Kenmore 23354363200 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E L ! T E
e
Use & Care / Installation Manual
porto
Manual de uso y cuidado / instalaci6n
Models
233.54363200 (90 cm wide/90 cm de ancho)
Modelos
J_
rN
O
¢0
rrl
¢0
"o
O
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Read and save these instructions .............................. 2
Table of contents ......................................................... 2
Warranty ...................................................................... 2
Safety instructions ....................................................... 3
Operation .................................................................... 4
Cleaning ..................................................................... 4
Parts included with hood ............................................. 5
Tools needed for hood installation .............................. 5
Parts not included with hood ....................................... 5
Equivaient duct length chart ........................................ 6
[nsta[I the ductwork ..................................................... 7
Install mounting bracket .............................................. 7
[nsta!t the hood ........................................................... 7
[nstalI Electrical Hate .................................................. 8
Connect Wiring ........................................................... 8
Connect ductwork ducted configuration only ............... 9
Connect ductwork (Nomducted configuration only)... 10
Service parts .............................................................. 11
Service parts ............................................................. 12
Ifwithin 1 year from the date of installation, any part of
this range hood fails to function properly due to a defect
in material or workmanship, Sears wilI repair the part
or furnish and install a new part, free of charge.
FULL 30_DAYWARRANTY ON FiNiSH ON PAINTED OR
BRIGHT METAL PARTS
If within 30 days from the date of instaIlation, the finish
on any painted or bright metal parts of this range hood
is defective in material or workmanship, Sears wit!
furnish and install a new part, free of charge.
WARRANTY SERWCE ISAVAILABLE BY CONTACTmNG
THE NEAREST SEARS SEVmCECENTERfDEPARTMENT
mNTHE UNITEDSTATES.
This warranty applies only while this product is in use
in the United States. This warranty gives you specific
legal rights and you may have other rights which vary
from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept 817WA, Roffman
Estates, IL 60179
READANDSAVETHESE[NSTRUCT[ONS
mNTENDED FOR DOMESTmC COOKING ONLY ,_,
WARNING _
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW_
JNG:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service paneI and lock service panel to prevent power
from being switched on accidentally. When the
service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as
a tag, to the service panel.
3. hsta!lation work and electrical wiring must be done
by a qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Foltow the heating equipment manufacturer's
guidelines and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any solid-state speed
controi device.
8. To reduce the risk of fire, use onIy steet ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
.A Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or
medium settings.
B. Atways turn hood ON when cooking at high heat or
when cooking flaming foods (i.e. Crepes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe').
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not
be allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware
appropriate for the size of the surface element.
WARNING _
TO REDUCE THE RiSK OF INJURY TO PERSONS IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OB_
SERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not
go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels _violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A You know you have a Class ABC extinguisher and
you already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where
it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by
NFPA.
(b
CAUTION &
1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be
sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into --
spaces within waits or ceilings or into attics, crawl
spaces, or garages.
2. Take care when using cleaning agents or detergents. _'_
{#
3. Avoid using food products that produce flames under
the Range Hood.
4. For general ventilating use only. Do not use to _,-,
exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray,
construction dust, etc. off power unit.
6. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes _'_
overheated. The motor will restart when it cools
down. Ifthe motor continues to shut off and restart,
have the hood serviced. _,
7. For best capture of cooking impurities, the bottom of "_
the hood should be a minimum of 24" and a ,,_
maximum of 30" above the cooking surface.
8. Two installers are recommended because of the
large size and weight of this hood.
9. Please read specification labet on product for further --
information and requirements.
,<
£
CONTROLS:
LOW SPEED &
MOTOR "ONoOFF"
BUTTON MEDIUM
LIGHT / SPEED
BUTTON
BUTTON
\ /
©®
HIGH SPEED
BUTTON
MOTOR "ON_
OFF" LIGHT
/
0/1 .,,o o,,,o
Press (0/1) Button to turn fan ON to Low speed and to
turn fan OFF.
Press (_ _ ) Button to increase fan speed to Medium.
Press ( ,_,_,_ ) Button to increase fan speed to High.
HALOGENBULBS
WARNING: To reduce the risk of emectricshock,
disconnect hood from power supply before
changing bulbs.
BULB
WARNING: To reduce the risk of etectdc
shock, disconnect from power suppty before
cleaning.
Grease filters
Clean frequently using hot water and a mild detergent or
in your dishwasher. The aluminum mesh filters should
be washed approximately every month depending on the
amount of usage. Wash more often if your cooking style
generates greater grease - like frying foods or wok
cooking.
f
\
Nomducted charcoam filters
(available separately _see page 5)
Clear filter surfaces frequently with a damp cloth and a
mild detergent. DO NOT immerse filters in water or put in
dishwasher.
This range hood requires two halogen bulbs (Type T4,
12V, 20W).
To change bulbs:
1. Insert a flat-blade screwdriver into one of the slots
on the bulb ring and gently pry ring and glass lens off.
2. Remove the bulb by pulling sideward (DO NOT
ROTATE). CAUTION: BULB MAY BE HOT!
3. Replace bulb and ring. Do not touch replacement
bulb with bare hands!
FUSE REPLACEMENT
WARNING: To reduce the risk of electric
shock, disconnect from power supply before
replacing fuse.
Stainless steel hood surfaces
Stainless steel hoods should be washed regularly with a
clear cloth, warm water and mild soap or dish detergent.
Clean in the direction of the polish line& Rinse weII with
clear water and wipe dry immediately. You may wish to
apply light oil used for furniture polishing to emphasize
it's bright finish.
DECORATIVE
FLUE
Remove the decorative flue.
Open the fuse box.
Replace with the same type of fuse (5x20mm, 4A, 125V).
6-inchRoundDamper
C
8 MOUNTmNGSCREWS
(4,8 x 38ram Pan Head)
Screwdriver
(Flat & PMHips)
Aluminum Grease Filter
(1 each hood)
MOUNTING BRACKET
FLUEMOUNTING BRACKET
6 MOUNTING SCREWS
(3,9 x 9,Smm Pan Head)
J
8 DRYWALL ANCHORS
PenciJ
OPTmONAL PARTS (purchase separately)
Charcoam
Filter
Flange
Air Baffle
2 Mounting
_'C_ screws
(3,4 x 15ram
Pan Head)
Non=Ducted Kit
-- Sears Part
No. 58113
Flue
m Extension
Kit for
10 ft ceiling
Sears Part
No. 58112
"Parts Not hciuded With Hood" available by ceiling ]
Sears at 1-80O-4-MY-HOM
J
Tape Wire Stripper
Measure
F,'
_b
DriH
Sabre Saw =or= Keyhome Saw DuctTape
Kenmorerangehoodsaredesignedtoperformefficientlywhenattachedtolongrunsofduct.Asapointofreference,
thishoodwillfunctionatapproximately80%ofitsratedairftowwhen75equivalentfeetof6"roundductworkis
attached.Usethischarttocalculatetheequivalentductlengthofyoursystem.
Broan Model 401
Straight Duct
3¼qn. × lOqn. x 2-ft. long
Equivalent length
2ft°
Broan Model 406
Straight Duct
6qn, round × 2-ft. long
Equivalent length
2ft°
Broaa Mode_ 419
6qn. Round Elbow
Equivalent length
8ft°
Brans Mode_ 412R
3¼qn. × lOqn. to
6-in. Round
Transition
Equivalent length
5.5 ft.
8roan Model 428
3¼qn. x lOqn.
Right-angle Elbow
Equivalent length
8.5 ft.
Brash ModeB 429
31/_qn. x lO-in.
Right-angle F_at
EBbow
Equivalent length
24ft°
8roan }_,_ode_430
3%=in. × lO=in.
Right=angle
Short
Eave Elbow
Equivalent length
15fL
8roan Model 431
3Y4=in.× lO=in.
Right-angle
Long
Eave Eibow
Equivalent tength
15fL
Sears Mode_ 59691
64n, Round
Wall Cap
Equivalent length
34ft°
(6-ft. w/o damper)
Sears Model
59391
3¼-in. x
lO-in.
WaR Cap
Equivalent length
45ft°
(7-ft. wio damper)
Sears
Mode_ 59091
Roof Cap
(accepts 7-in. round
or 3%-in. x lOqa. duct)
Equivalent length
30 ft, (7tit. w/o damper)
Sears Model "Ducting Accessories" available by caring: ]
Sears at 1-800-4-MY-HOME ®
]
Broan _,_odel"Ducting Accessories" available by caring:
Sears at 1-800-558-1711
NOTE:Toreducetheriskoffire,useonlymeta_
ductwork.
1. Decidewheretheductworkwillrunbetweenthehood
andtheoutside.
2. Astraight,shortductrunwiltallowthehoodtoperform
mostefficiently.
3. Longductruns,elbows,andtransitionswilIreduce
theperformanceofthehood.Useasfewofthemas
possible.Largerductingmayberequiredforbest
performancewithlongerductruns.
4. Installarooforwallcap.Connectroundmetat
ductworktocapandworkbacktowardshood
location.Useducttapetosea!thejointsbetween
ductworksections.
1. Constructwoodwal!framingthatisflushwithinterior
surfaceofwal!studs.
Makesure:
a) theframingiscenteredoverinstallationIocation.
b) theheightoftheframingwillallowthemounting
brackettobesecuredtotheframingwithinthe
dimensionsshown.
2. After wall surface is finished, secure mounting
bracket to framing using dimensions shown.
ROOF CAP
\
ROUND DUCT
DECORATIVE
FLUE
WALL
J CAP
i
i
BOOO
i
\
l
24" TO 30" ABOVE
COOKING BURFACE
ROUND
ELBOW
ADAPTER
FRAMING BEHIND DRYWALL
\
36-3]16" _iRTTlt3iD ,1ii'1 24* R_!_ _il_;qlg
42-3][6'_' _in;ql_ iD ,1ii'1 30* _:_'q t_llB_l_
O
2.
3.
Hang the hood from the bracket through the
rectangular cut-out on the back of the hood. Cut=out
is larger than the bracket to allow for horizontal
adjustment.
The bottom of the hood should be 24" to 30" above
the cooking surface.
Attach hood height / angle adjustment screws to
hood bracket. Use these screws to level the hood.
Secure the hood with mounting screws. Use drywall
anchors, provided, if wal! studs or framing are not
available.
CUTOUT
t_
re
Mount the electrical plate to the hood with 2 screws.
Note: This range hood must be properly grounded, The
unit should be installed by a qualified electrician in
accordance with aiI applicable nationam and tocam
emectricamcodes.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an
eiectrica! short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The ptug must be
plugged into an outlet that is property installed and
grounded.
WARNING =Improper grounding can result in a risk of
electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding
instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician install an outlet near
the appliance.
Set the etectrica! power supply within the space covered
by the decorative flues.
Position the power socket at a maximum distance of 33=
7/16" (85 cm) from where the lead exits from the hood
(see illustration alongside). Make sure this does not
interfere with the bracket fastening area or with the
decorative flue (where the flue touches the wall).
Fit the plug into the power socket.
Adjustthewidthofthefluemountingbracket
assemblytoequaltheinsidewidthofdecorativeflue.
Insertandtightenmountingscrewstoholdbracket
width.
Usemountingscrewsandwallanchorstosecure
fluemountingbrackettotheceiIingasshown.
FLUE MOUNTING
BRACKET ASSEMBLY
MOUNTING
SCREWS
WALL
ANCHORS
MOUNTING
'!t SCREWS
3. Use 6" round damper / duct connector to 6" discharge n,,a
on hood. '_
4. Attach 6" round metal duct to connect the duct coIlar :::$
on the hood to the ductwork above. ,_
5. Use duct tape to make at! joints secure and air tight.
6. hsert the decorative flues setting them on the hood. __
7. Extend the upper flue to the ceiling and secure with
two mounting screws.
DECORATIVE
FLUE
jJ
DUCT TAPE
6" ROUND
_J_I_METALDUC T
LOUVERS ON
FLUE
(Slide down,
inside of lower
flue)
q
O
O
¢)
1. Adjust the width of the flue mounting bracket
assembly to equat the inside width of decorative flue.
Insert and tighten mounting screws to hold bracket
width.
FLUE MOUNTING
BRACKET
MOUNTBNG SCREWS
/
2. Use mounting screws and wall anchors to secure
flue mounting bracket assembly to the ceiling as
shown.
MOUNTBNG
SCREWS
i
i
3. Measure the distance from the top of the hood outlet
to the ceiling oand add 6 inches.
4. Cut a piece of 5" round flexible metallic duct (not
included) to the length determined in Step 3. Attach
flange to bottom of flexible duct and secure with duct
tape.
5. Attach top of flexible duct to air baffle and secure with
duct tape.
6. Connect the flange to the hood outlet.
7. Turn upper flue section upside down so air vents
are at the top. Slide upper flue section into tower flue
section.
8. Set flue assembly on hood, with top tilted away from
wall. Align (4) holes in baffle with (4) holes in top flue
section.
9. Attach baffle to upper flue sectioR with (4) screws
(included). Use a short screwdriver.
10. Extend the upper flue section to the ceiling and
secure to upper bracket with (2) mounting screws.
l
AIR VENTS
UPPER
FLUE SECTION
lO
MODEL 54363
n_
KEY NO. PART NO. DESCRIPTmON
9
14
16
19
26
45
48
49
53
58**
6O
62
64
76
86
92
113
114
118
119
120
122"*
145
146
147
151
154
165
2O8
223
228
229
230
234
240
274
332
4O7
474
477
998
B08087137
B02300233
BE3348354
B03295005
B02300891
BW0000019
B02310203
B03295076
B03202007
B03295018
B02300249
B08091462
BE3347000
B02005029
B08088378
BE3344720
B0320245!
B03292499
BE3344123
BE3344!24
B08091367
B08088369
B032920170
B032920180
BR2300132
B032920200
B03202286
B03295008
B02300783
B03200351
B08086240
B03201014
B03292303
B03292302
B03292301
B03295035
B03295009
BE3344985
B02300798
B03295006
B06002013
B0808!0501
B03300488
B02300782
B02300674
Grease Filter
Motor Capacitor
Electrical Box Support
Terminal Box
Halogen Lamp Bulb
Blower
Motor
Blower Wheel
Rubber Washe
Discarge Collar
Feeder Cable
Blower Mounting Cover
Filter Support
Glass Visor
6" Round Damper
Switch Mounting Bracket
Nameplate
Clip
Decorative Flue Bottom
Decorative FtueTop
Flue Mounting Bracket
Air Baffle
Feeder cable connection Box
Feeder Cable Connection Box Cover
Junction Clamp
Electrical Box Wires Stop
Grommet
Control Board Box
Transformer
Switch Button
Controls Board
Warning lamp
Switch Board Box Cover
Control Board Box
Button Actuator(4)
Motor Capacitor Box
Cover
Blower Support Bracket
Hatogen Lamp Housing
Terminal Cover
Blower Assembly dncludes Key Nos. 45, 48,
49, 53)
Mounting Hardware Package
Nomducted recircutation filter
Fuse
Fuse holder
* Not shown assembled.
** Parts included in Non-Ducted Kit
Cb
f#
11
MODEL 54363
16
208
165
\
477
19
145
146
274
02300674
02300782
60
1t4
230
49
53
151
147
332 ...........
122"*
120
J
119
118
/,
234
B03300488
\
12
13
Leayconserveestasinstrucciones...........................1
Tabladecontenido...................................................lZ
Garantia....................................................................1z
Instruccionesdeseguridad.......................................1
Funcionamiento........................................................1(
Limpieza...................................................................1(
PiezasinctuidasconIacampana..............................17
HerramientasnecesariasparalaInstalaci6ndela
campana...................................................................1_
Piezasnoincluidasconlacampana*.......................1
Cuadrodelargoequivalentedeconducto................1
Instalaci6nde!tubodeextraccion.............................1
Instalaci6nsoportedemontaje.................................1
Instalaci6ndeIacampana........................................1E
Instalaci6ndetaptaca..............................................2(
Instalaci6netectrica...................................................2(
Entubadodecanalizaci6n(Configuraci6ncontubo)21
Entubadodecanalizaci6n(Configuraci6nsintubo). 25
Lista de piezas de recambio ..................................... 2_
Lista de piezas de recambio ..................................... 24
Si dentro de 1 a_o de Ia fecha de Ia instalaci6n,
cuatquier parte de esta campana de cocina deja de
funcionar en forma apropiada debido a defecto en e!
material o la mano de obra, Sears reparara ta pieza
afectada o proveer_, e instalara una pieza nueva libre
de cargo.
GARANTIA COMPLETA DE 30 BiAS EN ELACABADO
EN PIEZAS METALmCASP{NTADAS O ABRULLANTADAS
Si dentro de 30 dias de la fecha de la instataci6n, e!
acabado de cuatquier parte metbJica pintada o
abrillantada perteneciente a esta campana de cocina
aparece con defecto en e! material o Ia mano de obra,
Sears proveer_, e instalar&, una pieza nueva tibre de
cargo.
EL SERVlCUODE GARANTIA SE OBTIENE PONIENDOSE
EN CONTACTO CON EL CENTRO DESERVlCIO O
DEPARTAMENTO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS.
Esta garanfia es valedera unicamente si este producto
se tiene en uso dentro de Ios Estados Unidos. Esta
garantia Ie confiere derechos legates especificos y Ud.
puede tenet ademb.s otros derechos que varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman
Estates, IL 60179
14
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCC!ONES
,,& INDICADO PARA EL USO EN COClNAS DOMESTiCAS
ADVERTENCIA _, ,_,
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO,
CORTOCIRCUITO O DANO PARA LAS PERSONAS,
OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES
NORMAS:
1. Use esta unidad solamente de Ia manera indicada
por et fabricante; si tiene dudas, pOngase en
contacto con este a Ia direcciOn o telefono indicados
en ta garantia.
2. Antes de hacer una revision o de limpiar la unidad,
desconectela de la red para evitar que se encienda
de manera accidental. En el caso de que este no
pueda ser desacti-vado, se indicar_, en la ptaca de
caracte-risticas.
3. El montaje y la instaIaciOn electrica debe hacerlos un
tecnico especializado siguiendo Ias normas
est&.ndar e incluyendo aque!Ias de construcciOn anti
incendio.
4. Necesita aire suficiente para una apropiada
combustion y escape de gases a traves de! tubo de!
depOsito de quema de combustible. Para evitar que
el humo aspirado vuetva a la cocina, siga Ias
directivas det fabricante y tas normas estandar de
siguridad asi como Ias normas pubticadas pot Ia
AsociaciOn de prevenciOn de incendios (NFPA) y la
Socie-dad americana de especialistas en cateo
facciOn, refrigeraciOn y aire acondicionado y ademas
Ias normas de las autoridades locales.
5. Hacer un corte o un taladro en Ia pared o en et techo
no debe danar la instalaciOn electrica u otras
instalaciones ocultas en la pared.
6. Los conductos ventiladores deben siempre
desalojar a! exterior.
7. No use esta unidad con dispositivo de controi de la
vetocidad a estado sOlido.
8. Para evitar el riesgo de incendio, use solamente
conductos de metal.
9. Esta unidad tiene que ser conectada a tierra.
PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO
NIVEL DE GRASA:
A Nunca abandone los quemadores con e! fuego alto.
La cocciOn causa humo y restos de grasa que
pueden arder. Catiente el aceite a fuego medio o
bajo.
B. Encienda siempre la campana cuando cocine a
fuego alto o cuando cocine alimentos facilmente
infiamabIes (por ejemplo Crepes Suzette, Cerezas
Jubilee, Ternera flambeada con granos de pimienta).
C. Limpie con frecuencia los ventiIadores. No se debe
acumuIar grasa en el ventitador o en el filtro.
D. Usa e! tamanp de cazueta apropiado. Use siempre
utensilios de cocina de tamafio y material
adecuados.
ADVERTENCIA ,_ Z_
PARA EVITAR EL RIESG© DE DANOS A PERSONAS
EN CASO DE FUEGO POR ALTO N[VEL DE GRASA,
TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE:*
1. Sofoque Ia llama con una tapadera apropiada, una
bandeja metb_Iica6 un utensilio de cocina que pueda
cubrirla, despues, apague e! quemador. Act0e con
precaucion para evitar quema-duras. Si la llama no
se extingue inmedia-tamente, salga y Ilame a los
bombe-ros.
2. Nunca coja una sarten en llamas, porque corre et
riesgo de quemarse.
3. NO USE AGUA ni pa_os o toallas h0midas porque
puede provocarse una violenta humareda.
4. Use un extintor solamente si:
A. Posee un extintor de clase ABC y sabe
perfectamente cOmo usarlo.
B. El fuego es peque_o y esta controIado en e!
mismo sitio en que empez6.
C. Ha Itamado con anterioridad a los bomberos.
D. Puede combatir et fuego retroced[endo hacia Ia
satida.
* Basado en "Seguridad antifuego en la codna"
pubticado pot NFPA.
1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar
correctamente los humos, asegurarse de haber
realizado una conducciOn de! aire hasta e! exterior.
No expulsar los humos en espacios cerrados por
paredes o techos, _,ticos, espacios angostos o
garajes.
2. Prestar la m_.xima atenciOn a! utilizar productos de __
limpieza o detergentes. "_
3. Evitar et uso de productos atimentarios que puedan _"
infiamarse bajo la campana. "_
4. SOIo para ventilaci6n total. No use gases de escape
peligrosos o materiaIes y vapores explosives.
5. Para evitar daF_osen e! funcionamiento de! motor e
imputsores ruidosos y/o desequi-tibrados,
mantenga alejados de la unidad de encendido
pulverizadores en seco o polvo.
6. Et motor tiene un niveI de sobrecarga termica que
apaga autom_.ticamente et motor cuando se ha
recalentado excesivamente_ El motor se pone de
nuevo en fincionamento cuando Ia temperatura baja.
Si el motor comienza a encenderse y a apagarse, _'
debera, hacer una revision de este. _b
7. Para limpiar mejor Ias impurezas al cocinar, Ia _:
distancia entre Ia parte inferior de la campana y Ia :_
zona de cocciOn debe set minimo 24" o maximo 30".
8. Debido a su gran tamano y peso, se recomienda su
montaje por parte de dos tecnicos esperializados.
9. Se recomienda leer la placa de caracte-risticas de!
producto para ulterior informaciOn.
¢'b
15
Mand0s:
BOTON
LLE
BOTON
VELOCIDAD
LENTA & MOTOR
"ON-OFF"
©
BOTON
VELOCIDAD
RAPIDA
BOTON
VELOCIDAD
MEDIA
/
®0
LUZ MOTOR
"ON-OFF"
011 oo oo_
Pulse el bot6n (0/1) para encender el ventilador a velocidad
lenta y para apagar el ventilador.
Pulse el bot6n ( _- ) para aumentar la velocidad del ventilador
a media.
Pulse el bot6n (---) para aumentar la velocidad del
ventilador a alta.
LAMPARAS HALOGENAS
ADVERTENCIA: Para redacir el riesgo de
una descarga el_ctrica, desconecte el
suministro el_ctrico antes de limpiar ta
unidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una
descarga el_ctrica, desconecte el suministro
em_ctrico antes de limpiar la unidad.
Filtros de malla de aluminio
Limpie frecuentemente tos filtros con agua caliente y un
detergente suave. Los fiItros se pueden lavar en
lavaplatos. Se debe Iavar los filtros de matla de atuminio
aproximadamente cada mes, dependiendo de su uso.
Lb.velos con mayor frecuencia si su forma de cocinar
genera m#.s grasa =como, pot ejemp!o, frituras o 'wok'.
t
FmLTRO8ANTIGRASA
Filtros sin conducto
(disponibtes por separado =vet pagina 5)
Limpie frecuentemente Ias superficies de los fittros con
un paso h0medo y un detergente suave. NO sumerja los
filtros en agua ni los coioque en et Iavaplatos.
ABRAZADERA
Este tipo de campana necesita dos (2) lamparas
hat6genas (Tipo T4, 12V, 20W).
Para cambiar Ias lamparas:
1. DestornilIar la abrazadera en sentido antihorario.
2. Extraiga ta I#.mpara oblicuamente. NO LA GIRE.
Atenci6n: Ins I_mparas pueden estar caHentes.
3. Sustituir con lamparas de! mismo tipo (T4, 12V, 20W).
No toque la Iampara de repuesto con Ins manos
desnudas.
SUSTITUCION FUSIBLE
ADVERTENCIA: Para redacir el riesgo de
una descarga el_ctrica, desconecte el
suministro el_ctrico antes de limpiar ta
unidad.
Superficies de acero inoxidable de la campana
Se debe Iavar las campanas de acero inoxidable
peri6dicamente con un pafio limpio, agua tibia y unjab6n o
detergente para ptatossuave. Limpielas en Iadirecci6n de Ins
linens deputido. Enjuaguelas bien con agua Iimpiay sequela
de inmediato con un paNo. Podra apticartes un aceiteIeve
utilizado para Iustrar muebtes para reatzar su acabado
Iustroso.
Remover e! tubo decorativo. Abrir Ia caja fusible.
Sustituir por un fusible deI mismo tipo (5x20mm, 4A,
125V).
16
Reguladordetiro
redondo
de6'pu{gadas
TUBODECORATmVO
Filtrodegrasadealumioio
(1potcampan_)
SOPORTEDE
MONTAJE
SOPORTEPARAEL
MONTAJEDELTUBO
6TORNILLOSDEMONTAJE
(3,9×9,Smmcabeza
redonda)
PIEZASOPTATmVAS(compraseparada)
Filtrosai
carbon
Adaptador
Defectorde
aire
4Tornillosde
montaje
(3,4×15ram
cabezaredonda)
-- }{itFiltrante
Sears
Cod.N.58113
Kitde{tubo
-- decorativo
10_Pulgadas
Sears
Cod. N. 58112
8TORN_LLOS DE
MONTAJE (4,8 x 38ram
cabeza redonda)
8ESCARPmAS
Las "Piezas no incluidas con la carnpana" est&n
disponib_es Hamaodo aSears a_1-800=4-_,_Y-HO_,_E®
Destornillador
(chato y Phillips)
Perforadora
L_piz
Sierra de punta
Cinta Pelador de cable
m_trica
-o- Serrucho de punta
Cinta adhesiva
para conductos
17
LascampanasdecocinaKenmorefuerondisefiadasparssudesempefioeficientecuandoseIassujetaalargos
recorridosdeconducto.Comopuntodereferencia,estacampanafuncionaraaaproximadamenteel80%desuflujo
deairenominalcuandoseIesujeta61m(200pies)equivalentesdecenductoredondode17.8cm(7").Utiliceesta
cuadroparscalculare!largoequivalentedeconductodesusistema.
Broan Modelo 401
Conducto recto
31/4-pulg. × 1O-pulg. × 2-pies de largo
Largo equivalente
0°61 m (2 pies)
Broan _odelo 408
Conducto recto
8-pulg, alrededor × 2 pies de largo
Largo equivalente
0°61 m (2 pies)
8-in. Round Elbow
Equivalent length
8ft°
Modelo Sears 59581
31/4-pulg. × 1O-pulg.
a 8-pulg,
TransiciTn redondo
Largo equivalente
1,7 m (5,5 pies)
Broan Modelo 412H
31/4=pulg. x 10=pulg.
s 8-pulg,
TransiciTn redondo
Largo equivalente
1,7 m (5,5 pies)
Broan Modelo 428
3¼=pulg. x 1O=pulg.
Aeodado con _nguIc
a la derecha
Largo equivalente
2,6 m (8,5 pies)
Broan Modelo 429
3%-pulg. x 1O-pulg.
Acodado piano con
&ngulo a la derecha
Largo equivafente
7,3 m (24 pies)
Modeto Sears 59691
8-pulg. Tap6n de
pared redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies)
(1.8 m [6-pies] sin
regutador de tire)
Modelo Sears
59391
31/4=pulg. x
1O=pulg,
TapTn de pared
Largo equivalente
14 m (45 pies)
(2.1 m [7-pies] sin
utador de tire)
Modelo
Sears 59091
TapTn de techo
(scepts ducto de
7-pulg. redondo o
de 3%=pulg. x 10-
pulg.)
Largo equivalente
9.1 rn (30 pies)
(2.! m [7-pies] sin
regutador de tire)
Modelo Sears "Accesorios pars conductos" est_e disponibles ltamando:
Sears al 1=800-4-MY-HOME ®
Modelo Broan "Accesorios pars conductoe" est_n disponiblee Hamando:
1o800o558ol 711
18
NOTA:paraevitare[riesgodehcendio,usesolamente
materialdemetal.
1. Decidaderidevaaco[ocare!tubodeextracci6nentre
Iacampanaylaparteexterior.
2. Unrecorridodetubocortoyrectopermitiraala
campanafuncionardemaneramaseficaz.
3. LosrecorridosIargosdetubo,codesy manguitos
impidene!buenfuncionamientodeIacampana.Use
etmenornOmerodeelIosposible.Parausos
protongadosesnecesariountubodeevacuaci6ndeI
airedemayordib_metro.
4. [nstaleunacubierta6unatapa.Unae!tubodemetal
alacubiertayretrocedahastalaposici6ndeIa
campana.UseunecintaparaprecintarIasjuntas
entrelaspartesde!lentubado.
TAPA DE
TECRO
24" (61cm) A 30" (76cm)
POR ENCIMA DE LA
ZONA DE COCCION
TUBO
MANGUITO
6"(15cm)
ADAPTADOR
re_,
1. Construya una estructura de madera en Ia pared que
quedara nivelada con Ia parte interior de Ios tacos en
Ia pared. AsegOrese de que:
a) La estructura se encuentra centrada por encima
de la instalaci6n de!l tubo.
b) La altura de la estructura permite fijar et soporte
de montaje en esta estructura siguiendo Ias
dimensiones indicadas.
2. Una vez que la supedicie de la pared este acabada,
sujete el soporte de montaje siguiendo Ias
dimensiones indicadas.
ESTRUCTURA DE MADERA EN LA
' PARED \
\
_g
1. CueIgue la campana det soporte por et agujero
rectangulare situado detrb_sde Ia campana. El
agujero es mas grande que ei soporte para permitir
ei ajuste en horizontal.
La parte inferior de la campana debe estar auna
distancia de 24" (61cm) 6 30" (76cm) por encima de
Ia zona de cocci6n.
2. Sujete Ia campana con tornitlos de montaje. Use
escarpias inctuidos en e! equipamiento si no
dispone de tacos o de la estructura de soporte en
madera.
TORNBLLOS DE .....
MONTAJE
TORNILLOS DE
REGULATOR DE LA
CAI'_PANA
"rORN[LLOS
DE
ESTRUCTURA DE MADERA
[
AGUJERO
RECTANGULARE
19
Montarlaplacade!sistemaetectricofijandolamediante2
tomittos.
Nota:Estetipodecampanatienequesetconectadaa
tierracuidadosamente.Launidaddebeinstalarlaun
t_cnicoelectricistasiguiendolasnormasnacionalesy
tocales.
mNSTRUCCUONESDECONEX_6NATIERRA
Esteaparatosedebeconectaratierra_Encasede
cortocircuito,Iaconexi6natierrareduceetriegode
eiectrocuci6nyaqueposeeunhHodedescargaatierra
paralacorriente.Esteaparatoestaequipadoconun
cablequeposeeunhitodetomadetierraconunaclavija
detierra.Laciavijasedebeconectaraunenchufe
instaladocorrectamenteyconectadoatierra.
ADVERTENCIA-unacone×i6natierraincorrectapuede
provocardesgoadeelectrocuci6n.
Consutteaunelectricistacalificadosinoseer_tiendeno
siexistealgunadudasobreIacorrectaconexi6natierra.
Noutiliceuncabledeprolongaci6n.Sielcable
proporcionadoesdemasiadocorto,p6ngaseen
contactoconunetectricistacafificadoparaqueinstaleun
enchufecercadeIaparato.
ConecteIaalimentaci6netectricaenetespaciocubierto
poteltubodecorative.
Coioqueeienchufeaunadistanciamaximade33_7/16"
(85cm)desdeeicabledelacampana(veasefigura
adjunta).AsegOresedequenointerfieraconeIb.rea de la
abrazadera de sujeci6n o con e! tubo decorative (donde
et tubo decorativo toca con la pared).
Conecte Ia ciavija a! enchufe.
2O
4. Useuntubodemetaide6"(15cm)dedi_.metropara
2,
3.
Regute el soporte de montaje de! tubo de manera
que su ancho coincida con e_demtubo decorativo
superior. CoIocar y fijar los tomillos de montaje para
que e! soporte se adapte a dicho ancho.
Use tomit!os y escarpias para fijar at techo et soporte
de montaje deI tubo como se indica.
Pegar amortiguador redondo de 15,24 cm / conector
de tubo para descarga de 15,24 cm en la cubierta.
unit el casquillo que se eRcueRtra encima de la
campana aI tubo.
5. Use cinta para ajustar todas las junturas y que quede
hermetico.
6. Introduzca e! tubo decorativo conecta.ndolo en Ia
campana.
7. Extienda la parte superior de! tubo decorativo hacia e!
techo y sujetela con 2 tomiI!os de montaje.
CONJUNTO €OPORTE
DE MONTAJE DEL
TUBO
TORNILLOC DE
MONTAJE
TORNILLOC
DE MONTAJE
TUBO
SUPERIORE
TUBO
_TUBO DECORATIVO
jff_ CINTA
TUBO DE METAL
DE 6"(15 cm)
8UJETAR CON TORNILLOS
EL CANAL SUPERIOR A
LA ABRAZADERA DE
MONTAJE
"-..,,
21
Reguleelsoportedemontajede!tubodemanera
quesuanchocoincidaconetdeltubodecorativo
superior.Coiocaryfijarlostomillosdemontajepara
quee!soporteseadapteadichoancho.
OONJUNTO SOPORTE DE
MONTAJE DEL TUBO TORNILLOS DE
MONTAJE
/
Use tomit!os y escarpias para fijar at techo et soporte
de montaje det tubo como se indica.
i--ESCARPIAS
TORNILLOS
DE MONTAJE
3. Midir Ia distancia desde la parte superior de la salida
de la cubierta hasta et techo - y afiada 15,24 cm.
4. Cortar un trozo de tubo metbJico flexible y redondo de
12,70 cm (no incluido) hasta ta tongitud detallada en
el paso 3. Conecte un cordb de viga de celos_ a la
parte infarior del tubo fle×ible y aseguraHo con
cinta.
5. Pegar la parte superior del tubo flexible ai deflector de
aire y aseguarado con cinta para tubos.
6. Conectar et cord6n de viiga de ce!osia a ia salida de
ia cubierta.
7. Use un tubo de metal de 6" (15cm) de dib,metro para
unir ei casquiilo que se encuentra encima de ta
carnpana al tubo de extracci6 situado arriba.
8. Pegar la parte superior dei tubo flexible at deflector de
aire y (4) tomilIos (inctuso).
9. Use cinta para ajustar todas Ias junturas y que quede
herm6tico.
SOPORTE SUPERIORE
T
MEASURE &
ADD 6 INCHES
l
AIR VENTS
TUSO
SUPERIOR
TUSO
INFERIOR
22
MODELO _3_
C6D. N. PmEZAN. DESCRIPCI6N
9
14
16
19
26
45
48
49
53
58**
6O
62
64
86
92
113
118
119
120
122"*
145
146
147
151
165
2O8
223
228
229
230
234
332
4O7
474
477
998
B08087137
B02300233
BE3346354
B03295005
B02300891
BW0000019
B02310203
B03295076
B03202007
B03295018
B02300249
B08091462
BE3347000
B08088378
BE3344720
B03202451
BE3344123
BE3344!24
B08091367
B08088369
B032920!70
B032920180
BR2300132
B032920200
B03295008
B02300783
B03200351
B08086240
B03201014
B03292303
B03292302
B03295009
BE3344985
B02300798
B03295006
B06002013
B080810501
B03300488
B02300782
B02300674
Filtro antigrasa
Condensador
Soporte de Ia caja de instaIaci6n eiectrica
Caja det cuadro etectrico
Lampara ha!6gena
Convoyador
Motor
Manilla del motor
AtmohadiIla antivibraziones
Adaptador
Cabos
Soporte motor
Soporteofiltros
Casquilto
Soporte de montaje de los mandos
Placa marca
Tubo decorativo inferior
Tubo decorativo superior
Soporte de montaje det tubo
Deflector de arie
Caja cabos atimentaci6n
Tapa de ta caja cabos alimentaci6n
Terminal
Sujeta cabos
Caja de instalaci6n etectrica
Trasformador
Mando
Base de los mandos
Pi!oto
Tapa de ta caja mandos
Caja de los mandos
Tapa
Soporte convoyador
Caja de la Iampara hal6gena
Tapa de! cuadro electrico
Conjunto motor (IncIuye los N. 45, 48,
49, 53)
Accessorios para ei montaje
Filtros aI carb6n
Fusible
Portafusible
* Se encuentran por separado.
** Pieze inctuidas con et kit filtrante
23
MODELO 54363
477
I9
145
146
274
02300674
02300782
60
228
I51
147
86
332 .........
I22"*
I20
/
119
I/
118
49
53
48
45
76
234
478
92
B03300488
474
24
25
26
27
Your Home _,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,_,i_ii_
iiiiiiiiiiiiiiiii:i For repair-in your home-of all major brand appliances, iiiiiiiiiiiiiii
.................. iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii:i lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii:i no matter who made it, no matter who sold it! ...............iiiiiiiiiiiiiii
................. iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiill For the replacement parts, accessories and iiiiiiiiiiiiiii
................. iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiill owner's manuals that you need to do-itwourself, iiiiiiiiiiiiiii
................. HHHHHHi_
iiiiiiiiiiiiiiiii:i For Sears professional installation of home appliances iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiii:i and items like garage door openers and water heaters, iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiill 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) !!!ii
iiiiiiiiiiiiiiiii[: Callanytime, dayornight(U.S.A, and Canada)
iiiiiiiiiiiiiiii;_ www.sears.com www.sears.ca
iiiiiiiiiiiiiiiii_
iiiiiiiiiiiiiiii!_
............................ Our Home
TM SM
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de Fabrics / SMMarca de Servicie de Sears, Roebuck and Co.
_4cMarque de commerce / _vlDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
Code 04306957/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kenmore 23354363200 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas