Moulinex HM 5500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

30
ES
Instrucciones de seguridad:
Antes de utilizar el aparato por primera vez, respete las instrucciones
del mismo y lea atentamente estas consignas. De ello depende el
correcto funcionamiento de este aparato, su seguridad y la de su
entorno.
Antes de conectar este aparato a la toma de corriente, compruebe que la
tensión de alimentación del mismo coincide con la tensión de su red
eléctrica. De lo contrario, podría dañar el aparato o herirse. Cualquier
conexión incorrecta anula la garantía.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. El uso
prolongado del mismo con fines comerciales y profesionales puede
sobrecargarlo y dañarlo o provocar heridas corporales. La utilización en
dichas condiciones anula la garantía del aparato.
Para evitar descargas eléctricas, nunca utilice el aparato con las manos
mojadas ni sobre una superficie húmeda o mojada. Evite mojar los
componentes eléctricos del aparato y nunca los sumerja en agua.
Para evitar accidentes, este producto no deben utilizarlo los niños ni
ninguna persona que no haya leído las instrucciones.
No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (niños
incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por
personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien
responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido previamente
sobre el uso del aparato.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Desconecte siempre el aparato cuando no vaya a utilizarlo, cuando vaya a
limpiarlo o en caso de corte de corriente.
No utilice su aparato si no funciona correctamente, si ha resultado dañado
o si el cable de alimentación o el enchufe han sufrido daños. Para que su
aparato sea seguro en todo momento, estas piezas deben ser sustituidas
en un centro de servicio oficial (consulte la lista en el folleto de servicio).
Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y
conservación de rutina realizadas por el cliente, debe llevarse a cabo en un
centro de servicio oficial.
No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en líquidos.
El cable de alimentación debe mantenerse fuera del alcance de los niños y
no debe colocarse cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o
ángulos pronunciados, ni en contacto con los mismos. Utilice el enrollador
de cable para guardarlo.
Para conservar la garantía del aparato y evitar problemas técnicos, nunca
intente desmontarlo ni repararlo por sí mismo ni permita que ninguna
persona sin cualificación lo haga. Lleve el aparato a un servicio de
posventa oficial.
Nunca mueva ni desconecte el aparato tirando del cable de alimentación
para no alterar el correcto funcionamiento del mismo y evitar el riesgo de
accidentes.
La utilización de elementos y accesorios no recomendados por el
fabricante puede ocasionar heridas corporales, dañar el aparato, provocar
anomalías de funcionamiento y anular su garantía,
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus dedos no entran en
contacto con la clavija del enchufe al conectar o desconectar el aparato.
No deje el aparato en funcionamiento o conectado a la toma cuando se
aleje, aunque sea un instante, sobre todo en presencia de niños.
No conecte otros aparatos a la misma toma de corriente por medio de
adaptadores para evitar una sobrecarga eléctrica que pueda dañar el
aparato o provocar accidentes. Si utiliza un alargador, compruebe
previamente que esté en buen estado.
Por su propia seguridad, este aparato cumple con todas las normas y
reglamentos aplicables:
- Directiva relativa a bajo voltaje
- Compatibilidad electromagnética
- Medio ambiente
- Materiales en contacto con alimentos
31
32
ES
Descripción:
Precauciones de uso:
Antes de encender el aparato, compruebe
siempre que el selector de velocidad se encuentra
en posición "0".
Para evitar accidentes, asegúrese de no introducir
el cabello, ropa u otros objetos en las piezas
móviles del aparato.
No toque los batidores o los amasadores
mientras el aparato es conectado y no
introduzca ningún objeto (cuchillo, tenedor,
cuchara, etc.) en los orificios, para evitar herirse,
provocar accidentes a otras personas o dañar el
aparato. Solamente puede utilizar una espátula
cuando el producto no se encuentre en
funcionamiento.
Para no dañar el aparato, nunca introduzca éste
ni sus accesorios en el congelador, en un horno
tradicional o en el microondas.
Los batidores y los amasadores están diseñados
para la preparación de productos alimentarios.
No los utilice para mezclar otros productos.
Puesta en marcha:
Antes del primer uso, extraiga los accesorios del
embalaje y lávelos con agua caliente.
a. Bloque motor
b. Selector de velocidad + Turbo
c. Anilla de expulsión (para extraer
los batidores o amasadores)
d. Batidores multivarillas para pre-
paraciones ligeras o batidores
de banda (según modelo)
e. Amasadores para masas espe-
sas
f. Recogecable
g. Base (según modelo)
h. Brazo pivotante (según modelo)
i. Botón de cierre/apertura de la
batidora (según modelo)
j. Botón de cierre/apertura del
brazo pivotante (según modelo)
k. Vaso (según modelo)
l. Tapa del vaso (según modelo)
m. Espátula Easy (según modelo)
n. Easy eggs (según modelo)
o. Espátula (según modelo)
p. Jarra de almacenamiento multi-
función (según modelo)
Uso del aparato:
• Uso a mano:
Compruebe que el selector de velocidad (b) se
encuentra en posición "0" (fig. 1)
Introduzca la barra de los batidores (d) o de los
amasadores (e) en los orificios previstos al efecto.
Una vez colocados, los dos batidores deben tener
la misma longitud. Se habrán fijado e insertado
correctamente cuando oiga un "clic". (fig. 1)
Tire del compartimento "recogecable" (f) hasta
oír un "clic", desenrolle el cable a la largura
necesaria, presione el compartimento y conecte
el aparato (fig. 2).
Preferentemente utilice un recipiente hondo.
Antes de poner en marcha el aparato, introduzca
los batidores en la preparación para evitar
salpicaduras.
Ponga en marcha el aparato con ayuda del
selector de velocidad (b), primero en velocidad 1,
y aumente a 2 y 3 a medida que la preparación
vaya espesando. Si la receta requiere más
potencia, utilice la posición "Turbo".
Antes de sacar los batidores de la preparación,
apague el aparato (así evitará salpicaduras).
Para extraer los batidores (d) o los amasadores
(e), coloque el aparato en posición 0,
desconéctelo y tire de la anilla de expulsión (c)
hacia arriba. (fig. 3)
Para recoger el cable: tire del compartimento
posterior de la batidora hasta oír un "clic", enrolle
el cable y presione el compartimento. (f). (fig. 4)
• Uso sobre la base (g) (según modelo):
• Compruebe que el selector de velocidad (b) se
encuentra en posición "0" (fig. 1)
• Introduzca la barra de los batidores (d) o de los
amasadores (e) en los orificios previstos al efecto.
El batidor o el amasador con una anilla de
rotación debe colocarse a la izquierda, en el
orificio indicado por un pictograma de color gris.
33
34
ES
Una vez colocados, los dos batidores deben tener
la misma longitud. Se habrán fijado e insertado
correctamente cuando oiga un "clic". (fig. 1)
• Coloque la base (g) sobre una encimera.
- Inserte la batidora sobre el brazo pivotante (h)
hasta que se acople (fig. 5)
- Pulsando el botón de apertura del brazo
pivotante (j), bascúlelo con ayuda de la
empuñadura de la batidora (fig. 6)
- Acople la espátula Easy (m) (fig. 7). Para
obtener mayor eficacia, esta espátula coloca
automáticamente los ingredientes en la zona de
mezcla del vaso.
- Coloque el vaso (k) (fig. 8)
- Abra el brazo para abatirlo pulsando el botón (j)
(fig. 9)
• Enchufe el aparato
- Su aparato está equipado con 3 velocidades y
una tecla turbo. Comience siempre a mezclar o a
amasar en posición 1, y aumente a 2 y 3 a
medida que la preparación vaya espesando. La
velocidad de rotación del vaso aumenta con la
velocidad de la batidora. Si la receta requiere
más potencia, utilice la posición "Turbo". No
obstante, se desaconseja su uso prolongado.
• Una vez terminada la operación, coloque el
selector de velocidad en posición 0.
• Desenchufe la batidora.
• Bascule el brazo pivotante pulsando la tecla (j)
• Para extraer los batidores o los amasadores, tire
de la anilla de expulsión (c) hacia arriba (fig. 3)
• Retire el vaso (k).
• Pulsando el botón de apertura de la batidora (i),
desacóplela (a)
• Para recoger el cable: tire del compartimento
posterior de la batidora hasta oír un "clic", enrolle
el cable y presione el compartimento (f) (fig. 4).
• Accesorio Easy eggs (n) (según modelo):
• Su batidora está equipada con un accesorio que
le permite separar fácilmente la clara y la yema
del huevo:
NUNCA PONGA
EN MARCHA LA
BATIDORA ANTES
DE BAJAR EL
BRAZO
ARTICULADO.
- Coloque el accesorio Easy Eggs en el borde del
vaso (fig. 10)
- Casque el huevo y viértalo en la zona perforada.
- La clara se separa de la yema y cae al vaso.
- Basculando ligeramente el accesorio hacia
fuera, la yema se recoge en el depósito previsto
al efecto.
• Jarra de almacenamiento (p) (según
modelo):
• Su batidora está equipada con una jarra de
almacenamiento multifunción.
En ella puede guardar todos los accesorios de su
batidora (batidores multivarillas, amasadores e
Easy eggs)
(fig. 11).
La jarra (p) está graduada para medir líquidos (ml),
harina y azúcar. Si desea conservar los restos de
una preparación en el frigorífico, puede cerrar la
jarra con ayuda de la tapa.
No guarde su preparación más de 24 horas en el
refrigerador.
Limpieza:
Desconecte el aparato.
Expulse los batidores o los amasadores antes de
limpiarlos.
Para evitar que los restos de una mezcla de huevo
o de aceite se queden adheridos o se resequen,
lave los batidores o los amasadores
inmediatamente tras su uso.
Los batidores y los amasadores se pueden limpiar
en el lavavajillas.
No sumerja nunca el bloque motor (a) en agua.
No lo limpie nunca en el lavavajillas. Limpie el
cuerpo del aparato únicamente con una esponja
húmeda y séquelo con cuidado.
Para limpiar el producto y sus accesorios, no
utilice esponjas abrasivas ni objetos que
contengan piezas metálicas.
35
Atención: el com-
partimento no
puede contener
más de 5 yemas de
calibre medio al
mismo tiempo, en
caso necesario
transfiera las yemas
a otro recipiente.
36
ES
Cantidades y tiempos de preparación:
Reciclaje:
¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente!
i Su aparato contiene un gran número de materiales
aprovechables o reciclables.
Entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en
un centro de servicio autorizado para que se lleve a cabo
su tratamiento.
Accesorios Cantidad máxima
Tiempo
máximo
Velocidad
Batidores
multivarillas
Claras a punto de
nieve
8 claras de huevo 6 min
30s a V1, luego
a V3
Cuatro cuartos
9 huevos, 470 g de ha-
rina, 470 g de azúcar,
470 g de mantequilla
fundida, 1 cucharadita
de levadura química, 2
pizcas de sal y 1 sobre de
vainillina
6 min
30s a V1, luego
a V3
Amasadores sobre
la base
Masa de pan
500 g de harina, 300 ml
de agua, 10 g de sal, 10
g de levadura de pana-
dería
4 min
3 min 30s en V3,
luego 30s en
Vturbo
Amasadores sin
base
Masa de pan
500 g de harina, 300 ml
de agua, 10 g de sal, 10
g de levadura de pana-
dería
4 min
3 min 30s en V3,
luego 30s en
Vturbo

Transcripción de documentos

Instrucciones de seguridad: • Antes de utilizar el aparato por primera vez, respete las instrucciones del mismo y lea atentamente estas consignas. De ello depende el correcto funcionamiento de este aparato, su seguridad y la de su entorno. • Antes de conectar este aparato a la toma de corriente, compruebe que la tensión de alimentación del mismo coincide con la tensión de su red eléctrica. De lo contrario, podría dañar el aparato o herirse. Cualquier conexión incorrecta anula la garantía. • Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. El uso prolongado del mismo con fines comerciales y profesionales puede sobrecargarlo y dañarlo o provocar heridas corporales. La utilización en dichas condiciones anula la garantía del aparato. • Para evitar descargas eléctricas, nunca utilice el aparato con las manos mojadas ni sobre una superficie húmeda o mojada. Evite mojar los componentes eléctricos del aparato y nunca los sumerja en agua. • Para evitar accidentes, este producto no deben utilizarlo los niños ni ninguna persona que no haya leído las instrucciones. • No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin conocimientos o experiencia, a no ser que alguien responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido previamente sobre el uso del aparato. • No permita que los niños jueguen con el aparato. • Desconecte siempre el aparato cuando no vaya a utilizarlo, cuando vaya a limpiarlo o en caso de corte de corriente. • No utilice su aparato si no funciona correctamente, si ha resultado dañado o si el cable de alimentación o el enchufe han sufrido daños. Para que su aparato sea seguro en todo momento, estas piezas deben ser sustituidas en un centro de servicio oficial (consulte la lista en el folleto de servicio). • Cualquier tarea de mantenimiento, salvo las tareas de limpieza y conservación de rutina realizadas por el cliente, debe llevarse a cabo en un centro de servicio oficial. • No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en líquidos. • El cable de alimentación debe mantenerse fuera del alcance de los niños y no debe colocarse cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados, ni en contacto con los mismos. Utilice el enrollador de cable para guardarlo. • Para conservar la garantía del aparato y evitar problemas técnicos, nunca intente desmontarlo ni repararlo por sí mismo ni permita que ninguna 30 ES persona sin cualificación lo haga. Lleve el aparato a un servicio de posventa oficial. • Nunca mueva ni desconecte el aparato tirando del cable de alimentación para no alterar el correcto funcionamiento del mismo y evitar el riesgo de accidentes. • La utilización de elementos y accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar heridas corporales, dañar el aparato, provocar anomalías de funcionamiento y anular su garantía, • Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que sus dedos no entran en contacto con la clavija del enchufe al conectar o desconectar el aparato. • No deje el aparato en funcionamiento o conectado a la toma cuando se aleje, aunque sea un instante, sobre todo en presencia de niños. No conecte otros aparatos a la misma toma de corriente por medio de adaptadores para evitar una sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. Si utiliza un alargador, compruebe previamente que esté en buen estado. • Por su propia seguridad, este aparato cumple con todas las normas y reglamentos aplicables: - Directiva relativa a bajo voltaje - Compatibilidad electromagnética - Medio ambiente - Materiales en contacto con alimentos 31 Descripción: a. b. c. Bloque motor Selector de velocidad + Turbo Anilla de expulsión (para extraer los batidores o amasadores) d. Batidores multivarillas para preparaciones ligeras o batidores de banda (según modelo) e. Amasadores para masas espesas f. Recogecable g. Base (según modelo) h. Brazo pivotante (según modelo) i. Botón de cierre/apertura de la batidora (según modelo) j. Botón de cierre/apertura del brazo pivotante (según modelo) k. Vaso (según modelo) l. Tapa del vaso (según modelo) m. Espátula Easy (según modelo) n. Easy eggs (según modelo) o. Espátula (según modelo) p. Jarra de almacenamiento multifunción (según modelo) Precauciones de uso: • Antes de encender el aparato, compruebe siempre que el selector de velocidad se encuentra en posición "0". • Para evitar accidentes, asegúrese de no introducir el cabello, ropa u otros objetos en las piezas móviles del aparato. • No toque los batidores o los amasadores mientras el aparato esté conectado y no introduzca ningún objeto (cuchillo, tenedor, cuchara, etc.) en los orificios, para evitar herirse, provocar accidentes a otras personas o dañar el aparato. Solamente puede utilizar una espátula cuando el producto no se encuentre en funcionamiento. • Para no dañar el aparato, nunca introduzca éste ni sus accesorios en el congelador, en un horno tradicional o en el microondas. • Los batidores y los amasadores están diseñados para la preparación de productos alimentarios. No los utilice para mezclar otros productos. Puesta en marcha: • Antes del primer uso, extraiga los accesorios del embalaje y lávelos con agua caliente. 32 ES Uso del aparato: • Uso a mano: • Compruebe que el selector de velocidad (b) se encuentra en posición "0" (fig. 1) • Introduzca la barra de los batidores (d) o de los amasadores (e) en los orificios previstos al efecto. Una vez colocados, los dos batidores deben tener la misma longitud. Se habrán fijado e insertado correctamente cuando oiga un "clic". (fig. 1) • Tire del compartimento "recogecable" (f) hasta oír un "clic", desenrolle el cable a la largura necesaria, presione el compartimento y conecte el aparato (fig. 2). • Preferentemente utilice un recipiente hondo. • Antes de poner en marcha el aparato, introduzca los batidores en la preparación para evitar salpicaduras. • Ponga en marcha el aparato con ayuda del selector de velocidad (b), primero en velocidad 1, y aumente a 2 y 3 a medida que la preparación vaya espesando. Si la receta requiere más potencia, utilice la posición "Turbo". • Antes de sacar los batidores de la preparación, apague el aparato (así evitará salpicaduras). • Para extraer los batidores (d) o los amasadores (e), coloque el aparato en posición 0, desconéctelo y tire de la anilla de expulsión (c) hacia arriba. (fig. 3) • Para recoger el cable: tire del compartimento posterior de la batidora hasta oír un "clic", enrolle el cable y presione el compartimento. (f). (fig. 4) • Uso sobre la base (g) (según modelo): • Compruebe que el selector de velocidad (b) se encuentra en posición "0" (fig. 1) • Introduzca la barra de los batidores (d) o de los amasadores (e) en los orificios previstos al efecto. El batidor o el amasador con una anilla de rotación debe colocarse a la izquierda, en el orificio indicado por un pictograma de color gris. 33 Una vez colocados, los dos batidores deben tener la misma longitud. Se habrán fijado e insertado correctamente cuando oiga un "clic". (fig. 1) • Coloque la base (g) sobre una encimera. - Inserte la batidora sobre el brazo pivotante (h) hasta que se acople (fig. 5) - Pulsando el botón de apertura del brazo pivotante (j), bascúlelo con ayuda de la empuñadura de la batidora (fig. 6) - Acople la espátula Easy (m) (fig. 7). Para obtener mayor eficacia, esta espátula coloca automáticamente los ingredientes en la zona de mezcla del vaso. - Coloque el vaso (k) (fig. 8) - Abra el brazo para abatirlo pulsando el botón (j) ES (fig. 9) • Enchufe el aparato - Su aparato está equipado con 3 velocidades y una tecla turbo. Comience siempre a mezclar o a amasar en posición 1, y aumente a 2 y 3 a medida que la preparación vaya espesando. La velocidad de rotación del vaso aumenta con la velocidad de la batidora. Si la receta requiere más potencia, utilice la posición "Turbo". No obstante, se desaconseja su uso prolongado. • Una vez terminada la operación, coloque el selector de velocidad en posición 0. • Desenchufe la batidora. • Bascule el brazo pivotante pulsando la tecla (j) • Para extraer los batidores o los amasadores, tire de la anilla de expulsión (c) hacia arriba (fig. 3) • Retire el vaso (k). • Pulsando el botón de apertura de la batidora (i), desacóplela (a) • Para recoger el cable: tire del compartimento posterior de la batidora hasta oír un "clic", enrolle el cable y presione el compartimento (f) (fig. 4). NUNCA PONGA EN MARCHA LA BATIDORA ANTES DE BAJAR EL BRAZO ARTICULADO. • Accesorio Easy eggs (n) (según modelo): • Su batidora está equipada con un accesorio que le permite separar fácilmente la clara y la yema del huevo: 34 - Coloque el accesorio Easy Eggs en el borde del vaso (fig. 10) - Casque el huevo y viértalo en la zona perforada. - La clara se separa de la yema y cae al vaso. - Basculando ligeramente el accesorio hacia fuera, la yema se recoge en el depósito previsto al efecto. • Jarra de almacenamiento (p) (según modelo): Atención: el compartimento no puede contener más de 5 yemas de calibre medio al mismo tiempo, en caso necesario transfiera las yemas a otro recipiente. • Su batidora está equipada con una jarra de almacenamiento multifunción. En ella puede guardar todos los accesorios de su batidora (batidores multivarillas, amasadores e Easy eggs) (fig. 11). La jarra (p) está graduada para medir líquidos (ml), harina y azúcar. Si desea conservar los restos de una preparación en el frigorífico, puede cerrar la jarra con ayuda de la tapa. No guarde su preparación más de 24 horas en el refrigerador. Limpieza: • Desconecte el aparato. • Expulse los batidores o los amasadores antes de limpiarlos. • Para evitar que los restos de una mezcla de huevo o de aceite se queden adheridos o se resequen, lave los batidores o los amasadores inmediatamente tras su uso. • Los batidores y los amasadores se pueden limpiar en el lavavajillas. • No sumerja nunca el bloque motor (a) en agua. No lo limpie nunca en el lavavajillas. Limpie el cuerpo del aparato únicamente con una esponja húmeda y séquelo con cuidado. • Para limpiar el producto y sus accesorios, no utilice esponjas abrasivas ni objetos que contengan piezas metálicas. 35 Cantidades y tiempos de preparación: Accesorios Cantidad máxima Tiempo máximo Batidores multivarillas Claras a punto de nieve 8 claras de huevo 6 min 30s a V1, luego a V3 Cuatro cuartos 9 huevos, 470 g de harina, 470 g de azúcar, 470 g de mantequilla fundida, 1 cucharadita de levadura química, 2 pizcas de sal y 1 sobre de vainillina 6 min 30s a V1, luego a V3 500 g de harina, 300 ml Amasadores sobre de agua, 10 g de sal, 10 la base g de levadura de panaMasa de pan dería 4 min 500 g de harina, 300 ml de agua, 10 g de sal, 10 g de levadura de panadería 4 min Amasadores sin base Masa de pan Velocidad ES 3 min 30s en V3, luego 30s en Vturbo 3 min 30s en V3, luego 30s en Vturbo Reciclaje: ¡Contribuyamos a la protección del medio ambiente! i Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables. ‹ Entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un centro de servicio autorizado para que se lleve a cabo su tratamiento. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Moulinex HM 5500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para