HP Wireless Earbuds G2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para


4
   http://www.hp.com/support   
  .    

.HP

Bluetooth
    
 
   
        : 
1
 .       
   .      5 
        
.
       : 
.      5   .
        : 
 .       
   .      5 
        
.
USB Type-C 
2
  
3
  
4
/Bluetooth 
5
  
6
:  
         
   .    
. 
:""     
    45        
 . 4      
.
       
:Bluetooth    
. 
  
 Bluetooth   .1
          .2
 .
 8   Bluetooth    
.   Bluetooth 
    Bluetooth     .3
   .  Bluetooth   
. 10     Bluetooth 
  Bluetooth      
.
: 
          .1
    .  
.
     
.      
        .2
  .      
       
.    
:  
.     
:     
.       .1
   .      
 .      
.     
         .2
.   
:   
       
       .
      . 
       
         .
.  
BAHASA INDONESIA
4
Kunjungi http://www.hp.com/support, dan ikuti petunjuk untuk
Manuals
untuk mengunduh HP Bluetooth Pairing User Guide

Komponen casing dan earbud
1
Lampu kiri: Jika casing tidak tersambung ke daya, berkedip
sekali saat earbud kiri terisi penuh. Berkedip selama 5 detik
saat earbud kiri mengisi daya. Jika casing tersambung ke daya,
menyala saat earbud kiri terisi penuh.
Lampu tengah: Berkedip sekali saat casing terisi penuh.
Berkedip selama 5 detik saat casing perlu diisi.
Lampu kanan: Jika casing tidak tersambung ke daya, berkedip
sekali saat earbud kanan terisi penuh. Berkedip selama 5 detik
saat earbud kanan mengisi daya. Jika casing tersambung ke
daya, menyala saat earbud kanan terisi penuh.
2
 
3
Tombol status pengisian daya
4
 
5
Lampu Bluetooth/Daya
6
Mikrofon pengurang kebisingan
Untuk menyalakan earbud:
 
sensor selama lebih dari 2 detik. Lampu daya akan berkedip
putih.
Untuk menyetel earbud dalam mode Tidur:
 
atau ketuk dan tahan area sensor selama lebih dari 4 detik.
Lampu daya akan berkedip putih dan terdengar suara mode
tidur.
Untuk menyambungkan ke perangkat melalui Bluetooth:
1. Sandingkan perangkat Bluetooth sesuai dengan petunjuk
pabrikan perangkat.
2. Saat earbud dilepas dari casing atau dinyalakan, earbud akan
mencoba terhubung ke perangkat Bluetooth yang terakhir
tersambung selama 8 detik. Lampu Bluetooth akan berkedip
biru terus-menerus.
3. Jika koneksi Bluetooth berhasil, earbud akan berbunyi dua kali
dan lampu Bluetooth berkedip biru. Jika koneksi Bluetooth tidak
berhasil, earbud akan mencoba menyambungkan 10 kali.
Jika koneksi terputus, lampu Bluetooth akan berkedip biru dengan
cepat.
Untuk memutar musik:
1. Saat earbud menyala, ketuk area sensor untuk memutar
musik. Ketuk area sensor lagi untuk menjeda musik.
Saat musik diputar, lampu akan berkedip biru.
2. Ketuk dan tahan area sensor di earbud kiri selama 2 detik
untuk memutar trek sebelumnya. Ketuk dan tahan area
sensor di earbud kanan selama 2 detik untuk memutar trek
selanjutnya.
Untuk menggunakan bantuan suara:
Ketuk area sensor tiga kali.
Untuk mengelola panggilan telepon:
1. Ketuk area sensor untuk menjawab panggilan masuk.
Ketuk area sensor untuk menjawab panggilan masuk.
ada panggilan masuk, lampu akan berkedip biru dan putih
terus-menerus. Saat dalam panggilan, lampu akan berkedip putih
terus-menerus.
2. Ketuk dan tahan area sensor selama lebih dari 2 detik untuk
menolak atau mengakhiri panggilan.
Untuk mengontrol volume:
Ketuk dua kali area sensor kanan untuk memperbesar volume.
Ketuk dua kali area sensor kiri untuk memperkecil volume.

memperbesar atau memperkecil volume secara bertahap.


4


Manuals

.

1
 














2
 
3
 
4
 
5
 
6
 

 



 




 

 



 







 




 





 

 





 


 







4



.

1
 










2
 
3
 
4
 
5
 
6
 

 


 



 
 


 






 



 




 

 



 


 




DANSK
4
Gå til http://www.hp.com/support, og følg anvisningerne

 for at downloade 
Bluetooth-parring.

1
Venstre indikator: 

fuldt opladet. Blinker i 5 sekunder, når den venstre øretelefon

indikatoren, når den venstre øretelefon er fuldt opladet.
Midterste indikator: 
Blinker i 5 sekunder, når etuiet skal oplades.


opladet. Blinker i 5 sekunder, når den højre øretelefon oplades.

den højre øretelefon er fuldt opladet.
2
USB-port Type-C
3
Knap for opladningsstatus
4
Berøringssensorområde
5
Bluetooth-/strømindikator
6
Mikrofoner med støjreduktion

 
mere end 2 sekunder. Strømindikatoren blinker hvidt.

Tag øretelefonerne ud af ørerne i mere end 45 sekunder,
eller tryk på sensorområdet i mere end 4 sekunder.
Strømindikatoren blinker hvidt, og slumrelyden afspilles.

 
anvisninger.
 
øretelefonerne at oprette forbindelse til den sidst tilsluttede
Bluetooth-enhed i 8 sekunder. Bluetooth-indikatoren blinker
hele tiden blåt.
 
en klokkelyd to gange, og Bluetooth-indikatoren blinker

øretelefonerne at oprette forbindelse 10 gange.

blåt.

 

musikken på pause.

2. Tryk på sensorområdet på den venstre øretelefon, og hold det
inde i to sekunder for at afspille det forrige nummer. Tryk på
sensorområdet på den højre øretelefon, og hold det inde i to

Sådan bruges stemmeassistenten:
Tryk på sensorområdet tre gange.

1. Tryk på sensorområdet for at besvare et indgående opkald.
Tryk på sensorområdet for at besvare et indgående opkald. Når
der er et indgående opkald, blinker indikatorerne blåt og hvidt
kontinuerligt. Når opkaldet er i gang, blinker indikatoren hele tiden hvidt.
2. Tryk på sensorområdet, og hold det inde i mere end 2 sekunder
for at afvise eller afslutte et opkald.
Sådan reguleres lydstyrken:
Tryk to gange på det højre sensorområde for at øge lydstyrken.
Tryk to gange på det venstre sensorområde for at reducere

det for at øge eller reducere lydstyrken trinvist. Der afspilles en
lyd, når øretelefonerne er indstillet til den maksimale lydstyrke.
DEUTSCH
4


Wählen Sie B, um das HP Bluetooth
Kopplung Benutzerhandbuch
Etui- und Ohrhörer-Komponenten
1
Linke LED: Falls das Etui nicht an die Stromversorgung
angeschlossen ist, blinkt die LED einmal, wenn der linke

wenn der linke Ohrhörer aufgeladen wird. Falls das Etui an die
Stromversorgung angeschlossen ist, leuchtet die LED,
wenn der linke Ohrhörer vollständig aufgeladen ist.
Mittlere LED: Blinkt einmal, wenn das Etui vollständig aufgeladen

Rechte LED: Falls das Etui nicht an die Stromversorgung
angeschlossen ist, blinkt die LED einmal, wenn der rechte

wenn der rechte Ohrhörer aufgeladen wird. Falls das Etui an die
Stromversorgung angeschlossen ist, leuchtet die LED,
wenn der rechte Ohrhörer vollständig aufgeladen ist.
2
U
3
Ladestand-Taste
4
Touch-Sensorbereich
5
 
6
 
So schalten Sie die Ohrhörer ein:
 

weiß.

 


den Standbymodus wird wiedergegeben.

 
Geräteherstellers.
2. Wenn die Ohrhörer nicht im Etui sind oder wenn sie



 




schnell blau.
So geben Sie Musik wieder:
1. Wenn die Ohrhörer eingeschaltet sind, tippen Sie auf den


Während der Musikwiedergabe blinkt die LED blau.
2. Tippen und halten Sie den Sensorbereich auf dem linken

Tippen und halten Sie den Sensorbereich auf dem rechten

So verwenden Sie den Sprachassistenten:
Tippen Sie dreimal auf den Sensorbereich.

 




kontinuierlich weiß.
 

So steuern Sie die Lautstärke:
 




Ein akustisches Signal wird wiedergegeben, wenn die Ohrhörer

ESPAÑOL
4


Seleccione  para descargar la 
.

1
 



conectada a la alimentación, se enciende cuando el auricular

Indicador luminoso del centro: 

5 segundos cuando es necesario cargar la caja.
Indicador luminoso derecho: 



conectada a la alimentación, se enciende cuando el auricular

2
 
3
Botón de estado de la carga
4
 
5
 
6
Micrófonos de reducción de ruido
Para encender los auriculares:
 

luminoso de alimentación parpadea en blanco.
Para poner los auriculares en estado de suspensión:
 


alimentación parpadea en blanco y se reproduce el sonido de
la suspensión.
Para conectarse a un dispositivo mediante Bluetooth:
1. Empareje un dispositivo Bluetooth de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del dispositivo.
 


El indicador luminoso de Bluetooth parpadea de forma

 
auriculares reproducen dos veces un timbre y el indicador


10 veces.


Para reproducir música:
 



 


derecho durante 2 segundos para reproducir la siguiente pista.

 

 
entrante.

Cuando hay una llamada entrante, las luces parpadean en color

color blanco de forma continua.
 

Para controlar el volumen:
 



volumen de forma gradual. Se reproduce un sonido cuando los


4



.

1
 














2
 
3
 
4
 
5
 
6
 

 





 





 

 




 







 





 






 

 






 



 






FRANÇAIS
4


Guides d’utilisation
Manuel de l'utilisateur de couplage Bluetooth HP.

1
 












2
 
3
 
4
 
5
 
6
 

 

Le voyant d’alimentation clignote en blanc.

 

4 s. Le voyant d’alimentation clignote en blanc et le son de mise


 

 


continuellement en bleu.
 
fois un carillon et le voyant Bluetooth clignote en bleu. Si la

tentent de se connecter 10 fois.

en bleu.

 



 


pendant 2 s pour jouer la piste suivante.

 

 
entrant.



permanence en blanc.
 


 





HRVATSKI
4


Manuals
.

1
 



napuni.






potpunosti napuni.
2
 
3
Gumb statusa punjenja
4
 
5
 
6
Mikrofoni s funkcijom blokiranja buke

 


 



 
 


 





 



 




 

 



 


 





ITALIANO
4


Manuali per scaricare il documento HP - Abbinamento
Bluetooth - Manuale dell’utente.
Componenti della custodia e degli auricolari
1
Spia sinistra: 




completamente carico.
Spia centrale: 

necessario ricaricare la custodia.
Spia destra: 




completamente carico.
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
Per accendere gli auricolari:
 


Per portare gli auricolari nello stato di sospensione:
Rimuovere gli auricolari dalle orecchie per almeno 45 secondi,


bianco e viene riprodotto il segnale acustico della sospensione.
Per connettersi a un dispositivo tramite Bluetooth:
 
produttore del dispositivo.
2. Quando vengono estratti dalla custodia o accesi, gli auricolari
tentano di connettersi all’ultimo dispositivo Bluetooth connesso
per 8 secondi. La spia Bluetooth lampeggia in blu in modo
continuativo.
3. Se la connessione Bluetooth ha esito positivo, gli auricolari
riproducono due volte un segnale acustico e la spia Bluetooth
lampeggia in blu. Se la connessione Bluetooth non ha esito
positivo, gli auricolari tentano di connettersi per 10 volte.
Se la connessione viene persa, la spia Bluetooth lampeggia
rapidamente in blu.
Per riprodurre la musica:
1. Con gli auricolari accesi, toccare l’area del sensore per
riprodurre la musica. Toccare di nuovo l’area del sensore per
mettere in pausa la musica.

 
sull’auricolare sinistro per 2 secondi per riprodurre il brano

sensore sull’auricolare destro per 2 secondi per riprodurre il
brano successivo.

Toccare l’area del sensore per tre volte.

1. Toccare l’area del sensore per rispondere a una chiamata in
arrivo.
Toccare l’area del sensore per rispondere a una chiamata in arrivo.

modo continuativo. Durante la chiamata, la spia lampeggia in bianco in
modo continuativo.
 

Per controllare il volume:
 
Toccare due volte l’area del sensore sinistro per abbassare il
volume. Toccare due volte e tenere premuto il dito sull’area


auricolari sono impostati al volume massimo.

4



(
HP Bluetooth Pairing User Guide


1
 














2
 
3
 
4
 
5
 
6
 

 



 




 

 



 







 



 




 

 




 


 







4


Manuals
HP Bluetooth Pairing User Guide (HP Bluetooth
.

1
Kreisais indikators: 





Labais indikators: 



2
 
3
 
4
 
5
 
6
 

 


 



 

 


 






 

sensora apgabalam.

 




 

 



 


 






4


„Manuals“
„HP Bluetooth Pairing User Guide“.

1
 









2
C tipo USB prievadas
3
 
4
Lietimo jutiklio sritis
5
 
6
 

 

baltai.

 
intervalui arba paspauskite ir ilgiau nei 4 sek. palaikykite jutiklio

signalas.

 
instrukcijas.
 


 




 


 


Norint pasinaudoti balsu valdomu pagalbininku:
 

 



 


 






4






1
 











2
USB Type-C-port
3
 
4
 
5
 
6
 

 



 




 

 



 




villog.

 



 





 

 



 


 





1
1.5 h
2
1.5 h
3
<2 s
4
Go to http://www.hp.com/support,
and then follow the instructions to
identify your product for manuals.
Select Manuals to download the HP
Bluetooth Pairing User Guide.
4
5
6
1 2 3
ENGLISH
Case and earbuds components
1
 
once when the left earbud is fully charged. Blinks for 5 s

power, turns on when the left earbud is fully charged.
Center light: Blinks once when the case is fully charged.
Blinks for 5 s when the case needs to be charged.
Right light: 
once when the right earbud is fully charged. Blinks for 5 s

to power, turns on when the right earbud is fully charged.
2
USB Type-C port
3
Charging status button
4
Touch sensor area
5
 
6
Noise-reducing microphones
To turn the earbuds on:
 
area for more than 2 s. The power light blinks white.
To put the earbuds in a Sleep state:
Remove the earbuds from your ears for more than 45 s or
tap and hold the sensor area for more than 4 s. The power
light blinks white and the sleep sound plays.
To connect to a device via Bluetooth:
 
manufacturer’s instructions.
2. When the earbuds are removed from the case or turned
on, the earbuds attempt to connect to the last connected
Bluetooth device for 8 s. The Bluetooth light blinks blue
continuously.
 
a chime twice and the Bluetooth

not successful, the earbuds attempt to connect
10 times.

To play music:
1. When the earbuds are on, tap the sensor area to play
music. Tap the sensor area again to pause
the music.
While the music plays, the light blinks blue.
2. Tap and hold the sensor area on the left earbud for 2 s to
play the previous track. Tap and hold the sensor area on

To use the voice assistant:
Tap the sensor area three times.
To manage phone calls:
1. Tap the sensor area to answer an incoming call.
Tap the sensor area to answer an incoming call. When there is
an incoming call, the lights blink blue and white continuously.
During the call, the light blinks white continuously.
2. Tap and hold the sensor area for more than 2 s to reject or
end a call.
To control the volume:
Double-tap the right sensor area to increase the volume.
Double-tap the left sensor area to decrease the volume.



NEDERLANDS
4
Ga naar http://www.hp.com/support en volg de
instructies om uw product voor handleidingen
Handleidingen om de
 te
downloaden.

1
 

wanneer het linkeroordopje volledig is opgeladen.
Knippert 5 sec. wanneer het linkeroordopje wordt

is aangesloten, brandt dit lampje wanneer het
linkeroordopje volledig is opgeladen.





wanneer het rechteroordopje volledig is opgeladen.
Knippert 5 sec. wanneer het rechteroordopje wordt

is aangesloten, brandt dit lampje wanneer het
rechteroordopje volledig is opgeladen.
2
USB Type-C-poort
3
Knop voor oplaadstatus
4
Gebied voor aanraaksensor
5
Bluetooth-/aan-uitlampje
6
Geluidsdempende microfoons

 


 

uitlampje knippert wit en het geluid van de slaapstand
wordt afgespeeld.
Verbinding maken met een apparaat via Bluetooth:
1. Koppel een Bluetooth-apparaat volgens de instructies
van de fabrikant van het apparaat.
 
verwijderd of wordt ingeschakeld, probeert de
oortelefoon 8 sec. lang verbinding te maken met het

lampje knippert voortdurend blauw.
 
de oortelefoon twee keer een geluidssignaal af en

verbinding niet tot stand is gebracht, probeert de
oortelefoon 10 keer verbinding te maken.

lampje snel blauw.

 



blauw.
2. Tik 2 sec. lang op het sensorgebied op het
linkeroordopje om het vorige nummer af te spelen. Tik
2 sec. lang op het sensorgebied op het rechteroordopje
om het volgende nummer af te spelen.
De spraakassistent gebruiken:
Tik drie keer op het sensorgebied.

1. Tik op het sensorgebied om een binnenkomend gesprek
te beantwoorden.
Tik op het sensorgebied om een binnenkomend gesprek
te beantwoorden. Wanneer er een gesprek binnenkomt,
knipperen de lampjes voortdurend blauw en wit. Tijdens het
gesprek knippert het lampje voortdurend wit.
2. Tik langer dan 2 sec. op het sensorgebied om een
gesprek te weigeren of te beëindigen.
Het volume beheren:
Dubbeltik op het rechtersensorgebied om het volume te
verhogen. Dubbeltik op het linkersensorgebied om het
volume te verlagen. Dubbeltik en houd uw vinger op het
sensorgebied om het volume steeds verder te verhogen
of te verlagen. Er wordt een geluid afgespeeld wanneer

NORSK
4
Gå til http://www.hp.com/support, og følg deretter

Håndbøker for å laste ned
.

1
Venstre lampe: 


koblet til strøm, slår det seg på når venstre øreplugg er
fulladet.
Midtre lampe: 
Blinker i 5 s når etuiet må lades.
Høyre lampe: 


slår det seg på når høyre øreplugg er fulladet.
2
USB Type-C-port
3
Knapp for ladestatus
4
Område for berøringssensor
5
Bluetooth/strømlampe
6
Støyreduserende mikrofoner
Slik slår du ørepluggene på:
Sett ørepluggene inn i øret, eller trykk og hold inne
sensorområdet i mer enn 2 s. Strømlampen blinker
hvitt.
Slik setter du ørepluggene i hvilemodus:
Fjern ørepluggene fra ørene i mer enn 45 s, eller
trykk og hold inne sensorområdet i mer enn 4 s.
Strømlampen blinker hvitt, og hvilelyden spilles av.
Slik kobler du til en enhet via Bluetooth:
1. Koble til en Bluetooth-enhet i henhold til veiledningen
fra produsenten av enheten.
2. Når ørepluggene er fjernet fra etuiet eller slått på,
prøver ørepluggene å koble til den sist tilkoblede
Bluetooth-enheten i 8 s. Bluetooth-lampen blinker blått
kontinuerlig.
 
spille av en bjellelyd to ganger og Bluetooth-lampen

vellykket, forsøker ørepluggene å koble til 10 ganger.

blått.
Slik spiller du av musikk:
1. Når ørepluggene er slått på, trykker du på
sensorområdet for å spille av musikk. Trykk på
sensorområdet igjen for å stanse musikken midlertidig.
Når musikken spilles av, blinker lampen blått.
2. Trykk og hold inne sensorområdet på venstre øreplugg
i 2 s for å spille av forrige spor. Trykk og hold inne
sensorområdet på høyre øreplugg i 2 s for å spille av
neste spor.
Slik bruker du taleassistenten:
Trykk på sensorområdet tre ganger.

1. Trykk på sensorområdet for å besvare et innkommende
anrop.
Trykk på sensorområdet for å besvare et innkommende
anrop. Når det er et innkommende anrop, blinker lampene

hvitt kontinuerlig.
2. Trykk og hold inne sensorområdet i mer enn 2 s for å
avvise eller avslutte en samtale.
Slik regulerer du volumet:
Dobbelttrykk på det høyre sensorområdet for å øke
volumet. Dobbelttrykk på det venstre sensorområde for

sensorområdet for å øke eller redusere volumet trinnvis.
En lyd spilles av når ørepluggene er satt til maksimalt
volum.
POLSKI
4



HP

.

1
 














2
 
3
 
4
 
5
 
6
 

 



 




 

 



 





miga na niebiesko.

 



 





 

 





 


 






4
5
6
1 2 3
PORTUGUÊS
4


Selecione Manuais para transferir o Manual do Utilizador
para o Emparelhamento Bluetooth HP.
Componentes da caixa e dos auriculares
1
 













estiver totalmente carregado.
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
Ligar os auriculares:
 


Colocar os auriculares em modo de suspensão:
Retire os auriculares dos ouvidos durante mais de 45



Ligar a um dispositivo via Bluetooth:
1. Emparelhe um dispositivo Bluetooth de acordo com as

 



 






 



 




 

 



 

2 segundos.
Regular o volume:
 





PORTUGUÊS DO BRASIL
4


Selecione Manuais
Emparelhamento de Bluetooth HP.
Componentes de plugues de ouvido e case
1
 







carregado.





direito estiver totalmente carregado.
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
Para ligar os plugues de ouvido:
 

branca.
Para colocar os plugues de ouvido em um estado de
Suspensão:
Remova os plugues dos seus ouvidos por mais de 45 s ou



Para conectar a um dispositivo por meio de Bluetooth:
1. Emparelhe um dispositivo Bluetooth de acordo com as

 
ligados, os plugues de ouvido tentam se conectar, por 8 s,

Bluetooth pisca continuamente.
 






 



 




 

 



continuamente na cor branca.
 

Para controlar o volume:
 






4


Manuals


1
 














2
 
3
 
4
 
5
LED pentru Bluetooth/alimentare
6
 

 



 




 

 



 






 



 





 

 



 

Pentru a controla volumul:
 






4


,

.

1
 












2
 
3
 
4
 
5
 
6
 


 




 





 

 



 







 




 






 


 





 



 







4


Manuals
.

1
 









2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
Zapnutie slúchadiel:
 


 



 

 



 






 



 




 

 



 


 





4


Manuals
.

1
 



povsem napolnjena.







2
 
3
 
4
 
5
 
6
Mikrofona s funkcijo odpravljanja hrupa

 


 



 

 


 





 



 




 

 



 


 




SUOMI
4
Siirry osoitteeseen http://www.hp.com/support ja etsi tuotteesi
Käyttöoppaat ja lataa
.

1
Vasen merkkivalo: Jos koteloa ei ole kytketty virtalähteeseen,
tämä valo välähtää kerran, kun vasen korvanappi on latautunut

latautuu. Jos kotelo on kytkettynä virtalähteeseen, valo syttyy,
kun vasen korvanappi on latautunut täyteen.
Keskimmäinen merkkivalo: Tämä valo välähtää kerran, kun

kotelo on ladattava.
Oikea merkkivalo: Jos koteloa ei ole kytketty virtalähteeseen,
tämä valo välähtää kerran, kun oikea korvanappi on latautunut

latautuu. Jos kotelo on kytkettynä virtalähteeseen, valo syttyy,
kun oikea korvanappi on latautunut täyteen.
2
USB Type-C -portti
3
Latauksen tilapainike
4
Kosketustunnistimen alue
5
Bluetooth-yhteyden ja virran merkkivalo
6
Melua vaimentavat mikrofonit
Voit kytkeä nappikuulokkeet päälle seuraavasti:
 

Voit asettaa korvanapit lepotilaan seuraavasti:
Ota korvanapit pois korvistasi yli 45 sekunnin ajaksi tai kosketa

valkoisena, ja kuulet lepotilan äänimerkin.
Voit muodostaa yhteyden laitteeseen Bluetoothin kautta
seuraavasti:
1. Muodosta laitepari Bluetooth-laitteen valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
2. Kun nappikuulokkeet otetaan pois kotelosta tai kytketään
päälle, ne yrittävät muodostaa yhteyttä viimeksi yhdistettyyn
Bluetooth-laitteeseen kahdeksan sekunnin ajan. Bluetooth-
merkkivalo vilkkuu toistuvasti sinisenä.
3. Jos Bluetooth-yhteyden muodostaminen onnistuu,
nappikuulokkeet toistavat merkkiäänen kahdesti ja Bluetooth-
merkkivalo vilkkuu sinisenä. Jos Bluetooth-yhteyden
muodostaminen ei onnistu, nappikuulokkeet yrittävät
muodostaa yhteyden 10 kertaa.
Jos yhteys katkeaa, Bluetooth-merkkivalo vilkkuu nopeasti
sinisenä.
Voit toistaa musiikkia seuraavasti:
1. Kun nappikuulokkeet ovat päällä, toista musiikkia
napauttamalla tunnistinaluetta. Keskeytä musiikin toisto
napauttamalla tunnistinaluetta uudelleen.
Kun musiikki soi, merkkivalo vilkkuu sinisenä.
2. Toista edellinen kappale koskettamalla vasemman korvanapin
tunnistinaluetta kaksi sekuntia. Toista seuraava kappale
koskettamalla oikean korvanapin tunnistinaluetta kaksi
sekuntia.

Napauta tunnistinaluetta kolme kertaa.
Voit hallita puheluita seuraavasti:
 

Kun sinulle on saapuva puhelu, merkkivalot vilkkuvat toistuvasti

valkoisena.
 
yli kaksi sekuntia.
Voit säätää äänenvoimakkuutta seuraavasti:
Lisää äänenvoimakkuutta kaksoisnapauttamalla

kaksoisnapauttamalla vasenta tunnistinaluetta. Lisää tai
vähennä äänenvoimakkuutta asteittain kaksoisnapauttamalla
tunnistinaluetta ja pitämällä sormeasi sitten sen päällä.
Kuulet äänimerkin, kun äänenvoimakkuus on maksimitasolla.
SRPSKI
4


ManualsHP Bluetooth
Pairing User Guide


1
Leva lampica: 



Lampica u sredini: 

Desna lampica: 



potpunosti napuni.
2
USB Type-C port
3
 
4
 
5
 
6
Mikrofoni s funkcijom blokiranja buke

 


 



 

 


 





 



 


pesmu.

 

 



 


 





SVENSKA
4
Gå till http://www.hp.com/support och följ sedan anvisningarna

Manualer för att hämta 
.
Fodral och hörsnäckor – komponenter
1
Vänster lampa: Om fodralet inte har anslutits till nätadaptern
blinkar lampan en gång när den vänstra hörsnäckan är helt
laddad. Blinkar i 5 sekunder när den vänstra hörsnäckan
laddas. Om fodralet har anslutits till nätadaptern tänds lampan
när den vänstra hörsnäckan är helt laddad.
Mittlampa: Blinkar en gång när fodralet är helt laddat. Blinkar i
5 sekunder om fodralet behöver laddas.
Höger lampa: Om fodralet inte har anslutits till nätadaptern
blinkar lampan en gång när den högra hörsnäckan är helt
laddad. Blinkar i 5 sekunder när den högra hörsnäckan laddas.
Om fodralet har anslutits till nätadaptern tänds lampan när den
högra hörsnäckan är helt laddad.
2
USB Type-C-port
3
Knapp för laddningsstatus
4
Sensorområde
5
Bluetooth-/strömlampa
6
Mikrofoner med brusreducering
Så här slår du på hörsnäckorna:
Sätt i hörsnäckan i örat eller tryck på sensorområdet och håll

Så här placerar du hörsnäckorna i strömsparläge:
Ta ut hörsnäckan ur örat i mer än 45 sek. eller tryck

Strömlampan blinkar vitt och strömsparlägets ljud spelas upp.
Så här ansluter du till en enhet via Bluetooth:
 
anvisningar.
2. När du tar ut hörsnäckorna ur fodralet eller slår på dem
försöker hörsnäckorna att ansluta till den Bluetooth-enhet som
senast var ansluten i 8 sek. Bluetooth-lampan blinkar blått
kontinuerligt.
3. När Bluetooth-anslutningen är klar spelar hörsnäckorna upp en
ljudsignal två gånger och Bluetooth-lampan blinkar blått. Om
Bluetooth-anslutningen misslyckas försöker hörsnäckorna att
ansluta 10 gånger.
Om anslutningen bryts blinkar Bluetooth-lampan snabbt blått.
Så här spelar du musik:
1. Slå på hörsnäckorna och tryck på sensorområdet för att spela
musik. Tryck på sensorområdet igen för att pausa musiken.
När musik spelas upp blinkar lampan blått.
 
hörsnäckan i 2 sek. för att spela upp föregående spår. Tryck på

2 sek. för att spela upp nästa spår.
Så här använder du röstassistenten:
Tryck på sensorområdet tre gånger.
Så här hanterar du samtal:
1. Tryck på sensorområdet för att besvara ett inkommande
samtal.
Tryck på sensorområdet för att besvara ett inkommande

kontinuerligt. Under samtalet blinkar lampan vitt kontinuerligt.
 
att avvisa eller avsluta ett samtal.
Så här reglerar du volymen:
Dubbeltryck på höger sensorområde för att höja volymen.
Dubbeltryck på vänster sensorområde för att sänka volymen.

att öka eller sänka volymen stegvis. Ett ljud spelas upp när
hörsnäckorna är inställda på högsta volym.
ภาษาไทย
4
ไป
http://www.hp.com/support แล
วปฏ
ตามค
าแนะน
อระบ
ผล
ตภ
ณต
องการค
เล
อก
อการใ
งาน
อดาวน
หลด
อผ
การจ
บค
Bluetooth ของ HP
วนประกอบของเคสและห
งแบบใส
องห
1
ฟด
าน
าย: หากเคสไม
ได
อมต
อก
บแหล
งจ
ายไ จะกะพร
บหน
งคร
งเม
อห
งแบบใส
นช
องห
าน
ายชาร
จไฟเต
กะพร
บเ
นเวลา 5
นา
ขณะท
งแบบใส
นช
องห
าน
ายก
าล
งชาร
จอย
หากเคสเ
อมต
อก
บแหล
งจ
ายไ
จะต
ดสว
างเม
อห
งแบบใส
องห
าน
ายชาร
จไฟเต
ฟตรงกลาง: กะพร
บหน
งคร
งเม
อเคสชาร
จไฟเต
กะพร
บเ
นเวลา 5
นา
เม
อต
องชาร
จไฟเคส
ฟด
านขวา: หากเคสไม
ได
อมต
อก
บแหล
งจ
ายไ จะกะพร
บหน
งคร
งเม
อห
ง
บบใส
นช
องห
านขวาชาร
จไฟเต
กะพร
บเ
นเวลา 5
นา
ขณะท
ง
บบใส
นช
องห
านขวาก
าล
งชาร
จอย
หากเคสเ
อมต
อก
บแหล
งจ
ายไ
จะต
ดสว
างเม
อห
งแบบใส
นช
องห
านขวาชาร
จไฟเต
2
พอร
USB Type-C
3
มสถานะการชาร
4
ซนเซอร
มผ
5
ฟแสดงสถานะ Bluetooth/สถานะเ
-
ดป
ดเคร
อง
6
ไมโครโฟนต
ดเส
ยงรบกวน
หากต
องการเ
ดใ
งาน
งแบบใส
องห
:
เส
ยบห
งแบบใส
นช
องห
าไ นห
ของค
หร
อแตะพ
ซนเซอร
างไ
าน
เก
2
นา
ฟแสดงสถานะเ
ดป
ดเคร
องจะกะพร
บเ
นส
ขาว
หากต
องการใ
งแบบใส
องห
าส
สถานะสล
:
ถอดห
งแบบใส
นช
องห
ออกจากห
ของค
แล
ววางท
งไ
านเก
45
นา
หร
อแตะพ
ซนเซอร
างไ
านเก
4
นา
ฟแสดงสถานะเ
ดป
ดเคร
อง
จะกะพร
บเ
นส
ขาว ากน
นค
จะได
นเส
ยงโหมดสล
หากต
องการเ
อมต
อก
บอ
ปกรณ
าน Bluetooth:
1.
บค
ปกรณ
Bluetooth โดยท
าตามค
าแนะน
าของผ
ผล
ตอ
ปกรณ
2. หากน
าห
งแบบใส
นช
องห
ออกจากเคสหร
อเ
ดห
งไ
งแบบใส
นช
องห
จะ
พยายามเ
อมต
อก
บอ
ปกรณ
Bluetooth
อมต
อคร
งล
าส
ดเ
นเวลา
8
นา
โดยไฟแสดงสถานะ Bluetooth จะกะพร
บเ
นส
าเ
นอย
างต
อเ
อง
3. หากเ
อมต
Bluetooth
เร
งแบบใส
นช
องห
จะส
งเส
ยงระฆ
งสองคร
จากน
นไฟแสดงสถานะ Bluetooth จะกะพร
บเ
นส
าเ
หากการเ
อมต
Bluetooth
มเหลว
งแบใส
นช
องห
จะพยายามท
าการเ
อมต
ออ
กท
งหมด
10 คร
หากส
ญเส
ยการเ
อมต
ฟแสดงสถานะ Bluetooth จะกะพร
บถ
นส
าเ
หากต
องการเล
นเพลง:
1. ขณะท
ดห
งแบบใส
นช
องห
แตะพ
ซนเซอร
อเล
นเพลง
แตะพ
ซนเซอร
กคร
งเ
อหย
ดเพลงไ
วคราว
ระหว
างท
เล
นเพลง ฟแสดงสถานะจะกะพร
บเ
นส
าเ
2. แตะพ
ซนเซอร
ของห
งแบบใส
นช
องห
ดด
าน
ายค
างไ
2
นา
อเล
นเพลงก
อนหน
แตะพ
ซนเซอร
ของห
งแบบใส
องห
านขวาค
างไ
2
นา
อเล
นเพลงถ
ดไ
หากต
องการใ
งก
นส
งการด
วยเส
ยง:
แตะพ
ซนเซอร
สามคร
หากต
องการจ
ดการก
บการใ
งานโทรศ
พท
:
1. แตะพ
ซนเซอร
อร
บสายเ
ยกเ
แตะพ
ซนเซอร
อร
บสายเ
ยกเ
เม
อม
สายเ
ยกเ
ฟจะกะพร
บเ
นส
าเ
และส
ขาวอย
างต
อเ
อง ระหว
างการสนทน ฟจะกะพร
บเ
นส
ขาวอย
างต
อเ
อง
2. แตะพ
ซนเซอร
างไ
านเก
2
นา
อปฏ
เสธการ
บสายหร
อวางสาย
หากต
องการควบค
มระด
บเส
ยง:
แตะสองคร
งท
ซนเซอร
านขวา
อเ
มระด
บเส
ยง แตะสองคร
งท
ซนเซอร
าน
าย
อลดระด
บเส
ยง แตะสองคร
งและวางน
วค
างไ
บน
ซนเซอร
อเ
มหร
อลดระด
บเส
ยงแบบท
ละข
จะได
นเส
ยงส
ญญาณเม
มระด
บเส
ยงห
งใส
นช
องห
จนถ
งระด
บส
งส
TÜRKÇE
4

HP Bluetooth



1
 









2
 
3
 
4
 
5
 
6
 

 



 




 
 


 





 

dokunun.

 


tutun.

 

 



 


 





4




.

1
 














2
 
3
 
4
 
5
 
6
 


 





 






 

 



 







 




 







 


 




 



 







한국어
4
http://www.hp.com/support 이동한 다음 지침에 따라
제품 설명서를 확인합니다. 사용자 매뉴얼 선택하여
연결 사용 설명서
다운로드합니다.
케이스 이어폰 구성 요소
1
왼쪽 표시등: 케이스가 전원에 연결되어 있지 않으면 왼쪽
이어버드가 완전히 충전되었을 깜박입니다. 왼쪽
이어폰을 충전하는 중에는 5 동안 깜박입니다. 케이스가
전원에 연결된 경우, 왼쪽 이어버드가 완전히 충전되면
켜집니다.
가운데 표시등: 케이스가 완전히 충전되면 깜박입니다.
케이스를 충전해야 하는 경우 5 동안 깜박입니다.
오른쪽 표시등: 케이스가 전원에 연결되어 있지 않은 경우,
오른쪽 이어버드가 완전히 충전되면 깜박입니다.
오른쪽 이어폰을 충전하는 중에는 5 동안 깜박입니다.
케이스가 전원에 연결된 경우, 오른쪽 이어버드가 완전히
충전되면 켜집니다.
2
USB Type-C 포트
3
충전 상태 버튼
4
터치 센서 영역
5
Bluetooth/전원 표시등
6
잡음 감소 마이크
이어폰을 켜려면 다음과 같이 하십시오
이어폰을 귀에 삽입하거나 센서 영역을 2 넘게 누릅니다.
전원 표시등이 흰색으로 깜박입니다.
이어폰을 절전 상태로 전환하려면 다음과 같이 하십시오
귀에서 45 넘게 이어폰을 빼거나 센서 영역을 4 넘게
누르고 기다립니다. 전원 표시등이 흰색으로 깜박이며 절전
사운드가 재생됩니다.
Bluetooth 통해 장치에 연결하려면 다음과 같이 하십시오
1. 장치 제조업체 지침에 따라 Bluetooth 장치를 연결합니다.
2. 이어폰이 케이스에서 분리되거나 켜지면 이어폰이
마지막으로 연결했던 Bluetooth 장치에 8 동안 연결을
시도합니다. Bluetooth 표시등이 파란색으로 계속
깜박입니다.
3. Bluetooth 연결에 성공하면 이어폰이 알림을 재생하고
Bluetooth 표시등이 파란색으로
깜박입니다. Bluetooth
연결에 실패한 경우 이어폰이 10 연결을 시도합니다.
연결이 끊어지면 Bluetooth 표시등이 파란색으로 빠르게
깜박입니다.
음악을 재생하려면 다음과 같이 하십시오
1. 이어폰이 켜져 있을 센서 영역을 눌러 음악을 재생합니다.
음악을 일시 중지하려면 센서 영역을 다시 누릅니다.
음악이 재생되는 동안 표시등은 파란색으로 깜박입니다.
2. 왼쪽 이어버드의 센서 영역을 2 동안 누르면 이전 트랙이
재생됩니다. 오른쪽 이어버드의 센서 영역을 2 동안 누르면
다음 트랙이 재생됩니다.
음성 도우미를 사용하려면 다음과 같이 하십시오
센서 영역을 누릅니다.
전화 통화를 관리하려면 다음과 같이 하십시오
1. 수신 전화에 응답하려면 센서 영역을 누릅니다
수신 전화에 응답하려면 센서 영역을 누릅니다. 수신 전화가
있으면 표시등이 계속해서 파란색과 흰색으로 깜박거립니다.
통화하는 동안에는 표시등이 계속 흰색으로 깜박입니다.
2. 센서 영역을 2 넘게 눌러 통화를 거절하거나 종료합니다.
볼륨을 조절하려면 다음과 같이 하십시오
오른쪽 센서 영역을 눌러 볼륨을 높입니다. 왼쪽 센서
영역을 눌러 볼륨을 낮춥니다. 센서 영역을 손가락으로
누르고 유지하여 볼륨을 점차 높이거나 낮춥니다.
이어폰이 최대 볼륨으로 설정되면 사운드가 재생됩니다.
简体中文
4
转到 http://www.hp.com/support 然后按照说明查找您产
品适用的手册。选择手册以下载配对用户
指南》。
充电盒和耳塞组件
1
左指示灯:如果充电盒未连接到电源,则在左耳塞充满电
时会闪烁一次。当左耳塞正在充电时,会闪烁 5 秒。如果
充电盒已连接到电源,则在左耳塞充满电时会亮起。
中央指示灯:当充电盒充满电时,会闪烁一次。如果充电
盒需要充电,则会闪烁 5 秒。
右指示灯:如果充电盒未连接到电源,则在右耳塞充满电
时会闪烁一次。当右耳塞正在充电时,会闪烁 5 秒。如果
充电盒已连接到电源,则在右耳塞充满电时会亮起。
2
USB Type-C 端口
3
充电状态按钮
4
触摸传感器区域
5
Bluetooth/电源指示灯
6
降噪麦克风
要启动耳塞,请执行以下操作:
将耳塞放入耳中,或轻触并按住传感器区域超过 2 秒。
电源指示灯会闪烁白光。
要使耳塞处于睡眠状态,请执行以下操作:
将耳塞从耳中取出超过 45 秒,或轻触并按住感应区域超
4 秒,电源灯会闪烁白光,并且睡眠提示音会响起。
要通过 Bluetooth 连接设备,请执行以下操作:
1. 根据设备制造商的说明配对 Bluetooth 设备。
2. 当耳塞从充电盒中取出或启动时,耳塞会在 8 秒内持续尝
试连接到上一次连接的Bluetooth 设备。Bluetooth 指示灯
连续闪烁蓝光。
3. 如果 Bluetooth 连接成功,耳塞会播放两次提示音,并
Bluetooth 指示灯会闪烁蓝光。如果 Bluetooth 连接不成
功,则耳塞会进行 10 次连接尝试。
如果连接断开,Bluetooth 指示灯会快速闪烁蓝光。
要播放音乐,请执行以下操作:
1. 当耳塞启动后,轻触传感器区域可播放音乐。再次轻触传
感器区域可暂停播放音乐。
播放音乐时,指示灯闪烁蓝光。
2. 轻触并按住左侧耳塞上的传感器区域 2 秒可播放上一曲
目。轻触并按住右侧耳塞上的传感器区域 2 秒可播放下一
曲目。
要使用语音助理,请执行以下操作:
轻触传感器区域三次。
要管理电话,请执行以下操作:
1. 轻触传感器区域可接听来电。
轻触传感器区域可接听来电。当有来电时,指示灯会连续闪
烁蓝光和白光。在通话期间,指示灯会连续闪烁白光。
2. 轻触并按住传感器区域 2 秒以上可拒绝来电或结束通话。
要控制音量,请执行以下操作:
连续轻触两次右传感器区域可增大音量。双击左侧传感器
区域可减小音量。连续轻触两次传感器区域并用手指按住
可逐步增大或减小音量。当耳塞已设置为最大音量时,会
播放提示音。
繁體中文
4
請前往 http://www.hp.com/support 並依照指示找到您產品
適用的使用手冊。選取手冊以下載《配對使
用指南》。
保護殼和耳塞式耳機元件
1
左側指示燈:若保護殼並未連接電源,則在左側耳機充飽
電力時會閃爍一次。當左側耳機充電時會閃爍 5 秒。若保
護殼已連接電源,指示燈會在左側耳機充飽電力時亮起。
中間指示燈:當保護殼充飽電力時會閃爍一次。當保護殼
需要充電時會閃爍 5 秒。
右側指示燈:若保護殼並未連接電源,則在右側耳機充飽
電力時會閃爍一次。當右側耳機充電時會閃爍 5 秒。若保
護殼已連接電源,指示燈會在右側耳機充飽電力時亮起。
2
USB Type-C 連接埠
3
充電狀態按鈕
4
觸控感應區
5
Bluetooth/電源指示燈
6
降噪麥克風
若要開啟耳塞式耳機:
將耳塞式耳機置於耳中或按住感應區超過 2 秒。電源指示
燈會閃爍白燈。
若要讓耳塞式耳機處於「睡眠」狀態:
將耳塞式耳機從耳中取出超過 45 秒,或按住感應區超過
4 秒。電源指示燈會閃爍白燈且睡眠音效響起。
若要透過 Bluetooth 連接裝置:
1. 依照裝置製造商的指示配對 Bluetooth 裝置。
2. 將耳塞式耳機從保護殼取出或當其開啟時,耳塞式耳機會
8 秒內持續嘗試連接至上次連接的 Bluetooth 裝置。
Bluetooth 指示燈會連續閃爍藍燈。
3. Bluetooth 連線成功時,耳塞式耳機會鳴響兩次且
Bluetooth 指示燈會閃爍藍燈。若 Bluetooth 連線失敗,
耳塞式耳機會嘗試連線 10 次。
當連線中斷時,Bluetooth 指示燈會快速閃爍藍燈。
若要播放音樂:
1. 當耳塞式耳機開啟時,輕觸感應區可播放音樂。再輕觸一
次感應區可暫停音樂。
當音樂播放時會閃爍藍燈。
2. 按住左側耳機上的感應區 2 秒可播放上一首曲目。按住右
側耳機上的感應區 2 秒可播放下一首曲目。
若要使用語音助理:
輕觸感應區三次。
若要管理通話:
1. 輕觸感應區可接聽來電。
輕觸感應區可接聽來電。當有來電時,指示燈會連續閃爍藍
燈和白燈。在通話期間會連續閃爍白燈。
2. 按住感應區超過 2 秒可拒聽或結束通話。
若要控制音量:
輕觸兩次右側感應區可提高音量。輕觸兩次左側感應區可
降低音量。用手指輕觸兩次並按住感應區可逐漸提高或降
低音量。當耳塞式耳機設至最大音量時會發出響聲。
RMN/型號/型号: HSA-G001CA

USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB


The information contained herein is subject to change without notice.


services. Nothing herein should be construed as constituting an

errors or omissions contained herein.
Fourth Edition: November 2020


as per spec.


*M09917-B24*
M09917-B24
Various regulatory icons
Text icons
Various new thin-look HP icons
Android dual switch
Important
Platform poster iconsWin 10 icons
Call-out icons
Misc. icons
Clock and body part icons to indicate length of time, pressing, tapping or clicking, talking, & listening
No idea where this one
came from--DO NOT USE
unless asked for specically
NFC
docking cases/protection power/charging keyboards/mice conferencing security stands displays
01
3s
45 m
Note
<1s
<1s
Caution
Special keys
Collaborative KB keys
f11 f12
Warning
Complies with IMDA
Standards
DB106008
01


Complies with
IMDA Standards
DB106008
01
CIDF15000435


HP Wireless Earbuds G2/惠普真无线耳机 G2/惠普真無線耳機 G2
RMN/型号/型號
输入/輸入)输出/輸出
Made in China/中国制造/中國製造
Battery Capacity/电池容量/電池容量
Operating temperature/工作温度/作業溫度: 0°–40° C
L Earbud/L 耳塞/L 耳機


R Earbud/R 耳塞/R 耳機



Transcripción de documentos

‫العربية‬ ‫ ثم اتبع اإلرشادات‬،http://www.hp.com/support ‫انتقل إلى موقع‬ ‫ حدد دالئل المستخدم‬.‫للتعرف على منتجك للوصول إلى الدالئل‬ ُّ .HP ‫ من‬Bluetooth ‫لتنزيل دليل المستخدم لإلقران عن طريق تقنية‬ 4 ‫مكونات العلبة وسماعتي األذن‬ ‫ يومض مرة‬،‫ إذا اكنت العلبة غير متصلة بالطاقة‬:‫ المصباح األيسر‬1 ‫ ويومض‬.‫واحدة عندما يتم شحن سماعة األذن اليسرى باكملها‬ ‫ وإذا اكنت العلبة‬.‫ ثوان أثناء شحن سماعة األذن اليسرى‬5 ‫لمده‬ ‫ يضيء عندما يتم شحن سماعة األذن اليسرى‬،‫متصلة بالطاقة‬ .‫بالاكمل‬ ‫ يومض مرة واحدة عندما يتم شحن العلبة‬:‫المصباح األوسط‬ .‫ ثوان عند الحاجة إلى شحن العلبة‬5 ‫ ويومض لمده‬.‫باكملها‬ ČESKY na http://www.HP.com/support a podle pokynů 4 Přejděte identifikujte svůj produkt pro vyhledání příruček. Vyberte možnost Uživatelské příručky a stáhněte si Uživatelskou příručku HP párování Bluetooth. :‫لتشغيل سماعتي األذن‬ ‫• أدخل سماعتي األذن في أذنيك أو اضغط مع االستمرار على‬ ‫ وسيومض مصباح الطاقة‬.‫منطقة المستشعر ألكثر من ثانيتين‬ .‫باللون باألبيض‬ :"‫لوضع سماعتي األذن في حالة "السكون‬ ‫ ثانية أو اضغط مع‬45 ‫• قم بإزالة سماعتي األذن من أذنيك ألكثر من‬ ‫ وسيومض‬.‫ ثانية‬4 ‫االستمرار على منطقة المستشعر ألكثر من‬ .‫ ويتم تشغيل صوت السكون‬،‫مصباح الطاقة باللون األبيض‬ :Bluetooth ‫لالتصال بجهاز بواسطة تقنية‬ .‫المصنعة للجهاز‬ ‫وفقا إلرشادات الشركة‬ ً Bluetooth ‫ أقرن جهاز‬.1 ِّ ‫ تحاول سماعتا‬،‫ عند إزالة سماعتي األذن من العلبة أو تشغيلها‬.2 ‫ ويومض‬.‫ثوان‬ 8 ‫ متصل لمدة‬Bluetooth ‫األذن االتصال بآخر جهاز‬ ٍ .‫ باللون األزرق باستمرار‬Bluetooth ‫مصباح‬ ‫ تشغل سماعتا األذن الرنين‬،Bluetooth ‫ إذا نجح االتصال بتقنية‬.3 ‫ وإذا لم ينجح‬.‫ باللون األزرق‬Bluetooth ‫مرتين ويومض مصباح‬ .‫ مرات‬10 ‫ تحاول سماعتا األذن االتصال‬،Bluetooth ‫اتصال‬ 1 ‫ باللون األزرق‬Bluetooth ‫ يومض مصباح‬،‫في حاله فقد االتصال‬ .‫بسرعة‬ 1.5 h Komponente kućišta i slušalica 1 Lijeva žaruljica: ako kućište nije priključeno na napajanje, jednou blikne, když je levé sluchátko plně nabité. Při nabíjení levého sluchátka bliká po dobu 5 s. Pokud je pouzdro připojeno k zásuvce, rozsvítí se, když je levé sluchátko plně nabité. Prostřední kontrolka: Pokud je pouzdro plně nabité, jednou blikne. Bliká po dobu 5 s, když je třeba pouzdro nabít. ‫ اضغط مع االستمرار فوق منطقة المستشعر ألكثر من ثانيتين‬.2 .‫لرفض ماكلمة أو إنهائها‬ :‫للتحكم في مستوى الصوت‬ ‫• اضغط مرتين على منطقة المستشعر األيمن لرفع مستوى‬ ‫ واضغط مرتين على منطقة المستشعر األيسر لخفض‬.‫الصوت‬ ‫ واضغط مرتين مع االستمرار بإصبعك على‬.‫مستوى الصوت‬ ‫منطقة المستشعر لرفع مستوى الصوت أو خفضه بشلك‬ ‫ إذ يصدر صوت عند ضبط سماعتي األذن على الحد‬.‫تدريجي‬ .‫األقصى لمستوى الصوت‬ 2 2 3 4 5 6 Port USB Type-C Tlačítko stavu nabití Oblast dotykového snímače Kontrolka Bluetooth / Indikátor napájení Mikrofony snižující šum Zapnutí sluchátek: • Vložte sluchátka do uší nebo klepněte a podržte oblast snímače déle než 2 s. Indikátor napájení bliká bíle. Postup uvedení sluchátek do režimu spánku: • Vyjměte sluchátka z uší na více než 45 s nebo klepněte a přidržte oblast snímače déle než 4 s. Indikátor napájení bliká bíle a přehraje se zvuk režimu spánku. Připojení k zařízení přes Bluetooth: 1. Spárujte zařízení Bluetooth podle pokynů výrobce zařízení. 2. Pokud dojde k odstranění sluchátek z pouzdra nebo zapnutí, sluchátka se pokusí připojit k naposledy připojenému zařízení Bluetooth po dobu 8 s. Kontrolka Bluetooth trvale bliká modře. 3. Pokud je připojení Bluetooth úspěšné, sluchátka dvakrát zazvoní a kontrolka Bluetooth bliká modře. Pokud připojení Bluetooth neproběhne úspěšně, sluchátka se pokusí o připojení desetkrát. Pokud dojde ke ztrátě připojení, kontrolka Bluetooth rychle bliká modře. Během přehrávání hudby kontrolka bliká modře. Použití hlasového asistenta: • Třikrát klepněte na oblast snímače. Správa telefonních hovorů: 1. Chcete-li přijmout příchozí hovor, klepněte na oblast snímače. Chcete-li přijmout příchozí hovor, klepněte na oblast snímače. Když je příchozí hovor, kontrolky nepřetržitě blikají modře a bíle. Během hovoru kontrolka trvale bliká bíle. 2. Chcete-li odmítnout nebo ukončit hovor, klepněte na oblast snímače a podržte ji déle než 2 s. Ovládání hlasitosti: • Dvojitým klepnutím na pravou oblast snímače zvýšíte hlasitost. Dvojitým klepnutím na levou oblast snímače snížíte hlasitost. Dvojitým klepnutím a přidržením prstu na oblasti snímače postupně zvýšíte nebo snížíte hlasitost. Zvuk se přehraje, pokud jsou sluchátka nastavena na maximální hlasitost. BAHASA INDONESIA http://www.hp.com/support, dan ikuti petunjuk untuk 4 Kunjungi mengidentifikasi manual produk Anda. Pilih Manuals (Petunjuk) untuk mengunduh HP Bluetooth Pairing User Guide (Panduan Pengguna Penyandingan Bluetooth HP). Komponen casing dan earbud 1 Lampu kiri: Jika casing tidak tersambung ke daya, berkedip sekali saat earbud kiri terisi penuh. Berkedip selama 5 detik saat earbud kiri mengisi daya. Jika casing tersambung ke daya, menyala saat earbud kiri terisi penuh. Lampu tengah: Berkedip sekali saat casing terisi penuh. Berkedip selama 5 detik saat casing perlu diisi. og følg anvisningerne 4 Gåfor tilat http://www.hp.com/support, finde brugervejledningerne til dit produkt. Vælg Brugervejledninger for at downloade Brugervejledning til HP Bluetooth-parring. Komponenter til etui og øretelefoner 1 Venstre indikator: Hvis etuiet ikke er sluttet til en strømkilde, blinker indikatoren én gang, når den venstre øretelefon er fuldt opladet. Blinker i 5 sekunder, når den venstre øretelefon oplades. Hvis etuiet er sluttet til en strømkilde, tænder indikatoren, når den venstre øretelefon er fuldt opladet. Midterste indikator: Blinker én gang, når etuiet er fuldt opladet. Blinker i 5 sekunder, når etuiet skal oplades. Højre indikator: Hvis etuiet ikke er sluttet til en strømkilde, blinker indikatoren én gang, når den højre øretelefon er fuldt opladet. Blinker i 5 sekunder, når den højre øretelefon oplades. Hvis etuiet er sluttet til en strømkilde, tænder indikatoren, når den højre øretelefon er fuldt opladet. Lampu kanan: Jika casing tidak tersambung ke daya, berkedip sekali saat earbud kanan terisi penuh. Berkedip selama 5 detik saat earbud kanan mengisi daya. Jika casing tersambung ke daya, menyala saat earbud kanan terisi penuh. 2 3 4 5 6 Port USB Tipe C Tombol status pengisian daya Area sensor sentuh Lampu Bluetooth/Daya Mikrofon pengurang kebisingan Untuk menyalakan earbud: • Masukkan earbud ke telinga Anda atau ketuk dan tahan area sensor selama lebih dari 2 detik. Lampu daya akan berkedip putih. Untuk menyetel earbud dalam mode Tidur: • Lepaskan earbud dari telinga Anda selama lebih dari 45 detik atau ketuk dan tahan area sensor selama lebih dari 4 detik. Lampu daya akan berkedip putih dan terdengar suara mode tidur. <2 s Untuk menyambungkan ke perangkat melalui Bluetooth: 1. Sandingkan perangkat Bluetooth sesuai dengan petunjuk pabrikan perangkat. 2. Saat earbud dilepas dari casing atau dinyalakan, earbud akan mencoba terhubung ke perangkat Bluetooth yang terakhir tersambung selama 8 detik. Lampu Bluetooth akan berkedip biru terus-menerus. 3. Jika koneksi Bluetooth berhasil, earbud akan berbunyi dua kali dan lampu Bluetooth berkedip biru. Jika koneksi Bluetooth tidak berhasil, earbud akan mencoba menyambungkan 10 kali. 2 3 4 5 6 Untuk memutar musik: 1. Saat earbud menyala, ketuk area sensor untuk memutar musik. Ketuk area sensor lagi untuk menjeda musik. Saat musik diputar, lampu akan berkedip biru. USB-port Type-C Knap for opladningsstatus Berøringssensorområde Bluetooth-/strømindikator Mikrofoner med støjreduktion Sådan opretter du forbindelse til en enhed via Bluetooth: 1. Par en Bluetooth-enhed ved at følge enhedsproducentens anvisninger. 2. Når øretelefonerne fjernes fra etuiet eller tændes, forsøger øretelefonerne at oprette forbindelse til den sidst tilsluttede Bluetooth-enhed i 8 sekunder. Bluetooth-indikatoren blinker hele tiden blåt. 3. Hvis Bluetooth-forbindelsen oprettes, afspiller øretelefonerne en klokkelyd to gange, og Bluetooth-indikatoren blinker blåt. Hvis Bluetooth-forbindelsen ikke oprettes, forsøger øretelefonerne at oprette forbindelse 10 gange. Hvis forbindelsen afbrydes, blinker Bluetooth-indikatoren hurtigt blåt. Sådan afspilles musik: 1. Når øretelefonerne er tændt, skal du trykke på sensorområdet for at afspille musik. Tryk på sensorområdet igen for at sætte musikken på pause. 2. Ketuk dan tahan area sensor di earbud kiri selama 2 detik untuk memutar trek sebelumnya. Ketuk dan tahan area sensor di earbud kanan selama 2 detik untuk memutar trek selanjutnya. Go to http://www.hp.com/support, and then follow the instructions to identify your product for manuals. Select Manuals to download the HP Bluetooth Pairing User Guide. Untuk menggunakan bantuan suara: • Ketuk area sensor tiga kali. Untuk mengelola panggilan telepon: 1. Ketuk area sensor untuk menjawab panggilan masuk. Ketuk area sensor untuk menjawab panggilan masuk. ada panggilan masuk, lampu akan berkedip biru dan putih terus-menerus. Saat dalam panggilan, lampu akan berkedip putih terus-menerus. Tryk på sensorområdet for at besvare et indgående opkald. Når der er et indgående opkald, blinker indikatorerne blåt og hvidt kontinuerligt. Når opkaldet er i gang, blinker indikatoren hele tiden hvidt. Untuk mengontrol volume: • Ketuk dua kali area sensor kanan untuk memperbesar volume. Ketuk dua kali area sensor kiri untuk memperkecil volume. Ketuk dua kali dan tahan jari Anda pada area sensor untuk memperbesar atau memperkecil volume secara bertahap. Akan terdengar bunyi saat earbud diatur ke volume maksimum. Sådan reguleres lydstyrken: • Tryk to gange på det højre sensorområde for at øge lydstyrken. Tryk to gange på det venstre sensorområde for at reducere lydstyrken. Tryk på sensorområdet to gange, og hold fingeren på det for at øge eller reducere lydstyrken trinvist. Der afspilles en lyd, når øretelefonerne er indstillet til den maksimale lydstyrke. БЪЛГАРСКИ DEUTSCH Компоненти на калъфа и слушалките 1 Ляв светлинен индикатор: Ако калъфът не е свързан Sie zu http://www.hp.com/support und folgen Sie dann 4 Gehen den Anleitungen, um Handbücher für Ihr Produkt zu finden. Wählen Sie Benutzerhandbücher, um das HP Bluetooth Kopplung Benutzerhandbuch herunterzuladen. Etui- und Ohrhörer-Komponenten 1 Linke LED: Falls das Etui nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist, blinkt die LED einmal, wenn der linke Ohrhörer vollständig aufgeladen ist. Sie blinkt für 5 s, wenn der linke Ohrhörer aufgeladen wird. Falls das Etui an die Stromversorgung angeschlossen ist, leuchtet die LED, wenn der linke Ohrhörer vollständig aufgeladen ist. Mittlere LED: Blinkt einmal, wenn das Etui vollständig aufgeladen ist. Blinkt für 5 s, wenn das Etui aufgeladen werden muss. към захранване, премигва веднъж когато слушалките са напълно заредени. Мига в продължение на 5 секунди, когато лявата слушалка се зарежда. Ако калъфът не е свързан към захранване, се включва когато лявата слушалка е напълно заредена. Централен светлинен индикатор: Премигва веднъж, когато калъфът е напълно зареден. Мига в продължение на 5 секунди, когато калъфът трябва да се зареди. 4 5 Десен светлинен индикатор: Ако калъфът не е свързан към захранване, премигва веднъж, когато дясната слушалка е напълно заредена. Мига в продължение на 5 секунди, когато дясната слушалка се зарежда. Ако калъфът не е свързан към захранване, се включва когато дясната слушалка е напълно заредена. 6 ENGLISH Case and earbuds components 1 Left light: If the case is not connected to power, blinks once when the left earbud is fully charged. Blinks for 5 s when the left earbud is charging. If the case is connected to power, turns on when the left earbud is fully charged. Center light: Blinks once when the case is fully charged. Blinks for 5 s when the case needs to be charged. Right light: If the case is not connected to power, blinks once when the right earbud is fully charged. Blinks for 5 s when the right earbud is charging. If the case is connected to power, turns on when the right earbud is fully charged. 2 3 4 5 6 Sådan håndterer du telefonopkald: 1. Tryk på sensorområdet for at besvare et indgående opkald. 2. Tryk på sensorområdet, og hold det inde i mere end 2 sekunder for at afvise eller afslutte et opkald. продукт. Изберете Manuals (Ръководства), за да изтеглите HP Bluetooth Pairing User Guide (Ръководство за потребителя на HP за сдвояване чрез Bluetooth). 3 Sådan bruges stemmeassistenten: • Tryk på sensorområdet tre gange. 2. Ketuk dan tahan area sensor selama lebih dari 2 detik untuk menolak atau mengakhiri panggilan. на адрес http://www.hp.com/support, и следвайте 4 Отидете инструкциите , за да откриете ръководствата за вашия 2 2. Tryk på sensorområdet på den venstre øretelefon, og hold det inde i to sekunder for at afspille det forrige nummer. Tryk på sensorområdet på den højre øretelefon, og hold det inde i to sekunder for at afspille det næste nummer. USB Type-C port Charging status button Touch sensor area Bluetooth/Power light Noise-reducing microphones To turn the earbuds on: • Insert the earbuds in your ear or tap and hold the sensor area for more than 2 s. The power light blinks white. To put the earbuds in a Sleep state: • Remove the earbuds from your ears for more than 45 s or tap and hold the sensor area for more than 4 s. The power light blinks white and the sleep sound plays. To connect to a device via Bluetooth: 1. Pair a Bluetooth device according to the device manufacturer’s instructions. 2. When the earbuds are removed from the case or turned on, the earbuds attempt to connect to the last connected Bluetooth device for 8 s. The Bluetooth light blinks blue continuously. 3. If the Bluetooth connection is successful, the earbuds play a chime twice and the Bluetooth light blinks blue. If the Bluetooth connection is not successful, the earbuds attempt to connect 10 times. If the connection is lost, the Bluetooth light quickly blinks blue. To play music: 1. When the earbuds are on, tap the sensor area to play music. Tap the sensor area again to pause the music. While the music plays, the light blinks blue. 2. Tap and hold the sensor area on the left earbud for 2 s to play the previous track. Tap and hold the sensor area on the right earbud for 2 s to play the next track. To use the voice assistant: • Tap the sensor area three times. To manage phone calls: 1. Tap the sensor area to answer an incoming call. Tap the sensor area to answer an incoming call. When there is an incoming call, the lights blink blue and white continuously. During the call, the light blinks white continuously. 2. Tap and hold the sensor area for more than 2 s to reject or end a call. To control the volume: • Double-tap the right sensor area to increase the volume. Double-tap the left sensor area to decrease the volume. Double-tap and hold your finger on the sensor area to increase or decrease the volume incrementally. A sound plays when the earbuds are set to the maximum volume. 2 3 4 5 6 USB Type-C порт Бутон за състояние на зареждане Област на сензора Bluetooth/индикатор на захранването Микрофони с шумопотискане За да включите слушалките: • Поставете слушалките в ушите си или натиснете и задръжте областта на сензора за повече от 2 секунди. Индикаторът на захранването мига в бяло. За да превключите слушалките в режим на покой: • Свалете слушалките от ушите си за повече от 45 секунди или докоснете и задръжте областта на сензора за повече от 4 секунди. Индикаторът на захранването мига в бяло и се чува звука за режим на покой. За да се свържете към устройство чрез Bluetooth: 1. Сдвоете Bluetooth устройство според инструкциите на производителя на устройството. 2. Когато слушалките се извадят от калъфа или са включени, в продължение на 8 секунди те правят опит да се свържат с последното свързано Bluetooth устройство. Светлинният Bluetooth индикатор мига в синьо непрекъснато. 3. Ако Bluetooth връзката е успешна, слушалките издават двукратно звук като от звън на камбани и Bluetooth индикаторът мига в синьо. Ако Bluetooth връзката не е успешна, слушалките извършват общо 10 опита за свързване. Ако връзката се загуби, Bluetooth индикаторът мига интензивно в синьо. За да възпроизвеждате музика: 1. Когато слушалките са включени, натиснете областта на сензора, за да стартирате възпроизвеждане на музика. Натиснете отново областта на сензора, за да поставите музикалния запис на пауза. Докато музиката се възпроизвежда, индикаторът мига в синьо. 2. Натиснете и задръжте областта на сензора на лявата слушалка за 2 секунди, за да възпроизведете предишната песен. Натиснете и задръжте областта на сензора на дясната слушалка за 2 секунди, за да възпроизведете следващата песен. За да използвате гласовия асистент: • Натиснете областта на сензора три пъти. За да управлявате телефонни обаждания: 1. Натиснете областта на сензора, за да отговорите на входящо повикване. Натиснете областта на сензора, за да отговорите на входящо повикване. Когато постъпи входящо повикване, индикаторите започват да мигат непрекъснато в синьо и бяло. По време на разговор индикаторът мига непрекъснато в бяло. 2. Натиснете и задръжте областта на сензора за повече от 2 секунди, за да отхвърлите или прекратите обаждане. За да регулирате силата на звука: • Натиснете двукратно областта на десния сензор, за да увеличите силата на звука. Натиснете двукратно областта на левия сензор, за да намалите силата на звука. Натиснете двукратно и задръжте пръста си върху областта на сензора, за да увеличите или намалите силата на звука постепенно. Звукът се възпроизвежда, когато слушалките са настроени на максимална сила на звука. Rechte LED: Falls das Etui nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist, blinkt die LED einmal, wenn der rechte Ohrhörer vollständig aufgeladen ist. Sie blinkt für 5 s, wenn der rechte Ohrhörer aufgeladen wird. Falls das Etui an die Stromversorgung angeschlossen ist, leuchtet die LED, wenn der rechte Ohrhörer vollständig aufgeladen ist. 2 3 4 5 6 USB Type-C-Anschluss Ladestand-Taste Touch-Sensorbereich Bluetooth/Betriebsanzeige Mikrofone mit Rauschreduzierung So schalten Sie die Ohrhörer ein: • Setzen Sie die Ohrhörer in Ihr Ohr ein oder tippen und halten Sie den Sensorbereich für mehr als 2 s. Die Betriebsanzeige blinkt weiß. So versetzen Sie die Ohrhörer in den Standbymodus: • Entfernen Sie die Ohrhörer für mehr als 45 s aus Ihren Ohren oder tippen und halten Sie den Sensorbereich für mehr als 4 s. Die Betriebsanzeige blinkt weiß und das akustische Signal für den Standbymodus wird wiedergegeben. So stellen Sie eine Verbindung mit einem Gerät über Bluetooth her: 1. Koppeln Sie ein Bluetooth Gerät gemäß den Anleitungen des Geräteherstellers. 2. Wenn die Ohrhörer nicht im Etui sind oder wenn sie eingeschaltet sind, versuchen die Ohrhörer für 8 s, eine Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Bluetooth Gerät herzustellen. Die Bluetooth LED blinkt kontinuierlich blau. 3. Wenn die Bluetooth Verbindung erfolgreich ist, ertönt über die Ohrhörer zweimal ein Signalton und die Bluetooth LED blinkt blau. Wenn die Bluetooth Verbindung nicht erfolgreich ist, versuchen die Ohrhörer zehnmal, eine Verbindung herzustellen. Para poner los auriculares en estado de suspensión: • Extraiga los auriculares de los oídos durante más de 45 segundos o pulse y mantenga el dedo en el área del sensor durante más de 4 segundos. El indicador luminoso de alimentación parpadea en blanco y se reproduce el sonido de la suspensión. Para conectarse a un dispositivo mediante Bluetooth: 1. Empareje un dispositivo Bluetooth de acuerdo con las instrucciones del fabricante del dispositivo. 2. Cuando se extraen los auriculares de la caja o se encienden, los auriculares intentan conectarse al último dispositivo Bluetooth al que estuvieron conectados durante 8 segundos. El indicador luminoso de Bluetooth parpadea de forma continua en color azul. 3. Si la conexión de Bluetooth se realiza correctamente, los auriculares reproducen dos veces un timbre y el indicador luminoso de Bluetooth parpadea en azul. Si la conexión de Bluetooth no se realiza, los auriculares intentan conectarse 10 veces. Si se pierde la conexión, el indicador luminoso de Bluetooth parpadea rápidamente en azul. Para reproducir música: 1. Cuando los auriculares están encendidos, pulse el área del sensor para reproducir música. Pulse de nuevo el área del sensor para pausar la música. Mientras la música se reproduce, la luz parpadea en azul. 2. Pulse y mantenga el dedo en el área del sensor en el auricular izquierdo durante 2 segundos para reproducir la pista anterior. Pulse y mantenga el dedo en el área del sensor en el auricular derecho durante 2 segundos para reproducir la siguiente pista. Para usar el asistente de voz: • Pulse tres veces el área del sensor. Para administrar llamadas telefónicas: 1. Pulse el área del sensor para responder a una llamada entrante. Pulse el área del sensor para responder a una llamada entrante. Cuando hay una llamada entrante, las luces parpadean en color azul y blanco de forma continua. Durante la llamada, la luz parpadea en color blanco de forma continua. 2. Pulse y mantenga el dedo en el área del sensor durante más de 2 segundos para rechazar o finalizar una llamada. Para controlar el volumen: • Pulse dos veces el área del sensor derecho para aumentar el volumen. Pulse dos veces el área del sensor izquierdo para disminuir el volumen. Pulse dos veces y mantenga el dedo sobre el área del sensor para aumentar o disminuir el volumen de forma gradual. Se reproduce un sonido cuando los auriculares se ajustan en el volumen máximo. Während der Musikwiedergabe blinkt die LED blau. 2. Tippen und halten Sie den Sensorbereich auf dem linken Ohrhörer für 2 s, um den vorherigen Titel abzuspielen. Tippen und halten Sie den Sensorbereich auf dem rechten Ohrhörer für 2 s, um den nächsten Titel abzuspielen. So verwenden Sie den Sprachassistenten: • Tippen Sie dreimal auf den Sensorbereich. So verwalten Sie Anrufe: 1. Tippen Sie auf den Sensorbereich, um einen eingehenden Anruf zu beantworten. Tippen Sie auf den Sensorbereich, um einen eingehenden Anruf zu beantworten. Bei einem eingehenden Anruf blinken die LEDs kontinuierlich blau und weiß. Während des Anrufs blinkt die LED kontinuierlich weiß. 2. Tippen und halten Sie den Sensorbereich für mehr als 2 s, um einen Anruf abzulehnen oder zu beenden. So steuern Sie die Lautstärke: • Tippen Sie zweimal auf den rechten Sensorbereich, um die Lautstärke zu erhöhen. Tippen Sie zweimal auf den linken Sensorbereich, um die Lautstärke zu verringern. Tippen und halten Sie Ihren Finger auf den Sensorbereich, um die Lautstärke stufenweise zu erhöhen oder zu verringern. Ein akustisches Signal wird wiedergegeben, wenn die Ohrhörer auf die maximale Lautstärke eingestellt sind. trepće jedanput kada se lijeva slušalica u potpunosti napuni. Trepće 5 s dok se lijeva slušalica puni. Ako je kućište priključeno na napajanje, uključuje se kada se lijeva slušalica u potpunosti napuni. Žaruljica u sredini: trepće jedanput kada se kućište u potpunosti napuni. Trepće 5 s kada je kućište potrebno napuniti. Desna žaruljica: ako kućište nije priključeno na napajanje, trepće jedanput kada se desna slušalica u potpunosti napuni. Trepće 5 s dok se desna slušalica puni. Ako je kućište priključeno na napajanje, uključuje se kada se desna slušalica u potpunosti napuni. 2 3 4 5 6 Da biste slušalice prebacili u stanje mirovanja: • Izvadite slušalice iz ušiju na dulje od 45 s ili dodirnite i držite područje senzora dulje od 4 s. Žaruljica napajanja treptat će bijelo i oglasit će se zvučni signal za stanje mirovanja. Da biste uređaj povezali putem Bluetootha: 1. Uparite Bluetooth uređaj prema uputama proizvođača uređaja. 2. Kada se izvade iz kućišta ili uključe, slušalice se 8 s pokušavaju povezati s Bluetooth uređajem s kojim su zadnji put bile povezane. Žaruljica za Bluetooth neprestano trepće plavo. 3. Ako povezivanje s Bluetooth uređajem uspije, iz slušalica će se dvaput čuti zvuk zvona i žaruljica za Bluetooth treptat će plavo. Ako povezivanje s Bluetooth uređajem ne uspije, slušalice će se 10 puta pokušati povezati. Για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά αυτιών: • Τοποθετήστε τα ακουστικά αυτιών στο αυτί σας ή πατήστε παρατεταμένα την περιοχή του αισθητήρα για πάνω από 2 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Για να θέσετε τα ακουστικά αυτιών σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας: • Αφαιρέστε τα ακουστικά αυτιών από τα αυτιά σας για πάνω από 45 δευτερόλεπτα ή πατήστε παρατεταμένα την περιοχή του αισθητήρα για πάνω από 4 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας αναβοσβήνει με λευκό χρώμα και αναπαράγεται ο ήχος της αναστολής λειτουργίας. Για να συνδεθείτε σε συσκευή μέσω Bluetooth: 1. Πραγματοποιήστε σύζευξη συσκευής Bluetooth σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή της συσκευής. 2. Όταν τα ακουστικά αυτιών αφαιρεθούν από τη θήκη ή είναι ενεργοποιημένα, επιχειρούν να συνδεθούν με την τελευταία συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth για 8 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη Bluetooth αναβοσβήνει συνεχώς με μπλε χρώμα. 3. Εάν η σύνδεση Bluetooth είναι επιτυχής, τα ακουστικά αυτιών αναπαράγουν ένα κουδούνισμα δύο φορές και η φωτεινή ένδειξη Bluetooth αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. Εάν η σύνδεση Bluetooth δεν είναι επιτυχής, τα ακουστικά αυτιών επιχειρούν να συνδεθούν 10 φορές. Εάν η σύνδεση διακοπεί, η φωτεινή ένδειξη Bluetooth αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα. Για αναπαραγωγή μουσικής: 1. Όταν τα ακουστικά αυτιών είναι ενεργοποιημένα, πατήστε την περιοχή του αισθητήρα για αναπαραγωγή μουσικής. Πατήστε ξανά την περιοχή του αισθητήρα για να διακόψετε προσωρινά τη μουσική. Κατά την αναπαραγωγή της μουσικής, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. 2. Πατήστε παρατεταμένα την περιοχή του αισθητήρα στο αριστερό ακουστικό αυτιού για 2 δευτερόλεπτα για αναπαραγωγή του προηγούμενου κομματιού. Πατήστε παρατεταμένα την περιοχή του αισθητήρα στο δεξί ακουστικό αυτιού για 2 δευτερόλεπτα για αναπαραγωγή του επόμενου κομματιού. Για να χρησιμοποιήσετε τον Φωνητικό βοηθό: • Πατήστε την περιοχή του αισθητήρα τρεις φορές. Για τη διαχείριση τηλεφωνικών κλήσεων: 1. Πατήστε την περιοχή του αισθητήρα για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση. clignote une fois lorsque l’oreillette gauche est entièrement chargée. Clignote pendant 5 secondes lorsque l’oreillette gauche est en cours de charge. Si l’étui est connecté à l’alimentation, s’allume lorsque l’oreillette gauche est entièrement chargée. Voyant central : Clignote une fois lorsque l’étui est entièrement chargé. Clignote pendant 5 s lorsque l’étui doit être chargé. Voyant droit : Si l’étui n’est pas connecté à l’alimentation, clignote une fois lorsque l’oreillette droite est entièrement chargée. Clignote pendant 5 s lorsque l’oreillette droite est en cours de charge. Si l’étui est connecté à l’alimentation, s’allume lorsque l’oreillette droite est entièrement chargée. 2 3 4 5 6 Port USB Type-C Bouton d’état de charge Zone tactile du capteur Voyant d’alimentation/Bluetooth Microphones à réduction de bruit Pour activer les oreillettes : • Insérez les oreillettes dans votre oreille ou appuyez longuement sur la zone du capteur pendant plus de 2 s. Le voyant d’alimentation clignote en blanc. Pour mettre les oreillettes en mode veille : • Retirez les oreillettes de vos oreilles pendant plus de 45 s ou appuyez longuement sur la zone du capteur pendant plus de 4 s. Le voyant d’alimentation clignote en blanc et le son de mise en veille est émis. Pour vous connecter à un périphérique via Bluetooth : 1. Associez un périphérique Bluetooth selon les instructions fournies par le constructeur du périphérique. 2. Lorsque les oreillettes sont retirées de l’étui ou sous tension, elles tentent de se connecter au dernier périphérique Bluetooth connecté pendant 8 s. Le voyant Bluetooth clignote continuellement en bleu. 3. Si la connexion Bluetooth est réussie, les oreillettes jouent deux fois un carillon et le voyant Bluetooth clignote en bleu. Si la connexion Bluetooth s’est soldée par un échec, les oreillettes tentent de se connecter 10 fois. Si la connexion est perdue, le voyant Bluetooth clignote rapidement en bleu. Pour jouer de la musique : 1. Lorsque les oreillettes sont activées, appuyez sur la zone du capteur pour jouer de la musique. Appuyez de nouveau sur la zone du capteur pour mettre en pause la musique. Pendant la lecture de la musique, le voyant clignote en bleu. 2. Appuyez longuement sur la zone du capteur sur l’oreillette gauche pendant 2 s pour jouer la piste précédente. Appuyez longuement sur la zone du capteur sur l’oreillette droite pendant 2 s pour jouer la piste suivante. Pour utiliser l’assistant vocal : • Appuyez trois fois sur la zone du capteur. Pour gérer les appels téléphoniques : 1. Appuyez sur la zone du capteur pour répondre à un appel entrant. Appuyez sur la zone du capteur pour répondre à un appel entrant. Lorsque vous recevez un appel entrant, les voyants clignotent en permanence en bleu et blanc. Pendant l’appel, le voyant clignote en permanence en blanc. 2. Appuyez longuement sur la zone du capteur pendant plus de 2 s pour rejeter ou mettre fin à un appel. Pour contrôler le volume : • Appuyez deux fois sur la zone du capteur à droite pour augmenter le volume. Appuyez deux fois sur la zone du capteur à gauche pour diminuer le volume. Appuyez deux fois et maintenez votre doigt sur la zone du capteur pour augmenter ou réduire progressivement le volume. Un signal sonore est émis lorsque les oreillettes sont réglées sur le volume maximal. Lai ieaušus ievietotu snaudas stāvoklī • Izņemiet ieaušus no ausīm uz vairāk nekā 45 s vai pieskarieties sensora apgabalam un paturiet ilgāk nekā 4 s. Strāvas indikators mirgo baltā krāsā, un tiek atskaņots snaudas signāls. Lai izveidotu savienojumu ar ierīci, izmantojot Bluetooth 1. Savienojiet pārī Bluetooth ierīci saskaņā ar ierīces ražotāja norādēm. 2. Ja ieauši tiek izņemti no korpusa vai ieslēgti, tie 8 s mēģina izveidot savienojumu ar pēdējo savienoto Bluetooth ierīci. Bluetooth indikators nepārtraukti mirgo zilā krāsā. 3. Ja Bluetooth savienojums ir sekmīgs, ieauši divreiz atskaņo zvana skaņu un Bluetooth indikators mirgo zilā krāsā. Ja Bluetooth savienojums nav izdevies, ieauši mēģina izveidot savienojumu 10 reizes. Savienojuma zuduma gadījumā Bluetooth indikators ātri mirgo zilā krāsā. Pieskarieties sensora zonai, lai atbildētu uz ienākošo zvanu. Ienākoša zvana laikā indikatori nepārtraukti mirgo zilā un baltā krāsā. Zvana laikā indikators mirgo baltā krāsā. 2. Lai zvanu noraidītu vai beigtu, pieskarieties sensora apgabalam un paturiet ilgāk nekā 2 s. Da biste upravljali glasnoćom: • Dvaput dodirnite desno područje senzora da biste povećali glasnoću. Dvaput dodirnite lijevo područje senzora da biste smanjili glasnoću. Dvaput dodirnite područje senzora i zadržite prst na njemu da biste inkrementalno povećavali ili smanjivali glasnoću. Kada se slušalice postave na maksimalnu glasnoću, oglašava se zvučni signal. Lai vadītu skaļumu • Divreiz pieskarieties labā sensora apgabalam, lai palielinātu skaļumu. Divreiz pieskarieties kreisā sensora apgabalam, lai samazinātu skaļumu. Divreiz pieskarieties un turiet pirkstu uz sensora apgabala, lai pakāpeniski palielinātu vai samazinātu skaļumu. Skaņa tiek atskaņota, ja ieaušiem ir iestatīts maksimālais skaļums. ITALIANO LIETUVIŲ K. į http://www.HP.com/support, tuomet laikydamiesi 4 Eikite nurodymų nustatykite savo gaminį ir gaukite vadovus. Pasirinkite „Manuals“ (Vadovai), kad atsisiųstumėte „HP Bluetooth Pairing User Guide“. Componenti della custodia e degli auricolari Dėklas ir ausinių antgaliai 1 Spia sinistra: se la custodia non è collegata all’alimentazione, 1 Kairioji lemputė: jei dėklas neprijungtas prie maitinimo, 2 3 4 5 6 Porta USB Type-C Pulsante dello stato di ricarica Area del sensore touch Spia Bluetooth/alimentazione Microfoni con riduzione del rumore Per accendere gli auricolari: • Inserire gli auricolari nell’orecchio oppure tenere premuto in corrispondenza dell’area del sensore per almeno 2 secondi. La spia di alimentazione lampeggia in bianco. Per portare gli auricolari nello stato di sospensione: • Rimuovere gli auricolari dalle orecchie per almeno 45 secondi, oppure tenere premuto in corrispondenza dell’area del sensore per almeno 4 secondi. La spia di alimentazione lampeggia in bianco e viene riprodotto il segnale acustico della sospensione. Per connettersi a un dispositivo tramite Bluetooth: 1. Abbinare un dispositivo Bluetooth secondo le istruzioni del produttore del dispositivo. 2. Quando vengono estratti dalla custodia o accesi, gli auricolari tentano di connettersi all’ultimo dispositivo Bluetooth connesso per 8 secondi. La spia Bluetooth lampeggia in blu in modo continuativo. 3. Se la connessione Bluetooth ha esito positivo, gli auricolari riproducono due volte un segnale acustico e la spia Bluetooth lampeggia in blu. Se la connessione Bluetooth non ha esito positivo, gli auricolari tentano di connettersi per 10 volte. Se la connessione viene persa, la spia Bluetooth lampeggia rapidamente in blu. Per riprodurre la musica: 1. Con gli auricolari accesi, toccare l’area del sensore per riprodurre la musica. Toccare di nuovo l’area del sensore per mettere in pausa la musica. Durante la riproduzione della musica, la spia lampeggia in blu. 2. Tenere premuto in corrispondenza dell’area del sensore sull’auricolare sinistro per 2 secondi per riprodurre il brano precedente. Tenere premuto in corrispondenza dell’area del sensore sull’auricolare destro per 2 secondi per riprodurre il brano successivo. Per utilizzare l’assistente vocale: • Toccare l’area del sensore per tre volte. Per gestire le chiamate telefoniche: 1. Toccare l’area del sensore per rispondere a una chiamata in arrivo. Toccare l’area del sensore per rispondere a una chiamata in arrivo. All’arrivo di una chiamata, le spie lampeggiano in blu e bianco in modo continuativo. Durante la chiamata, la spia lampeggia in bianco in modo continuativo. 2. Tenere premuto in corrispondenza dell’area del sensore per almeno 2 secondi per rifiutare o terminare una chiamata. Per controllare il volume: • Toccare due volte l’area del sensore destro per alzare il volume. Toccare due volte l’area del sensore sinistro per abbassare il volume. Toccare due volte e tenere premuto il dito sull’area del sensore per alzare o abbassare il volume in modo incrementale. Viene riprodotto un segnale acustico quando gli auricolari sono impostati al volume massimo. mirksi vieną kartą visiškai įsikrovus kairei ausinei. Mirksi 5 sek., kai kairioji ausinė kraunasi. Jei dėklas prijungtas prie maitinimo, įsijungia visiškai įsikrovus kairei ausinei. Vidutinė lemputė: sumirksi vieną kartą, kai dėklas visiškai įsikrauna. Mirksi 5 sek., kai dėklą reikia įkrauti. Dešinioji lemputė: jei dėklas neprijungtas prie maitinimo, mirksi vieną kartą visiškai įsikrovus dešinei ausinei. Mirksi 5 sek., kai dešinioji ausinė kraunasi. Jei dėklas prijungtas prie maitinimo, įsijungia visiškai įsikrovus dešinei ausinei. 2 3 4 5 6 Jei norite ausines perjungti į budėjimo būseną: • Išimkite ausinių antgalius iš ausų ilgesniam nei 45 sek. intervalui arba paspauskite ir ilgiau nei 4 sek. palaikykite jutiklio plotą. Maitinimo lemputė sumirksės baltai, pasigirs garsinis signalas. Kaip prisijungti prie įrenginio per „Bluetooth“: 1. Susiekite „Bluetooth“ įrenginį pagal įrenginio gamintojo instrukcijas. 2. Išėmus ausines iš dėklo ir įjungus jos 8 sek. bandys prisijungti prie paskutinio prijungto „Bluetooth“ įrenginio. „Bluetooth“ lemputė nuolat mirksės mėlynai. 3. Sėkmingai užmezgus „Bluetooth“ ryšį ausinės dukart pyptelės, „Bluetooth“ lemputė mirksės mėlynai. Jei „Bluetooth“ ryšys neužmezgamas, ausinės bandys jungtis 10 kartų. Praradus ryšį „Bluetooth“ lemputė greitai mirksės mėlynai. Norint leisti muziką: 1. Įjungus ausines paspauskite jutiklio sritį, kad leistumėte muziką. Dar kartą paspaudus jutiklio sritį bus įjungiama pauzė. Muzikai grojant lemputė mirksi mėlynai. 2. Jei norite įjungti ankstesnę dainą, paspauskite ir 2 sek. palaikykite kairę ausinę. Jei norite įjungti kitą dainą, paspauskite ir 2 sek. palaikykite dešinę ausinę. Norint pasinaudoti balsu valdomu pagalbininku: • Tris kartus paspauskite jutiklio sritį. Norint tvarkyti skambučius: 1. Norint atsiliepti į įeinantį skambutį, paspauskite jutiklio sritį. Norint atsiliepti į įeinantį skambutį, paspauskite jutiklio sritį. Priimant skambutį lemputė nuolat mirksi mėlynai ir baltai. Skambučio metu lemputė nuolat mirksi baltai. 2. Norėdami atmesti ar nutraukti skambutį, paspauskite ir daugiau nei 2 sek. palaikykite jutiklio plotą. Norint reguliuoti garsumą: • Dukart paspauskite dešiniojo jutiklio sritį, kad padidintumėte garsumą. Dukart paspauskite kairiojo jutiklio sritį, kad sumažintumėte garsumą. Dukart paspauskite ir palaikykite pirštą ant jutiklio srities, kad sparčiau padidintumėte ar sumažintumėte garsumą. Kai nustatomas didžiausias ausinių garsumas, apie tai praneša garsinis signalas. MAGYAR 2 3 4 5 6 USB Type-C порты Зарядтау күйінің түймесі Түрту сенсорының аймағы Bluetooth/қуат индикаторы Шу деңгейі төмендетілетін микрофондар Құлақаспаптарды қосу үшін: • Құлақаспаптарды құлақтарыңызға салыңыз немесе сенсор аймағын 2 секундтан астам уақытқа түртіп ұстап тұрыңыз. Қуат индикаторы ақ түспен жыпылықтайды. Құлақаспаптардың ұйқылық күйін бастау үшін: • Құлақаспаптарды құлақтарыңыздан 45 секундтан астам уақытқа алыңыз немесе сенсор аймағын 4 секундтан астам уақытқа түртіп ұстап тұрыңыз. Қуат индикаторы ақ түспен жыпылықтайды да, ұйқылық күйдің дыбысы шығарылады. Құрылғыға Bluetooth арқылы қосу үшін: 1. Bluetooth құрылғысын өндірушінің нұсқауларына сәйкес қосыңыз. 2. Құлақаспаптар кейсінен алынған немесе қосылған кезде, олар 8 секунд ішінде соңғы болып жалғанған Bluetooth құрылғысына қосылады. Bluetooth индикаторы көк түспен үздіксіз жыпылықтайды. 3. Bluetooth арқылы сәтті қосылған болса, құлақаспаптар екі дыбыс сигналын шығарады да, Bluetooth индикаторы көк түспен жыпылықтайды. Bluetooth арқылы қосылмаған болса, құлақаспаптарды қосу үшін 10 талпыныс орындалады. Қосылым жоғалса, Bluetooth индикаторы көк түспен жылдам жыпылықтайды. Музыка ойнату үшін: 1. Құлақаспаптар қосылған кезде, музыка ойнату үшін сенсор аймағын түртіңіз. Музыканың ойнатылуын тоқтата тұру үшін сенсор аймағын қайта түртіңіз. Музыка ойнатылғанда, индикатор көк түспен жыпылықтайды. 2. Алдыңғы жолды ойнату үшін сол жақ құлақаспаптың сенсор аймағын түртіп, 2 секунд ұстап тұрыңыз. Келесі жолды ойнату үшін оң жақ құлақаспаптың сенсор аймағын түртіп, 2 секунд ұстап тұрыңыз. Дыбыстық көмекшіні пайдалану үшін: • Сенсор аймағын үш рет түртіңіз. Телефон қоңырауларын басқару үшін: 1. Кіріс қоңырауына жауап беру үшін сенсор аймағын түртіңіз. Кіріс қоңырауына жауап беру үшін сенсор аймағын түртіңіз. Кіріс қоңырауының барысында индикаторлар көк және ақ түспен үздіксіз жыпылықтайды. Қоңырау барысында индикатор ақ түспен үздіксіз жыпылықтайды. 2. Қоңырауды қабылдамау немесе аяқтау үшін сенсор аймағын түртіп, 2 секунд ұстап тұрыңыз. Дыбыс деңгейін реттеу үшін: • Дыбыс деңгейін жоғарылату үшін оң жақ сенсор аймағын екі рет түртіңіз. Дыбыс деңгейін төмендету үшін сол жақ сенсор аймағын екі рет түртіңіз. Дыбыс деңгейін қадам бойынша жоғарылату немесе төмендету үшін сенсор аймағын екі рет түртіп, ұстап тұрыңыз. Құлақаспаптардың дыбысы жоғары деңгейге орнатылған кезде, дыбыстық сигнал шығарылады. De oortelefoon in de slaapstand zetten: • Verwijder de oortelefoon langer dan 45 sec. uit uw oor of tik langer dan 4 sec. op het sensorgebied. Het aanuitlampje knippert wit en het geluid van de slaapstand wordt afgespeeld. Verbinding maken met een apparaat via Bluetooth: 1. Koppel een Bluetooth-apparaat volgens de instructies van de fabrikant van het apparaat. 2. Wanneer de oortelefoon uit de behuizing wordt verwijderd of wordt ingeschakeld, probeert de oortelefoon 8 sec. lang verbinding te maken met het laatst aangesloten Bluetooth-apparaat. Het Bluetoothlampje knippert voortdurend blauw. 3. Als de Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht, speelt de oortelefoon twee keer een geluidssignaal af en knippert het Bluetooth-lampje blauw. Als de Bluetoothverbinding niet tot stand is gebracht, probeert de oortelefoon 10 keer verbinding te maken. Als de verbinding is verbroken, knippert het Bluetoothlampje snel blauw. Muziek afspelen: 1. Als de oortelefoon aan staat, tikt u op het sensorgebied om muziek af te spelen. Tik nogmaals op het sensorgebied om de muziek te pauzeren. Als de muziek wordt afgespeeld, knippert het lampje blauw. 2. Tik 2 sec. lang op het sensorgebied op het linkeroordopje om het vorige nummer af te spelen. Tik 2 sec. lang op het sensorgebied op het rechteroordopje om het volgende nummer af te spelen. De spraakassistent gebruiken: • Tik drie keer op het sensorgebied. Telefoongesprekken beheren: 1. Tik op het sensorgebied om een binnenkomend gesprek te beantwoorden. Tik op het sensorgebied om een binnenkomend gesprek te beantwoorden. Wanneer er een gesprek binnenkomt, knipperen de lampjes voortdurend blauw en wit. Tijdens het gesprek knippert het lampje voortdurend wit. 2. Tik langer dan 2 sec. op het sensorgebied om een gesprek te weigeren of te beëindigen. Het volume beheren: • Dubbeltik op het rechtersensorgebied om het volume te verhogen. Dubbeltik op het linkersensorgebied om het volume te verlagen. Dubbeltik en houd uw vinger op het sensorgebied om het volume steeds verder te verhogen of te verlagen. Er wordt een geluid afgespeeld wanneer de oortelefoon op het maximale volume is ingesteld. NORSK til http://www.hp.com/support, og følg deretter 4 Gåinstruksjonene for å identifisere produktet for håndbøker. Velg Håndbøker for å laste ned Brukerveiledning for HP Bluetooth-paring. Komponenter for etui og øreplugger 1 Venstre lampe: Hvis etuiet ikke er koblet til strøm, blinker det én gang når venstre øreplugg er fulladet. Blinker i 5 s når venstre øreplugg lades. Hvis etuiet er koblet til strøm, slår det seg på når venstre øreplugg er fulladet. Midtre lampe: Blinker én gang når etuiet er fulladet. Blinker i 5 s når etuiet må lades. Høyre lampe: Hvis etuiet ikke er koblet til strøm, blinker det én gang når høyre øreplugg er fulladet. Blinker i 5 s når høyre øreplugg lades. Hvis etuiet er koblet til strøm, slår det seg på når høyre øreplugg er fulladet. 2 3 4 5 6 USB Type-C-port Knapp for ladestatus Område for berøringssensor Bluetooth/strømlampe Støyreduserende mikrofoner Slik slår du ørepluggene på: • Sett ørepluggene inn i øret, eller trykk og hold inne sensorområdet i mer enn 2 s. Strømlampen blinker hvitt. Slik setter du ørepluggene i hvilemodus: • Fjern ørepluggene fra ørene i mer enn 45 s, eller trykk og hold inne sensorområdet i mer enn 4 s. Strømlampen blinker hvitt, og hvilelyden spilles av. Slik kobler du til en enhet via Bluetooth: 1. Koble til en Bluetooth-enhet i henhold til veiledningen fra produsenten av enheten. 2. Når ørepluggene er fjernet fra etuiet eller slått på, prøver ørepluggene å koble til den sist tilkoblede Bluetooth-enheten i 8 s. Bluetooth-lampen blinker blått kontinuerlig. 3. Hvis Bluetooth-tilkoblingen er vellykket, vil ørepluggene spille av en bjellelyd to ganger og Bluetooth-lampen blinker blått. Hvis Bluetooth-tilkoblingen ikke er vellykket, forsøker ørepluggene å koble til 10 ganger. Hvis tilkoblingen går tapt, blinker Bluetooth-lampen raskt blått. Slik spiller du av musikk: 1. Når ørepluggene er slått på, trykker du på sensorområdet for å spille av musikk. Trykk på sensorområdet igjen for å stanse musikken midlertidig. Når musikken spilles av, blinker lampen blått. 2. Trykk og hold inne sensorområdet på venstre øreplugg i 2 s for å spille av forrige spor. Trykk og hold inne sensorområdet på høyre øreplugg i 2 s for å spille av neste spor. Slik bruker du taleassistenten: • Trykk på sensorområdet tre ganger. A tok és a fülhallgató részegységei 2. Trykk og hold inne sensorområdet i mer enn 2 s for å avvise eller avslutte en samtale. Trykk på sensorområdet for å besvare et innkommende anrop. Når det er et innkommende anrop, blinker lampene blått og hvitt kontinuerlig. I løpet av samtalen blinker lampen hvitt kontinuerlig. felhasználói útmutatók eléréséhez. A HP Bluetooth-párosítási felhasználói útmutató letöltéséhez válassza a Kézikönyvek lehetőséget. 1 Bal oldali jelzőfény: Ha a tok nem csatlakozik tápellátáshoz, egyszer felvillan, amikor a bal oldali fülhallgató teljesen fel van töltve. A bal oldali fülhallgató töltése közben 5 másodpercig villog. Ha a tok tápellátáshoz csatlakozik, világít, ha a bal oldali fülhallgató teljesen fel van töltve. Középső jelzőfény: Egyszer felvillan, amikor a tok teljesen fel van töltve. Ha a tokot tölteni kell, 5 másodpercig villog. Jobb oldali jelzőfény: Ha a tok nem csatlakozik tápellátáshoz, egyszer felvillan, amikor a jobb oldali fülhallgató teljesen fel van töltve. A jobb oldali fülhallgató töltése közben 5 másodpercig villog. Ha a tok tápellátáshoz csatlakozik, világít, ha a jobb oldali fülhallgató teljesen fel van töltve. Кейс және құлақаспап бөліктері Оң жақтағы индикатор: кейс қуат көзіне қосылмаған болса, оң жақ құлақаспап толығымен зарядталған кезде, индикатор бір рет жыпылықтайды. Оң жақ құлақаспап зарядталып тұрғанда, индикатор 5 с. жыпылықтайды. Егер кейс қуат көзіне қосылған болса, оң жақ құлақаспап толығымен зарядталған кезде, индикатор жана бастайды. De oortelefoon inschakelen: • Plaats de oortelefoon in uw oor of tik langer dan 2 sec. op het sensorgebied. Het aan-uitlampje knippert wit. Slik håndterer du telefonsamtaler: 1. Trykk på sensorområdet for å besvare et innkommende anrop. нұсқауларды орындаңыз. Руководства пользователя (Пайдаланушы нұсқаулықтары) опциясын таңдап, HP Bluetooth Pairing User Guide (HP Bluetooth жұптастыруға арналған пайдаланушы нұсқаулығын) жүктеп алыңыз. болса, сол жақ құлақаспап толығымен зарядталған кезде, индикатор бір рет жыпылықтайды. Сол жақ құлақаспап зарядталып тұрғанда, индикатор 5 с. жыпылықтайды. Егер кейс қуат көзіне қосылған болса, сол жақ құлақаспап толығымен зарядталған кезде, индикатор жана бастайды. Ортаңғы индикатор: кейс толығымен зарядталған кезде, индикатор бір рет жыпылықтайды. Кейсті зарядтау қажет болса, индикатор 5 с. жыпылықтайды. USB Type-C-poort Knop voor oplaadstatus Gebied voor aanraaksensor Bluetooth-/aan-uitlampje Geluidsdempende microfoons fel a http://www.hp.com/support webhelyet, és 4 Keresse kövesse a termék azonosítására vonatkozó útmutatást a нұсқаулықтары үшін өнімді анықтау 4 Пайдаланушы мақсатымен http://www.hp.com/support веб-бетін ашып, 1 Сол жақтағы индикатор: кейс қуат көзіне қосылмаған C tipo USB prievadas Įkrovimo būsenos mygtukas Lietimo jutiklio sritis „Bluetooth“ / maitinimo lemputė Triukšmą mažinantys mikrofonai 2 3 4 5 6 Norint įjungti ausines: • Įsidėkite ausinių antgalius į ausį ir paspauskite bei ilgiau nei 2 sek. palaikykite jutiklio plotą. Maitinimo lemputė sumirksės baltai. ҚАЗАҚША sur http://www.hp.com/support, puis suivez 4 Rendez-vous les instructions pour identifier votre produit et retrouver les Composants étui et oreillettes Lai ieslēgtu ieaušus • Ievietojiet ieaušus ausī vai pieskarieties sensora apgabalam un paturiet ilgāk nekā 2 s. Strāvas indikators mirgo baltā krāsā. 2. Dodirnite i držite područje senzora dulje od 2 s da biste odbili ili završili poziv. Spia destra: se la custodia non è collegata all’alimentazione, lampeggia una volta quando l’auricolare destro è completamente carico. Lampeggia per 5 secondi quando l’auricolare destro è in carica. Se la custodia è collegata all’alimentazione, si accende quando l’auricolare destro è completamente carico. Lampje aan de rechterkant: Als de behuizing niet op de voeding is aangesloten, knippert dit lampje één keer wanneer het rechteroordopje volledig is opgeladen. Knippert 5 sec. wanneer het rechteroordopje wordt opgeladen. Als de behuizing wel op de voeding is aangesloten, brandt dit lampje wanneer het rechteroordopje volledig is opgeladen. USB C tipa pieslēgvieta Uzlādes statusa poga Skāriensensora zona Bluetooth/strāvas indikators Troksni mazinoši mikrofoni Lai pārvaldītu tālruņa zvanus 1. Pieskarieties sensora zonai, lai atbildētu uz ienākošo zvanu. FRANÇAIS 1 Voyant gauche : Si l’étui n’est pas connecté à l’alimentation, 2 3 4 5 6 Da biste upravljali telefonskim pozivima: 1. Dodirnite područje senzora da biste se javili na dolazni poziv. lampeggia una volta quando l’auricolare sinistro è completamente carico. Lampeggia per 5 secondi quando l’auricolare sinistro è in carica. Se la custodia è collegata all’alimentazione, si accende quando l’auricolare sinistro è completamente carico. Spia centrale: lampeggia una volta quando la custodia è completamente carica. Lampeggia per 5 secondi quando è necessario ricaricare la custodia. voeding is aangesloten, knippert dit lampje één keer wanneer het linkeroordopje volledig is opgeladen. Knippert 5 sec. wanneer het linkeroordopje wordt opgeladen. Als de behuizing wel op de voeding is aangesloten, brandt dit lampje wanneer het linkeroordopje volledig is opgeladen. Lampje in het midden: Knippert één keer wanneer de behuizing volledig is opgeladen. Knippert 5 sec. wanneer de behuizing moet worden opgeladen. Labais indikators: ja korpuss nav savienots ar strāvas padevi, iemirgojas vienreiz, kad labais ieausis ir pilnībā uzlādēts. Labā ieauša uzlādes laikā mirgo 5 s. Ja korpuss ir savienots ar strāvas padevi, iedegas, kad labais ieausis ir pilnībā uzlādēts. Lai lietotu balss palīgu • Pieskarieties sensora zonai trīs reizes. Για να ελέγξετε την ένταση: • Πατήστε δύο φορές τη δεξιά περιοχή αισθητήρα για να αυξήσετε την ένταση. Πατήστε δύο φορές την αριστερή περιοχή αισθητήρα για να μειώσετε την ένταση. Πατήστε δύο φορές παρατεταμένα με το δάχτυλό σας στην περιοχή του αισθητήρα για να αυξήσετε ή να μειώσετε σταδιακά την ένταση. Όταν τα ακουστικά αυτιών είναι ρυθμισμένα στη μέγιστη ένταση, αναπαράγεται ένας ήχος. manuels. Sélectionnez Guides d’utilisation pour télécharger le Manuel de l'utilisateur de couplage Bluetooth HP. iemirgojas vienreiz, kad kreisais ieausis ir pilnībā uzlādēts. Kreisā ieauša uzlādes laikā mirgo 5 s. Ja korpuss ir savienots ar strāvas padevi, iedegas, kad kreisais ieausis ir pilnībā uzlādēts. Centrālais indikators: vienreiz iemirgojas, kad korpuss ir pilnībā uzlādēts. Ja jāuzlādē korpuss, mirgo 5 s. Da biste koristili glasovni pomoćnik: • Triput dodirnite područje senzora. Πατήστε την περιοχή του αισθητήρα για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση. Όταν υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση, οι φωτεινές ενδείξεις αναβοσβήνουν συνεχώς με μπλε και λευκό χρώμα. Κατά τη διάρκεια της κλήσης, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει συνεχώς με λευκό χρώμα. 2. Πατήστε παρατεταμένα την περιοχή του αισθητήρα για περισσότερα από 2 δευτερόλεπτα για να απορρίψετε ή να τερματίσετε μια κλήση. Onderdelen van de behuizing en oortelefoon 2. Pieskarieties sensora apgabalam uz kreisā ieauša un paturiet 2 s, lai atskaņotu iepriekšējo ierakstu. Pieskarieties sensora apgabalam uz labā ieauša un paturiet 2 s, lai atskaņotu nākamo ierakstu. Manuali per scaricare il documento HP - Abbinamento Bluetooth - Manuale dell’utente. te identificeren. Selecteer Handleidingen om de Gebruikershandleiding voor Bluetooth-koppelingen te downloaden. 1 Lampje aan de linkerkant: Als de behuizing niet op de 2. Dodirnite i držite područje senzora na lijevoj slušalici 2 s da biste reproducirali prethodnu pjesmu. Dodirnite i držite područje senzora na desnoj slušalici 2 s da biste reproducirali sljedeću pjesmu. http://www.hp.com/support, quindi seguire le istruzioni 4 Visitare per identificare il prodotto di cui cercare i manuali. Selezionare naar http://www.hp.com/support en volg de 4 Gainstructies om uw product voor handleidingen Korpusa un ieaušu austiņu komponenti Mūzikas atskaņošanas laikā indikators mirgo zilā krāsā. Dodirnite područje senzora da biste se javili na dolazni poziv. Kada imate dolazni poziv, žaruljice neprestano trepću plavo i bijelo. Tijekom poziva žaruljica neprestano trepće bijelo. NEDERLANDS 1 Kreisais indikators: ja korpuss nav savienots ar strāvas padevi, Tijekom reprodukcije glazbe žaruljica trepće plavo. 1 Αριστερή φωτεινή ένδειξη: Εάν η θήκη δεν είναι συνδεδεμένη Θύρα USB Type-C Κουμπί κατάστασης φόρτισης Περιοχή αισθητήρα αφής Φωτεινή ένδειξη Bluetooth/λειτουργίας Μικρόφωνα μείωσης θορύβου rokasgrāmatas. Atlasiet Manuals (Rokasgrāmatas), lai lejupielādētu HP Bluetooth Pairing User Guide (HP Bluetooth pārī savienošanas lietotāja pamācība). Lai atskaņotu mūziku 1. Ja ieauši ir ieslēgti, pieskarieties sensora apgabalam, lai atskaņotu mūziku. Lai mūziku pauzētu, vēlreiz pieskarieties sensora apgabalam. Στοιχεία θήκης και ακουστικών αυτιών 2 3 4 5 6 uz vietni http://www.HP.com/support un pēc tam 4 Dodieties izpildiet norādes, lai identificētu savu produktu, meklējot Da biste reproducirali glazbu: 1. Uz uključene slušalice dodirnite područje senzora da biste pokrenuli reprodukciju glazbe. Da biste pauzirali glazbu, ponovno dodirnite područje senzora. σας και να βρείτε εγχειρίδια. Επιλέξτε Οδηγοί χρήσης για να κατεβάσετε το έγγραφο HP Σύζευξη Bluetooth Οδηγός χρήσης. Δεξιά φωτεινή ένδειξη: Εάν η θήκη δεν είναι συνδεδεμένη σε τροφοδοσία, αναβοσβήνει μία φορά όταν το δεξί ακουστικό αυτιού φορτιστεί πλήρως. Αναβοσβήνει για 5 δευτερόλεπτα όταν φορτίζεται το δεξί ακουστικό αυτιού. Εάν η θήκη είναι συνδεδεμένη σε τροφοδοσία, ενεργοποιείται όταν το δεξί ακουστικό αυτιού φορτιστεί πλήρως. LATVIEŠU VALODĀ Ako se veza prekine, žaruljica za Bluetooth brzo će treptati plavo. την τοποθεσία http://www.hp.com/support, 4 Επισκεφτείτε και ακολουθήστε τις οδηγίες για να εντοπίσετε το προϊόν σε τροφοδοσία, αναβοσβήνει μία φορά όταν το αριστερό ακουστικό αυτιού φορτιστεί πλήρως. Αναβοσβήνει για 5 δευτερόλεπτα όταν φορτίζει το αριστερό ακουστικό αυτιού. Εάν η θήκη είναι συνδεδεμένη σε τροφοδοσία, ενεργοποιείται όταν το αριστερό ακουστικό αυτιού φορτιστεί πλήρως. Κεντρική φωτεινή ένδειξη: Αναβοσβήνει μία φορά όταν η θήκη φορτιστεί πλήρως. Αναβοσβήνει για 5 δευτερόλεπτα όταν η θήκη χρειάζεται φόρτιση. Priključak USB Type-C Gumb statusa punjenja Područje senzora dodira Žaruljica za Bluetooth/napajanje Mikrofoni s funkcijom blokiranja buke Da biste uključili slušalice: • Umetnite slušalice u uho ili dodirnite i držite područje senzora dulje od 2 s. Žaruljica napajanja treptat će bijelo. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Wenn die Verbindung unterbrochen wird, blinkt die Bluetooth LED schnell blau. So geben Sie Musik wieder: 1. Wenn die Ohrhörer eingeschaltet sind, tippen Sie auf den Sensorbereich, um Musik wiederzugeben. Tippen Sie erneut auf den Sensorbereich, um die Wiedergabe anzuhalten. Puerto USB Type-C Botón de estado de la carga Área de sensor táctil Indicador luminoso de Bluetooth/alimentación Micrófonos de reducción de ruido Para encender los auriculares: • Inserte los auriculares en los oídos o pulse y mantenga el dedo en el área del sensor durante más de 2 segundos. El indicador luminoso de alimentación parpadea en blanco. Sådan sættes øretelefonerne i slumretilstand: • Tag øretelefonerne ud af ørerne i mere end 45 sekunder, eller tryk på sensorområdet i mere end 4 sekunder. Strømindikatoren blinker hvidt, og slumrelyden afspilles. Indikatoren blinker blåt, mens musikken afspilles. 1 2 3 4 5 6 Sådan tændes øretelefonerne: • Indsæt øretelefonerne i øret, eller tryk på sensorområdet i mere end 2 sekunder. Strømindikatoren blinker hvidt. Jika koneksi terputus, lampu Bluetooth akan berkedip biru dengan cepat. 4 Indicador luminoso derecho: Si la caja no está conectada a la alimentación, parpadea una vez cuando el auricular derecho está completamente cargado. Parpadea durante 5 segundos cuando se está cargando el auricular derecho. Si la caja está conectada a la alimentación, se enciende cuando el auricular derecho está completamente cargado. DANSK 1.5 h 3 alimentación, parpadea una vez cuando el auricular izquierdo está completamente cargado. Parpadea durante 5 segundos cuando se está cargando el auricular izquierdo. Si la caja está conectada a la alimentación, se enciende cuando el auricular izquierdo está completamente cargado. Indicador luminoso del centro: Parpadea una vez cuando la caja está completamente cargada. Parpadea durante 5 segundos cuando es necesario cargar la caja. Pravá kontrolka: Pokud není pouzdro připojeno k napájení, jednou blikne, když je pravé sluchátko plně nabité. Bliká po dobu 5 s, když se pravé sluchátko nabíjí. Pokud je pouzdro připojeno k zásuvce, rozsvítí se, když je pravé sluchátko plně nabité. 2. Chcete-li přehrát předchozí stopu, klepněte a přidržte oblast snímače na levém sluchátku po dobu 2 s. Chcete-li přehrát následující stopu, klepněte a přidržte oblast snímače na pravém sluchátku po dobu 2 s. ‫ عند وجود ماكلمة‬.‫المس منطقة المستشعر للرد على ماكلمة واردة‬ ‫ وأثناء‬.‫ يومض المصباحين باللونين األزرق واألبيض باستمرار‬،‫واردة‬ .‫ يومض المصباح باللون األبيض باستمرار‬،‫الماكلمة‬ priručnike. Odaberite Manuals (Priručnici) da biste preuzeli HP-ov vodič za Bluetooth uparivanje. Componentes de la caja y de los auriculares ‫ اضغط مع االستمرار فوق منطقة المستشعر على سماعة‬.2 ‫ واضغط مع‬.‫األذن اليسرى لمدة ثانيتين لتشغيل المقطع السابق‬ ‫االستمرار فوق منطقة المستشعر على سماعة األذن اليمنى‬ .‫لمدة ثانيتين لتشغيل المقطع السابق‬ :‫إلدارة الماكلمات الهاتفية‬ .‫ المس منطقة المستشعر للرد على ماكلمة واردة‬.1 na web-mjesto http://www.hp.com/support pa slijedite 4 Idite upute da biste pronašli proizvod za koji želite preuzeti 1 Indicador luminoso izquierdo: Si la caja no está conectada a la Přehrávání hudby: 1. Pokud jsou sluchátka zapnutá, klepněte na oblast snímače a přehrávejte hudbu. Opětovným klepnutím na oblast snímače hudbu pozastavíte. :‫الستخدام المساعد الصوتي‬ .‫• اضغط على منطقة المستشعر ثالث مرات‬ Seleccione Guías de usuario para descargar la Guía del usuario de emparejamiento Bluetooth HP. HRVATSKI Součásti pouzdra a sluchátek :‫لتشغيل الموسيقى‬ ‫ اضغط على منطقة‬،‫ عندما تكون سماعتا األذن في وضع التشغيل‬.1 ‫ اضغط على منطقة المستشعر‬.‫المستشعر لتشغيل الموسيقى‬ .‫مؤقتا‬ ‫مرة أخرى إليقاف تشغيل الموسيقى‬ ً .‫ يومض المصباح باللون األزرق‬،‫أثناء تشغيل الموسيقى‬ a http://www.hp.com/support y siga las instrucciones 4 Vaya para identificar su producto y obtener las guías de usuario. 1 Levá kontrolka: Pokud není pouzdro připojeno k napájení, ‫ يومض مرة‬،‫ إذا اكنت العلبة غير متصلة بالطاقة‬:‫المصباح األيمن‬ ‫ ويومض‬.‫واحدة عندما يتم شحن سماعة األذن اليمنى باكملها‬ ‫ وإذا اكنت العلبة‬.‫ ثوان أثناء شحن سماعة األذن اليمنى‬5 ‫لمده‬ ‫ يضيء عندما يتم شحن سماعة األذن اليمنى‬،‫متصلة بالطاقة‬ .‫بالاكمل‬ USB Type-C ‫ منفذ‬2 ‫ زر حالة الشحن‬3 ‫ منطقة مستشعر اللمس‬4 ‫الطاقة‬/Bluetooth ‫ مصباح‬5 ‫ ميكروفونات تقليل التشويش‬6 ESPAÑOL 2 3 4 5 6 USB Type-C-port Töltési állapot gombja Érintésérzékelő területe Bluetooth/bekapcsolt állapot jelzőfénye Zajcsökkentő mikrofonok A fülhallgató bekapcsolása: • Helyezze be a fülhallgatót a fülébe, vagy koppintson az érzékelő területére, és tartsa rajta az ujját több mint 2 másodpercig. A bekapcsolt állapot jelzőfénye fehéren villog. Slik regulerer du volumet: • Dobbelttrykk på det høyre sensorområdet for å øke volumet. Dobbelttrykk på det venstre sensorområde for å redusere volumet. Dobbelttrykk og hold fingeren på sensorområdet for å øke eller redusere volumet trinnvis. En lyd spilles av når ørepluggene er satt til maksimalt volum. POLSKI na http://www.hp.com/support, a następnie 4 Przejdź postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zidentyfikować produkt w celu znalezienia instrukcji obsługi. Wybierz opcję Instrukcje obsługi, aby pobrać dokument HP Bluetooth Pairing User Guide (Podręcznik użytkownika dotyczący parowania za pomocą funkcji HP Bluetooth). Elementy obudowy i słuchawek dousznych 1 Lewy wskaźnik: Jeśli obudowa nie jest podłączona do zasilania, miga jeden raz, gdy lewa słuchawka jest w pełni naładowana. Miga przez 5 sekund podczas ładowania lewej słuchawki dousznej. Jeśli obudowa jest podłączona do zasilania, świeci, gdy lewa słuchawka jest w pełni naładowana. Środkowy wskaźnik: Miga jeden raz, gdy obudowa jest w pełni naładowana. Miga przez 5 sekund, gdy obudowa wymaga naładowania. A fülhallgató alvó állapotba helyezése: • Vegye ki a fülhallgatót a füléből több mint 45 másodpercre, vagy koppintson az érzékelő területére, és tartsa rajta az ujját több mint 4 másodpercig. A bekapcsolt állapot jelzőfénye fehéren villog, és megszólal az alvó állapot hangjelzése. Csatlakoztatás eszközökhöz Bluetooth-kapcsolattal: 1. Párosítsa a Bluetooth-eszközt az eszköz gyártójának útmutatása szerint. 2. Amikor a fülhallgatót kiveszi a tokból vagy bekapcsolja, a fülhallgató 8 másodpercig megpróbál csatlakozni a legutóbb csatlakoztatott Bluetooth-eszközhöz. A Bluetooth jelzőfénye folyamatosan kéken villog. 3. Ha a Bluetooth-kapcsolat létrejött, a fülhallgató kétszer megszólaltat egy csengőhangot, a Bluetooth jelzőfénye pedig kéken villog. Ha a Bluetooth-kapcsolat nem jött létre, a fülhallgató 10 alkalommal megkísérli a csatlakozást. Ha a kapcsolat megszakad, a Bluetooth jelzőfénye kéken, gyorsan villog. Zeneszámok lejátszása: 1. Ha a fülhallgató be van kapcsolva, a zeneszámok lejátszásához koppintson az érzékelő területére. A zeneszámok lejátszásának szüneteltetéséhez koppintson ismét. A zeneszámok lejátszása közben a jelzőfény kéken villog. 2. Koppintson az érzékelő területére a bal oldali fülhallgatón, és tartsa rajta az ujját 2 másodpercig az előző zeneszám lejátszásához. Koppintson az érzékelő területére a jobb oldali fülhallgatón, és tartsa rajta az ujját 2 másodpercig a következő zeneszám lejátszásához. A hangvezérelt asszisztens használata: • Koppintson háromszor az érzékelő területére. Telefonhívások kezelése: 1. Bejövő hívás fogadásához koppintson az érzékelő területére. Bejövő hívás fogadásához koppintson az érzékelő területére. Bejövő hívás esetén a jelzőfények folyamatosan kéken és fehéren villognak. A hívás közben a jelzőfény folyamatosan fehéren villog. 2. Koppintson az érzékelő területére, és tartsa rajta az ujját több mint 2 másodpercig a hívások elutasításához vagy bontásához. A hangerő szabályozása: • A hangerő növeléséhez koppintson duplán a jobb oldali érzékelő területére. A hangerő csökkentéséhez koppintson duplán a bal oldali érzékelő területére. A hangerő fokozatos növeléséhez vagy csökkentéséhez koppintson az érzékelő területére, és tartsa rajta az ujját. Hangjelzés hallható, ha a fülhallgatót a maximális hangerőre állítja. Prawy wskaźnik: Jeśli obudowa nie jest podłączona do zasilania, miga jeden raz, gdy prawa słuchawka jest w pełni naładowana. Miga przez 5 sekund podczas ładowania prawej słuchawki dousznej. Jeśli obudowa jest podłączona do zasilania, świeci, gdy prawa słuchawka jest w pełni naładowana. 2 3 4 5 6 Port USB Type-C Przycisk stanu ładowania Obszar czujnika dotykowego Wskaźnik Bluetooth/zasilania Mikrofony redukujące hałas Aby włączyć słuchawki douszne: • Włóż słuchawki douszne do ucha lub dotknij i przytrzymaj przez ponad 2 s obszar czujnika. Wskaźnik zasilania miga na biało. Przełączanie słuchawek dousznych w stan uśpienia: • Wyjmij słuchawki douszne z uszu na dłużej niż 45 s lub dotknij obszaru czujnika i przytrzymaj go przez ponad 4 s. Wskaźnik zasilania miga na biało i odtwarzany jest dźwięk trybu uśpienia. Aby podłączyć do urządzenia za pośrednictwem Bluetooth: 1. Sparuj urządzenie Bluetooth zgodnie z instrukcjami producenta urządzenia. 2. Po wyjęciu słuchawek dousznych z obudowy lub ich włączeniu próbują one połączyć się z ostatnim podłączonym urządzeniem Bluetooth przez 8 sekund. Wskaźnik Bluetooth miga stale na niebiesko. 3. Jeśli połączenie Bluetooth się powiedzie, słuchawki douszne odtwarzają dźwięk dwa razy, a wskaźnik Bluetooth miga na niebiesko. Jeśli połączenie Bluetooth się nie powiedzie, słuchawki douszne próbują nawiązać połączenie 10 razy. W przypadku utraty połączenia wskaźnik Bluetooth szybko miga na niebiesko. Aby odtworzyć muzykę: 1. Gdy słuchawki są włączone, dotknij obszaru czujnika, aby odtworzyć muzykę. Dotknij ponownie obszaru czujnika, aby wstrzymać odtwarzanie muzyki. Podczas odtwarzania muzyki wskaźnik miga na niebiesko. 2. Aby odtworzyć poprzedni utwór, naciśnij i przytrzymaj przez 2 s obszar czujnika na lewej słuchawce dousznej. Aby odtworzyć następny utwór, naciśnij i przytrzymaj przez 2 s obszar czujnika na prawej słuchawce dousznej. Aby użyć asystenta głosowego: • Trzykrotnie dotknij obszaru czujnika. Aby zarządzać rozmowami telefonicznymi: 1. Dotknij obszaru czujnika, aby odebrać połączenie przychodzące. Dotknij obszaru czujnika, aby odebrać połączenie przychodzące. W przypadku połączenia przychodzącego wskaźniki migają ciągle na niebiesko i biało. Podczas połączenia wskaźnik miga ciągle na biało. 2. Naciśnij i przytrzymaj obszar czujnika przez ponad 2 s, aby odrzucić lub zakończyć połączenie. Aby sterować głośnością: • Dotknij dwukrotnie obszaru prawego czujnika, aby zwiększyć głośność. Dotknij dwukrotnie obszaru lewego czujnika, aby zmniejszyć głośność. Dwukrotne dotknięcie i przytrzymanie palca w obszarze czujnika powoduje stopniowe zwiększanie lub zmniejszanie głośności. Gdy słuchawki są ustawione na maksymalną głośność, odtwarzany jest dźwięk. ROMÂNĂ http://www.hp.com/support, apoi urmaţi instrucţiunile 4 Accesaţi pentru a identifica produsul dvs. pentru manuale. Selectaţi Manuals (Manuale) pentru a descărca HP Bluetooth Pairing User Guide (Ghid de utilizare pentru împerechere Bluetooth HP). 1 2 Selecione Manuais para transferir o Manual do Utilizador para o Emparelhamento Bluetooth HP. Componentes da caixa e dos auriculares 1 Luz esquerda: se a caixa não estiver ligada à alimentação, esta luz piscará uma vez quando o auricular esquerdo estiver totalmente carregado. Piscará durante 5 segundos quando o auricular esquerdo estiver a carregar. Se a caixa estiver ligada à alimentação, a luz acenderá quando o auricular esquerdo estiver totalmente carregado. Luz central: piscará uma vez quando a caixa estiver totalmente carregada. Piscará durante 5 segundos quando a caixa necessitar de ser carregada. Luz direita: se a caixa não estiver ligada à alimentação, esta luz piscará uma vez quando o auricular direito estiver totalmente carregado. Piscará durante 5 segundos quando o auricular direito estiver a carregar. Se a caixa estiver ligada à alimentação, a luz acenderá quando o auricular direito estiver totalmente carregado. 2 3 4 5 6 Porta USB Type-C Botão do estado de carregamento Área do sensor de toque Luz Bluetooth/alimentação Microfones com redução de ruído Ligar os auriculares: • Insira os auriculares nos ouvidos ou toque continuamente na área do sensor durante mais de 2 segundos. A luz de alimentação piscará a branco. Colocar os auriculares em modo de suspensão: • Retire os auriculares dos ouvidos durante mais de 45 segundos ou toque continuamente na área do sensor durante mais de 4 segundos. A luz de alimentação piscará a branco e o som de suspensão é acionado. Ligar a um dispositivo via Bluetooth: 1. Emparelhe um dispositivo Bluetooth de acordo com as instruções do fabricante do dispositivo. 2. Quando os auriculares são retirados da caixa ou ligados, os mesmos tentam estabelecer ligação ao último dispositivo Bluetooth ligado durante 8 segundos. A luz Bluetooth piscará continuamente a azul. 3. Se a ligação Bluetooth for bem-sucedida, os auriculares reproduzirão um som de sininhos duas vezes e a luz Bluetooth piscará a azul. Se a ligação Bluetooth falhar, os auriculares tentarão estabelecer ligação 10 vezes. Se a ligação for perdida, a luz Bluetooth piscará rapidamente a azul. Reproduzir música: 1. Quando os auriculares estiverem ligados, toque na área do sensor para reproduzir música. Para pausar a música, toque novamente na área do sensor. Fodral och hörsnäckor – komponenter 1 Vänster lampa: Om fodralet inte har anslutits till nätadaptern alimentare, LED-ul clipeşte o dată când casca intraauriculară stângă este încărcată complet. Clipeşte timp de 5 secunde când casca intraauriculară stângă se încarcă. Dacă aţi conectat carcasa la sursa de alimentare, LED-ul se aprinde când casca intraauriculară stângă este încărcată complet. LED-ul din mijloc: clipeşte o dată când carcasa este încărcată complet. Clipeşte timp de 5 secunde când carcasa necesită încărcare. 2 3 4 5 6 Port USB Type-C Buton de stare a încărcării Zona senzorului tactil LED pentru Bluetooth/alimentare Microfoane cu funcţie de reducere a zgomotului Pentru a porni căştile intraauriculare: • Introduceţi căştile intraauriculare în urechi sau atingeţi şi ţineţi apăsată zona senzorului mai mult de 2 secunde. Ledul de alimentare clipeşte în alb. Pentru a aduce căştile intraauriculare în starea de Repaus: • Scoateţi căştile intraauriculare din urechi mai mult de 45 de secunde sau atingeţi şi ţineţi apăsată zona senzorului mai mult de 4 secunde. Ledul de alimentare clipeşte în alb şi se redă sunetul de repaus. Pentru a conecta la un dispozitiv prin Bluetooth: 1. Asociaţi un dispozitiv Bluetooth conform instrucţiunilor producătorului dispozitivului. 2. Când căştile intraauriculare sunt scoase din carcasă sau pornite, acestea încearcă să se conecteze la ultimul dispozitiv Bluetooth conectat timp de 8 secunde. Ledul pentru Bluetooth clipeşte continuu în albastru. 3. Dacă se conectează prin Bluetooth, căştile intraauriculare emit două semnale sonore, iar ledul pentru Bluetooth clipeşte în albastru. Dacă nu se conectează prin Bluetooth, căştile intraauriculare încearcă să se conecteze de 10 ori. Dacă se întrerupe conexiunea, ledul pentru Bluetooth clipeşte rapid în albastru. Pentru a reda muzică: 1. Când căştile intraauriculare sunt pornite, atingeţi zona senzorului pentru a reda muzică. Atingeţi din nou zona senzorului pentru a întrerupe muzica. Când se redă muzică, indicatorul luminos clipeşte în albastru. 2. Atingeţi şi ţineţi apăsată zona senzorului de pe casca intraauriculară stângă timp de 2 secunde pentru a reda piesa anterioară. Atingeţi şi ţineţi apăsată zona senzorului de pe casca intraauriculară dreaptă timp de 2 secunde pentru a reda piesa următoare. Pentru a utiliza asistentul vocal: • Atingeţi zona senzorului de trei ori. Pentru a gestiona apelurile telefonice: 1. Atingeţi zona senzorului pentru a răspunde la un apel primit. Atingeţi zona senzorului pentru a răspunde la un apel primit. Când sunteţi apelat, luminile clipesc continuu în albastru şi în alb. În timpul apelului, indicatorul luminos clipeşte continuu în alb. 2. Atingeţi şi ţineţi apăsată zona senzorului mai mult de 2 secunde pentru a respinge sau a încheia un apel. Pentru a controla volumul: • Atingeţi de două ori zona senzorului din dreapta pentru a mări volumul. Atingeţi de două ori zona senzorului din stânga pentru a micşora volumul. Atingeţi de două ori şi ţineţi degetul pe zona senzorului pentru a mări sau a micşora treptat volumul. Când căştile auriculare sunt setate la volumul maxim, se redă un sunet. питания, мигает один раз, когда левый наушник полностью заряжен. Мигает в течение 5 секунд, когда левый наушник заряжается. Если футляр подключен к источнику питания, загорается, когда левый наушник полностью заряжен. Центральный индикатор. Мигает один раз, когда футляр полностью заряжен. Мигает в течение 5 секунд, если необходимо зарядить футляр. Правый индикатор. Если футляр не подключен к источнику питания, мигает один раз, когда правый наушник полностью заряжен. Мигает в течение 5 секунд, когда правый наушник заряжается. Если футляр подключен к источнику питания, загорается, когда правый наушник полностью заряжен. 2 3 4 5 6 PORTUGUÊS DO BRASIL Чтобы включить наушники, выполните следующие действия. • Вставьте наушники в уши или коснитесь области датчика и удерживайте палец более 2 секунд. Индикатор питания начинает мигать белым. Luz direita: Se o case não estiver conectado à alimentação, a luz piscará uma vez quando o plugue de ouvido direito estiver totalmente carregado. Pisca por 5 s quando o plugue direito estiver carregando. Se o case estiver conectado à alimentação, a luz acenderá quando o plugue de ouvido direito estiver totalmente carregado. 2 3 4 5 6 Porta USB Type-C Botão de status de carregamento Área do sensor de toque Luz Bluetooth/alimentação Microfones com redução de ruído Para ligar os plugues de ouvido: • Insira os plugues no ouvido ou toque e segure na área do sensor por mais de 2 s. A luz de alimentação piscará na cor branca. Para colocar os plugues de ouvido em um estado de Suspensão: • Remova os plugues dos seus ouvidos por mais de 45 s ou toque e segure na área do sensor por mais de 4 s. A luz de alimentação piscará na cor branca e o som de suspensão será reproduzido. Para conectar a um dispositivo por meio de Bluetooth: 1. Emparelhe um dispositivo Bluetooth de acordo com as instruções do fabricante do dispositivo. 2. Quando os plugues de ouvido são removidos do case ou ligados, os plugues de ouvido tentam se conectar, por 8 s, ao último dispositivo Bluetooth conectado. A luz do Bluetooth pisca continuamente. 3. Se a conexão Bluetooth for bem-sucedida, os plugues de ouvido reproduzem um som duas vezes e a luz do Bluetooth pisca na cor azul. Se a conexão Bluetooth não for bemsucedida, os plugues de ouvido tentam conectar 10 vezes. Se a conexão for perdida, a luz do Bluetooth piscará rapidamente na cor azul. Para reproduzir música: 1. Quando os plugues de ouvido estiverem ligados, toque na área do sensor para reproduzir música. Toque na área do sensor novamente para pausar a música. Enquanto a música é reproduzida, a luz pisca na cor azul. 2. Toque e segure na área do sensor no plugue de ouvido esquerdo por 2 s para reproduzir a faixa anterior. Toque e segure na área do sensor no plugue de ouvido direito por 2 s para reproduzir a próxima faixa. Para usar o assistente de voz: • Toque na área do sensor três vezes. Para gerenciar ligações telefônicas: 1. Toque na área do sensor para atender uma ligação recebida. Toque na área do sensor para atender uma ligação recebida. Quando estiver recebendo uma ligação, as luzes piscam continuamente em azul e branco. Durante a ligação, a luz pisca continuamente na cor branca. Порт USB Type-C Кнопка состояния заряда Сенсорная область датчика Индикатор Bluetooth/питания Микрофоны с функцией шумоподавления Чтобы перевести наушники в спящий режим, выполните следующие действия. • Извлеките наушники из ушей на более чем 45 секунд или коснитесь области датчика и удерживайте палец более 4 секунд. Индикатор питания начинает мигать белым, воспроизводится сигнал спящего режима. Чтобы подключиться к устройству по Bluetooth, выполните следующие действия. 1. Выполните связывание устройства Bluetooth в соответствии с инструкциями производителя устройства. 2. При извлечении наушников из футляра или включении они пытаются подключиться к последнему подключенному устройству Bluetooth в течение 8 секунд. Индикатор Bluetooth при этом постоянно мигает синим. 3. Если подключение по Bluetooth установлено, наушники дважды воспроизводят сигнал, а индикатор Bluetooth мигает синим. Если подключение по Bluetooth не удается установить, наушники делают 10 попыток. Если подключение разрывается, индикатор Bluetooth начинает быстро мигать синим. Для воспроизведения музыки выполните следующие действия. 1. Когда наушники включены, коснитесь области датчика, чтобы запустить воспроизведение музыки. Снова коснитесь области датчика, чтобы приостановить воспроизведение музыки. Когда музыка воспроизводится, индикатор мигает синим. 2. Коснитесь области датчика на левом наушнике и удерживайте палец 2 секунды, чтобы воспроизвести предыдущую композицию. Коснитесь области датчика на правом наушнике и удерживайте палец 2 секунды, чтобы воспроизвести следующую композицию. Чтобы воспользоваться голосовым помощником, выполните следующие действия. • Трижды коснитесь области датчика. Для управления телефонными звонками выполните следующие действия. 1. Коснитесь области датчика, чтобы ответить на входящий звонок. Коснитесь области датчика, чтобы ответить на входящий звонок. При входящем звонке индикаторы постоянно мигают попеременно синим и белым. Во время разговора индикатор постоянно мигает белым. 2. Коснитесь области датчика и удерживайте палец более 2 секунд, чтобы отклонить или завершить вызов. SLOVENČINA na lokalitu http://www.hp.com/support a podľa 4 Prejdite pokynov identifikujte svoj produkt pre príručky. Výberom položky Manuals (Príručky) prevezmite Používateľskú príručku párovania Bluetooth od spoločnosti HP. Súčasti puzdra a slúchadiel 1 Ľavý indikátor: Ak puzdro nie je pripojené k zdroju napájania, blikne raz po úplnom nabití ľavého slúchadla. Bliká 5 sekúnd, keď sa ľavé slúchadlo nabíja. Ak je puzdro pripojené k zdroju napájania, po úplnom nabití ľavého slúchadla sa rozsvieti. Stredný indikátor: Blikne raz po úplnom nabití puzdra. Bliká 5 sekúnd, keď treba puzdro nabiť. Pravý indikátor: Ak puzdro nie je pripojené k zdroju napájania, blikne raz po úplnom nabití pravého slúchadla. Bliká 5 sekúnd, keď sa pravé slúchadlo nabíja. Ak je puzdro pripojené k zdroju napájania, po úplnom nabití pravého slúchadla sa rozsvieti. 2 3 4 5 6 Port USB Type-C Tlačidlo stavu nabíjania Oblasť dotykového snímača Indikátor pripojenia Bluetooth/napájania Mikrofóny s redukciou šumu Zapnutie slúchadiel: • Vložte si slúchadlá do uší alebo ťuknite a viac ako 2 sekundy podržte oblasť snímača. Indikátor napájania zabliká nabielo. Prepnutie slúchadiel do režimu spánku: • Vyberte si slúchadlá z uší na viac ako 45 sekúnd alebo ťuknite a viac ako 4 sekundy podržte oblasť snímača. Indikátor napájania zabliká nabielo a prehrá sa zvuk režimu spánku. Pripojenie k zariadeniu cez Bluetooth: 1. Spárujte zariadenie Bluetooth podľa pokynov výrobcu zariadenia. 2. Keď slúchadlá vyberiete z puzdra alebo zapnete, 8 sekúnd sa budú pokúšať pripojiť k naposledy pripojenému zariadeniu Bluetooth. Indikátor pripojenia Bluetooth bude nepretržite blikať namodro. 3. Ak je pripojenie Bluetooth úspešné, slúchadlá dvakrát prehrajú zvuk zvončeka a indikátor pripojenia Bluetooth bude blikať namodro. Ak pripojenie Bluetooth nie je úspešné, slúchadlá sa pokúsia pripojiť 10-krát. Ak sa pripojenie stratí, indikátor pripojenia Bluetooth bude rýchlo blikať namodro. Prehrávanie hudby: 1. Keď sú slúchadlá zapnuté, ťuknutím na oblasť snímača prehrajte hudbu. Opätovným ťuknutím na oblasť snímača pozastavte prehrávanie hudby. Keď hrá hudba, indikátor bliká namodro. 2. Ťuknutím a podržaním oblasti snímača na ľavom slúchadle na 2 sekundy prehrajte predchádzajúcu stopu. Ťuknutím a podržaním oblasti snímača na pravom slúchadle na 2 sekundy prehrajte nasledujúcu stopu. Používanie hlasového asistenta: • Trikrát ťuknite na oblasť snímača. USB Type-C-port Knapp för laddningsstatus Sensorområde Bluetooth-/strömlampa Mikrofoner med brusreducering Så här placerar du hörsnäckorna i strömsparläge: • Ta ut hörsnäckan ur örat i mer än 45 sek. eller tryck på sensorområdet och håll kvar fingret i mer än 4 sek. Strömlampan blinkar vitt och strömsparlägets ljud spelas upp. Povezava z napravo prek funkcije Bluetooth: 1. Napravo Bluetooth seznanite z upoštevanjem navodil proizvajalca naprave. 2. Ko ušesni slušalki vzamete iz škatlice ali vklopite, se 8 sekund poskušajo povezati z zadnjo povezano napravo Bluetooth. Lučka za Bluetooth neprekinjeno utripa modro. 3. Če je povezava Bluetooth uspešno vzpostavljena, ušesni slušalki dvakrat zazvonita, lučka za Bluetooth pa utripa modro. Če povezava Bluetooth ni uspešno vzpostavljena, se ušesni slušalki poskusita desetkrat povezati. Så här ansluter du till en enhet via Bluetooth: 1. Parkoppla en Bluetooth-enhet enligt enhetstillverkarens anvisningar. 2. När du tar ut hörsnäckorna ur fodralet eller slår på dem försöker hörsnäckorna att ansluta till den Bluetooth-enhet som senast var ansluten i 8 sek. Bluetooth-lampan blinkar blått kontinuerligt. 3. När Bluetooth-anslutningen är klar spelar hörsnäckorna upp en ljudsignal två gånger och Bluetooth-lampan blinkar blått. Om Bluetooth-anslutningen misslyckas försöker hörsnäckorna att ansluta 10 gånger. Če se povezava prekine, lučka za Bluetooth hitro utripa modro. Om anslutningen bryts blinkar Bluetooth-lampan snabbt blått. Predvajanje glasbe: 1. Ko sta ušesni slušalki vklopljeni, za predvajanje glasbe tapnite območje tipala. Za prekinitev predvajanja znova tapnite območje tipala. Så här spelar du musik: 1. Slå på hörsnäckorna och tryck på sensorområdet för att spela musik. Tryck på sensorområdet igen för att pausa musiken. Med predvajanjem glasbe lučka utripa modro. När musik spelas upp blinkar lampan blått. 2. Če želite predvajati prejšnji posnetek, tapnite območje tipala na levi ušesni slušalki in ga pridržite 2 sekundi. Če želite predvajati naslednji posnetek, tapnite območje tipala na desni ušesni slušalki in ga pridržite 2 sekundi. 2. Tryck på sensorområdet och håll kvar fingret på den vänstra hörsnäckan i 2 sek. för att spela upp föregående spår. Tryck på sensorområdet och håll kvar fingret på den högra hörsnäckan i 2 sek. för att spela upp nästa spår. Uporaba glasovnega pomočnika: • Trikrat tapnite območje tipala. Så här använder du röstassistenten: • Tryck på sensorområdet tre gånger. Upravljanje telefonskih klicev: 1. Če želite odgovoriti na dohodni klic, tapnite območje tipala. Så här hanterar du samtal: 1. Tryck på sensorområdet för att besvara ett inkommande samtal. Če želite odgovoriti na dohodni klic, tapnite območje tipala. Ko prejmete dohodni klic, lučki neprekinjeno utripata modro in belo. Med klicem lučka neprekinjeno sveti belo. 2. Tryck på sensorområdet och håll kvar fingret i mer än 2 sek. för att avvisa eller avsluta ett samtal. Upravljanje glasnosti: • Dvakrat tapnite območje desnega tipala, da povečate glasnost. Dvakrat tapnite območje levega tipala, da zmanjšate glasnost. Dvakrat tapnite in pridržite prst na območju tipala, da glasnost povečujete ali zmanjšujete postopoma. Ko sta ušesni slušalki nastavljeni na največjo glasnost, se predvaja zvok. Så här reglerar du volymen: • Dubbeltryck på höger sensorområde för att höja volymen. Dubbeltryck på vänster sensorområde för att sänka volymen. Dubbeltryck på sensorområdet och håll kvar ett finger för att öka eller sänka volymen stegvis. Ett ljud spelas upp när hörsnäckorna är inställda på högsta volym. SUOMI osoitteeseen http://www.hp.com/support ja etsi tuotteesi 4 Siirry käyttöopas ohjeiden mukaisesti. Valitse Käyttöoppaat ja lataa ภาษาไทย ไปที่ http://www.hp.com/support แล้วปฏิ บัติตามค� ำแนะน�ำ เพื่อระบุผลิ ตภั ณฑ์ที่คุณต้ องการคู่มือ เลื อก คม ่ ู ือการใช ้งาน เพื่อดาวน์ โหลด คู่มือผู้ ใช้การจั บคู่ Bluetooth ของ HP 4 HP:n Bluetooth-liittämisen käyttöopas. Kotelon ja nappikuulokkeiden osat ส ่วนประกอบของเคสและห ูฟังแบบใส ่ ในช่องห ู ่ อกั บแหล่งจ่ายไฟ จะกะพริบหนึ ่งครั้งเมือหู ่ 1 ไฟด้านซ ้าย: หากเคสไม่ ได้ เชือมต่ ฟังแบบใส่ ในช่องหูด้านซ้ายชาร ์จไฟเต็ ม กะพริบเป็ นเวลา 5 วินาที ในขณะที่หู ่ อกั บแหล่งจ่ายไฟ ฟังแบบใส่ ในช่องหูด้านซ้ายก� ำลั งชาร ์จอยู่ หากเคสเชือมต่ ่ ฟังแบบใส่ ในช่องหูด้านซ้ายชาร ์จไฟเต็ ม จะติ ดสว่างเมือหู ่ ไฟตรงกลาง: กะพริบหนึ ่งครั้งเมือเคสชาร ์จไฟเต็ ม กะพริบเป็ นเวลา 5 วินาที ่ องชาร ์จไฟเคส เมือต้ ่ อกั บแหล่งจ่ายไฟ จะกะพริบหนึ ่งครั้งเมือหู ่ ฟัง ไฟด้านขวา: หากเคสไม่ ได้ เชือมต่ แบบใส่ ในช่องหูด้านขวาชาร ์จไฟเต็ ม กะพริบเป็ นเวลา 5 วินาที ในขณะที่หูฟัง ่ อกั บแหล่งจ่ายไฟ แบบใส่ ในช่องหูด้านขวาก� ำลั งชาร ์จอยู่ หากเคสเชือมต่ ่ ฟังแบบใส่ ในช่องหูด้านขวาชาร ์จไฟเต็ ม จะติ ดสว่างเมือหู tämä valo välähtää kerran, kun vasen korvanappi on latautunut täyteen. Valo vilkkuu viisi sekuntia, kun vasen korvanappi latautuu. Jos kotelo on kytkettynä virtalähteeseen, valo syttyy, kun vasen korvanappi on latautunut täyteen. Keskimmäinen merkkivalo: Tämä valo välähtää kerran, kun kotelo on latautunut täyteen. Valo vilkkuu viisi sekuntia, kun kotelo on ladattava. Oikea merkkivalo: Jos koteloa ei ole kytketty virtalähteeseen, tämä valo välähtää kerran, kun oikea korvanappi on latautunut täyteen. Valo vilkkuu viisi sekuntia, kun oikea korvanappi latautuu. Jos kotelo on kytkettynä virtalähteeseen, valo syttyy, kun oikea korvanappi on latautunut täyteen. 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 USB Type-C -portti Latauksen tilapainike Kosketustunnistimen alue Bluetooth-yhteyden ja virran merkkivalo Melua vaimentavat mikrofonit พอร ์ต USB Type-C ปุ่ มสถานะการชาร ์จ พื้นที่เซนเซอร ์สั มผั ส ่ ไฟแสดงสถานะ Bluetooth/สถานะเปิ ด-เปิ ดปิ ดเครือง ไมโครโฟนตั ดเสียงรบกวน Voit asettaa korvanapit lepotilaan seuraavasti: • Ota korvanapit pois korvistasi yli 45 sekunnin ajaksi tai kosketa tunnistinaluetta yli 4 sekuntia. Virran merkkivalo vilkkuu valkoisena, ja kuulet lepotilan äänimerkin. вкладиш повністю заряджено (якщо футляр не під’єднано до джерела живлення). Блимає протягом 5 с, коли лівий навушник-вкладиш заряджається. Починає світитися, коли лівий навушник-вкладиш повністю заряджено (якщо футляр під’єднано до джерела живлення). Центральний індикатор. Блимає один раз, коли футляр повністю заряджено. Блимає протягом 5 с, коли футляр необхідно зарядити. Правий індикатор. Блимає один раз, коли правий навушник-вкладиш повністю заряджено (якщо футляр не під’єднано до джерела живлення). Блимає протягом 5 с, коли правий навушник-вкладиш заряджається. Починає світитися, коли правий навушник-вкладиш повністю заряджено (якщо футляр під’єднано до джерела живлення). 2 3 4 5 6 Порт USB Type-C Кнопка стану заряджання Зона сенсорного датчика Індикатор Bluetooth/живлення Мікрофони для зменшення рівня шуму Щоб увімкнути навушники-вкладиші, виконайте наведені нижче дії. • Вставте навушники-вкладиші у вуха або торкніться пальцем зони сенсорного датчика й утримуйте його в такому положенні більше 2 с. Індикатор живлення почне блимати білим. Щоб перевести навушники-вкладиші в режим сну, виконайте наведені нижче дії. • Вийміть навушники-вкладиші з вух на більш ніж 45 с або торкніться пальцем зони сенсорного датчика й утримуйте його в такому положенні більше 4 с. Індикатор живлення почне блимати білим, і прозвучить сигнал переходу в режим сну. Щоб підключитися до пристрою через Bluetooth, виконайте наведені нижче дії. 1. Створіть пару з пристроєм Bluetooth, як описано в інструкціях виробника пристрою. 2. Якщо вийняти навушники-вкладиші з футляру або ввімкнути їх, вони намагатимуться з’єднатися з останнім підключеним пристроєм Bluetooth протягом 8 с. У цей час індикатор Bluetooth блиматиме синім. 3. Якщо підключення через Bluetooth виконано, у навушниках-вкладишах двічі прозвучить бій курантів, а індикатор Bluetooth блиматиме синім. Якщо підключення через Bluetooth не виконано, навушники-вкладиші намагатимуться з’єднатися 10 разів. Щоб відтворити музику, виконайте наведені нижче дії. 1. Коли навушники-вкладиші використовуються, торкніться зони сенсорного датчика, щоб відтворити музику. Щоб призупинити відтворення музики, знову торкніться зони сенсорного датчика. Під час відтворення музики індикатор блимає синім. 2. Щоб відтворити попередню композицію, торкніться пальцем зони сенсорного датчика на лівому навушникувкладиші й утримуйте його в такому положенні протягом 2 с. Щоб відтворити наступну композицію, торкніться пальцем зони сенсорного датчика на правому навушнику-вкладиші й утримуйте його в такому положенні протягом 2 с. USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. Bluetooth is a trademark owned by its proprietor and used by HP Inc. under license. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. http://www.hp.com/support ,然后按照说明查找您产 4 转到 品适用的手册。选择手册以下载《HP Bluetooth 配对用户 指南》。 充电盒和耳塞组件 1 左指示灯:如果充电盒未连接到电源,则在左耳塞充满电 时会闪烁一次。当左耳塞正在充电时,会闪烁 5 秒。如果 充电盒已连接到电源,则在左耳塞充满电时会亮起。 中央指示灯:当充电盒充满电时,会闪烁一次。如果充电 盒需要充电,则会闪烁 5 秒。 右指示灯:如果充电盒未连接到电源,则在右耳塞充满电 时会闪烁一次。当右耳塞正在充电时,会闪烁 5 秒。如果 充电盒已连接到电源,则在右耳塞充满电时会亮起。 2 3 4 5 6 Щоб керувати телефонними викликами, виконайте наведені нижче дії. 1. Щоб відповісти на вхідний виклик, торкніться зони сенсорного датчика. Щоб відповісти на вхідний виклик, торкніться зони сенсорного датчика. Коли вам надходить виклик, індикатор блимає синім і білим. Під час виклику індикатор блимає білим. 2. Щоб відхилити або завершити виклик, торкніться пальцем зони сенсорного датчика й утримуйте його в такому положенні більше 2 с. Щоб налаштувати гучність, виконайте наведені нижче дії. • Щоб збільшити гучність, двічі торкніться зони сенсорного датчика на правому навушнику-вкладиші. Щоб зменшити гучність, двічі торкніться зони сенсорного датчика на лівому навушнику-вкладиші. Щоб поступово збільшувати або зменшувати гучність, двічі торкніться пальцем зони сенсорного датчика й утримуйте його в такому положенні. Коли буде встановлено максимальну гучність, у навушниках-вкладишах пролунає сигнал. USB Type-C 端口 充电状态按钮 触摸传感器区域 Bluetooth/电源指示灯 降噪麦克风 要启动耳塞,请执行以下操作: • 将耳塞放入耳中,或轻触并按住传感器区域超过 2 秒。 电源指示灯会闪烁白光。 要使耳塞处于睡眠状态,请执行以下操作: • 将耳塞从耳中取出超过 45 秒,或轻触并按住感应区域超 过 4 秒,电源灯会闪烁白光,并且睡眠提示音会响起。 要通过 Bluetooth 连接设备,请执行以下操作: 1. 根据设备制造商的说明配对 Bluetooth 设备。 2. 当耳塞从充电盒中取出或启动时,耳塞会在 8 秒内持续尝 试连接到上一次连接的Bluetooth 设备。Bluetooth 指示灯 连续闪烁蓝光。 3. 如果 Bluetooth 连接成功,耳塞会播放两次提示音,并 且 Bluetooth 指示灯会闪烁蓝光。如果 Bluetooth 连接不成 功,则耳塞会进行 10 次连接尝试。 如果连接断开,Bluetooth 指示灯会快速闪烁蓝光。 要播放音乐,请执行以下操作: 1. 当耳塞启动后,轻触传感器区域可播放音乐。再次轻触传 感器区域可暂停播放音乐。 播放音乐时,指示灯闪烁蓝光。 2. 轻触并按住左侧耳塞上的传感器区域 2 秒可播放上一曲 目。轻触并按住右侧耳塞上的传感器区域 2 秒可播放下一 曲目。 要使用语音助理,请执行以下操作: • 轻触传感器区域三次。 要管理电话,请执行以下操作: 1. 轻触传感器区域可接听来电。 轻触传感器区域可接听来电。当有来电时,指示灯会连续闪 烁蓝光和白光。在通话期间,指示灯会连续闪烁白光。 2. 轻触并按住传感器区域 2 秒以上可拒绝来电或结束通话。 要控制音量,请执行以下操作: • 连续轻触两次右传感器区域可增大音量。双击左侧传感器 区域可减小音量。连续轻触两次传感器区域并用手指按住 可逐步增大或减小音量。当耳塞已设置为最大音量时,会 播放提示音。 繁體中文 http://www.hp.com/support 並依照指示找到您產品 4 請前往 適用的使用手冊。選取手冊以下載《HP Bluetooth 配對使 用指南》。 保護殼和耳塞式耳機元件 1 左側指示燈:若保護殼並未連接電源,則在左側耳機充飽 電力時會閃爍一次。當左側耳機充電時會閃爍 5 秒。若保 護殼已連接電源,指示燈會在左側耳機充飽電力時亮起。 中間指示燈:當保護殼充飽電力時會閃爍一次。當保護殼 需要充電時會閃爍 5 秒。 Щоб скористатися голосовим помічником, виконайте наведені нижче дії. • Тричі торкніться зони сенсорного датчика. 右側指示燈:若保護殼並未連接電源,則在右側耳機充飽 電力時會閃爍一次。當右側耳機充電時會閃爍 5 秒。若保 護殼已連接電源,指示燈會在右側耳機充飽電力時亮起。 2 3 4 5 6 USB Type-C 連接埠 充電狀態按鈕 觸控感應區 Bluetooth/電源指示燈 降噪麥克風 若要開啟耳塞式耳機: • 將耳塞式耳機置於耳中或按住感應區超過 2 秒。電源指示 燈會閃爍白燈。 若要讓耳塞式耳機處於「睡眠」狀態: • 將耳塞式耳機從耳中取出超過 45 秒,或按住感應區超過 4 秒。電源指示燈會閃爍白燈且睡眠音效響起。 若要透過 Bluetooth 連接裝置: 1. 依照裝置製造商的指示配對 Bluetooth 裝置。 2. 將耳塞式耳機從保護殼取出或當其開啟時,耳塞式耳機會 在 8 秒內持續嘗試連接至上次連接的 Bluetooth 裝置。 而 Bluetooth 指示燈會連續閃爍藍燈。 3. 當 Bluetooth 連線成功時,耳塞式耳機會鳴響兩次且 Bluetooth 指示燈會閃爍藍燈。若 Bluetooth 連線失敗, 耳塞式耳機會嘗試連線 10 次。 當連線中斷時,Bluetooth 指示燈會快速閃爍藍燈。 若要播放音樂: 1. 當耳塞式耳機開啟時,輕觸感應區可播放音樂。再輕觸一 次感應區可暫停音樂。 當音樂播放時會閃爍藍燈。 2. 按住左側耳機上的感應區 2 秒可播放上一首曲目。按住右 側耳機上的感應區 2 秒可播放下一首曲目。 若要使用語音助理: • 輕觸感應區三次。 若要管理通話: 1. 輕觸感應區可接聽來電。 輕觸感應區可接聽來電。當有來電時,指示燈會連續閃爍藍 燈和白燈。在通話期間會連續閃爍白燈。 2. 按住感應區超過 2 秒可拒聽或結束通話。 ่ อ ไฟแสดงสถานะ Bluetooth จะกะพริบถี่ๆ เป็ นสีนำ�้ เงิน หากสูญเสียการเชือมต่ 若要控制音量: • 輕觸兩次右側感應區可提高音量。輕觸兩次左側感應區可 降低音量。用手指輕觸兩次並按住感應區可逐漸提高或降 低音量。當耳塞式耳機設至最大音量時會發出響聲。 หากต้องการเล่นเพลง: 1. ขณะที่เปิ ดหูฟังแบบใส่ ในช่องหูไว้ ให้ แตะพื้นที่เซนเซอร ์เพื่อเล่นเพลง ่ แตะพื้นที่เซนเซอร ์อี กครั้งเพื่อหยุดเพลงไว้ ชัวคราว ในระหว่างที่เล่นเพลง ไฟแสดงสถานะจะกะพริบเป็ นสีนำ�้ เงิน Jos yhteys katkeaa, Bluetooth-merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä. ู งแบบใส่ ในช่องหูดด้านซ้ายค้ างไว้ 2 วินาที 2. แตะพื้นที่เซนเซอร ์ของหฟั ่ นเพลงก่อนหน้ า แตะพื้นที่เซนเซอร ์ของหฟั ู งแบบใส่ ในช่องหูด้านขวาค้างไว้ เพือเล่ ่ 2 วินาที เพือเล่นเพลงถั ดไป ่ หากต้องการใช ้ฟังก ์ชันสังการด้ วยเส ียง: • แตะพื้นที่เซนเซอร ์ สามครั้ง Voit toistaa musiikkia seuraavasti: 1. Kun nappikuulokkeet ovat päällä, toista musiikkia napauttamalla tunnistinaluetta. Keskeytä musiikin toisto napauttamalla tunnistinaluetta uudelleen. Kun musiikki soi, merkkivalo vilkkuu sinisenä. หากต้องการจั ดการกั บการใช ้งานโทรศัพท ์: 1. แตะพื้นที่เซนเซอร ์เพื่อรั บสายเรียกเข้ า 2. Toista edellinen kappale koskettamalla vasemman korvanapin tunnistinaluetta kaksi sekuntia. Toista seuraava kappale koskettamalla oikean korvanapin tunnistinaluetta kaksi sekuntia. ่ สายเรียกเข้ า ไฟจะกะพริบเป็ นสีนำ�้ เงิน แตะพื้นที่เซนเซอร ์เพื่อรั บสายเรียกเข้ า เมือมี และสีขาวอย่างต่อเนื่ อง ในระหว่างการสนทนา ไฟจะกะพริบเป็ นสีขาวอย่างต่อเนื่ อง 2. แตะพื้นที่เซนเซอร ์ค้ างไว้ นานเกิ น 2 วินาที เพื่อปฏิ เสธการรั บสายหรือวางสาย Voit käyttää ääniavustajaa seuraavasti: • Napauta tunnistinaluetta kolme kertaa. หากต้องการควบคุมระดั บเส ียง: • แตะสองครั้งที่พื้นที่เซนเซอร ์ด้านขวา เพื่อเพิ่มระดั บเสียง แตะสองครั้งที่พื้นที่ เซนเซอร ์ด้านซ้าย เพื่อลดระดั บเสียง แตะสองครั้งและวางนิ้วค้ างไว้ บนพื้นที่ เซนเซอร ์เพื่อเพิ่มหรือลดระดั บเสียงแบบทีละขั้ น คุณจะได้ ยินเสียงสั ญญาณเมือ่ เพิ่มระดั บเสียงหูฟังใส่ ในช่องหูจนถึ งระดั บสูงสุด Voit hallita puheluita seuraavasti: 1. Vastaa saapuvaan puheluun napauttamalla tunnistinaluetta. Vastaa saapuvaan puheluun napauttamalla tunnistinaluetta. Kun sinulle on saapuva puhelu, merkkivalot vilkkuvat toistuvasti sinisenä ja valkoisena. Puhelun aikana merkkivalo vilkkuu toistuvasti valkoisena. TÜRKÇE adresine gidin ve kılavuzlar için 4 http://www.hp.com/support ürününüzü belirlemek üzere yönergeleri izleyin. HP Bluetooth 2. Voit hylätä tai lopettaa puhelun koskettamalla tunnistinaluetta yli kaksi sekuntia. Eşleştirme Kullanıcı Kılavuzu'nu indirmek için Kılavuzlar öğesini seçin. Voit säätää äänenvoimakkuutta seuraavasti: • Lisää äänenvoimakkuutta kaksoisnapauttamalla oikeaa tunnistinaluetta. Vähennä äänenvoimakkuutta kaksoisnapauttamalla vasenta tunnistinaluetta. Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta asteittain kaksoisnapauttamalla tunnistinaluetta ja pitämällä sormeasi sitten sen päällä. Kuulet äänimerkin, kun äänenvoimakkuus on maksimitasolla. Kasa ve kulak içi kulaklık bileşenleri 1 Sol ışık: Kasa güç kaynağına bağlı değilse sol kulaklık tam olarak şarj olduğunda yanıp söner. Sol kulaklık şarj olduğunda 5 sn boyunca yanıp söner. Kasa güç kaynağına bağlıysa sol kulaklık tam olarak şarj olduğunda yanar. Orta ışık: Kasa tam olarak şarj olduğunda bir kez yanıp söner. Kasa şarj edilmesi gerektiğinde 5 sn boyunca yanıp söner. SRPSKI na http://www.hp.com/support i pratite uputstva da 4 Idite biste pronašli proizvod za koji želite da preuzmete priručnike. Sağ ışık: Kasa güç kaynağına bağlı değilse sağ kulaklık tam olarak şarj olduğunda yanıp söner. Sağ kulaklık şarj olduğunda 5 sn boyunca yanıp söner. Kasa güç kaynağına bağlıysa sağ kulaklık tam olarak şarj olduğunda yanar. Izaberite Manuals (Vodiči) da biste preuzeli HP Bluetooth Pairing User Guide (HP vodič za korisnike za Bluetooth uparivanje). 2 3 4 5 6 Komponente kućišta i slušalica 1 Leva lampica: Ako kućište nije priključeno na napajanje, treperi jedanput kada se leva slušalica u potpunosti napuni. Treperi 5 s dok se leva slušalica puni. Ako je kućište priključeno na napajanje, uključuje se kada se leva slušalica u potpunosti napuni. Lampica u sredini: Treperi jedanput kada se kućite u potpunosti napuni. Treperi 5 s kada je kućište potrebno napuniti. USB Type-C bağlantı noktası Şarj durumu düğmesi Dokunma algılayıcı alan Bluetooth/Güç ışığı Gürültü azaltıcı mikrofonlar Kulak içi kulaklıkları açmak için: • Kulak içi kulaklıkları kulağınıza takın veya algılayıcı alana dokunup 2 sn'den daha uzun süreyle basılı tutun. Güç ışığı beyaz renkte yanıp söner. Desna lampica: Ako kućište nije priključeno na napajanje, treperi jedanput kada se desna slušalica u potpunosti napuni. Treperi 5 s dok se desna slušalica puni. Ako je kućište priključeno na napajanje, uključuje se kada se desna slušalica u potpunosti napuni. Kulak içi kulaklıkları Uyku durumuna sokmak için: • Kulak içi kulaklıkları kulaklarınızdan 45 sn'den daha uzun süreyle çıkarın veya algılayıcı alana dokunup 4 sn'den daha uzun süreyle basılı tutun. Güç ışığı beyaz yanıp söner ve uyku sesi çalar. USB Type-C port Dugme za status punjenja Oblast senzora dodira Lampica za Bluetooth/napajanje Mikrofoni s funkcijom blokiranja buke Bluetooth üzerinden bir cihaza bağlanmak için: 1. Bir Bluetooth cihazını üreticinin yönergelerine göre eşleştirin. 2. Kulak içi kulaklıklar kutudan çıkarıldığında veya açıldığında 8 sn boyunca son bağlı Bluetooth cihazına bağlanmaya çalışır. Bluetooth ışığı sürekli olarak mavi renkte yanıp söner. 3. Bluetooth bağlantısı başarılıysa kulak içi kulaklıklar iki kez bir melodi çalar ve Bluetooth ışığı mavi yanıp söner. Bluetooth bağlantısı başarısız olursa kulak içi kulaklıklar 10 kez bağlanmaya çalışır. Da biste uključili slušalice: • Umetnite slušalice u uho ili dodirnite i držite oblast senzora duže od 2 s. Lampica napajanja treperiće belo. Da biste slušalice prebacili u stanje spavanja: • Izvadite slušalice iz ušiju na duže od 45 s ili dodirnite i držite oblast senzora duže od 4 s. Lampica napajanja treperiće belo i oglasiće se zvučni signal za stanje spavanja. 한국어 로 이동한 다음 지침에 따라 4 http://www.hp.com/support 제품 설명서를 확인합니다. 사용자 매뉴얼을 선택하여 HP Bluetooth 연결 사용 설명서를 다운로드합니다. 케이스 및 이어폰 구성 요소 1 왼쪽 표시등: 케이스가 전원에 연결되어 있지 않으면 왼쪽 이어버드가 완전히 충전되었을 때 한 번 깜박입니다. 왼쪽 이어폰을 충전하는 중에는 5초 동안 깜박입니다. 케이스가 전원에 연결된 경우, 왼쪽 이어버드가 완전히 충전되면 켜집니다. 가운데 표시등: 케이스가 완전히 충전되면 한 번 깜박입니다. 케이스를 충전해야 하는 경우 5초 동안 깜박입니다. Bağlantı kaybolursa Bluetooth ışığı mavi renkte hızlıca yanıp söner. 오른쪽 표시등: 케이스가 전원에 연결되어 있지 않은 경우, 오른쪽 이어버드가 완전히 충전되면 한 번 깜박입니다. 오른쪽 이어폰을 충전하는 중에는 5초 동안 깜박입니다. 케이스가 전원에 연결된 경우, 오른쪽 이어버드가 완전히 충전되면 켜집니다. Müzik oynatmak için: 1. Kulak içi kulaklıklar açıkken müzik oynatmak için algılayıcı alana dokunun. Müziği duraklatmak için algılayıcı alanına tekrar dokunun. Da biste uređaj povezali putem Bluetooth-a: 1. Uparite Bluetooth uređaj prema uputstvima proizvođača uređaja. 2. Kada se izvade iz kućišta ili uključe, slušalice pokušavaju 8 s da se povežu s Bluetooth uređajem s kojim su zadnji put bile povezane. Lampica za Bluetooth neprestano treperi plavo. 3. Ako povezivanje s Bluetooth uređajem uspe, iz slušalica će se dvaput čuti zvuk zvona i lampica za Bluetooth treperiće plavo. Ako povezivanje s Bluetooth uređajem ne uspe, slušalice će se 10 puta pokušati povezati. Müzik oynatılırken ışık mavi renkte yanıp söner. 2. Önceki parçayı oynatmak için sol kulaklıktaki algılayıcı alana dokunup 2 sn boyunca basılı tutun. Sonraki parçayı oynatmak için sağ kulaklıktaki algılayıcı alana dokunup 2 sn boyunca basılı tutun. Sesli asistanı kullanmak için: • Algılayıcı alanına üç kez dokunun. Ako se veza prekine, lampica za Bluetooth brzo će treptati plavo. Telefon görüşmelerini yönetmek için: 1. Gelen bir çağrıyı yanıtlamak için algılayıcı alanına dokunun. Da biste reprodukovali muziku: 1. Uz uključene slušalice dodirnite oblast senzora da biste pokrenuli reprodukciju muzike. Da biste pauzirali muziku, ponovo dodirnite oblast senzora. Gelen bir çağrıyı yanıtlamak için algılayıcı alanına dokunun. Gelen bir çağrı olduğunda ışıklar mavi ve beyaz renkte yanıp söner. Çağrı sırasında ışık sürekli olarak beyaz renkte yanıp söner. Dok se muzika reprodukuje, lampica svetli plavo. 2. Aramayı reddetmek veya sonlandırmak için algılayıcı alana dokunup 2 sn'den daha uzun süreyle basılı tutun. 2. Dodirnite i držite oblast senzora na levoj slušalici 2 s da biste reprodukovali prethodnu pesmu. Dodirnite i držite oblast senzora na desnoj slušalici 2 s da biste reprodukovali sledeću pesmu. Ses düzeyini denetlemek için: • Ses düzeyini artırmak için sağ algılayıcı alanına çift dokunun. Ses düzeyini azaltmak için sol algılayıcı alanına çift dokunun. Ses düzeyini aşamalı olarak artırmak veya azaltmak için algılayıcı alanına çift dokunup basılı tutun. Kulak içi kulaklıklar maksimum ses düzeyine ayarlandığında bir ses çalar. Da biste koristili glasovni pomoćnik: • Dodirnite oblast senzora tri puta. Da biste upravljali telefonskim pozivima: 1. Dodirnite oblast senzora da biste se javili na dolazni poziv. 2 3 4 5 6 USB Type-C 포트 충전 상태 버튼 터치 센서 영역 Bluetooth/전원 표시등 잡음 감소 마이크 이어폰을 켜려면 다음과 같이 하십시오. • 이어폰을 귀에 삽입하거나 센서 영역을 2초 넘게 누릅니다. 전원 표시등이 흰색으로 깜박입니다. 이어폰을 절전 상태로 전환하려면 다음과 같이 하십시오. • 귀에서 45초 넘게 이어폰을 빼거나 센서 영역을 4초 넘게 누르고 기다립니다. 전원 표시등이 흰색으로 깜박이며 절전 사운드가 재생됩니다. Bluetooth를 통해 장치에 연결하려면 다음과 같이 하십시오. 1. 장치 제조업체 지침에 따라 Bluetooth 장치를 연결합니다. 2. 이어폰이 케이스에서 분리되거나 켜지면 이어폰이 마지막으로 연결했던 Bluetooth 장치에 8초 동안 연결을 시도합니다. Bluetooth 표시등이 파란색으로 계속 깜박입니다. 3. Bluetooth 연결에 성공하면 이어폰이 두 번 알림을 재생하고 Bluetooth 표시등이 파란색으로 깜박입니다. Bluetooth 연결에 실패한 경우 이어폰이 10회 연결을 시도합니다. 연결이 끊어지면 Bluetooth 표시등이 파란색으로 빠르게 깜박입니다. Dodirnite oblast senzora da biste se javili na dolazni poziv. Kada imate dolazni poziv, lampice neprestano trepere plavo i belo. Tokom poziva lampica neprestano treperi belo. 음악을 재생하려면 다음과 같이 하십시오. 1. 이어폰이 켜져 있을 때 센서 영역을 눌러 음악을 재생합니다. 음악을 일시 중지하려면 센서 영역을 다시 누릅니다. 2. Dodirnite i držite oblast senzora duže od 2 s da biste odbili ili završili poziv. 음악이 재생되는 동안 표시등은 파란색으로 깜박입니다. Da biste kontrolisali jačinu zvuka: • Dvaput dodirnite desnu oblast senzora da biste povećali jačinu f11 f12 zvuka. Dvaput dodirnite levu oblast senzora da biste smanjili jačinu zvuka. Dvaput dodirnite oblast senzora i zadržite prst na Collaborative KB keys njemu da biste inkrementalno povećavali ili smanjivali jačinu zvuka. Kada se slušalice postave na maksimalnu jačinu zvuka, oglašava se zvučni signal. 2. 왼쪽 이어버드의 센서 영역을 2초 동안 누르면 이전 트랙이 재생됩니다. 오른쪽 이어버드의 센서 영역을 2초 동안 누르면 다음 트랙이 재생됩니다. 음성 도우미를 사용하려면 다음과 같이 하십시오. • 센서 영역을 세 번 누릅니다. 전화 통화를 관리하려면 다음과 같이 하십시오. 1. 수신 전화에 응답하려면 센서 영역을 누릅니다. Special keys 수신 전화에 응답하려면 센서 영역을 누릅니다. 수신 전화가 있으면 표시등이 계속해서 파란색과 흰색으로 깜박거립니다. 통화하는 동안에는 표시등이 계속 흰색으로 깜박입니다. 2. 센서 영역을 2초 넘게 눌러 통화를 거절하거나 종료합니다. docking cases/protection power/charging 볼륨을 조절하려면 다음과 같이 하십시오. • 오른쪽 센서 영역을 두 번 눌러 볼륨을 높입니다. 왼쪽 센서 영역을 두 번 눌러 볼륨을 낮춥니다. 센서 영역을 손가락으로 유지하여 볼륨을 점차 높이거나 낮춥니다. stands keyboards/mice 두 번 누르고 conferencing security 이어폰이 최대 볼륨으로 설정되면 사운드가 재생됩니다. displays Various new thin-look HP icons 10 RMN/型號/型号: HSA-G001CA © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. 简体中文 1 Лівий індикатор. Блимає один раз, коли лівий навушник- 1. จั บคู่อปุ กรณ์ Bluetooth โดยท� ำตามค� ำแนะน�ำของผู้ผลิ ตอุปกรณ์ 2. หากน�ำหูฟังแบบใส่ ในช่องหูออกจากเคสหรือเปิ ดหูฟังไว้ หูฟังแบบใส่ ในช่องหูจะ ่ อกั บอุปกรณ์ Bluetooth ที่เชือมต่ ่ อครั้งล่าสุดเป็ นเวลา พยายามเชือมต่ 8 วินาที โดยไฟแสดงสถานะ Bluetooth จะกะพริบเป็ นสีนำ�้ เงินอย่างต่อเนื่ อง ่ อ Bluetooth ส�ำเร็จ หูฟังแบบใส่ ในช่องหูจะส่งเสียงระฆั งสองครั้ง 3. หากเชือมต่ ่ อ จากนั้ นไฟแสดงสถานะ Bluetooth จะกะพริบเป็ นสีนำ�้ เงิน หากการเชือมต่ ่ ออี กทั้ งหมด Bluetooth ล้ มเหลว หูฟังแบใส่ ในช่องหูจะพยายามท� ำการเชือมต่ 10 ครั้ง Voit muodostaa yhteyden laitteeseen Bluetoothin kautta seuraavasti: 1. Muodosta laitepari Bluetooth-laitteen valmistajan ohjeiden mukaisesti. 2. Kun nappikuulokkeet otetaan pois kotelosta tai kytketään päälle, ne yrittävät muodostaa yhteyttä viimeksi yhdistettyyn Bluetooth-laitteeseen kahdeksan sekunnin ajan. Bluetoothmerkkivalo vilkkuu toistuvasti sinisenä. 3. Jos Bluetooth-yhteyden muodostaminen onnistuu, nappikuulokkeet toistavat merkkiäänen kahdesti ja Bluetoothmerkkivalo vilkkuu sinisenä. Jos Bluetooth-yhteyden muodostaminen ei onnistu, nappikuulokkeet yrittävät muodostaa yhteyden 10 kertaa. Ťuknutím na oblasť snímača prijmite prichádzajúci hovor. Keď prichádza hovor, indikátory nepretržite blikajú namodro a nabielo. Počas hovoru bliká indikátor nepretržite nabielo. Ovládanie hlasitosti: • Dvojitým ťuknutím na pravú oblasť snímača zvýšte hlasitosť. Dvojitým ťuknutím na ľavú oblasť snímača znížte hlasitosť. Dvojitým ťuknutím a podržaním prsta na oblasti snímača zvýšte alebo znížte hlasitosť postupne. Zvuk sa prehrá, keď sú slúchadlá nastavené na maximálnu hlasitosť. Компоненти навушників-вкладишів і футляра ู่ หากต้องการให้ห ูฟังแบบใส ่ ในช่องห ูเขา้ สสถานะสลี ป: • ถอดหูฟังแบบใส่ ในช่องหูออกจากหูของคุณ แล้ววางทิ้งไว้ นานเกิ น 45 วินาที ่ หรือแตะพื้นที่เซนเซอร ์ค้ างไว้ นานเกิ น 4 วินาที ไฟแสดงสถานะเปิ ดปิ ดเครือง จะกะพริบเป็ นสีขาว จากนั้ นคุณจะได้ ยินเสียงโหมดสลี ป หากต้องการเช่อมต่ ื อกั บอุปกรณ ์ผ่าน Bluetooth: Správa telefonických hovorov: 1. Ťuknutím na oblasť snímača prijmite prichádzajúci hovor. 2. Ťuknutím a podržaním oblasti snímača na viac ako 2 sekundy odmietnite alebo ukončite hovor. свого продукту. Виберіть Руководства (Керівництва) та завантажте Посібник користувача HP зі створення пари через Bluetooth. หากต้องการเปิดใช ้งานห ูฟังแบบใส ่ ในช่องห ู: • เสียบหูฟังแบบใส่ ในช่องหูเข้ าไป ในหูของคุณ หรือแตะพื้นที่เซนเซอร ์ค้ างไว้ นาน ่ เกิ น 2 วินาที ไฟแสดงสถานะเปิ ดปิ ดเครืองจะกะพริ บเป็ นสีขาว Voit kytkeä nappikuulokkeet päälle seuraavasti: • Aseta korvanapit korviisi tai kosketa tunnistinaluetta yli kaksi sekuntia. Virran merkkivalo vilkkuu valkoisena. 2 3 4 5 6 на веб-сторінку http://www.hp.com/support 4 Перейдіть і дотримуйтеся вказівок, щоб знайти керівництва для Якщо з’єднання втрачено, індикатор Bluetooth швидко блимає синім. Tryck på sensorområdet för att besvara ett inkommande samtal. Vid inkommande samtal blinkar lamporna blått och vitt kontinuerligt. Under samtalet blinkar lampan vitt kontinuerligt. 2. Če želite zavrniti ali končati klic, tapnite območje tipala in ga pridržite več kot 2 sekundi. Чтобы контролировать громкость, выполните следующие действия. • Для увеличения громкости дважды коснитесь области датчика на правом наушнике. Для уменьшения громкости дважды коснитесь области датчика на левом наушнике. Дважды коснитесь области датчика и удерживайте на ней палец, чтобы постепенно увеличивать или уменьшать громкость. Когда для наушников достигается максимальный уровень громкости, воспроизводится звук. 2. Toque e segure na área do sensor por mais de 2 s para rejeitar ou encerrar uma ligação. Para controlar o volume: • Toque duas vezes na área do sensor direito para aumentar o volume. Toque duas vezes na área do sensor esquerdo para diminuir o volume. Toque duas vezes e mantenha o dedo na área do sensor para aumentar ou diminuir o volume gradualmente. Um som é reproduzido quando os plugues de ouvido forem ajustados para o volume máximo. 2 3 4 5 6 Preklop ušesnih slušalk v stanje spanja: • Ušesni slušalki odstranite iz ušes za več kot 45 sekund ali tapnite območje tipala in ga pridržite več kot 4 sekunde. Lučka za vklop utripa belo in predvaja se zvok spanja. Компоненты футляра и наушников Regular o volume: • Para aumentar o volume, toque duas vezes na área do sensor direito. Para diminuir o volume, toque duas vezes na área do sensor esquerdo. Para aumentar ou diminuir gradualmente o volume, toque duas vezes e mantenha o dedo na área do sensor. Quando os auriculares são definidos para o volume máximo, é reproduzido um som. alimentação, a luz piscará uma vez quando o plugue de ouvido esquerdo estiver totalmente carregado. Pisca por 5 s quando o plugue esquerdo estiver carregando. Se o case estiver conectado à alimentação, a luz acenderá quando o plugue de ouvido esquerdo estiver totalmente carregado. Luz central: Pisca uma vez quando o case estiver totalmente carregado. Pisca por 5 s quando o case precisar ser carregado. Vrata USB Type-C Gumb za stanje polnjenja Območje tipala dotika Lučka za Bluetooth/vklop Mikrofona s funkcijo odpravljanja hrupa Så här slår du på hörsnäckorna: • Sätt i hörsnäckan i örat eller tryck på sensorområdet och håll kvar fingret i mer än 2 sek. Strömlampan blinkar vitt. 1 Левый индикатор. Если футляр не подключен к источнику УКРАЇНСЬКА Höger lampa: Om fodralet inte har anslutits till nätadaptern blinkar lampan en gång när den högra hörsnäckan är helt laddad. Blinkar i 5 sekunder när den högra hörsnäckan laddas. Om fodralet har anslutits till nätadaptern tänds lampan när den högra hörsnäckan är helt laddad. Vklop ušesnih slušalk: • Ušesni slušalki vstavite v ušesi ali tapnite območje tipala in ga pridržite več kot 2 sekundi. Lučka za vklop utripa belo. руководства для него. Нажмите Руководства пользователя, чтобы загрузить Руководство пользователя по связыванию по Bluetooth HP. 2. Para rejeitar ou desligar uma chamada, toque continuamente na área do sensor durante mais de 2 segundos. Componentes de plugues de ouvido e case 2 3 4 5 6 по адресу http://www.hp.com/support и следуйте 4 Перейдите инструкциям на экране, чтобы найти свое устройство и Toque na área do sensor para atender uma chamada. Ao entrar uma chamada, as luzes piscarão continuamente a azul e branco. Durante a chamada, a luz piscará continuamente a branco. 1 Luz esquerda: Se o case não estiver conectado à blinkar lampan en gång när den vänstra hörsnäckan är helt laddad. Blinkar i 5 sekunder när den vänstra hörsnäckan laddas. Om fodralet har anslutits till nätadaptern tänds lampan när den vänstra hörsnäckan är helt laddad. Mittlampa: Blinkar en gång när fodralet är helt laddat. Blinkar i 5 sekunder om fodralet behöver laddas. Desna lučka: če škatlica ni priključena v napajanje, utripne enkrat, ko je desna ušesna slušalka povsem napolnjena. Ko se desna ušesna slušalka polni, utripa 5 sekund. Če je škatlica priključena v napajanje, začne svetiti, ko je desna ušesna slušalka povsem napolnjena. РУССКИЙ Gerir as chamadas telefónicas: 1. Toque na área do sensor para atender uma chamada. Selecione Manuais para baixar o Manual do Usuário de Emparelhamento de Bluetooth HP. enkrat, ko je leva ušesna slušalka povsem napolnjena. Ko se leva ušesna slušalka polni, utripa 5 sekund. Če je škatlica priključena v napajanje, začne svetiti, ko je leva ušesna slušalka povsem napolnjena. Sredinska lučka: utripne enkrat, ko je škatlica povsem napolnjena. Ko je treba škatlico napolniti, utripa 5 sekund. 1 Vasen merkkivalo: Jos koteloa ei ole kytketty virtalähteeseen, Utilizar o assistente de voz: • Toque na área do sensor três vezes. http://www.hp.com/support e siga as instruções 4 Acesse para identificar o seu produto e encontrar os manuais. Välj Manualer för att hämta användarhandboken för HP Bluetooth-parkoppling. Komponente škatlice in ušesnih slušalk Durante a reprodução de música, a luz piscará a azul. 2. Para reproduzir a faixa anterior, toque continuamente na área do sensor do auricular esquerdo durante 2 segundos. Para reproduzir a faixa seguinte, toque continuamente na área do sensor do auricular direito durante 2 segundos. Izberite Manuals (Priročniki) za prenesete HP-jev uporabniški vodnik za seznanjanje Bluetooth. 1 Leva lučka: če škatlica ni priključena v napajanje, utripne LED-ul din dreapta: dacă nu aţi conectat carcasa la sursa de alimentare, LED-ul clipeşte o dată când casca intraauriculară dreaptă este încărcată complet. Clipeşte timp de 5 secunde când casca intraauriculară dreaptă se încarcă. Dacă aţi conectat carcasa la sursa de alimentare, LED-ul se aprinde când casca intraauriculară dreaptă este încărcată complet. a http://www.hp.com/support e siga as instruções 4 Aceda para identificar o seu produto e obter os respetivos manuais. och följ sedan anvisningarna 4 Gåför tillatthttp://www.hp.com/support identifiera din produkt och hitta relaterade handböcker. Componente ale carcasei şi căştilor intraauriculare 4 5 PORTUGUÊS SVENSKA na spletno mesto http://www.hp.com/support in z 4 Pojdite upoštevanjem navodil poiščite priročnik za svoj izdelek. 1 LED-ul din stânga: dacă nu aţi conectat carcasa la sursa de 3 6 SLOVENŠČINA Various regulatory icons HP Wireless Earbuds G2/惠普真无线耳机 G2/惠普真無線耳機 G2 RMN/型号/型號: HSA-G001CA Rating: 5V⎓500mA (INPUT/输入/輸入), 5V⎓50mA × 2 (OUTPUT/输出/輸出) Made in China/中国制造/中國製造 Battery Capacity/电池容量/電池容量: 390mAh, 55mAh × 2 Operating temperature/工作温度/作業溫度: 0°–40° C L Earbud/L 耳塞/L 耳機 IC: 9043A-HSAG001CAL FCC ID: 2AAP8-HSAG001CAL Note Important Warning R Earbud/R 耳塞/R 耳機 IC: 9043A-HSAG001CAR FCC ID: 2AAP8-HSAG001CAR Caution Fourth Edition: November 2020 First Edition: August 2020 Text icons Complies with IMDA Standards DB106008 PRINTER: Replace this box with Printed- In (PI) Statement(s) as per spec. NOTE: This box is simply a placeholder. PI Statement(s) do not have to fit inside the box but should be placed in this area. *M09917-B24* M09917-B24 Win 10 icons CIDF15000435 Platform poster icons 10 16252-20-07464 HP, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany Complies with IMDA Standards DB106008 NR: 2020-09-I-0651 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Wireless Earbuds G2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para