmente antes de retirarlo de su base para servir. Según el modelo, la luz interior y el indicador luminoso se apagará al mismo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off después de la ebullición y que el hervidor este apagado antes de retirarlo de su base. Tire el agua de las dos/tres primeras utilizaciones puesto que podría contener polvo. Enjuague el hervidor y el filtro por separado.  No deje el agua en el hervidor después de su utilización. 13 Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 14 Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARA LIMPIAR EL HERVIDOR Desconéctelo. Déjelo enfriar y límpielo con una esponja húmeda.  Nunca sumerja el hervidor, su base, el cable o la clavija en agua: las conexiones eléctricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.  No utilice trapos abrasivos. PARA LIMPIAR EL FILTRO (SEGÚN MODELO) (FIG 8) El filtro extraíble está formado por una tela que retiene las partículas de sales minerales e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtro no trata y no elimina las sales minerales del agua. Preserva todas las cualidades del agua. Con agua muy calcárea, el filtro se satura rápidamente (de 10 a 15 utilizaciones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está húmedo, pasarlo por el agua, si está seco, cepillarlo suavemente. Algunas veces, las sales no se desprende: realizar una descalcificación. DESCALCIFICACIÓN Descalcifique regularmente, preferentemente al menos 1 vez/mes, más a menudo si el agua es muy calcárea. Para descalcificar el hervidor: • utilice vinagre blanco de 8° del comercio: - llene el hervidor con 1/2 l de vinagre, - deje actuar 1 hora en frío. • ácido cítrico: - deje hervir 1/2 l de agua, - añada 25 g de ácido cítrico, deje actuar 15 min • un descalcificador específico para los hervidores de plástico: siga las instrucciones del fabricante. Vacíe el hervidor y enjuaguelo 5 o 6 veces. Repita la operación si fuera necesario. Para descalcificar el filtro (según modelo): Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o ácido cítrico diluido.  Sólo utilice el método de descalcificación recomendado. EN CASO DE PROBLEMAS EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGÚN DAÑO VISIBLE • El hervidor no funciona, o apaga antes de la ebullición - Compruebe que el hervidor está bien conectado. - El hervidor ha funcionado sin agua, o se ha acumulado sales minerales, provocando que se active el sistema de seguridad contra el funcionamiento en seco: deje enfriar el hervidor, llénelo de agua. 14 Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 15 Español Póngalo a funcionar con el interruptor: el hervidor empezará a funcionar de nuevo después de aproximadamente 15 minutos. • El agua sabe a plástico: Generalmente, esto se produce cuando el hervidor es nuevo, tire el agua de los primeros usos. Si el problema persiste, llene el hervidor al máximo, añada dos cucharaditas de bicarbonato sódico. Póngalo a hervir y tire el agua. Enjuague el hervidor. SI EL HERVIDOR SE HA CAÍDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTÁN DAÑADOS DE MANERA VISIBLE Devuelva el hervidor al Servicio Técnico Postventa Autorizado KRUPS, son los únicos capacitados para realizar una reparación. Ver condiciones de garantía y la lista de los centros en el folleto suministrado con el hervidor. El tipo y el número de serie están indicados en la base de su modelo. Esta garantía cubre únicamente los defectos de uso doméstico. Cualquier rotura o deterioro que se produjera por no cumplir las instrucciones de utilización no se incluirá en el marco de la garantía.  KRUPS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, las características o componentes de sus hervidores.  No utilice el hervidor. No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad.  Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS Para un niño, una quemadura incluso superficial puede ser muy grave. A medida que crecen, enséñelos a prestar atención a los líquidos calientes que puede haber en una cocina. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños. Si se produjera un accidente, pase la quemadura inmediatamente por agua fría y llame a un médico si fuera necesario.  Para evitar cualquier accidente: no lleve en brazos a un niño o un bebé cuando beba o transporte una bebida caliente. ¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de acopio especifico. 15 Notice nafta US.qxp:Nafta-usa 8/07/09 11:00 Page 16 Español CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: Marca del aparato: Modelo: Fecha de entrega: Nombre de la tienda: CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. 2. 3. 4. 5. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por G.S.E.B Mexicana S.A. de C.V. es indispensable presentar el producto junto con el certificado de garantía, debidamente sellada y llenada por la tienda. G.S.E.B. Mexicana S.A. de C.V. garantiza por UN AÑO este producto en todas sus partes contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega, incluyendo la reparación o reposición del producto sin cargo, así como las piezas y mano de obra necesaria, para su diagnostico y reparación. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros teléfonos de atención a clientes, donde le orientarán, informarán y podrá recibir este servicio. Además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite. O bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes instrucciones. a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con cualquier relleno. Asegúrelo con cinta canela o cordel. La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito. b) Escriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta de la central de servicio. No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cuál regresará el producto. c) Cuando envíe un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio. El tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la fecha de recepción en cualquiera de los productos. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. ATENCIÓN AL CLIENTE Tel. 52839353 al 55 Fax. 52839388 Del interior de la Republica Lada 800 sin costo: 01 800 505 45 00 01 800 112 83 25 SELLO DE LA TIENDA CENTRO DE SERVICIO Goldsmith No. 38-2 Planta Baja Col. Polanco Chapultepec Del. Miguel Hidalgo, C.P. 11560 México, D.F.; México Tel. 52.83.93.57 IMPORTADOR Y COMERCIALIZADOR G.S.E.B. Mexicana, S.A. de C.V. Goldsmith 38-401 Piso 4 Col. Polanco Chapultepec Del. Miguel Hidalgo C.P. 11560 D.F.; México 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Krups BW3990 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas