Lenovo ThinkCentre M57p Guías Del Usuario Manual

Tipo
Guías Del Usuario Manual

Este manual también es adecuado para

ThinkCentre
Guía del usuario
Tipos de máquina: 6393, 6394, 6395, 6396, 6397, 8333 y 8334.
Guía del usuario de ThinkCentre
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, es importante que lea y comprenda la Guía de seguridad y
garantía de ThinkCentre que viene con este producto y el Apéndice B, “Avisos”, en la página 47.
Primera edición (noviembre de 2008)
Esta publicación es la traducción del original inglés ThinkCentre User Guide - Machine Types: 6393, 6394, 6395, 6396,
6397, 8333, and 8334 (53Y6783).
© Copyright Lenovo 2008.
Contenido
Introducción .............v
Capítulo 1. Información de seguridad
importante .............1
Capítulo 2. Características y
especificaciones ...........3
Características ..............3
Especificaciones .............5
Capítulo 3. Visión general de software . 7
Software proporcionado con el sistema operativo
Windows ...............7
Software proporcionado por Lenovo .....7
PC-Doctor para Windows, PC-Doctor para
Windows PE .............8
Adobe Reader .............8
Capítulo 4. Utilización del programa
Setup Utility .............9
Inicio del programa Setup Utility .......9
Visualización y cambio de los valores ......9
Cambio del idioma del BIOS .........9
Utilización de contraseñas .........10
Consideraciones sobre las contraseñas ....10
Contraseña de usuario..........10
Contraseña del administrador o contraseña del
supervisor ..............10
Establecimiento, cambio y supresión de una
contraseña ..............11
Selección de un dispositivo de arranque .....11
Selección de un dispositivo de arranque temporal 11
Selección o cambio de la secuencia de
dispositivos de arranque .........11
Salida del programa Setup Utility .......12
Capítulo 5. Actualización de los
programas del sistema ........13
Utilización de los programas del sistema ....13
Actualización (flash) del BIOS desde un disco . . . 13
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema
operativo ...............14
Recuperación de errores de actualización de
POST/BIOS ..............14
Capítulo 6. Resolución de problemas y
programas de diagnóstico ......17
Resolución de problemas básicos .......17
Programas de diagnóstico .........19
PC-Doctor para Windows.........19
PC-Doctor para DOS ..........19
PC-Doctor para Windows PE .......21
Limpieza del ratón ............21
Ratón óptico .............21
Ratón no óptico ............22
Capítulo 7. Recuperación de software 25
Creación y uso de los discos de Product Recovery 25
Realización de operaciones de copia de seguridad y
recuperación ..............27
Utilización del espacio de trabajo de Rescue and
Recovery ...............27
Creación y utilización de soportes de rescate . . . 29
Creación y utilización de un disquete de
Recuperación y reparación .........30
Recuperación o instalación de controladores de
dispositivo...............30
Configuración de un dispositivo de rescate en la
secuencia de arranque ...........31
Resolución de problemas de recuperación ....32
Capítulo 8. Obtención de información,
ayuda y servicio ..........33
Recursos de información ..........33
Carpeta Online Books ..........33
ThinkVantage Productivity Center ......34
Access Help .............34
Seguridad y garantía ..........34
Sitio Web de Lenovo (http://www.lenovo.com) 34
Ayuda y servicio ............35
Utilización de la documentación y los programas
de diagnóstico ............35
Llamada al servicio técnico ........35
Utilización de otros servicios .......36
Adquisición de servicios adicionales .....37
Apéndice A. Mandatos para la
programación manual del módem . . . 39
Mandatos AT básicos ...........39
Mandatos AT avanzados ..........41
Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44 ......43
Mandatos de fax clase 1 ..........43
Mandatos de fax clase 2 ..........44
Mandatos de voz ............45
Apéndice B. Avisos .........47
Aviso sobre la salida de televisión .......48
Marcas registradas ............48
Índice ...............49
© Copyright Lenovo 2008 iii
iv Guía del usuario
Introducción
Esta Guía del usuario de ThinkCentre contiene la siguiente información:
v El Capítulo 1, “Información de seguridad importante”, en la página 1
proporciona información sobre dónde encontrar información sobre seguridad de
este producto.
v El Capítulo 2, “Características y especificaciones”, en la página 3 proporciona
información acerca de las características y especificaciones del sistema.
v El Capítulo 3, “Visión general de software”, en la página 7 proporciona
información sobre el sistema operativo y las aplicaciones de software que
pueden estar precargadas en el sistema.
v El Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página 9
proporciona instrucciones sobre cómo examinar y modificar los valores de
configuración del sistema.
v El Capítulo 5, “Actualización de los programas del sistema”, en la página 13
proporciona información sobre la actualización y recuperación de errores de
actualización de la POST/BIOS.
v El Capítulo 6, “Resolución de problemas y programas de diagnóstico”, en la
página 17 proporciona información sobre las herramientas de diagnóstico y
determinación de problemas del sistema.
v El Capítulo 7, “Recuperación de software”, en la página 25 proporciona
instrucciones sobre cómo utilizar el programa Rescue and Recovery
®
de
ThinkVantage
®
para crear discos de recuperación del producto, hacer una copia
de seguridad de los datos, recuperar el software y restaurar el contenido
completo de la unidad de disco duro a un estado guardado anteriormente.
v El Capítulo 8, “Obtención de información, ayuda y servicio”, en la página 33
proporciona información sobre la amplia variedad de recursos disponibles en
®
.
v El Apéndice A, “Mandatos para la programación manual del módem”, en la
página 39 proporciona mandatos para programar manualmente un módem.
v El Apéndice B, “Avisos”, en la página 47 proporciona avisos e información sobre
marcas registradas.
© Copyright Lenovo 2008 v
vi Guía del usuario
Capítulo 1. Información de seguridad importante
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este manual, es importante que lea y comprenda toda la
información sobre seguridad relacionada de este producto. Consulte la Guía de
seguridad y garantía de ThinkCentre que ha recibido con este producto para obtener
la información más reciente sobre seguridad. Al leer y comprender esta
información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales y/o daños en
el producto.
Si ya no dispone de una copia de la Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre,
puede obtener una en línea del sitio Web de soporte de Lenovo en la dirección:
http://www.lenovo.com/support
© Copyright Lenovo 2008 1
2 Guía del usuario
Capítulo 2. Características y especificaciones
En este capítulo se proporciona información acerca de las características y
especificaciones del sistema.
Características
Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y
del software preinstalado.
Información del sistema
La información siguiente abarca una variedad de modelos. Para obtener
información sobre su modelo específico, utilice el programa Setup Utility.
Consulte el Capítulo 4, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página
9.
Microprocesador
v Procesador Intel Celeron
v Procesador Intel Core
2 Duo
v Procesador Intel Pentium de doble núcleo
Memoria
v Soporte para dos DIMM DDR2
(módulos de memoria dual en línea con velocidad doble de datos 2)
v Memoria de actualización instantánea (flash) para programas de sistema (varía
según el tipo de modelo)
Unidades internas (algunos modelos)
v Unidad de disco duro interna SATA (Serial Advanced Technology Attachment)
v Unidad óptica SATA
Subsistema de vídeo
v Controlador gráfico integrado para un monitor VGA (Video Graphics Array) o
un monitor DVI digital
Subsistema de audio
v Conectores de micrófono y auriculares en el panel frontal
v Conectores de entrada de línea de audio, salida de línea de audio y micrófono
en el panel posterior
v Altavoz interno mono
Conectividad
v Controlador Ethernet a 10/100/1000 Mbps (algunos modelos)
v Módem de datos/fax PCI V.90 (algunos modelos)
© Copyright Lenovo 2008 3
Funciones de gestión del sistema
v Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de autoprueba de
encendido (POST) de hardware
v Arranque de encendido automático
v Entorno de ejecución de prearranque (PXE) y Protocolo de configuración
dinámica del sistema principal (DHCP)
v BIOS de gestión del sistema
v Wake on LAN
®
Características de entrada/salida
v Conector de monitor DVI
v Conector Ethernet
v Un puerto serie de 9 patillas opcional (algunos modelos)
v Seis conectores USB (dos en el panel frontal y cuatro en el panel posterior)
v Tres conectores de audio (entrada de línea de audio, salida de línea de audio y
micrófono) en el panel posterior
v Dos conectores de audio (micrófono y auriculares) en el panel frontal
v Conector de monitor VGA
Expansión (en algunos modelos)
v Una bahía de unidad de disco duro
v Una bahía de unidad óptica
Alimentación
v Adaptador de 120 vatios (algunos modelos)
v Adaptador de 130 vatios (algunos modelos)
Características de seguridad
v Control de E/S de la unidad de disco duro y de la unidad de disquetes
v Teclado con lector de huellas digitales (algunos modelos; para obtener más
información, consulte el programa ThinkVantage Productivity Center)
v Control de la secuencia de arranque
v Arranque sin unidad de disquetes, teclado ni ratón
v Soporte para añadir un cable de bloqueo integrado (bloqueo Kensington)
v Modalidad de arranque desatendido
v Contraseñas de usuario y administrador para acceder al BIOS
Software preinstalado
Es posible que el sistema se proporcione con software preinstalado.En ese caso se
incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las
características incorporadas y otros programas de soporte.
Sistema operativo, preinstalado
Microsoft Windows Vista
®
Notas:
1. Los modelos de sistemas que no tienen una unidad de disco duro interna no
tienen el sistema operativo preinstalado.
2. El sistema operativo Windows Vista es posible que no esté disponible o que no
reciba soporte en todos los países o regiones.
4 Guía del usuario
Sistemas operativos certificados o con compatibilidad comprobada
1
(varía según
el modelo)
v Linux
v Microsoft Windows XP
Especificaciones
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones
Ancho: 275 mm (10,83 pulgadas)
Alto: 81 mm (3,19 pulgadas)
Fondo: 242 mm (9,53 pulgadas)
Peso
Nota: En el peso no se incluye la fuente de alimentación ni los cables externos.
Configuración mínima de envío: 3,27 kg (7,2 libras)
Configuración máxima de envío: 3,72 kg (8,2 libras)
Entorno
Temperatura del aire:
En funcionamiento: de 10° a 35°C (de 50° a 95°F)
Apagado: de -40° a 60°C (de -40° a 140°F) (con embalaje)
Apagado: de -10° a 60°C (de 14° a 140°F) (sin embalaje)
Humedad:
En funcionamiento: del 10% al 80% (10% por hora, sin condensación)
Apagado: del 10% al 90% (10% por hora, sin condensación)
Altitud máxima:
En funcionamiento: de -15,2 a 3.048 m (de -50 a 10.000 pies)
Apagado: de -15,2 a 10.668 m (de -50 a 35.000 pies)
Entrada eléctrica
Voltaje de entrada:
Rango inferior:
Mínimo: 100 V AC
Máximo: 127 V AC
Rango de frecuencia de entrada: 50/60 Hz
Rango superior:
Mínimo: 200 V AC
Máximo: 240 V AC
Rango de frecuencia de entrada: 50/60 Hz
1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba certificando o comprobando la compatibilidad de los sistemas
operativos que se listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que Lenovo determine que otros sistemas
operativos son compatibles con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se
ha certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo
Capítulo 2. Características y especificaciones
5
6 Guía del usuario
Capítulo 3. Visión general de software
En este capítulo se describe el software instalado en los sistemas que disponen de
una unidad de disco duro interna y un sistema operativo instalado.
Software proporcionado con el sistema operativo Windows
En este apartado se describen las aplicaciones Windows incluidas en el sistema.
Software proporcionado por Lenovo
Lenovo proporciona las siguientes aplicaciones de software para ayudarle a
mejorar la productividadyareducir los costes asociados al mantenimiento del
sistema. El software incluido con el sistema puede variar en función del modelo.
ThinkVantage Productivity Center
El programa ThinkVantage Productivity Center le guía a múltiples fuentes de
información y herramientas para ayudarle a configurar, conocer, mantener y
mejorar su sistema.
ThinkVantage Rescue and Recovery
El programa ThinkVantage Rescue and Recovery (RnR) es una solución de
recuperación y restauración de fácil uso que incluye un conjunto de herramientas
de recuperación automática para ayudar a los usuarios a diagnosticar los
problemas del sistema, obtener ayuda y recuperarse de anomalías del sistema con
rapidez, aun cuando el sistema operativo principal no pueda iniciarse.
Client Security Solution de ThinkVantage
La Client Security Solution (CSS) de ThinkVantage está disponible en determinados
sistemas Lenovo. Ayuda a proteger la información, incluida la información de
seguridad vital, como contraseñas, claves de cifrado y credenciales electrónicas, a
la vez que evita el acceso de usuario no autorizado a los datos.
ThinkVantage System Update
ThinkVantage System Update (TVSU) es una aplicación de software que le ayuda a
mantener el software del sistema actualizado, descargando e instalando paquetes
de software (aplicaciones TVT, controladores de dispositivo, flash BIOS y otras
aplicaciones de terceros). Algunos ejemplos de software que debe mantener
actualizados son los programas proporcionados por Lenovo, como el programa
Rescue and Recovery y el programa Productivity Center.
System Migration Assistant
System Migration Assitant (SMA) permite a los administradores del sistem ayalos
usuarios individuales migrar un entorno de trabajo (preferencias del sistema
operativo, archivos y carpetas, valores personalizados de aplicaciones y cuentas de
usuario) de un sistema a otro.
Software de huellas digitales
El lector de huellas digitales integrado disponible en algunos teclados permite
registrar sus huellas y asociarlas con la contraseña de encendido, la contraseña de
la unidad de disco duro y la contraseña de Windows. De esta forma la
autenticación de la huella digital puede sustituir a las contraseñas y facilita un
© Copyright Lenovo 2008 7
acceso de usuario seguro y sencillo. Un teclado de lector de huellas digitales está
disponible en determinados sistemas o puede adquirirse para sistemas que dan
soporte a esta opción.
PC-Doctor para Windows, PC-Doctor para Windows PE
Los programas de diagnóstico PC-Doctor para Windows y PC-Doctor para
Windows PE están preinstalados en la unidad de disco duro para ayudarle a
diagnosticar los problemas de hardware. El programa PC-Doctor para Windows
revisa el sistema operativo Windows para diagnosticar los problemas de hardware
e informar de los valores controlados por el sistema operativo que pueden
producir anomalías de hardware. El programa PC-Doctor para Windows PE forma
parte del espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Utilice PC-Doctor para
Windows PE, si no puede iniciar el sistema operativo Windows o si PC-Doctor
para Windows no ha podido identificar un posible problema. Consulte los
apartados “PC-Doctor para Windows” en la página 19 y “PC-Doctor para
Windows PE” en la página 21 para obtener más información.
Adobe Reader
Adobe Reader es una herramienta que se utiliza para consultar, imprimir y buscar
documentos PDF.
Consulte el apartado “Carpeta Online Books” en la página 33 para obtener más
información sobre cómo acceder a los manuales en línea y al sitio Web de Lenovo.
8 Guía del usuario
Capítulo 4. Utilización del programa Setup Utility
El programa Setup Utility se utiliza para ver y cambiar los valores de
configuración del sistema, independientemente del sistema operativo que utilice.
No obstante, los valores del sistema operativo podrían prevalecer sobre valores
similares del programa Setup Utility.
Inicio del programa Setup Utility
Para iniciar el programa Setup Utility, haga lo siguiente:
1. Si el sistema ya está encendido al iniciar este procedimiento, cierre el sistema
operativo y apague el sistema.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F1 y después encienda el sistema. Cuando
oiga varios pitidos, deje de pulsar la tecla F1.
Notas:
a. Si utiliza un teclado USB y el programa Setup Utility no se visualiza
utilizando este método, pulse y suelte repetidamente la tecla F1 en lugar de
dejarla pulsada mientras enciende el sistema.
b. Si se ha establecido una contraseña de usuario o de administrador, el menú
del programa Setup Utility no aparecerá hasta que escriba la contraseña. Si
desea más información, consulte el apartado “Utilización de contraseñas” en
la página 10.
El programa Setup Utility podría iniciarse automáticamente si la POST detecta que
se ha quitado o se ha instalado hardware en el sistema.
Visualización y cambio de los valores
El menú del programa Setup Utility contiene una lista de elementos que identifican
los temas de configuración del sistema. Para consultar o cambiar los valores,
consulte el apartado “Inicio del programa Setup Utility”.
Para trabajar con el programa Setup Utility debe utilizar el teclado. Las teclas que
se utilizan para realizar las distintas tareas aparecen en la parte inferior de cada
pantalla.
Cambio del idioma del BIOS
Para cambiar el idioma del BIOS, realice lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility (consulte el “Inicio del programa Setup
Utility”).
2. En el menú del programa Setup Utility, seleccione Language (Idioma).
3. Seleccione un idioma para el BIOS y pulse Intro.
4. Reinicie el sistema para que el cambio entre en vigor.
© Copyright Lenovo 2008 9
Utilización de contraseñas
Mediante el programa Setup Utility puede establecer contraseñas para evitar que
personas no autorizadas accedan al sistema y sus datos. Consulte el apartado
“Inicio del programa Setup Utility” en la página 9. Están disponibles los siguientes
tipos de contraseñas:
v Contraseña de usuario
v Contraseña de administrador
No es necesario que establezca ninguna contraseña para poder utilizar el sistema.
Pero si decide establecerlas, lea las secciones siguientes.
Consideraciones sobre las contraseñas
Una contraseña puede estar formada por cualquier combinación de hasta 12
caracteres (de 1 a 12) alfabéticos y caracteres numéricos. Por razones de seguridad,
es conveniente establecer contraseñas que no sean fácilmente deducibles. Las
contraseñas deben cumplir las reglas siguientes:
v Para establecer una contraseña segura, éste debe estar formada por ocho
caracteres como mínimo y contener como mínimo un carácter alfabético y un
número
v Las contraseñas del programa Setup Utility y de la unidad de disco duro no son
sensibles a mayúsculas y minúsculas
v No debe corresponderse con su nombre o su nombre de usuario
v No debe ser una palabra o un nombre común
v Debe ser significativamente diferente de sus contraseñas anteriores
Contraseña de usuario
Cuando se establece una contraseña de usuario, el sistema no puede utilizarse en
tanto no se escriba con el teclado una contraseña válida.
Contraseña del administrador o contraseña del supervisor
Nota: En este apartado se utiliza el término contraseña del administrador.No
obstante, en función del modelo del sistema, puede utilizarse la contraseña
del administrador olacontraseña del supervisor.
Cuando se establece la contraseña del administrador, se evita que personas no
autorizadas cambien los valores de la configuración. Si usted es responsable del
mantenimiento de la configuración de varios sistemas, es posible que quiera
establecer una contraseña del administrador.
Una vez que haya establecido la contraseña de administrador, ésta le será
solicitada cada vez que intente acceder al programa Setup Utility.
Si hay establecidas una contraseña de usuario y una de administrador, puede
escribir cualquiera de ellas. Sin embargo, para cambiar cualquier valor de
configuración, debe utilizar la contraseña de administrador.
10 Guía del usuario
Establecimiento, cambio y supresión de una contraseña
Para establecer, cambiar o suprimir una contraseña haga lo siguiente:
Nota: Una contraseña puede estar formada por cualquier combinación de hasta 12
caracteres (de 1 a 12) alfabéticos y caracteres numéricos. Si desea más
información, consulte el apartado “Consideraciones sobre las contraseñas”
en la página 10.
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte el Capítulo 4, “Utilización del
programa Setup Utility”, en la página 9.
2. En el menú del programa Setup Utility seleccione Security (Seguridad).
3. Seleccione Set Passwords (Establecer contraseñas). Lea la información que se
visualiza en el lado derecho de la pantalla.
Selección de un dispositivo de arranque
Si el sistema no arranca desde un dispositivo, tal como un disco, un disquete o un
disco duro como se esperaba, utilice uno de los procedimientos siguientes para
seleccionar un dispositivo de arranque.
Selección de un dispositivo de arranque temporal
Siga este procedimiento para arrancar desde cualquier dispositivo de arranque.
Nota: No se puede arrancar desde todos los discos, unidades de disco duro o
disquetes.
1. Apague el sistema.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla F12 y después encienda el sistema. Cuando
aparezca Startup Device Menu (Menú de dispositivos de arranque), suelte la
tecla F12.
Nota: Si utiliza un teclado USB y el menú de dispositivos de arranque no
aparece utilizando este método, pulse y deje de pulsar la tecla F12 varias
veces en lugar de mantenerla pulsada mientras enciende el sistema.
3. Seleccione el dispositivo de arranque que desee del menú Startup Device
(Dispositivo de arranque) y pulse Intro para empezar.
Nota: La selección de un dispositivo de arranque del menú Startup Device
(Dispositivo de arranque) no cambia permanentemente la secuencia de
arranque.
Selección o cambio de la secuencia de dispositivos de
arranque
Nota: En algunos sistemas, se utiliza el término inicio en lugar de arranque.
Para ver o cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque,
haga lo siguiente:
1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte el apartado “Inicio del programa
Setup Utility” en la página 9.
2. Seleccione Boot (Arranque).
3. Seleccione Boot Sequence (Secuencia de arranque). Lea la información que se
visualiza en el lado derecho de la pantalla.
4. Seleccione los dispositivos para la secuencia de arranque.
Capítulo 4. Utilización del programa Setup Utility 11
5. En el menú de Setup Utility seleccione Exit (Salir) y luego Save Settings
(Guardar configuración) o Save and exit the Setup Utility (Guardar y salir de
Setup Utility).
Si ha cambiado estos valores y desea volver a los valores por omisión, seleccione
Load Default Settings (Cargar valores por omisión) en el menú Exit (Salir).
Salida del programa Setup Utility
Después de terminar de ver o cambiar los valores, pulse Esc para volver al menú
del programa Setup Utility (es posible que tenga que pulsar Esc varias veces). Si
desea guardar la nueva configuración, seleccione Save Settings (Guardar valores) o
Save and exit the Setup Utility (Guardar y salir de Setup Utility). En caso
contrario, no se guardarán los cambios.
12 Guía del usuario
Capítulo 5. Actualización de los programas del sistema
En este capítulo se proporciona información para efectuar actualizaciones de
POST/BIOS y para recuperarse de errores de actualización de POST/BIOS.
Utilización de los programas del sistema
Los programas del sistema constituyen la capa básica de software incorporada en
el sistema. Incluyen la autoprueba de encendido (POST), el código del sistema
básico de entrada/salida (BIOS) y el programa Setup Utility. POST contiene una
serie se pruebas y procedimientos que se ejecutan cada vez que se enciende el
sistema. El BIOS es una capa de software que traduce las instrucciones de otras
capas de software en señales eléctricas que el hardware del sistema puede ejecutar.
Puede utilizar el programa Setup Utility para ver y cambiar la configuración y la
instalación del sistema.
La placa del sistema incorpora un módulo de memoria de sólo lectura programable
y borrable eléctricamente (EEPROM, también llamada memoria flash). Puede
actualizar fácilmente la POST, el BIOS y el programa Setup Utility arrancando el
sistema con un disco de actualización de la memoria flash o bien ejecutando un
programa de actualización especial desde el sistema operativo.
Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en la POST/BIOS. Cuando salen nuevas
actualizaciones, éstas se suministran como archivos descargables en el sitio Web de
Lenovo en http://www.lenovo.com. Las instrucciones para utilizar las
actualizaciones de POST/BIOS están disponibles en un archivo TXT incluido con
los archivos de actualización. Para la mayoría de modelos, puede bajar un
programa de actualización para crear un disco de actualización de programas del
sistema (flash), o bien un programa de actualización que puede ejecutarse desde el
sistema operativo.
Nota: Si el sistema carece de unidad de disquetes, puede bajar una imagen
autoarrancable de CD/DVD (conocida como imagen ISO) del programa de
diagnóstico desde esta dirección:
http://www.lenovo.com
Actualización (flash) del BIOS desde un disco
En este apartado se describe cómo actualizar (flash) el BIOS utilizando un disco.
Las actualizaciones de programas del BIOS del sistema están disponibles en:
http://www.lenovo.com/support
1. Para actualizar (flash) el BIOS a partir de un disco, asegúrese de que el sistema
está encendido. Inserte el disco en la unidad óptica.
2. Apague el sistema y enciéndalo de nuevo. La actualización comienza.
3. Cuando se le solicite que seleccione un idioma, pulse el número en el teclado
que corresponde al idioma y pulse la tecla Intro.
4. Cuando se le solicite si desea cambiar el número de serie, Y (Sí).
5. Escriba el número de serie de siete caracteres y pulse la tecla Intro.
6. Cuando se le solicite si desea cambiar el tipo/modelo de máquina, pulse Y (Sí).
7. Escriba el tipo/modelo de máquina del sistema de serie de siete caracteres y
pulse la tecla Intro.
© Copyright Lenovo 2008 13
8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización.
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema operativo
Nota: Debido a las constantes mejoras realizadas en el sitio Web, el contenido de la
página Web (incluidos los enlaces indicados en el procedimiento siguiente)
están sujetos a cambios.
1. Vaya a:
http://www.lenovo.com/support
2. Localice los archivos descargables para su tipo de máquina como se detalla a
continuación:
a. En el campo Enter a product number (Especifique un número de producto),
escriba el tipo de máquina y pulse Go Continue Downloads and
drivers (Ir Continuar Descargas y controladores).
b. En la categoría BIOS, pulse Flash BIOS update (Actualización flash BIOS).
c. Pulse el archivo TXT que contiene las instrucciones de instalación de la
actualización flash BIOS (actualización instantánea desde la versión del
sistema operativo).
3. Imprima estas instrucciones. Esto es muy importante, porque desaparecen de la
pantalla una vez que comienza a efectuarse la descarga.
4. Pulse Back (Atrás) para regresar a la lista de archivos. Siga detenidamente las
instrucciones impresas para descargar, extraer e instalar la actualización.
Recuperación de errores de actualización de POST/BIOS
La interrupción del suministro eléctrico durante una actualización de POST/BIOS
(actualización instantánea (flash)) puede provocar un reinicio anómalo del sistema.
En caso de que esto suceda, lleve a cabo el siguiente procedimiento, conocido por
el nombre de Recuperación del bloque de arranque.
1. Apague el sistema y todos los dispositivos conectados, tales como impresoras,
monitores y unidades externas.
2. Desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y abra la
cubierta del sistema. Consulte el apartado "Extracción de la cubierta del
sistema" de la publicación Guía de instalación y sustitución de hardware de
ThinkCentre.
3. Localice el puente de borrado de CMOS/recuperación en la placa del sistema.
Consulte el apartado "Identificación de las piezas de la placa del sistema" de
la publicación Guía de instalación y sustitución de hardware de ThinkCentre..
4. Retire los cables que impidan el acceso al puente de borrado/recuperación de
CMOS.
5. Desplace el puente de la posición estándar (patilla s1y2)alaspatillas2y3.
6. Coloque de nuevo la cubierta del sistema y vuelva a conectar los cables que
haya desconectado. Consulte el apartado "Cómo finalizar la sustitución de
piezas" de la publicación Guía de instalación y sustitución de hardware de
ThinkCentre..
7. Reconecte los cables de alimentación del sistema y del monitor a las tomas de
alimentación eléctrica.
8. Inserte el disco de actualización de POST/BIOS (flash), y encienda el sistema
y el monitor.
14 Guía del usuario
9. La sesión de recuperación tardará en efectuarse entre dos y tres minutos.
Cuando la sesión de actualización finaliza, no habrá señal de vídeo y el
sistema se reiniciará automáticamente. Extraiga el disco de la unidad.
10. Repita los pasos del 2 al 4.
11. Restituya el puente de borrado/recuperación de CMOS a su posición original.
12. Coloque de nuevo la cubierta del sistema y vuelva a conectar los cables que
haya desconectado.
13. Encienda el sistema para reiniciar el sistema operativo.
Capítulo 5. Actualización de los programas del sistema 15
16 Guía del usuario
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de
diagnóstico
En este capítulo se describen algunos programas básicos de diagnóstico y
resolución de problemas. Si el problema de su sistema no se describe aquí, en el
Capítulo 8, “Obtención de información, ayuda y servicio”, en la página 33 podrá
encontrar recursos adicionales para la resolución de problemas.
Resolución de problemas básicos
En la siguiente tabla se suministra información de ayuda para la resolución de
problemas de su sistema.
Síntoma Acción
El sistema no arranca al pulsar el
botón de alimentación.
Compruebe que:
v El cable de alimentación está conectado a la parte posterior del sistemayauna
toma de alimentación eléctrica con corriente.
v Si su sistema dispone de un segundo interruptor de alimentación en la parte
posterior, asegúrese de que esté en posición de encendido.
v Esté encendido el indicador de alimentación de la parte frontal del sistema.
v El voltaje establecido sea el que corresponde a su país.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
La pantalla del monitor está en
blanco.
Compruebe que:
v El cable del monitor está conectado firmemente a la parte posterior del
monitoryalaparte posterior del sistema.
v El cable de alimentación del monitor está conectado al monitor y a una toma
de alimentación eléctrica con corriente.
v El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén
establecidos correctamente.
v El voltaje establecido sea el que corresponde a su país.
v El cable de señal del monitor está firmemente conectado al monitor y al
conector del monitor en el sistema.
Nota: Si el sistema tiene dos conectores de monitor, compruebe que el monitor
esté conectado al del conector de la opción y no al de la parte posterior de la
placa del sistema. Para obtener más información, consulte el apartado "Conexión
del sistema" de la publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
© Copyright Lenovo 2008 17
Síntoma Acción
El teclado no funciona. El
sistema no responde al teclado.
Compruebe que:
v El sistema está encendido.
v El monitor esté encendido y los controles de brillo y contraste estén
establecidos correctamente.
v El teclado está firmemente conectado al conector del teclado del sistema.
v No hay ninguna tecla atascada.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El teclado USB no funciona. Compruebe que:
v El sistema está encendido.
v El teclado está firmemente conectado a un conector USB en la parte frontal o
posterior del sistema.
v No hay ninguna tecla atascada.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El ratón no funciona. El sistema
no responde al ratón.
Compruebe que:
v El sistema está encendido.
v El ratón está firmemente conectado al conector del ratón del sistema.
v El ratón esté limpio. Consulte el apartado “Limpieza del ratón” en la página 21
para obtener información adicional.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El sistema operativo no arranca. Compruebe que:
v No hay ningún disquete en la unidad de disquetes.
v La secuencia de arranque incluye el dispositivo donde reside el sistema
operativo. Normalmente, el sistema operativo está en la unidad de disco duro.
Si desea más información, consulte el apartado “Selección de un dispositivo de
arranque” en la página 11.
Nota: Para sistemas SMC (Cliente gestionado seguro), es posible que reciba el
mensaje de error No se ha encontrado ningún sistema operativo. Pulse F1 para
repetir la secuencia de arranque. En este caso, pulse las teclas Control+Alt+Supr
en lugar de F1 para establecer una conexión con la red de área de
almacenamiento en la que se encuentra almacenado el sistema operativo.
Verifique que no existe ninguna otra sesión iniciada con el nombre de usuario.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
El indicador de inicio de sesión
de SMC desaparece antes de
iniciar la sesión y luego aparece
una pantalla negra (sólo en
sistemas SMC).
Póngase en contacto con el administrador.
El sistema emite varios pitidos
antes de arrancar el sistema
operativo.
Compruebe que no hay ninguna tecla atascada.
Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema. La
información de seguridad y garantía que se le suministró con el sistema incluye
un directorio telefónico de los centros de servicio y soporte.
18 Guía del usuario
Programas de diagnóstico
Los programas de diagnóstico se utilizan para comprobar el funcionamiento de los
componentes de hardware del sistema e informar de los valores controlados por el
sistema operativo que pueden producir errores de hardware. Si el sistema tiene
una unidad de disco duro interna y un sistema operativo instalado, para ayudarle
a diagnosticar problemas, en su sistema se han instalado dos programas de
diagnóstico:
v PC-Doctor para Windows (se utiliza cuando el sistema operativo Windows está
ejecutándose)
v PC-Doctor para DOS o PC-Doctor para Windows PE, en función del tipo y
modelo de máquina (se utiliza cuando el sistema operativo Windows no se
inicia)
Notas:
1. Puede bajar la versión más reciente de los programas de diagnóstico PC-Doctor
para Windows o PC-Doctor para DOS desde esta dirección:
http://www.lenovo.com/support
Escriba el tipo de máquina en el campo Use Quick Path (Utilizar ruta rápida) y
pulse Go (Ir) para buscar los archivos específicos de su sistema.
2. Si no puede aislar y reparar el problema por su cuenta después de ejecutar
PC-Doctor para Windows y, en función del tipo y modelo de máquina,
PC-Doctor para DOS o PC-Doctor para Windows PE, guarde e imprima los
archivos de anotaciones cronológicas creados por ambos programas de
diagnóstico. Necesitará tenerlos a mano cuando hable con el representante del
soporte técnico de Lenovo. El archivo de anotaciones cronológicas creado por
PC-Doctor para Windows se guarda de manera automática en
C:\PCDR\DETAILED.TXT.
PC-Doctor para Windows
PC-Doctor para Windows es un programa de diagnóstico que funciona en el
sistema operativo Windows. El programa de diagnóstico permite ver los síntomas
y soluciones de los problemas del sistema, acceder al centro de resolución de
problemas de Lenovo, actualizar los controladores del sistema y revisar
información del sistema.
Para ejecutar PC-Doctor para Windows, pulse Inicio Todos los programas
PC-Doctor para Windows PC-Doctor para Windows. Siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla. Si desea información adicional sobre la ejecución del
programa de diagnóstico, consulte el sistema de ayuda de PC-Doctor para
Windows.
Si sigue sospechando que hay un problema después de que PC-Doctor para
Windows se haya ejecutado satisfactoriamente, ejecute PC-Doctor para DOS o
PC-Doctor para Windows PE como ayuda para diagnosticar el problema del
sistema.
PC-Doctor para DOS
En función del tipo y del modelo de máquina, puede disponer de PC-Doctor para
DOS o PC-Doctor para Windows PE en el sistema Lenovo. El programa de
diagnóstico PC-Doctor para DOS forma parte del espacio de trabajo de Rescue and
Recovery y se ejecuta de modo independiente del sistema operativo Windows.
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de diagnóstico 19
Utilice PC-Doctor para DOS cuando no pueda arrancar el sistema operativo de
Windows o cuando PC-Doctor para Windows no haya conseguido aislar el posible
problema. Puede ejecutar el programa PC-Doctor para DOS desde una imagen de
CD/DVD de diagnóstico creada por usted mismo. También puede ejecutar
PC-Doctor para DOS desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Nota: No olvide crear una imagen de CD/DVD de diagnóstico, pues le servirá en
el caso de que no pueda ejecutar PC-Doctor para DOS desde el espacio de
trabajo de Rescue and Recovery.
Creación de una imagen de CD/DVD de diagnóstico
Para crear una imagen de CD/DVD de diagnóstico, deberá bajar una imagen
autoarrancable de CD/DVD (llamada también imagen .iso) del programa de
diagnóstico de
http://www.lenovo.com/support. Una vez que haya bajado la imagen, podrá crear
el CD/DVD con un programa de grabación de CD/DVD.
Ejecución de diagnósticos desde el CD/DVD
Para ejecutar los diagnósticos desde la imagen de CD/DVD que haya creado, siga
este procedimiento:
1. Asegúrese de que el sistema esté apagado.
2. inserte el CD/DVD en la unidad óptica.
3. Reinicie el sistema.
Nota: Si el programa de diagnóstico no arranca, no tiene configurada la unidad
óptica como dispositivo arrancable. Las instrucciones para seleccionar o
cambiar el dispositivo de arranque las encontrará en el apartado
“Selección de un dispositivo de arranque” en la página 11
4. Cuando se abra el programa de diagnóstico, siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
5. Cuando el programa termine, extraiga el CD/DVD de la unidad.
6. Seleccione la prueba de diagnóstico que desee ejecutar. Pulse la tecla F1 si
desea ayuda adicional.
Ejecución de los diagnósticos desde el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery
Para ejecutar los diagnósticos desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery,
utilice el procedimiento siguiente:
Nota: Si no ha creado una imagen de CD/DVD de diagnóstico, puede ejecutar el
programa de diagnóstico PC-Doctor para DOS desde el espacio de trabajo
de Rescue and Recovery.
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11 mientras enciende el sistema.
3. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, deje de pulsar
la tecla F11. Se abre el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Nota: En algunos modelos es necesario pulsar la tecla ESC para entrar en el
espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
4. Desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, seleccione Iniciar interfaz
avanzada de Rescue and Recovery Diagnosticar hardware.
5. Siga las indicaciones que aparezcan en la pantalla. El sistema se reiniciará.
20 Guía del usuario
6. Una vez se haya reiniciado el sistema, el programa de diagnóstico se abrirá
automáticamente. Seleccione la prueba de diagnóstico que desee ejecutar. Pulse
la tecla F1 si desea ayuda adicional.
PC-Doctor para Windows PE
En función del tipo y el modelo de la máquina, dispondrá de PC-Doctor para DOS
o PC-Doctor para Windows PE en el sistema Lenovo. El programa de diagnóstico
PC-Doctor para Windows PE forma parte del espacio de trabajo de Rescue and
Recovery. Utilice PC-Doctor para Windows PE, si no puede iniciar el sistema
operativo Windows o si PC-Doctor para Windows no ha podido identificar un
posible problema.
Ejecución de los diagnósticos desde el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery
Puede ejecutar el programa de diagnósticos PC-Doctor para Windows PE desde el
espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Para ejecutar los diagnósticos desde el
espacio de trabajo de Rescue and Recovery, utilice el procedimiento siguiente:
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11 mientras enciende el sistema.
3. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, deje de pulsar
la tecla F11. Se abre el espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
4. Desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, seleccione Iniciar interfaz
avanzada de Rescue and Recovery Diagnosticar hardware.
5. El programa de diagnósticos se abre automáticamente. Seleccione la prueba de
diagnóstico que desee ejecutar. Pulse la tecla F1 si desea ayuda adicional.
6. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Los soportes de rescate incluyen PC-Doctor para Windows PE. Para
obtener más información sobre los soportes de rescate, consulte el
apartado “Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 29.
Limpieza del ratón
En este apartado se proporcionan las instrucciones para limpiar un ratón óptico o
no óptico.
Ratón óptico
Los ratones ópticos utilizan un LED (diodo emisor de luz) y un sensor óptico para
mover el puntero. Si el puntero no se desplaza suavemente por la pantalla, es
probable que esté sucio. Para limpiar el ratón óptico:
1. Apague el sistema.
2. Desconecte el cable del ratón del sistema.
3. Ponga el ratón boca arriba e inspeccione la lente.
a. Si observa alguna mancha en la lente, limpie la zona suavemente con un
bastoncillo de algodón.
b. Si hay polvo en la lente, sople suavemente en la zona para que desaparezca.
4. Compruebe la superficie en la que está utilizando el ratón. Si la imagen de la
alfombrilla es demasiado elaborada, el procesador de señales digitales (DSP)
podría tener problemas para determinar los cambios en la posición del ratón.
5. Vuelva a conectar al sistema el cable del ratón.
6. Encienda el sistema.
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de diagnóstico 21
Ratón no óptico
Los ratones no ópticos disponen de una bola para mover el puntero.Si el puntero
de la pantalla no se mueve a la vez que el ratón, deberá limpiar el ratón.
Para limpiar un ratón que no sea óptico, siga estas instrucciones:
Nota: Esta ilustración puede ser ligeramente diferente de su ratón.
1 Trampilla
2 Bola
3 Rodillos de plástico
4 Alojamiento de la bola
1. Apague el sistema.
2. Desconecte el cable del ratón del sistema.
3. Ponga el ratón boca arriba. Gire la trampilla 1 hasta la posición de apertura
para extraer la bola.
4. Coloque la mano sobre la trampilla y la bola 2 y gire el ratón boca abajo
para que la trampilla y la bola caigan en su mano.
5. Lave la bola con agua caliente y jabón y séquela con un trapo limpio.
6. Sople con suavidad sobre el alojamiento de la bola4 para eliminar el polvo y
las pelusas que puedan haberse adherido.
7. Observe si hay acumulación de suciedad en los rodillos de plástico3 del
interior del alojamiento de la bola. La suciedad normalmente se presenta como
una línea que recorre el centro de los rodillos.
8. Si los rodillos están sucios, límpielos con un bastoncillo de algodón
impregnado en alcohol isopropílico. Mientras gira los rodillos con el dedo,
limpie su superficie hasta que queden totalmente limpios.Después de limpiar
los rodillos, asegúrese de que éstos queden centrados en sus canales.
9. Elimine las pelusas de los rodillos que hayan podido desprenderse del
bastoncillo.
22 Guía del usuario
10. Vuelva a colocar la bola y la trampilla. Gire la trampilla hacia su posición de
bloqueo.
11. Vuelva a conectar al sistema el cable del ratón.
12. Encienda el sistema.
Capítulo 6. Resolución de problemas y programas de diagnóstico 23
24 Guía del usuario
Capítulo 7. Recuperación de software
Este capítulo le ayudará a familiarizarse con las soluciones de recuperación
proporcionadas por Lenovo para los sistemas que se entregan con un sistema
operativo preinstalado y una unidad de disco duro interna. En este capítulo se
explica cómo y cuándo deben utilizarse los métodos de recuperación siguientes:
v Creación y uso de los discos de Product Recovery
v Realización de operaciones de copia de seguridad y recuperación
v Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery
v Creación y uso de un soporte de rescate
v Creación y utilización de un disquete de Recuperación y reparación
v Recuperación o instalación de controladores de dispositivo
v Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de arranque
v Resolución de problemas de recuperación
Consulte el sistema de ayuda en línea Access Help si necesita información
adicional sobre el programa Rescue and Recovery proporcionado por Lenovo. Si
necesita información sobre cómo acceder al sistema de ayuda en línea, vaya al
apartado “Access Help” en la página 34.
Nota: Existen diversos métodos para recuperar el software en el caso de que se
produzca un problema relacionado con el software o con el hardware.
Algunos métodos varían según el tipo de sistema operativo del que
disponga.
Creación y uso de los discos de Product Recovery
Si el sistema está equipado con una unidad para CD o DVD grabables, puede crear
un conjunto de discos de Product Recovery que le permitan restaurar el contenido
de la unidad de disco duro al mismo estado que tenía originalmente cuando el
sistema salió de fábrica. Los discos de Product Recovery son útiles si desea
transferir el sistema a otra zona, vender el sistema, reciclarlo o, como último
recurso, poner el sistema en un estado operativo después de que el resto de
métodos de recuperación no hayan dado resultado. Como medida preventiva, es
importante crear lo antes posible un conjunto de discos de Product Recovery.
Nota: Las operaciones de recuperación que puede realizar con discos de Product
Recovery varían en función del sistema operativo desde el que se crearon
los discos. La licencia de Microsoft Windows le permite crear sólo un
conjunto de discos de Product Recovery, por lo que es importante que
almacene los discos en un lugar seguro después de crearlos.
Para crear discos de Product Recovery, haga lo siguiente:
1. Desde el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas
ThinkVantage Crear soporte de recuperación o Crear soporte de
recuperación del producto.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
© Copyright Lenovo 2008 25
A continuación se describe cómo se utilizan los discos de Product Recovery en los
diferentes sistemas operativos:
v Windows XP: utilice los discos de Product Recovery para restaurar el sistema al
contenido instalado de fábrica, realizar una recuperación personalizada de
fábrica o realizar otras operaciones de rescate y recuperación como la
recuperación de archivos individuales.
v Windows Vista: utilice los discos de Product Recovery sólo para restaurar el
sistema al contenido instalado de fábrica.
Cuando utilice los discos de recuperación del producto en Windows XP, tiene la
opción de entrar en el espacio de trabajo de Rescue and Recovery y elegir entre
distintas operaciones de recuperación. Cuando utilice los discos de Product
Recovery en Windows Vista, se le solicita que inserte los discos de Product
Recovery y se le guía a través del proceso de restauración únicamente al contenido
instalado de fábrica.
Para utilizar los discos de Product Recovery en Windows XP, haga lo siguiente:
Atención: cuando restaure el contenido instalado de fábrica de los discos de
Product Recovery, todos los archivos que están actualmente en la unidad de disco
duro se suprimirán y sustituirán por el contenido instalado de fábrica. Durante el
proceso de restauración, tendrá la oportunidad de guardar en otro soporte uno o
más archivos que estén actualmente en el disco duro, antes de eliminar cualquier
dato.
1. Inserte el disco Start Recovery en la unidad de CD o DVD.
2. Reinicie el sistema.
3. Después de una breve espera, se abre el espacio de trabajo de Rescue and
Recovery.
Nota: Si no se abre el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, es posible
que no tenga establecido correctamente el dispositivo de arranque
(unidad de CD o unidad de DVD) en la secuencia de arranque del BIOS.
Si desea más información, consulte el apartado “Configuración de un
dispositivo de rescate en la secuencia de arranque” en la página 31.
4. En el menú de Rescue and Recovery, pulse Restaurar el sistema.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Inserte el disco apropiado
de Product Recovery cuando se solicite.
Para utilizar los discos de Product Recovery en Windows Vista, haga lo
siguiente:
Atención: cuando restaure el contenido instalado de fábrica de los discos de
Product Recovery, todos los archivos que están actualmente en la unidad de disco
duro se suprimirán y sustituirán por el contenido instalado de fábrica.
1. Inserte el disco Start Recovery en la unidad de CD o DVD.
2. Reinicie el sistema. Después de una breve espera, se abre el espacio de trabajo
de Rescue and Recovery.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Inserte el disco apropiado
de Product Recovery cuando se solicite.
26 Guía del usuario
Nota: Después de restaurar la unidad de disco duro con el contenido instalado de
fábrica, deberá reinstalar algunos controladores o software. Consulte el
apartado “Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery” para
ver detalles.
Realización de operaciones de copia de seguridad y recuperación
El programa Rescue and Recovery permite realizar copias de seguridad de todo el
contenido de la unidad de disco duro, incluido el sistema operativo, los archivos
de datos, los programas de aplicación y los valores personales. Puede especificar
dónde almacena la copia de seguridad el programa Rescue and Recovery:
v En una zona protegida de la unidad de disco duro
v En una segunda unidad de disco duro instalada en el sistema
v En una unidad de disco duro USB conectada externamente
v En una unidad de red
v En CD o DVD grabables (para esta opción es necesaria una unidad para CD o
DVD grabable)
Después de realizar la copia de seguridad de la unidad de disco duro, puede
restaurar el contenido completo de la unidad de disco duro, restaurar solamente
archivos seleccionados o restaurar solamente el sistema operativo y las aplicaciones
Windows.
Para llevar a cabo una operación de copia de seguridad con el programa Rescue
and Recovery, haga lo siguiente:
1. Desde el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas
ThinkVantage Rescue and Recovery. Se abre el programa Rescue and
Recovery.
2. Desde la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse Realizar copia de
seguridad de la unidad de disco duro y seleccione las opciones de la operación
de copia de seguridad.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Para realizar una operación de restauración con el programa Rescue and
Recovery, haga lo siguiente:
1. Desde el escritorio de Windows, pulse Inicio Todos los programas
ThinkVantage Rescue and Recovery. Se abre el programa Rescue and
Recovery.
2. En la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse el icono Restaurar el
sistema a partir de una copia de seguridad.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Para obtener información sobre cómo realizar una operación de restauración desde
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, consulte el apartado “Utilización del
espacio de trabajo de Rescue and Recovery”.
Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery
El espacio de trabajo de Rescue and Recovery reside en un área oculta y protegida
de la unidad de disco duro que opera de forma independiente del sistema
operativo Windows. Esto le permite realizar operaciones de recuperación, aunque
no se pueda iniciar el sistema operativo Windows. Puede realizar las operaciones
de recuperación siguientes desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery:
Capítulo 7. Recuperación de software 27
v Rescatar archivos de la unidad de disco duro o de una copia de seguridad: el
espacio de trabajo de Rescue and Recovery permite localizar los archivos en la
unidad de disco duro y transferirlos a una unidad de red u otro medio de
grabación, como puede ser una unidad de disco duro USB o un disquete. Esta
solución está disponible incluso cuando no se han hecho copias de seguridad de
los archivos o cuando se han modificado los archivos después de la última
operación de copia de seguridad. También puede rescatar archivos individuales
de una copia de seguridad de Rescue and Recovery situada en la unidad de
disco duro local, en un dispositivo USB o en una unidad de red.
v Restaurar la unidad de disco duro desde una copia de seguridad de Rescue
and Recovery: cuando realiza una operación de copia de seguridad mediante el
programa Rescue and Recovery, puede realizar operaciones de restauración
desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, aunque no pueda iniciar el
sistema operativo Windows.
v Restaurar la unidad de disco duro con el contenido de fábrica: el espacio de
trabajo de Rescue and Recovery permite restaurar la totalidad del contenido de
la unidad de disco duro al estado original en que fue suministrado de fábrica. Si
dispone de varias particiones en la unidad de disco duro, tiene la opción de
restaurar el contenido instalado de fábrica en la partición C: y dejar las otras
particiones intactas. Como el espacio de trabajo de Rescue and Recovery
funciona independientemente del sistema operativo Windows, puede restaurar el
contenido instalado de fábrica aunque no pueda iniciar el sistema operativo
Windows.
Atención: Si restaura la unidad de disco duro desde una copia de seguridad de
Rescue and Recovery o restaura la unidad de disco duro con el contenido instalado
de fábrica, todos los archivos de la partición primaria de la unidad de disco duro
(normalmente la unidad C:) se suprimirán en el proceso de recuperación. Si es
posible, haga copias de los archivos importantes. Si no puede iniciar el sistema
operativo Windows, puede utilizar la característica Rescatar archivos en el espacio
de trabajo de Rescue and Recovery para copiar archivos de la unidad de disco
duro en otro soporte.
Para iniciar el espacio de trabajo de Rescue and Recovery, realice lo siguiente:
1. Apague el sistema.
2. Reinicie el sistema.
3. Pulse y suelte repetidamente la tecla F11.
4. Cuando oiga unos pitidos o aparezca un logotipo en la pantalla, suelte la tecla
F11.
5. Si tiene establecida una contraseña para Rescue and Recovery, escriba la
contraseña cuando se solicite. El espacio de Rescue and Recovery se abre
después de una breve espera.
Nota: Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, consulte el
apartado “Resolución de problemas de recuperación” en la página 32.
6. Realice una de las siguientes acciones:
v Para rescatar los archivos de la unidad de disco duro o de una copia de
seguridad, pulse Rescatar archivos; a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
v Para restaurar la unidad de disco duro desde una copia de seguridad de
Rescue and Recovery o para restaurar la unidad disco duro al contenido
instalado de fábrica, pulse Restaurar el sistema; después siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
28 Guía del usuario
v Para obtener información sobre otras características del espacio de trabajo de
Rescue and Recovery, pulse Ayuda.
Notas:
1. Después de restaurar una unidad de disco duro con el contenido instalado de
fábrica, es posible que deba reinstalar los controladores de dispositivo de
algunos dispositivos. Consulte el apartado “Recuperación o instalación de
controladores de dispositivo” en la página 30.
2. Algunos sistemas traen preinstaladas las aplicaciones Microsoft Office o
Microsoft Works. Si necesita recuperar o reinstalar sus aplicaciones Microsoft
Office o Microsoft Works, deberá utilizar el CD de Microsoft Office oelCD de
Microsoft Works. Estos CD sólo se proporcionan con sistemas que traen
preinstaladas las aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works.
Creación y utilización de soportes de rescate
Los soportes de rescate, como pueden ser un CD, un DVD o una unidad de disco
duro USB, le permiten recuperar la unidad de disco duro de anomalías que le
impiden acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery.
Nota: Las operaciones de recuperación que se pueden realizar con los soportes de
rescate varían en función del sistema operativo. El disco de rescate puede
iniciarse desde cualquier tipo de unidad de CD o DVD. Los soportes de
rescate también contienen el programa de diagnóstico PC-Doctor, que
permite ejecutar diagnósticos desde un soporte de rescate.
Para crear un soporte de rescate, siga estos pasos:
1. Pulse Inicio Todos los programas ThinkVantage Crear soporte de
recuperación.
2. En el área Soporte de rescate, seleccione el tipo de soporte de rescate que desea
crear. Puede utilizar como tal un CD, un DVD, una unidad de disco duro USB
o una segunda unidad de disco duro interna.
3. Pulse Aceptar.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
A continuación se describe cómo se utilizan los discos de Product Recovery en los
diferentes sistemas operativos:
v Windows XP: utilice los discos de Product Recovery para restaurar el contenido
instalado de fábrica, realizar una recuperación personalizada de fábrica o realizar
otras operaciones de rescate y recuperación como la recuperación de archivos
individuales.
v Windows Vista: utilice los soportes de rescate para realizar todas las operaciones
de recuperación, a excepción de la operación de recuperación completa de
fábrica y la recuperación del contenido de fábrica original.
Para utilizar el soporte de rescate, siga uno de estos pasos:
v Si el soporte de rescate está en discos, inserte el disco de rescate y reinicie el
sistema.
v Si el soporte de rescate está en una unidad de disco duro USB, conecte la unidad
de disco duro USB a uno de los conectores USB del sistema y a continuación,
reinicie el sistema.
v Si utiliza una segunda unidad de disco duro interna, defina la secuencia de
arranque de modo que comience por esa unidad.
Capítulo 7. Recuperación de software 29
Cuando se inicia el soporte de rescate, se abre el espacio de trabajo de Rescue and
Recovery. En el espacio de trabajo de Rescue and Recovery dispone de ayuda de
cada una de las características. Si el soporte de rescate no se inicia, es posible que
no tenga establecido correctamente el dispositivo de rescate (unidad de CD, unidad
de DVD o dispositivo USB) en la secuencia de arranque del BIOS. Si desea más
información, consulte el apartado “Configuración de un dispositivo de rescate en la
secuencia de arranque” en la página 31.
Creación y utilización de un disquete de Recuperación y reparación
Si no puede iniciar el espacio de trabajo de Rescue and Recovery o el entorno
Windows, utilice un disquete de Recuperación y reparación para reparar el espacio
de trabajo de Rescue and Recovery o el archivo que controla el acceso al entorno
Windows. Es importante crear lo más pronto posible un disquete de Recuperación
y reparación y guardarlo en un lugar seguro como medida preventiva.
Para crear un disquete de Recuperación y reparación, haga lo siguiente:
1. Arranque el sistema y el sistema operativo.
2. Vaya a:
http://www.lenovo.com/think/support/site.wss/document.do?lndocid=MIGR-54483
3. Inserte un disquete en la unidad de disquetes. Se suprimirá la información del
disquete y éste se formateará adecuadamente.
4. Efectúe una doble pulsación en el nombre de archivo correspondiente. Se creará
el disquete.
5. Extraiga el disquete y etiquételo como "Recuperación y reparación".
Para utilizar el disquete de Recuperación y reparación, realice lo siguiente:
1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema.
2. Inserte el disquete de Recuperación y reparación en la unidad de disquetes.
3. Encienda el sistema y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota: Si la operación de reparación finaliza sin errores, podrá acceder al espacio
de trabajo de Rescue and Recovery pulsando y soltando repetidamente la
tecla F11 al tiempo que reinicia el sistema. Cuando oiga unos pitidos o
aparezca un logotipo en la pantalla, suelte la tecla F11. También podrá
acceder al entorno Windows una vez que haya terminado la operación de
reparación.
Si aparece un mensaje de error durante la operación de reparación y no se puede
realizar la operación de reparación, tal vez exista algún problema en la partición
que contiene el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Utilice el soporte de
rescate para acceder al espacio de trabajo de Rescue Recovery. Para obtener
información sobre la creación y utilización del soporte de rescate, consulte el
apartado “Creación y utilización de soportes de rescate” en la página 29.
Recuperación o instalación de controladores de dispositivo
Antes de recuperar o instalar controladores de dispositivo, asegúrese de que el
sistema operativo esté instalado y que tiene la documentación y el soporte de
software para el dispositivo.
30 Guía del usuario
Los controladores de dispositivo para dispositivos instalados en fábrica se
encuentran en la unidad de disco duro del sistema (normalmente en la unidad C:),
en la carpeta SWTOOLS\drivers. El resto de los controladores de dispositivo se
encuentra en el soporte de software que acompaña a cada dispositivo.
Los controladores de dispositivo más reciente para dispositivos instalados de
fábrica también están disponibles en la World Wide Web en:
http://www.lenovo.com/think/support
Para reinstalar el controlador de dispositivo de un dispositivo instalado de
fábrica, haga lo siguiente:
1. Arranque el sistema y el sistema operativo.
2. Utilice el Explorador de Windows o Mi PC para mostrar la estructura de
directorios de la unidad de disco duro.
3. Abra la carpeta C:\SWTOOLS.
4. Abra la carpeta DRIVERS. En la carpeta DRIVERS hay varias subcarpetas cuyos
nombres corresponden a los diversos dispositivos que hay instalados en su
sistema (por ejemplo, AUDIO o VIDEO).
5. Abra la subcarpeta del dispositivo apropiado.
6. Utilice uno de los métodos siguientes para reinstalar el controlador de
dispositivo:
v En la subcarpeta del dispositivo, busque un archivo README.TXT u otro
archivo con la extensión TXT. Probablemente, el nombre de este archivo se
corresponderá con el sistema operativo, por ejemplo, WIN98.TXT. El archivo
TXT contiene información para reinstalar el controlador de dispositivo.
v Si la subcarpeta del dispositivo contiene un archivo con extensión INF, puede
utilizar el programa Agregar nuevo hardware (que está en el Panel de
control de Windows) para volver a instalar el controlador de dispositivo. No
todos los controladores de dispositivo pueden reinstalarse utilizando este
programa. En el programa Agregar nuevo hardware, cuando se le pregunte
por el controlador de dispositivo que desea instalar, pulse Utilizar disco y
Examinar. A continuación seleccione el controlador de dispositivo apropiado
de la subcarpeta del dispositivo.
v Busque un archivo denominado SETUP.EXE en la subcarpeta del dispositivo.
Efectúe una doble pulsación en SETUP.EXE y siga las instrucciones que
aparezcan en la pantalla.
Configuración de un dispositivo de rescate en la secuencia de
arranque
Antes de iniciar el programa Rescue and Recovery desde un CD, un DVD, una
unidad de disco duro USB o cualquier dispositivo externo, primero es necesario
cambiar la secuencia de arranque en el programa Setup Utility.
Para ver o cambiar la secuencia de arranque, haga lo siguiente:
1. Con el sistema apagado, pulse y suelte repetidamente la tecla F1 mientras se
enciende el sistema.
2. Cuando aparezca el logotipo en la pantalla u oiga una serie de pitidos, deje de
pulsar la tecla F1.
3. Si se le pide contraseña, escríbala.
4. Desde el menú principal del programa Setup Utility, utilice la tecla Flecha
derecha para seleccionar Startup (Arranque).
Capítulo 7. Recuperación de software 31
5. Ordene la secuencia de arranque en función de sus necesidades.
6. Pulse la tecla Esc dos veces para ir al menú de salida del programa Setup
Utility.
7. Utilice la tecla Flecha abajo para seleccionar Save and exit the Setup Utility
(Guardar y salir de Setup Utility) y pulse Intro.
8. Cuando aparezca la ventana Setup Confirmation (Confirmación de
configuración), pulse Intro.
9. El sistema se reiniciará.
Nota: Si va a utilizar un dispositivo externo, debe apagar el sistema antes de
conectar el dispositivo externo.
Si desea más información sobre el programa Setup Utility, consulte el Capítulo 4,
“Utilización del programa Setup Utility”, en la página 9.
Resolución de problemas de recuperación
Cuando no pueda acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery o al
entorno Windows, haga lo siguiente:
v Utilice su soporte de rescate (CD, DVD o unidad de disco duro USB) para iniciar
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Consulte el apartado “Creación y
utilización de soportes de rescate” en la página 29 para obtener detalles.
v Utilice un disquete de Recuperación y reparación (Recovery Repair) para reparar
el espacio de trabajo de Rescue and Recovery o para reparar el archivo que se
necesita para entrar al entorno Windows.Consulte el apartado “Creación y
utilización de un disquete de Recuperación y reparación” en la página 30 para
obtener detalles.
v Utilice un conjunto de discos de Product Recovery si desea restaurar la unidad
de disco duro a su estado original de fábrica. Consulte el apartado “Creación y
uso de los discos de Product Recovery” en la página 25.
Es importante crear lo antes posible un disquete de Recuperación y reparación, un
soporte de rescate y un conjunto de discos de Product Recovery y guardarlos en
un lugar seguro.
Si no puede acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery o al entorno
Windows desde el soporte de rescate, un disquete de Recuperación y reparación o
un conjunto de discos de Product Recovery, puede que no tenga definido el
dispositivo de rescate, la unidad de CD, la unidad de DVD o la unidad de disco
duro USB como dispositivo de arranque en la secuencia de arranque del BIOS. Si
desea más información, consulte el apartado “Configuración de un dispositivo de
rescate en la secuencia de arranque” en la página 31.
32 Guía del usuario
Capítulo 8. Obtención de información, ayuda y servicio
Este capítulo contiene información sobre ayuda, suministro de servicio y asistencia
técnica de productos fabricados por Lenovo.
Recursos de información
En este apartado se describe cómo acceder a recursos útiles relacionados con sus
necesidades informáticas.
Carpeta Online Books
La carpeta Online Books (Manuales en línea) proporciona publicaciones para
ayudarle a instalar y utilizar el sistema. La carpeta Online Books está preinstalada
en los sistemas que se entregan con un sistema operativo preinstalado y no es
necesario disponer de acceso a Internet para consultar las publicaciones. Además
de esta Guía del usuario de ThinkCentre, la carpeta Online Books también contiene la
publicación ThinkCentre Guía de instalación y sustitución de hardware.
La publicación ThinkCentre Guía de instalación y sustitución de hardware proporciona
instrucciones detalladas para sustituir unidades reemplazables por el cliente (CRU)
en el sistema. Las CRU son piezas del sistema que pueden ser actualizadas o
sustituidas por el cliente.
Para consultar una publicación, pulse Inicio Todos los programas Online
Books Online Books. Efectúe una doble pulsación en la publicación apropiada
para el sistema. Las publicaciones también están disponibles en el sitio Web de
Lenovo en:
http://www.lenovo.com
Notas:
1. Estas publicaciones se encuentran en formato PDF, por lo que es necesario
instalar el programa Adobe Reader para poder consultarlas. Si aún no ha
instalado Adobe Reader en el sistema, aparecerá un mensaje cuando intente
examinar el archivo PDF y se le guiará a través de la instalación de Adobe
Reader.
2. Las publicaciones que están preinstaladas en el sistema están disponibles en
otros idiomas en el sitio Web de soporte de Lenovo en:
http://www.lenovo.com/support
3. Si desea instalar una versión de Adobe Reader en un idioma distinto del que se
proporciona en el sistema, descargue la versión que desee utilizar desde el sitio
Web de Adobe en:
http://www.adobe.com
© Copyright Lenovo 2008 33
ThinkVantage Productivity Center
El programa ThinkVantage Productivity Center contiene fuentes de información y
herramientas diseñadas para facilitar y hacer más segura la utilización de sistemas.
El programa ThinkVantage Productivity Center proporciona información sobre el
sistema y facilita el acceso a diversas tecnologías como:
v Client Security Solution
v Factory Recovery
v Productivity Center
v Rescue and Recovery
v Servicio y soporte
v System Update
Nota: ThinkVantage Technologies sólo están disponibles en determinados sistemas
Lenovo.
Para acceder al programa ThinkVantage Productivity Center, pulse Inicio Todos
los programas ThinkVantage Productivity Center .
Access Help
El sistema de ayuda en línea Access Help proporciona información sobre la puesta
en marcha, la realización de tareas básicas, la personalización de valores según sus
preferencias, la protección de datos, la ampliación y la actualización, y la
resolución de problemas.
Para abrir Access Help, pulse Inicio Todos los programas ThinkVantage
Access Help. Una vez que haya abierto Access Help, utilice el panel izquierdo para
seleccionar en la pestaña Contenido o en la pestaña Índice, o utilice la pestaña
Buscar para buscar una palabra o frase concreta.
Seguridad y garantía
La publicación Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre que se proporciona con el
sistema contiene información sobre seguridad, configuración, garantía y avisos.
Antes de utilizar este producto, lea y comprenda toda la información sobre
seguridad.
Sitio Web de Lenovo (http://www.lenovo.com)
El sitio Web de Lenovo proporciona información actualizada y servicios para
ayudarle a comprar, actualizar y mantener el sistema. También puede realizar lo
siguiente:
v Comprar:
Sistemas de sobremesa y portátiles
Monitores
Proyectores
Actualizaciones y accesorios
Ofertas especiales.
v Adquirir servicios adicionales, como soporte de hardware, sistemas operativos,
programas de aplicación, instalación y configuración de redes e instalaciones
personalizadas.
v Adquirir actualizaciones y ampliar servicios de reparación de hardware.
34 Guía del usuario
v Bajar los últimos controladores de dispositivo y actualizaciones de software para
el modelo de sistema.
v Acceder a los manuales en línea.
v Acceder a la Declaración de Garantía Limitada de Lenovo.
v Acceder a la información de resolución de problemas y soporte para el modelo
de sistema y otros productos soportados.
v Encontrar los números de teléfono de servicio y soporte de su país o zona
geográfica.
v Encontrar proveedores de servicios próximos.
Ayuda y servicio
Este apartado contiene información sobre cómo obtener ayuda y servicio.
Utilización de la documentación y los programas de
diagnóstico
Si tiene problemas con su sistema, consulte el Capítulo 6, “Resolución de
problemas y programas de diagnóstico”, en la página 17. Si desea información
sobre recursos adicionales para resolver problemas del sistema, consulte el
apartado “Recursos de información” en la página 33.
Si cree que se ha producido un error de software, consulte la documentación
(incluidos los archivos readme y la ayuda en línea) que acompaña al sistema
operativo o al programa de aplicación.
La mayoría de los sistemas incluyen un conjunto de programas de diagnóstico que
le ayudan a identificar problemas de hardware. Para obtener instrucciones sobre la
utilización de los programas de diagnóstico, consulte el apartado “Programas de
diagnóstico” en la página 19.
También puede obtener la información técnica más reciente y descargar los
controladores de dispositivo y las actualizaciones del sitio Web de soporte de
Lenovo en:
http://www.lenovo.com/support
Llamada al servicio técnico
Durante el periodo de garantía puede obtener ayuda e información por teléfono a
través del Centro de soporte al cliente.
Durante el período de garantía tiene a su disposición estos servicios:
v Determinación de problemas - Personal cualificado disponible para ayudarle a
determinar si existe un problema de hardware y decidir qué debe hacerse para
solucionarlo.
v Reparación del hardware - Si la causa del problema es el hardware, existe
personal de servicio técnico cualificado para proporcionarle el nivel de servicio
que proceda.
v Gestión de cambios técnicos - Puede ser necesario realizar cambios en el
producto después de haberlo adquirido. Lenovo o su distribuidor realizará
cambios técnicos seleccionados correspondientes al hardware que haya
adquirido.
Capítulo 8. Obtención de información, ayuda y servicio 35
La garantía no cubre lo que se detalla a continuación:
v Sustitución o uso de piezas no fabricadas para o por Lenovo o que no tengan
garantía de Lenovo
v Identificación del origen de los problemas de software
v Configuración del BIOS como parte de una instalación o actualización
v Cambios, modificaciones o actualizaciones de controladores de dispositivo
v Instalación y mantenimiento de los sistemas operativos de red (NOS)
v Instalación y mantenimiento de los programas de aplicación
Consulte la información de seguridad y garantía que se entrega con el sistema para
obtener una explicación completa de los términos de la garantía. Debe conservar el
comprobante de compra para poder obtener el servicio de la garantía.
Para obtener una lista de números de teléfono de servicio y soporte de su país o
zona geográfica, vaya a http://www.lenovo.com/support y pulse Support phone
list (Lista de teléfonos de soporte) o consulte la información de seguridad y
garantía proporcionada con el sistema.
Nota: Los números de teléfono pueden cambiar sin previo aviso. Si no se
proporciona el número de su país o zona geográfica, póngase en contacto
con su distribuidor de Lenovo o con el representante de ventas de Lenovo.
Si es posible, esté junto al sistema cuando llame. Tenga la siguiente información
disponible:
v Tipo y modelo de la máquina
v Números de serie de los productos de hardware
v Descripción del problema
v Texto exacto de los mensajes de error
v Información sobre la configuración de hardware y de software
Utilización de otros servicios
Si viaja con su sistema o lo traslada a otro país en el que se venda el mismo tipo
de máquina de sobremesa o portátil, puede tener derecho al Servicio de Garantía
Internacional, que automáticamente le autoriza a obtener el servicio de la garantía
durante todo el período de ésta. El servicio será prestado por los proveedores de
servicios autorizados para ofrecer el servicio de garantía.
Los métodos y procedimientos del servicio pueden variar según el país y es
posible que algunos servicios no estén disponibles en todos los países. El Servicio
de garantía internacional se ofrece según el método de servicio (depósito,
transporte a cargo del cliente o servicio in situ) que se proporcione en el país de
servicio. Es posible que los centros de servicio de algunos países no puedan dar
servicio técnico a todos los modelos de un tipo de máquina concreta. En algunos
países, puede que existan restricciones o se aplique el pago de una tasa por el
servicio.
Para saber si su sistema puede optar al Servicio de Garantía Internacional y para
ver una lista de los países donde está disponible este servicio, visite la dirección
http://www.lenovo.com/support, pulse Warranty (Garantía) y siga las
instrucciones en pantalla.
Para obtener asistencia técnica para la instalación (o cuestiones relacionadas) de los
Service Packs del producto Microsoft Windows preinstalado, consulte el sitio Web
36 Guía del usuario
Microsoft Product Support Services en http://support.microsoft.com/directory, o
póngase en contacto con el Centro de Soporte al Cliente. Es posible que tenga que
pagar por este servicio.
Adquisición de servicios adicionales
Durante y después del período de garantía puede adquirir servicios adicionales,
como soporte para hardware, sistemas operativos y programas de aplicación;
configuración de red, servicios de reparación de hardware ampliados o
actualizados e instalaciones personalizadas.La disponibilidad y el nombre del
servicio pueden ser diferentes en cada país o zona geográfica. Para obtener más
información sobre estos servicios, vaya al sitio Web de Lenovo en:
http://www.lenovo.com
Capítulo 8. Obtención de información, ayuda y servicio 37
38 Guía del usuario
Apéndice A. Mandatos para la programación manual del
módem
En el apartado siguiente se proporcionan los mandatos para programar
manualmente el módem.
El módem acepta los mandatos mientras está en modalidad de mandatos.El
módem se encuentra automáticamente en modalidad de mandatos hasta que se
marca un número y se establece una conexión. Los mandatos pueden enviarse al
módem desde un PC en el que se ejecute software de comunicaciones o desde
cualquier otro dispositivo de terminal.
Todos los mandatos enviados al módem deben empezar con AT y terminar con
INTRO. Todos los mandatos pueden especificarse en mayúsculas o minúsculas,
pero sin mezclarlas. Para que la línea de mandatos sea más legible, pueden
insertarse espacios entre los mandatos. Omitir un parámetro en un mandato que lo
requiere es equivalente a especificar un parámetro con el valor 0.
Por ejemplo:
ATH [INTRO]
Mandatos AT básicos
En los listados siguientes, los valores de configuración por omisión están en
negrita.
Mandato Función
A Contestar manualmente una llamada entrante.
A/ Repetir el último mandato ejecutado. No
escriba AT delante de A/ ni teclee INTRO
después.
D_ 0-9,A-D,#y*
L volver a marcar el último número
P marcación por pulsos
Nota: La marcación por pulsos no está
soportada en Australia, Nueva Zelanda,
Noruega ni Sudáfrica.
T marcación por tonos
W esperar un segundo tono de marcación
, pausa
@ esperar cinco segundos de silencio
! flash
; volver a la modalidad de mandatos después
de la marcación
DS=n Marcar uno de los cuatro números telefónicos
(n=0-3) almacenados en la memoria no volátil
del módem.
© Copyright Lenovo 2008 39
Mandato Función
E_ E0 Los mandatos no se visualizan
E1 Los mandatos se visualizan
+++ Caracteres de escape - Conmutar de
modalidad de datos a modalidad de
mandatos (mandato T.I.E.S.)
H_ H0 Forzar que el módem cuelgue (desconectado)
H1 Forzar que el módem descuelgue (conectado)
Nota: El mandato H1 no se soporta en Italia
I_ I0 Visualizar código de identificación de
producto
I1 Prueba de suma de comprobación de la ROM
de fábrica
I2 Prueba de memoria interna
I3 ID de firmware
I4 ID reservado
L_ L0 Volumen del altavoz: bajo
L1 Volumen del altavoz: bajo
L2 Volumen del altavoz: mediano
L3 Volumen del altavoz: alto
M_ M0 Altavoz interno desactivado
M1 Altavoz interno activado hasta que se detecta
una señal de portadora
M2 Altavoz interno siempre activado
M3 Altavoz interno activado hasta que se detecta
una señal de portadora y desactivado al
marcar
N_ Sólo incluido para compatibilidad, no tiene
ningún efecto
O_ O0 Volver a la modalidad de datos
O1 Volver a la modalidad de datos e iniciar la
resincronización del ecualizador
P Establecer marcación por pulsos como valor
por omisión
Q_ Q0 El módem envía respuestas
Sr? Leer y visualizar el valor en el registro r
Sr=n Establecer el registro r en el valor n (n =
0-255)
T Establecer marcación por tonos como valor
por omisión
V_ V0 Respuestas en forma de números
V1 Respuestas en forma de texto
W_ W0 Informar sólo de la velocidad DTE
W1 Informar de la velocidad de la línea, protocolo
de corrección de errores y velocidad DTE
W2 Informar sólo de la velocidad DCE
40 Guía del usuario
Mandato Función
X_ X0 Respuestas/marcación invisible compatible
con Hayes Smartmodem 300
X1 Igual que X0 con todas las
respuestas/marcación invisible CONNECT
X2 Igual que X1 con detección de tonos de
marcado
X3 Igual que X1 con detección de
ocupada/marcación invisible
X4 Todas las respuestas, tono de marcación y
detección de señal de ocupada
Z_ Z0 Restablecer y recuperar perfil activo 0
Z1 Restablecer y recuperar perfil activo 1
Mandatos AT avanzados
Mandato Función
&C_ &C0 Forzar al detector de la portadora una señal
alta (ON)
&C1 Activar CD (detección de portadora) cuando
esté presente la portadora remota
&D_ &D0 El módem ignora la señal DTR
&D1 El módem vuelve a modalidad de mandatos
tras la conmutación DTR
&D2 El módem cuelga y vuelve a la modalidad de
mandatos tras la conmutación DTR
&D3 Restablece el módem tras la conmutación DTR
&F_ &F Recargar la configuración por omisión de
fábrica
&G_ &G0 Tono de guarda inhabilitado
&G1 Tono de guarda inhabilitado
&G2 Tono de guarda a 1800 Hz
&K_ &K0 Inhabilitar control de flujo
&K3 Habilitar control de flujo de hardware
RTS/CTS
&K4 Habilitar control de flujo de software
XON/XOFF
&K5 Habilitar control de flujo XON/XOFF
transparente
&K6 Habilitar control de flujo RTS/CTS y
XON/XOFF
&M_ &M0 Operación asíncrona
&P_ &P0 Valor de Estados Unidos para la relación
descolgar/colgar
&P1 Valor de Reino Unido y Hong Kong para la
relación descolgar/colgar
Apéndice A. Mandatos para la programación manual del módem 41
Mandato Función
&P2 Igual que el valor &P0, pero a 20 pulsos por
minuto
&P3 Igual que el valor &P1, pero a 20 pulsos por
minuto
&R_ &R0 Reservada
&R1 CTS funciona según la necesidad de control
de flujo
&S_ &S0 Forzar al DSR una señal alta (ON)
&S1 La señal DSR está desactivada en modalidad
de mandatos, activada en modalidad de
encendido
&T_ &T0 Terminar la prueba en curso
&T1 Efectuar prueba analógica local en bucle
cerrado
&T3 Efectuar prueba digital local en bucle cerrado
&T4 Permitir prueba digital remota en bucle
cerrado solicitada por módem remoto
&T5 Denegar solicitud de prueba digital remota en
bucle cerrado
&T6 Efectuar una prueba digital remota en bucle
cerrado
&T7 Efectuar autoprueba y prueba digital remota
en bucle cerrado
&T8 Efectuar autoprueba y prueba analógica local
en bucle cerrado
&V &V0 Visualizar perfiles activos y almacenados
&V1 Visualizar estadísticas de la última conexión
&W_ &W0 Almacenar perfil activo como Perfil 0
&W1 Almacenar perfil activo como Perfil 1
%E_ %E0 Inhabilitar sincronización automática
%E1 Habilitar sincronización automática
+MS? Visualizar los valores actuales para
Seleccionar modulación
+MS=? Visualizar una lista de opciones soportadas
para Seleccionar modulación
42 Guía del usuario
Mandato Función
+MS=a,b,c,e,f Seleccionar modulación donde: a=0, 1, 2, 3, 9,
10, 11, 12, 56, 64, 69; b=0-1; c=300-56000;
d=300- 56000; e=0-1 y f=0-1. A, b, c, d, e, f
valor por omisión=12, 1, 300, 56000, 0, 0. El
parámetro “a” especifica el protocolo de
modulación deseado donde: 0=V.21, 1=V.22,
2=V.22bis, 3=V.23, 9=V.32, 10=V.32bis, 11=V.34,
12=V.90,K56Flex,V.34......,56=K 56Flex,
V.90,V.34......, 64=Bell 103 y 69=Bell 212. El
parámetro “b” especifica las operaciones de
modalidad automática donde: 0=modalidad
automática inhabilitada, 1= modalidad
automática habilitada con V.8/V.32 Anexo A.
El parámetro “c” especifica la velocidad de
datos de conexión mínima (300- 56000). El
parámetro “d” especifica la velocidad de
conexión máxima (300-56000); el parámetro
“e” especifica el tipo de codec (0= Law y
1=A-Law).El parámetro “f” especifica la
detección de la señal de “bit robado”
(0=detección inhabilitada, 1=detección
habilitada)
Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44
Mandato Función
%C_ %C0 Inhabilitar la compresión de datos MNP clase5yV.42bis
%C1 Habilitar sólo la compresión de datos MNP clase 5
%C2 Habilitar sólo la compresión de datos V.42bis
%C3 Habilitar la compresión de datos MNP clase 5 y
V.42bis
&Q_ &Q0 Sólo enlace de datos directo (igual que \N1)
&Q5 Enlace de datos V.42 con opciones de adaptación
&Q6 Sólo enlace de datos normal (igual que \N0)
+DS44=0, 0 Inhabilitar V.44
+DS44=3, 0 Habilitar V.44
+DS44? Valores actuales
+DS44=? Lista de valores soportados
Mandatos de fax clase 1
+FAE=n Respuesta automática datos/fax
+FCLASS=n Clase de servicio
+FRH=n Recibir datos con tramas HDLC
+FRM=n Recibir datos
+FRS=n Recibir silencio
+FTH=n Transmitir datos con tramas HDLC
Apéndice A. Mandatos para la programación manual del módem 43
+FTM=n Transmitir datos
+FTS=n Detener transmisión y esperar
Mandatos de fax clase 2
+FCLASS=n Clase de servicio
+FAA=n Respuesta adaptativa
+FAXERR Valor de error de fax
+FBOR Orden de bit de datos de fase C
+FBUF? Tamaño de almacenamiento intermedio (sólo lectura)
+FCFR Indicar confirmación para recibir
+FCLASS= Clase de servicio
+FCON Respuesta de conexión de fax
+FCIG Establecer la identificación de la estación sondeada
+FCIG: Informar de la identificación de la estación sondeada
+FCR Posibilidad de recibir
+FCR= Posibilidad de recibir
+FCSI: Informar de la identificación de la estación llamada
+FDCC= Parámetros de posibilidades DCE
+FDCS: Informar de la estación actual
+FDCS= Resultados de la sesión actual
+FDIS: Informar de posibilidades remotas
+FDIS= Parámetros de sesiones actuales
+FDR Empezar o continuar con la recepción de datos de fase C
+FDT= Transmisión de datos
+FDTC: Informar de las posibilidades de la estación sondeada
+FET: Respuesta de mensaje después de página
+FET=N Transmitir puntuación de página
+FHNG Fin de llamada con estado
+FK Fin de sesión
+FLID= Serie de ID local
+FLPL Documento para sondeo
+FMDL? Identificar modelo
+FMFR? Identificar fabricante
+FPHCTO Tiempo de espera excedido para fase C
+FPOLL Indicar petición de sondeo
+FPTS: Estado de transferencia de página
+FPTS= Estado de transferencia de página
+FREV? Identificar revisión
+FSPT Habilitar sondeo
+FTSI: Informar de la identificación de la estación de transmisión
44 Guía del usuario
Mandatos de voz
#BDR Seleccionar velocidad en baudios
#CID Habilitar detección de ID del llamante y formato de informes
#CLS Seleccionar datos, fax o voz/audio
#MDL? Identificar modelo
#MFR? Identificar fabricante
#REV? Identificar nivel de revisión
#TL Nivel de transmisión de salida de audio
#VBQ? Tamaño de almacenamiento intermedio de petición
#VBS Bits por muestra (ADPCM o PCM)
#VBT Temporizador de tono de pitido
#VCI? Identificar método de compresión
#VLS Seleccionar línea de voz
#VRA Temporizador de desaparición de retorno de llamada
#VRN Temporizador de no aparición de retorno de llamada
#VRX Modalidad de recepción de voz
#VSDB Ajuste de supresión de silencios
#VSK Valor de espacio extra en almacenamiento intermedio
#VSP Periodo de detección de silencios
#VSR Selección de velocidad de muestreo
#VSS Ajuste de supresión de silencios
#VTD Posibilidad de informar de tonos DTMF
#VTM Habilitar colocación de marcas de tiempo
#VTS Generar señales por tonos
#VTX Modalidad de transmisión por voz
Nota para los usuarios de Suiza:
Si su línea de teléfono Swisscom no tiene la función Taxsignal APAGADA, el
funcionamiento del módem puede verse alterado. Este problema puede
solucionarse mediante un filtro con las especificaciones siguientes:
Telekom PTT SCR-BE
Taximpulssperrfilter-12kHz
PTT Art. 444.112.7
Bakom 93.0291.Z.N
Apéndice A. Mandatos para la programación manual del módem 45
46 Guía del usuario
Apéndice B. Avisos
Podría ser que Lenovo no comercializase en todos los países los productos,
servicios o características a los que se hace referencia en este documento. Póngase
en contacto con su representante local de Lenovo para obtener información sobre
los productos y servicios disponibles actualmente en su zona. Las referencias a
productos, programas o servicios de Lenovo no pretenden afirmar ni dar a
entender que sólo puedan utilizarse esos productos, programas o servicios de
Lenovo. En su lugar, puede utilizarse cualquier producto, programa o servicio
funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad
intelectual de Lenovo. Sin embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y
verificar el funcionamiento de cualquier otro producto, programa o servicio.
Lenovo puede tener patentes o solicitudes de patentes pendientes que aborden
temas descritos en este documento. La posesión de éste no le otorga ninguna
licencia sobre dichas patentes. Puede enviar por escrito sus consultas sobre
licencias a:
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
EE.UU.
Atención: Lenovo Director of Licensing
LENOVO PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN GARANTÍA
DE NINGUNA CLASE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN
LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO VULNERACIÓN DE
DERECHOS, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD
DETERMINADA. Algunas legislaciones no contemplan la exclusión de garantías,
ni implícitas ni explícitas, por lo que puede haber usuarios a los que no afecte
dicha norma.
Es posible que esta información contenga imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. La información aquí contenida está sometida a modificaciones
periódicas, las cuales se incorporarán en nuevas ediciones de la publicación.Lenovo
se reserva el derecho a realizar, si lo considera oportuno, cualquier modificación o
mejora en los productos o programas que se describen en esta publicación.
Los productos descritos en este documento no están previstos para su utilización
en implantaciones ni otras aplicaciones para el mantenimiento de la vida en las
que el funcionamiento incorrecto podría provocar daños o la muerte a personas. La
información contenida en este documento no afecta ni cambia las especificaciones o
garantías del producto de Lenovo. Ninguna parte de este documento deberá regir
como licencia explícita o implícita o indemnización bajo los derechos de propiedad
intelectual de Lenovo o de terceros. Toda la información contenida en este
documento se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ilustración.
Los resultados obtenidos en otros entornos operativos pueden variar.
Lenovo puede utilizar o distribuir la información que le suministre el cliente de la
forma que crea oportuna, sin incurrir en ninguna obligación con el cliente.
Las referencias realizadas en esta publicación a sitios Web que no sean de Lenovo
se proporcionan únicamente a título informativo y de ningún modo pretenden
constituir un respaldo de los mismos. Los materiales incluidos en los mencionados
© Copyright Lenovo 2008 47
sitios Web no forman parte de los materiales de este producto de Lenovo y el uso
que haga de ellos el usuario será por su cuenta y riesgo.
Cualquier dato sobre rendimiento incluido en este documento se obtuvo en un
entorno controlado. Por lo tanto, los resultados obtenidos en otros entornos
operativos pueden variar significativamente. Es posible que algunas medidas se
hayan realizado en sistemas en desarrollo y no existen garantías de que estas
medidas sean las mismas en los sistemas de disponibilidad general. Es más, es
posible que la estimación de algunas medidas se haya realizado mediante
extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento
deben verificar los datos aplicables para su entorno específico.
Aviso sobre la salida de televisión
El aviso siguiente es aplicable a los modelos que tienen salida de televisión
instalada en fábrica.
Este producto incorpora tecnología bajo protección de copyright que está protegida
mediante derechos de proceso de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y a
otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología bajo copyright debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y va destinado sólo al uso doméstico y
otros usos de visualización limitados, a menos que sea autorizado por Macrovision
Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
Marcas registradas
Los términos siguientes son marcas registradas de Lenovo en Estados Unidos y/o
en otros países:
Lenovo
Rescue and Recovery
El logotipo de Lenovo
ThinkCentre
ThinkVantage
Wake on LAN es una marca registrada de International Business Machines
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Celeron, Intel, Intel Core y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation en
Estados Unidos y/o en otros países.
Linux es una marca registrada de Linus Torvalds en Estados Unidos y/o en otros
países.
Otros nombres de compañías, productos o servicios pueden ser marcas registradas
o marcas de servicio de otras compañías.
48 Guía del usuario
Índice
A
Access Help 34
actualización instantánea de BIOS 13
actualizar
(flash) BIOS 13
programas del sistema 13
actualizar (flash) el BIOS 14
administración, contraseña 10
adquirir servicios adicionales 37
alimentación
características 4
autoprueba de encendido (POST) 13
aviso de salida de televisión 48
avisos 47
ayuda
acceder 34
obtener 33
y servicio 35
B
básicos, resolución de problemas 17
BIOS, actualizar (flash) 13, 14
bloque de arranque, recuperación 14
C
cambio
contraseña 11
secuencia de dispositivos de arranque 11
características 3
carpeta de manuales en línea 33
Centro de soporte al cliente 35
conectividad 3
configurar
contraseña 11
dispositivo de rescate 31
consideraciones, contraseñas 10
consultar y cambiar valores 9
contraseña
administrador 10
consideraciones 10
establecer, cambiar, suprimir 11
supervisor 10
usuario 10
contraseñas, utilizar 10
controladores de dispositivo
instalar 30
recuperar 30
copia de seguridad y recuperación, operaciones 27
crear
disco de Product Recovery 25
imagen de CD/DVD de diagnóstico 20
y utilizar el disquete de Reparación y recuperación 30
y utilizar soportes de rescate 29
D
diagnóstico
CD/DVD, imagen 20
crear 20
ejecutar disquetes 20
ejecutar imagen de CD/DVD 20
Espacio de trabajo de Rescue and Recovery 20, 21
PC-Doctor para DOS 19
PC-Doctor para Windows 19
PC-Doctor para Windows PE 19, 21
programas 19
diagnósticos 17
disco, crear de Product Recovery 25
dispositivo de arranque 11
secuencia, cambiar 11
temporal, selección 11
dispositivo de arranque temporal 11
dispositivo de rescate, iniciar 31
disquete, crear y utilizar una Reparación y recuperación 30
documentación, utilizar 35
E
entorno de operación 5
entrada/salida (E/S), características 4
errores, recuperación de POST/BIOS 14
espacio de trabajo, copia de seguridad y recuperación 27
espacio de trabajo de Rescue and Recovery 27
especificaciones físicas 5
Ethernet 3
expansión, adaptadores 4
F
fax clase 1
mandatos 43
fax clase 2
mandatos 44
G
garantía, información 34
I
información
garantía 34
importante sobre seguridad 1
obtener 33
recursos 33
seguridad 34
información importante sobre seguridad 1
información sobre seguridad 34
iniciar el programa Setup Utility 9
instalar
controladores de dispositivo 30
introducción v
© Copyright Lenovo 2008
49
L
Lenovo, sitio Web 34
limpiar el ratón 21
M
mandatos
AT básicos 39
fax clase 1 43
fax clase 2 44
MNP/V.42/V.42bis/V.44 43
módem manual 39
voz 45
mandatos AT
avanzados 41
básicos 39
mandatos del módem
AT avanzados 41
AT básicos 39
fax clase 1 43
fax clase 2 44
MNP/V.42/V.42bis/V.44 43
programación manual 39
Voz 45
mandatos manuales para el módem 39
manuales en línea, carpeta 33
marcas registradas 48
memoria 3
microprocesador 3
MNP/V.42/V.42bis/V.44, mandatos 43
N
no óptico, ratón 22
O
obtener
ayuda 33
información 33
servicio 33
Online Books, carpeta 33
operaciones de copia de seguridad y recuperación 27
óptico, ratón 21
P
Product Recovery, crear disco 25
Productivity Center, ThinkVantage 34
programa de utilidad, iniciar 9
programas, actualizar sistema 13
programas de diagnóstico, utilizar 35
R
ratón
limpiar 21
no óptico 22
óptico, ratón 21
recuperación
bloque de arranque 14
disquete de reparación, crear y utilizar 30
espacio de trabajo, rescate 27
operaciones, copia de seguridad 27
recuperación (continuación)
problemas, resolver 32
recuperar
controladores de dispositivo 30
de errores de actualización de POST/BIOS 14
software 25
recursos, información 33
Rescue and Recovery 25
resolución de problemas 17
resolución de problemas, básicos 17
resolver problemas de recuperación 32
S
salida de televisión, aviso 48
salir de Setup Utility 12
seguridad 1
características 4
seleccionar
dispositivo de arranque 11
dispositivo de arranque temporal 11
servicio
Centro de soporte al cliente 35
obtener 33
y ayuda 35
servicios
adquirir adicionales 37
otros 36
Setup Utility 9
Setup Utility, salir 12
sistema
gestión 4
programas 13
sitio Web de Lenovo 34
software
recuperar 25
visión general 7
soporte, crear y utilizar rescate 29
soporte de rescate, crear y utilizar 29
subsistema de audio 3
subsistema de vídeo 3
supervisor, contraseña 10
suprimir contraseñas 11
T
ThinkVantage Productivity Center 34
U
unidades internas 3
usuario, contraseña 10
utilización
contraseñas 10
diagnóstico, programas 35
disquete de Reparación y recuperación, crear y utilizar 30
documentación 35
otros servicios 36
Setup Utility 9
soporte de rescate, crear 29
V
valores
cambio 9
50 Guía del usuario
valores (continuación)
consultar 9
visión general, software 7
voz, mandatos 45
Índice
51
52 Guía del usuario
Número Pieza: 53Y6798
(1P) P/N: 53Y6798
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Lenovo ThinkCentre M57p Guías Del Usuario Manual

Tipo
Guías Del Usuario Manual
Este manual también es adecuado para