Kenmore 146.16198210 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espafiol
Models/Modelos: 146.16197210/146.16198210
Items / Articulos: 640-03982844-7 / 640-03982838-9
I(enmore
@ @ @
??ril
g _ prop_ I°
P/N 40700219
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
Installation Safety Precautions
Please read this User's Manual in its entirety before using
the grill.
Failure to follow the provided instruction can result in
seriously bodily injury and/or property damage.
Some parts of this grill may have sharp edges. Please
wear suitable protective gloves.
Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve assembly supplied.
Grill installation must conform with local codes, or in their
absence of local codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
_/ehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1. Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill is safety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
IMPORTANT: This grill is intended for outdoor use only and is
not intended to be installed in or on recreational vehicles or
boats.
Call Grill Service Center For Help And Parts
If you have questions or need assistance during assembly,
please call 1-888-287-0735. You will be speaking to a
representative of the grill manufacturer and not a Sears
employee. To order new parts call Sears at
1-800-4-MY-HOME _.
Product Record
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
Model Number
Serial Number
See rating label on grill for serial number.
Date Purchased
NOTE TO INSTALLER: Leave this User's Manual with the
customer after delivery and/or installation.
NOTE TO CONSUMER: Leave this User's Manual in a
convenient place for future reference.
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each heading
means. Read and follow all of the messages found throughout
the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result indeath or serious injury.
WARNING: Indicates an potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
For residential use only. Do not use for commercial
cooking.
2 16198-40700219
© KCD IP, LLC
CAUTION
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation or
unsafe practice which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
For Your Safety ...
Grill Service Center...
Product Record Information ...
Installation Safety Precautions ...
Safety Symbols ...
Kenmore Grill Warranty...
Use and Care.
Parts List...
Parts Diagram...
Before Assembly ...
Assembly...
Troubleshooting...
2
2
2
2
2
3
•.. 4-10
...11
.12
... 13-16
• 17-26
• 27-29
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new I(enmore _
product isdesigned and manufactured for years of dependable
operation. But Iike alI products, it may require repair from time to time
That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Pepair Pro/ec/ion Agreemeni now and pro/ec/ yourse/f
from unexpec/ed hassle and expense.
Here's what the Repair Protection Agreement s includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on att
covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product
can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related
installed parts not covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we catI it Rapid Resolution -
phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone
catt is att that it takes for you to schedule service. You can calI
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we wilt
provide a fulI refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A.call 1-800-827-6655.
*Coverage inCanada varies on some items.Forfull details
call SearsCanada at 1-800-361-6665.
KENMORE GRILL WARRANTY
One Year Full Warranty on Kenmore Grill
Ifthis griii fails due to a defect in materiai or workmanship
within one year from the date of purchase, catt 1-800-4-MY
HOME @to arrange for free repair (or replacement if repair
proves impossible).
Limited Warranty on Burners
For five years from the date of purchase, any burner that
rusts through will be replaced free of charge. After the first
year from the date of purchase, you pay for labor if you wish
to have it installed.
Aii warranty coverage excludes igniter battery and grill part
paint toss, discoloration or rusting, which are either
expendable parts that can wear out from normal use within
the warranty period, or are conditions that can be the result
of normal use, accident or improper maintenance.
Aii warranty coverage isvoid if this griit is ever used for
commercial or rental purposes.
Aii warranty coverage applies only if this grill is used in the
United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
atso have other rights which vary from state to state.
SearsBrandsManagement Corporation
Hoffman Estates,IL60179
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. calI 1-800-4-MY-HOME @
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product contains chemicals, including lead
and lead compounds, known to the state of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Washyour hands after handling this product.
16198-40700219 ° 3
° NEVER store a spare LP cylinder under or near the
appliance or in an enclosed area.
° Never fill a cylinder beyond 80% full.
If the information in the two points above is not
followed exactly, a fire causing death or serious
injury may occur.
An overfilled or improperly stored cylinder isa
hazard due to possible gas release from the safety
relief valve. This could cause an intense fire with
risk of property damage, serious injury or death.
If you see, smell or hear gas escaping,
immediately get away from the LPcylinder and
appliance and call your fire department.
LPTank Removal, Transport And Storage
TurnOFFall control knobsand LPtankvalve. Turncoupling nut
counterclockwise by hand only - do not usetools to
disconnect.Lift LPtankwire upward off of LPtank collar, then lift
LPtankup and off of support bracket. Installsafety cap onto LP
tank valve.Always usecap and strap suppliedwith valve.
Failure to use safety cap as directed may result in serious
personal injuryand/or property damage.
LPTank Valve., _'_
_Safety Cap
_'_ _Retainer Strap
A disconnected LPtank in storage or being transported must
have a safety cap installed (as shown). Do not store an LPtank
in enclosed spaces such as a carport, garage, porch, covered
patio or other building. Never leave an LPtank inside a vehicle
which may become overheated by the sun.
Do not store an LPtank in an area where children play.
LP Cylinder
• The LPcylinder used with your grill must meet the following
requirements:
Use LPcylinders only with these required measurements: 12"
(30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tail) with 20 lb. (9 kg.)
Capacity maximum.
LPcylinders must be constructed and marked in accordance
with specifications for LPcylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,
cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous
goods. Transport Canada (TC). See LPcylinder collar for
marking.
LPcylinder valve must have:
Type 1outlet compatible with
regulator or grill.
Safety relief valve.
UL listed Overfilt Protection
Device (OPD). This OPD safety OPDHand Wheel
feature is identified by a unique triangular hand wheel. Use
only LPcylinders equipped with this type of valve.
LPcylinder must be arranged for vapor withdrawal and
include collar to protect LPcylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use, transit or storage.
LPcylinder in upright position for vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
LPgas is nontoxic, odorless and colorless when produced. For
Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to rotten
cabbage) so that it can be smelled.
LPgas is highly flammable and may ignite unexpectedly when
mixed with air.
LP Cylinder Filling
Use only licensed and experienced dealers.
LPdealer must purge new cylinder before filling.
Dealer should NEVER fill LPcylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder wilt vary by
temperature.
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and call local LPgas dealer for assistance.
Do not release liquid propane (LP) gas into the atmosphere. This
isa hazardous practice.
To remove gas from LPcylinder, contact an LPdealer or call a
local fire department for assistance. Check the telephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
4 ° 16198-40700219
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank
Many retailers that seii griiis offer you the option of replacing
your empty LPtank through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect, precision fill, test
and certify their cylinders. Exchange your tank only for an OPD
safety feature-equipped tank as described in the "LPTank"
section of this manual.
Always keep new and exchanged LPtanks in upright position
during use, transit or storage.
Leak test new and exchanged LPtanks BEFOREconnecting to
grill.
1.LPtank must be properly secured onto grill. (Refer to
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LPtank OFF by turning OPD hand wheel clockwise to a
full stop.
4. Remove the protective cap from LPtank valve. Always use
cap and strap supplied with valve.
LP Tank Leak Test
For your safety
Leak test must be repeated each time LPtank is exchanged or
refilled.
Do not smoke during leak test.
Do not use an open flame to check for gas leaks.
Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area,
away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep grill away from open flames
or sparks.
Use a clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brushsoapy solution onto areas indicated by arrows
in figure below. Leaks are indicated by growing bubbles.
Safety Relief
/
Strap and Cap
Hand Wheel
rpe 1 outlet with
thread on outside
If "growing" bubbles appear do not use or move the LP
tank. Contact an LPgas supplier or your fire department!
Do not use household cleaning agents. Damage to the gas
train components (valve/hose/regulator) can result.
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external
threads) into the type 1 valve
outlet. It will defeat the Safety
Relief Valve feature.
5. Hold regulator and insert nipple into LP
tank valve. Hand-tighten the coupling
nut, holding regulator in a straight line
with LPtank valve so as not to crossth-
thread the connection.
Nipple has to be
centered into the LP
tank val
16198-40700219 ° 5
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
to LP tank valve.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
1.Turnall grill control knobsto OFF.
2.Be sure regulator is tightly connected to LPtank.
3.Compieteiy open LP tank valve by turning OPD hand wheel
counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major Ieak at the connection. Correct
before proceeding by calling Sears for replacement parts at
1-800-4-MY-HOME _.
4.Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown in
picture below:
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a fuII stop. The
regulator wiII seat on the back-check feature in the LPtank
valve, resulting in some resistance. An additional one-half to
three-quarters turn is required to complete the connection.
Tighten by hand only - do not use tools.
NOTE"
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the
connection, do not use this regulator!
Catt 1-800-4-MY-HOME ® for an identical replacement part.
Never remove threaded
orifice at end of valve.
Do not insert any tool or foreign object into the valve
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
and cause a leak. Leaking propane may result in
explosion, fire, severe personal injury, or death.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on a boat.
Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on an RV.
Never attempt to attach this grill to the self-contained
LPgas system of a camper trailer or motor home.
Do not usegrill until leak-tested.
If a leak isdetected at any time, STOP and call the fire
department.
If you cannot stop a gas leak, immediately close
LPcylinder valve and call LPgas supplier or your fire
department!
6 ° 16198-40700219
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LPtank
valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be
stopped do not try to repair. Catt for replacement
parts at 1-800-4-MY-HOME ®.
6. Aiways ciose LPtank valve after performing teak test by
turning hand wheel clockwise.
For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious
Injury.
Do not let children operate or play near grill.
Keep grill area clear and free from materials that
burn.
Do not block holes in sides or back of grill.
Use grill only in well-ventilated space. NEVER use
in enclosed space such as carport, garage, porch,
covered patio, or under an overhead structure of
any kind.
Do not use charcoal or ceramic briquets in a gas
grill.
Use grill at least 3 ft. from any wall or surface.
Maintain 10 ft. clearance to objects that can catch
fire, or to sources of ignition etc.
Apartment Dwellers.
Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your
apartment complex. If allowed, use outside on the
ground floor with a three (3) foot clearance from
walls or rails. Do not use on or under balconies.
NEVER attempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
Safety Tips
Before opening LPcylinder valve, check the coupling nut for
tightness.
When grill is not in use,turn off all control knobs and LPcylinder
valve.
Never move grill while in operation or stili hot.
Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns
and splatters.
Maximum load for sideburner and side shelf is 10 tbs.
The grease tray must be inserted into grill and emptied after each
use. Do not remove grease tray until grill has completely cooled.
Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle brush is
used to clean any of the griii cooking surfaces, ensure no loose
bristles remain on cooking surfaces prior to grilling. It is not
recommended to clean cooking surfaces while grill is hot.
Ifyou notice grease or other hot material dripping from grill,
determine the cause, correct it, then clean and inspect valve. Keep
ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart) free and clear
of debris.
Do not store objects or materials inside the grill cart enclosure that
would block the flow of combustion air to the underside of either
the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noise during
operation. This will not affect safety or use of grill.
Ifyou have a grill problem see the "Troubleshooting Section".
Ifthe regulator frosts, turn off grill and LPcylinder valve
immediately. This indicates a problem with the cylinder and it
should not be used on any product. Return to supplier!
CAUTION
Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Grills are well ventilated for safety reasons.
Do not use water on a grease fire. Personal injury may
result. If a grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
Do not leave grill unattended while preheating or burning
off food residue on HI. If grill has not been regularly
cleaned, a grease fire can occur that may damage the
product.
Main Burner Igniter Lighting
Do not beanover griIi while lighting.
1.Open lid during iighting.
2. Turn on valve from source or tank.
3. To ignite, turn Ignition Burner knob to _ HI.
4. Pushand hold electronic ignition button.
5. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the burner
controls OFF, wait 5 minutes, and repeat the lighting
procedure.
6. To ignite any other Main Burner, turn knob to HI.
7. To ignite the Side Burner, follow steps 3-5 using the Side
Burner knob.
If igniter does not work, follow Match Lighting instructions.
16198-40700219 ° 7
Turn controls and gas source or tank OFF when not
in use.
CAUTION
If ignition does not occur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat the
lighting procedure. If the burner does not ignite with
the valve open, gas will continue to flow out of the
burner and could ignite with risk of injury.
Match Lighting
ADo not Iean over grill while lighting.
1.Open lid during iighfing.
2. Place match into match holder (hanging on right back leg).
Light match, piace into iighfing hote on left side of firebox.
3. Turn right knob to HI position. Be sure burner iighfs and stay tit.
4. Light other burners fotiow with step 3.
Sideburner Match Lighting
1.Open sideburner lid. Turn on gas at LPcylinder.
2 Place lit match near burner
3 Turn sideburner knob to HI Be sure burner lights and stays tit
Burner Flame Check
Remove cooking grates and heat diffusers Light burners, turn
knobs from HI to LO You should see a smaller flame in
LO position than seen on HI Perform burner flame check
on sideburner, also Always check flame prior to each use If
only tow flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame" in
the Troubleshooting Section
Turning Grill Off
Turn all knobs to OFF position Turn LPcylinder off by turning
Igniter Check
Turn gas off at LPcylinder Pressand hold electronic igniter
button "Click" should be heard and spark seen each time
between collector box or burner and electrode See
"Troubleshooting" if no click or spark
Valve Check
Important: Make sure gas is off at LPcylinder before
checking valves Knobs lock in OFF position To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill Turn knobs to LOW position then turn back to
OFF position Valves should turn smoothly
Hose Check
Before each use, check to see if hoses are cut or worn
Replace damaged hoses before using grill Use only
valve/hose/regulator as specified in the parts list of this Use & Care
Guide
General Grill Cleaning
Do not mistake brown or black accumulation of grease and
smoke for paint Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted) Apply a strong solution
of detergent and water or use a grill cleaner with scrub brush
on insides of grill lid and bottom Rinseand allow to completely
air dry Do not apply a caustic grill/oven cleaner to painted
surfaces.
Porcelain surfaces: Because of glass-like composition, most
residue can be wiped away with baking soda/water solution or
specially formulated cleaner. Use nonabrasive scouring powder
for stubborn stains.
Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleaner and warm soapy water. Wipe dry with a soft
n.onabrasive cloth.
Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease
deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning
pad. Use only in direction of brushed finish to avoid damage.
Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of
the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to
clean cooking surfaces while grill is hot.
8 ° 16198-40700219
CAUTION
SPIDER ALERT!
IMPORTANT: Always ensure that the venturi burner tubes
are clean. A venturi burner tube has a narrow area in
which spiders tend to build nests.
If you notice that your grill isgetting hard to light or that the
flame isn't as strong as it should be, take the time to check and
clean the venturi's.
Spiders or small insects have been known to create "flashback"
problems. The spiders spin webs, build nests and lay eggs in the grill's
venturi tube (s) obstructing the flow of gas to the burner. The
backed-up gas can ignite in the venturi behind the control panel. This
is known as a flashback and it can damage your grill and even cause
injury.
To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and
venturi assemblyshould be removed from the grill and cleaned
fore usewhenever the grill has been idle for an extended period.,
.J
Storing Your Grill
Clean cooking grates
Store in dry location
When LPcylinder is connected to grill, store outdoors in a
wetiventiiated space and out of reach of children
Cover grill if stored outdoors Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer once available
Store grill indoors ONLY if LPcylinder is turned off and
Disconnected, remove from grill and stored outdoors
When removing grill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assembly' instructions before starting grill
Cleaning the Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner
assembly or if you have trouble igniting grill
1 Turn gas off at control knobs and LPcylinder
2 Remove cooking grates and heat diffusers
3 Remove cotter pin from rear of burners
4 Carefully lift each burner up and away from valve openings
We suggest three ways to clean the burner tubes Use the one
easiest for you
(A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well)
into a small hook Runthe hook through each burner
tube several times
ZZZZZZII........................................ .... ___
(B) Use a narrow bottle brush with a flexible handle (do not use
a brass wire brush), run the brush through each burner tube
several times
(C) Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports Check each
port to make sure air comes out each hole
5 Wire brush entire outer surface of burner to remove
food residue and dirt
6 Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip
7 Check burner for damage, due to normal wear and
corrosion some holes may become enlarged If any large
cracks or holes are found replace burner
VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve
openings See illustrations below
8 Carefully replace burners
9 Attach burners to brackets with cotter pin
10 Reposition carryover tubes and attach to burners Replace
heat diffusers and cooking grates
16198-40700219 ° 9
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the grill
by indirect heat. Place food over unlit burner(s); the heat from tit
burners circulates gently throughout the grill, cooking meat or
poultry without the touch of a direct flame. This method greatly
reduces flare-ups when cooking extra fatty cuts because there is no
direct flame to ignite the fats and juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods.
Consumes less fuel.
Indirect Cooking Instructions
Always cook with the lid closed.
Due to weather conditions, cooking times may vary. During
cold and windy conditions the temperature setting may
need to be increased to insure sufficient cooking
temperature.
Place food over over unlit burner(s).
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on low.
Produces slow, even heating.
Ideal for slow roasting and baking.
Food Safety
Food safety is a very important part of enjoying the outdoor
cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria,
foilow these four basic steps:
Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water
before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platter and
utensils when removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kilt bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly. For
more information call: USDA Meat and Poultry Hotline at
1-800-535-4555 (In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00 am
4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast
on the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signs of doneness.
Whole poultry should reach 180° F; breasts, 170° F.Juices
should run clear and flesh should not be pink.
Hamburgers made of any ground meat or poultry should
reach 160° F,and be brown in the middle with no pink juices
Beef, veal and lamb steaks, roasts and chops can be
cooked to 145° F.Aii cuts of pork should reach 160° F.
NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking
later. Cook food completely to destroy harmful bacteria.
When reheating takeout foods or fully cooked meats like
hot dogs, grill to 165° F,or until steaming hot.
WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must be cooked
to the minimum internal temperatures listed in the table below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures
Beef, Veat, Lamb and Pork - Whole Cuts _ 145° F
Fish 145° F
Beef, Veal, Lamb and Pork - Ground 160° F
Egg Dishes 160° F
Turkey, Chicken & Duck - Whole, Pieces & 165°F
Ground
United States Department of Agriculture
_Altow meat to rest three minutes before carving or consuming.
10 ° 16198-40700219
Key Description Qty
1 SideBurnerLid 1
2 RotateRod,SideBurnerLid 2
3 SideBurnerGrate 1
4 SideBurner 1
5 IgniterWire,Sideburner 1
6 LocatorPin,SideBurner 2
7 SideBurnerBase 1
8 RightSideShelf 1
9 Fascia,RightSideShelf 1
10 ElectronicIgnitionModule 1
11 ControlPanel 1
12 GasValve,MainBurner 4
13 SideBurnerHose 1
14 GasValve,SideBurner 1
15 Manifold,MainBurner 1
16 ControlKnobBezel 5
17 ControlKnob 5
18 Regulator 1
19 CotterPin 9
20 GasTankHolder 1
21 BottomShelf 1
22 DoorMagnetBox 1
23 DoorMagnet 4
24 Caster 2
25 CasterWithBrake 2
26 HoseFixedPin 1
27 SidePanel 2
28 RightFrame 1
Pa_
Number
40800064
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
40800054
40700046
40800122
40700032
40900205
40900210
40900209
40800037
40900036
40900206
40800115
110050
40800130
40700079
40700111
40700110
40700101
40700100
40800134
40700059
40700071
Key Description Qty
29 MatchHolderBracket 1
30 MatchHolder 1
31 RightDoor 1
32 DoorHandle 2
33 Left Door 1
34 DoorBracket 1
35 Back Panel 1
36 Left Frame 1
37 Fascia,Left Side Shelf 1
38 Left SideShelf 1
39 GreaseCupClip 1
40 GreaseCup 1
41 Firebox 1
42 Silicome RubberBumper 4
43 TemperatureGauge 1
44 Logo 1
45 RotateRod,Lid 2
46 Lid 1
47 Insulation Spacer,Lid 2
48 Bezel,Lid Handle 2
49 Lid handle 1
50 Warming Rack 1
51 Cooking Grate 2
52 HeatDiffusers 4
53 FlameCarry OverTube 3
54 MainBurner 4
55 Electrode,MainBurner 1
56 GreaseTray 1
57 Back Rail 1
Pa_
Number
40800129
40800128
40700096
40900076
40700087
40700082
40700080
40700052
40700040
40800040
40800131
40800026
40900015
50300205
40900201
40800106
50300207
40700004
40700022
40900013
40900012
40900203
40900204
40700023
40800022
40700125
40900207
40900029
40700081
NotPictured
HardwarePack
Manual
1
1
40700218
40700219
If you are missing hardware or have
damaged parts after unpacking grill,
call 1-888-287-0735 for replacement.
To order replacement parts after using grill,
call 1-800-4-MY-HOME ®
16198-40700219 ° 11
t
\ 1
'\
\\\\\\\
/
/
//
/
/ // /
/ /
/
/
// /
12 _,16198-40700219
READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS BELOW TO CORRECTLY UNPACK GRILL PARTS FROM
SHIPPING BOX.
Step 1. Open shipping box by slicing down its edges with a box cutter, take out hardware pack
and manual from top. Remove all packing material and parts from top and front of lid. Also take
out two casters with brake from left Styrofoam and two casters from right Styrofoam.
Left Frame Assembly
Right Side Panel
(Pre-Assembly)
16198-40700219 * 13
Step 2. Remove the left and right Styrofoam from Grill Head. Open grill lid and take out the boxes and
packaged grates. Remove all packing material, and take all parts out of boxes.
14 * 16198-40700219
I
16198-40700219 _ 15
CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES.
Tools Required:
Adjustable wrench (not provided)
Screwdriver (not provided)
7/16" Combination wrench (not provided)
The following hardware is provided in a blister pack for convenient use.
M4X10 screw
Qty: 27 pcs
M5X10 screw
Qty: 6 pcs
M6X13 screw
Qty: 16pcs
i!ll
AAA Battery
Qty:l pc
M5 flat washer
Qty: 4 pcs
M6 compression washer
Qty: 8 pcs
16 * 16198-40700219
Bottom Shelf
Attach left side panel to left Frame (marked L) with (4) M4xl0 screws to construct the Left
Panel Assembly. The Right Panel Assembly comes pre-constructed.
[] Attach sides of bottom shelf to left and right panel assemblies with (6) M4xl0 screws. Do not
fully tighten at this time. Cart will not be level. This will be corrected when the back panel is
installed.
Attach door magnets to bottom shelf with (2) M4xl0 screws.
M4X10 screw Qty: 12pcs
side panel
Front
Left Panel Assembly
Bottom Shelf
Right Panel Assembly
16198-40700219 * 17
Cart
[] Attach back panel to the left and right panel assemblies with (4) M4xl0 screws. (A)
[] Attach back panel to bottom shelf with (1)M4xl0 screw. (B)
[] Turn cart upside down. Align the bottom shelf side holes with leg holes.
[] Attach sides of bottom shelf to four legs with (4) M6x13 screws. (C)
[] Attach the two front leg ends to bottom shelf with (2) M5xl0 screws. (C)
[] Screw the casters into each leg bottom end. Note: The casters with brakes should be
mounted on the back of bottom shelf.Tighten with caster wrench (provided with casters)
counterclockwise. (D)
[] Fullytighten all screws, top and bottom.
M4X10 screws Qty: 5 pcs M5X10 screw Qty: 2 pcs M6X13 screws Qty: 4 pcs
A
!
/
C
MSxl0 screw
D
18 _ 16198-40700219
Front Doors
[] Stand cart upright.
[] Align door bracket holes with holes on front legs. Attach door bracket to left and right panel
assemblies with (4) M4xlO screws. Note: Attach bracket so that magnets are at bottom.
[] Remove the screws and washers pre-assembled to the door handle ends,and usethem to
attach handles to doors.
[] Insert the lower door pin into the hole on the bottom shelf. Pushdown the upper door pin, align
it beneath hole in door bracket, and release pin so that it inserts in hole.
[] Repeat this for the other door.
M4XIO screws Qty: 4 pcs
16198-40700219 19
Grill Head to Cart
This step requires two people to lift and position grill head onto cart.
Remove the tie wraps securing regulator hose to underside of grill head. Pull hose and igniter
wires out to side of grill head.
[] Carefully lower the grill head onto the cart. Make sure the regulator hose and igniter wires
are hanging outside the cart. Open lid and attach head to cart with (4} M6x13 screws and
M6 compression washers.
M6X13 screw Qty: 4 pcs
M6 compression washer Qty: 4 pcs
/
/
,\
i/i i
i
/; i
20 16198-40700219
Left Side Shelf
[] Attach fascia to left side shelf with (2) M5xl0 screws and M5 flat washers. (A)
[] Hang shelf onto brackets on left side of firebox.
[] Attach shelf to firebox as follows:
- Frominside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- Fromoutside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C)
[] Attach fascia to control panel with (1)M4xl0 screw. (C)
M5 flat washer
M5X10 screw Qty: 2 pcs
Qty: 2 pcs
M6X13 screws Qty: 4 pcs M6 compression washer
Qty: 2 pcs
A
//
B
M4XIO screw Qty: 1pc
/
¢
\
]
J
/
16198-40700219 _ 21
RightSide Shelf
[] Remove sideburner grate from sideburner before assembling and attaching the right side shelf.
[] Attach fascia to right side shelf with (2) M5xl0 screws, and M5 flat washers. (A)
[] Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox.
[] Attach shelf to firebox as follows:
- From inside to outside of firebox with (2) M6x13 screws and M6 compression washers. (B)
- Fromoutside to inside of firebox with (2) M6x13 screws. (C)
[] Attach fascia to control panel with (1)M4xl0 screw. (C)
M5 flat washer
M5X10 screw Qty: 2 pcs
Qty: 2 pcs
B
M6X13 screws Qtv: 4 _cs
t,,,,
M4X10 screw Qty: 1pc
M6 compression washer
Qty: 2 pcs
/
A
22 _ 16198-40700219
Sideburner
[] Loosenside burner in side shelf. (B). To loosen, unscrew and remove two front screws holding
sideburner in place. (A). Note: Do not loosen eJectrode screw.
[] Removethe 2 pre-instalied screws from the valve stem and set them aside. (C)
[] insertvalve stemthrough hole in fascia. (D)Attach bezeJto fascia and valve face with previously
removed 2 screws. Attach bezel with black mark facing up (E).
[] Place sideburner tube over the valve, making sure that valve isinside sideburner tube. (F)
[] Pushcontrol knob onto sideburner valve stem. (G)
[] Reattach sideburner to sideburner sheJfwith the 2 previously removed screws. Replace sideburner
grate. (H)
[] Connect both igniter wires to the igniter module on the inside of the right fascia. Toconnect, push
igniter wire tips onto pins in igniter module.(I)
[] Unscrew igniter cap from control panel. Insert (1)AAA battery (provided in blister pack) into battery
slot with positive end (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel (J)
16198-40700219 23
Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack
[] Place heat diffusers over burners by inserting tabs into slots in front and back of firebox.
[] Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. Fit tabs in
firebox front through slots in diffuser tips. Fit diffuser tips over tabs in firebox rear at front and
rear of firebox.
[] Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown.
24 16198-40700219
Grease Tray, Grease Cup and LPtank
[] Hang grease cup clip from bottom of grease tray. Slide grease tray into bottom of firebox
from back. Make sure the grease drainage hole is on the right side, as seen from the back of
the grill. Place grease cup into grease cup clip.
[] Align back rail holes with holes on back legs and firebox. Attach back rail with (4) M4xlO
screws.
[] Feed the regulator hose through the hose bracket on Right Front Leg and fix with cotter pin.
r ¸¸ -I
16198-40700219 25
LPtank
[] LPtank is sold separately. Use only with an OPD (Overfill Protection Device) equipped LP
tank. Filland leak check before attaching to grill and regulator.
[] Place LPtank into hole in bottom shelf with tank collar opening facing to the front as shown.
Raisetank holder to hold LPtank securely in place.
[] When the grill is in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in
place for safe operation.
.@
CAUTION
Failure to install grease cup clip and cup
will cause hot grease to drip from bottom
of grill with risk of fire or property
damage.
CAUTIO
Failure to install tank correctly may allow
gas hose to be damaged in operation.
16198-40700219 26
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.
Gas leaking from
cracked/cut/burned
hose
Gas leaking from LP
cylinder
Gas leaking from LP
cylinder valve
Gas leaking between LF
cylinder and regulator
connection
Fire coming through
control panel
Grease fire or
continuous excessive
flames above cooking
q_Jrfn¢'_
Troubleshooting
Damaged hose
Mechanical failure due to rusting or
mishandling
Failure of cylinder valve from
mishandling or mechanical failure
Improper installation, connection not
tight, failure of rubber seat
Fire in burner tube section of burner
due to blockage
Too much grease buildup in burner
area
Turn off gas at LPcylinder or at source on natural gas systems
If the hose is cracked or cut but not burned, simply replace
valve / hose / regulator Ifthe hose is burned, the cause could
be other than a faulty valve/hose/regulator Discontinue use of
grill until a plumber or gas technician has investigated and
corrected the problem
Replace LPcylinder
Turn off LPcylinder valve Return LPcylinder to gas supplier
Turn off LPcylinder valve Remove regulator from cylinder and
visually inspect rubber seat for damage See LPCylinder Leak
Test and Connecting Regulator to the LPCylinder
Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave Iid open to
allow flames to die down After fire is out and grill is cold,
remove burner and inspect for spider nests or rust See Spider
Alert and Cleaning the Burner Assembly sections of this Use &
Care Guide
Turn off control knobs and LPcylinder valve Leave lid open to
allow flames to die down After cooling, clean food particles
and excess grease from inside firebox area, grease tray, and
other surfaces
Burner(s) will not light
using igniter
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Continued on next
page
GAS ISSUES:
Trying to light wrong burner.
Burner not engaged with control
valve
Obstruction in burner
No gas ftow
Vapor Iock at coupling nut to LP
cylinder
Coupling nut and LPcylinder valve not
fully connected
Electrode cracked or broken; "sparks
at crack
Electrode tip not in proper position
Wire and/or electrode covered with
cooking residue
Wires are loose or disconnected
Wires are shorting (sparking)
between igniter and electrode
Dead battery
See instructions on control panel and in Use and Care section
Make sure valves are positioned inside of burner tubes
Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or
other matter See cleaning section of Use and Care
Make sure LPcylinder is not empty If LPcylinder is not empty,
refer to "Sudden drop in gas flow"
Turn off knobs and disconnect coupling nut from LPcylinder
Reconnect and retry
Turn the coupling nut approximately one half to threequarters
additional turn until solid stop Tighten by hand onty do not use
tools
Replace electrode (s)
Main Burners:
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner The distance should be 1/8" to 1/4" Adjust if
necessary
Sideburner
Tip of electrode should be pointing toward gas port opening
on burner the distance should be 1/8" to 3/16" Adjust if
necessary
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol and clean
swab.
Reconnect wires or replace electrode/wire assembly
Replace igniter wire/electrode assembly
Replace with a new AAA size alkaline battery
16198-40700219 _ 27
Troubleshooting (continued)
Burner(s) will not light
using igniter.
(See Electronic
Ignition
Troubleshooting also)
Burner(s) will not
match light.
ELECTRONIC IGNITION:
No spark, no ignition noise.
No spark, some ignition noise.
Sparks, but not at electrode or at full
strength.
See Section I of Electronic Ignition System.
See Section II of Electronic Ignition System.
See Section III of Electronic Ignition System.
See "GAS ISSUES:" on previous Use long-stem match (fireplace match).
page. See "Match-Lighting" section of Use and Care.
Match wiii not reach.
Improper method of mafch-iighfing.
Check for gas in LPcylinder.
Out of gas.
Excess flow valve tripped.
Vapor lock at coupling nut/LP
cylinder connection.
Suddendrop ingas
flow or tow flame.
Flames blow out.
Flare-up.
Persistent grease fire.
Turn off knobs, wait 30 seconds and light grill. If flames are
still low, turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect
regulator. Reconnect regulator and leak-test. Turn on LP
cylinder valve, wait 30 seconds and then light grill.
Turn off knobs and LPcylinder valve. Disconnect coupling nut
from cylinder. Reconnect and retry.
High or gusting winds.
Low on LP gas.
Excess flow valve tripped.
Grease buildup.
Excessive fat in meat.
Excessive cooking temperature.
Grease trapped by food buildup
around burner system.
Flashback... Burner and/or burner tubes are
(fire in burner tube(s)) blocked.
Turn front of griii to face wind or increase flame height.
Refill LPcylinder.
Refer to "Sudden drop in gas flow" above.
Clean burners and inside of grili/firebox.
Trim fat from meat before grilling.
Adjust (lower) temperature accordingly.
Turn knobs to OFF. Turn gas off at LPcylinder. Leave lid in
position and let fire burn out. After grill cools, remove and
clean ait parts.
Turn knobs to OFF. Clean burner and/or burner tubes. See
burner cleaning section of Use and Care.
...... E .....
Unable to fill LP Some dealers have older fiiI nozzles The worn nozzles don't have enough "bite" to engage the
cylinder, with worn threads, valve. Try a second LPdealer.
One burner does Grease buildup or food particles in Clean carry-over tube (s) with wire brush.
not light from end (s) of carryover tube (s).
other burner (s).
28 16198-40700219
Troubleshooting - Electronic Ignition
SECTION I
No sparks appear at
any electrodes when
control knob turned
to HI: no noise can
be heard from spark
module.
Battery not installed
properly.
Dead battery.
Button assembly not
installed properly.
Faulty spark module.
Check battery orientation.
Has battery been used
previously?
Check to insure threads are
properly engaged. Button
should travel up and down
without binding.
If no sparks are generated
with new battery and good
wire connections, module is
faulty.
Install battery (make sure that "+" and "-"
connectors are oriented correctly, with "+" end
up and _'-_'end down.)
Replace battery with new AAA-size alkaline
battery.
Unscrew button cap assembly and reinstall,
making sure threads are aligned and engaged
fully.
Replace spark module assembly.
SECTION II
• Output lead Are output connections Remove and reconnect all output
No sparks appear at connections not on and tight? connections at module and electrodes.
any electrodes when
connected.
control knob turned
to HI; noise can be
heard from spark
module.
SECTION III
Sparks are present
but not at all
electrodes and/or
not at full strength
Output lead
connections not
connected.
•Eiectricai arc
between output wires
and grill frame.
Weak battery.
Electrodes are wet.
Eiectrode(s) cracked
or broken; sparks
appear where
cracked.
Are output connections on
and tight?
If possible, observe grill in
dark location. Operate
ignition system and look for
arcing between output
wires and grill frame.
All sparks present but
weak or at stow rate.
Has moisture accumulated
on electrode and/or in
burner ports?
Inspect electrodes for
cracks.
Remove and reconnect all output connections
at module and electrodes.
If sparks are observed other than from
burner(s), wire insulation may be damaged.
Replace wires.
Replace battery with a new AAA-size
alkaline battery.
Use paper towel to remove moisture.
Replace cracked or broken electrodes.
16198-40700219 _ 29
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor, al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano, que no
est6 conectado, cerca de 6ste ni de cualquier
otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas para
solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alcjuna precjunta o necesita ayuda durante el armado,
116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un representante del
fabricante de la parrilla, no con un empleado de Sears. Para
pedir piezas nuevas, Ilame a Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Inscripci6n del producto
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual del usuario en su totalidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ense_anzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o da_os materiales.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener hordes filosos. Por
favor, use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instalaci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas
Code (o C6dlcjo nacional sobre gases combustibles), y las normas
NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation
Code (C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano),
CSA B149.1. El manejo y el almacenamiento de los cilindros de gas
propano se debe
orealizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehfculos de recreo
ni en embarcaciones.
Todos los accesorios el_ctricos (tal como el asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6dicjos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el_ctrico o tuberfa de
suministro de combustible alejados de las superficies calientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en nincj6n otro lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en
pelicjro su secjuridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo al aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfculos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu_s de la entrecja y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en
un lucjar conveniente para futura referencia.
Simbolos de seguridad
Los sfmbolos y las casillas ilustradas m6s adelante explican Io
que significa cada encabezado. Lea y cumpla Io indicado en los
mensajes que se encuentran en todo el manual.
IMPORTANTE: Llene la sicjuiente informaci6n de inscripci6n.
N6mero de modelo
N6mero de serie
El n6mero de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
PELIGRO: Indica una situaci6n peligrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
30 16198-40700219
© KCD IP, LLC
CAUTION
CAUTION: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en
lesiones menores o moderadas.
Por su propia seguridad ...
Centro de servicio para parrillas...
Informaci6n de inscripci6n de la garanfia ..
Simbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garanfia para la parrilla Kenrnore...
Uso y mantenimiento ...
Lista de piezas ...
Vista esquem6tica de las 0iezas ...
Armado...
Antes De La Asamblea ..
Resbluci6n de problemas ..
.2
.2
.2
.2
..2
.3
.4-I0
...ll
•12
13-16
17-26
•27-29
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaclones
Felicitaciones por una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchos a_os defuncionamiento
fiable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora un contrato de protecci6n contra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo por piezas ni por mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas por el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, si no sepuede
reparar su producto amparado por el contrato
[] Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utilizadas en el servicio demantenimiento que no esten
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un 25% del
precio regular de los controles demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel&fono: Lo Ilamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica por parte de un t&cnico deSears, lmag[nese
que somos un "manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar@ una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede Ilamar a cualquier hora del di_ao de la noche, o
puede concertar una cita en I[nea.
El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una
adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante el
peri_do de garantia, le reembolsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garanfia, le reembolsaremos una cantidad calculada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canad6 vafia en algunos articulos. Para m6s informaci6n,
Ilame a Sears Canad6 al 1-800-361-6665.
Garanffa completa de un a_o para la parrilla Kenmore
Siesta parrilIa falIa debido a defectos de material o de
mano de obra dentro dei plazo de un a_o desde la fecha de
compra, tIame at 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o et
cambio si ta reparaci6n resuIta imposibte de reaIizar).
Garant[a limitada los quemadores
Garanfia de cinco a_os, desde ta fecha de compra, para el
cambio, sin cargo, de todo quemador que se perfore debido
at 6xido. Luego det primer a_o de Ia fecha de compra, usted
debe pagar et costo de ta mano de obra por ta instataci6n.
El amparo de las garanfias exduye las pilas deJ encendedor
y Ia p@dida de ta pintura, ta decoIoraci6n o ta oxidaci6n de
tas piezas no reutilizables de ta parrilJa que se puedan gastar
debido at uso normal dentro del periodo de ta garanfia, o
debido a condiciones que resuIten dei uso normal,
accidentes o mantenimiento inadecuado.
El amparo de todas Ias garanfias quedar6 nulo y sin valor si
ta parrilta se usa atguna vez para fines comerciales o de
atquiler.
Estagaranfia esv6tida 6nicamentesita parrilta seusaen los
EstadosUnidos.
Esta garanfia Ie otorga derechos especificos, yes posible
que tenga otros derechos que pueden variar de un estado a
otro.
SearsBrands,Management Corporation
Hoffman Estates,IL60179
Servicio de instalaci6n de Sears
_i4$_ol_i_d_u_immlpri_f_i_a$ ;der_rde, _lel_t:_4_t_6slmt_oa,g ua, y otros
artefactos para el hogar, en EE.UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
En ei estado de California se sabe que los subproductos de
ta combusfi6n,
que se producen at usar este producto,
confienen substancias quimicas que causan c6ncer,
defectos cong&nitos u otras tesiones at aparato reproductor.
L_vese las manos c/espu_s de manlpular esle.
16198-40700219 * 31
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o mal Ilenados son pelicjrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar da_os materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, y
Ilame a los bomberos.
Remoci6n0 transporte y almacenamiento del tanque de
gas propano
CIERREtodas Ias periIIas de control y Ia v6tvuIa det tanque.
Gire Ia tuerca de uni6n en sentido contrario a tas agujas det
reIoj, a mano soIamente; no use herramientas para
desconectarIa. Afloje el torniIIo det tanque que se encuentra
por debajo de el estante inferior, y Iuego Ievante et tanque y
s6queIo det carro. Instate ta tapa de seguridad en ta v6tvuIa
dei tanque de gas.
V61vula del tanque
de gas
!
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre Ia tapa y Ia tira que vienen
con Ia v6tvuIa. Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si la tapa de seguridad no se
usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o
da_os materiales graves.
No guarde et tanque de gas en tugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use _nicamente tanques de gas que tengan Ias siguientes
medidas obIigatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7
cm) (aItura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOn Ias especificaciones
dei Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT),
para tanques de gas propano. El c6digo seencuentra en et
coIIarin dei tanque de gas.
La v6IvuIa deI tanque de gas debe tener:
Una saIida de tipo 1,compatible con et
reguIador o Ia parriIIa.
Una v6tvuIa de paso de seguridad.
Un dispositivo de seguridad
votum_trica (OPD por sussigIas
en ingles) certificado por UL. Esta
Manilla del dispositivo
caracteristica de seguridad OPD de seguridad volum_trica
se identifica mediante una maniIIa de forma triangular.Use
Onicamente tanques equipados con v61vulas de este tipo.
El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracci6n det
vapor y venir con un coIIarin para proteger su v6Ivuta. Siempre
mantenga los tanques de gas en posici6n vertical durante su
uso, sutransporte o su atmacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro e incotoro en el momento en que se
produce. Por su propia seguridad, al gas propano se te ha
incorporado un dor (parecido at de ta cot podrida), de modo
que se pueda tier.
Elgas propano es sumamente inflamabte y se puede encender
en forma inesperada at mezdarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurra soIamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de
cargar{o.
El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de su votumen. El voIumen de gas propano en et tanque
puede variar con ta temperatura.
Si el reguIador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato ta v6tvuIa det tanque y
soIicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a ta atm6sfera. Esta es una
pr6ctica pdigrosa.
SoIicite ayuda deI vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de su tanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en Ia secci6n de
"compa_ias de gas" de ta guia tetef6nica.
32 ° 16198-40700219
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristas que venden parriIias, te
ofrecen ia opci6n de cambiar sutanque de gas vacio mediante
un servicio de recambio. Emplee Onicamente empresas de
recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con
precisiSn, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61o pot otros tanques equipados con el
dispositivo de seguridad volum@trica que se describe en la
secci6n de Tanques de gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto,
en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su
atmacenamiento.
Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio,
no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano
Por su orooia su seauridad
Se debe efectuar ta prueba para detectar fugas cada vez que
se cambie o se recargue eI tanque.
No fume durante ia prueba para detectar fugas.
No use una llama aI descubierto para comprobar si et tanque
tiene fugas.
La prueba para detectar fugas de ia parriiia se debe efectuar ai
aire iibre, en un 6rea bien ventilada, atejada de toda fuente de
ignici6n tat como Ios artefactos a gas o ei&ctricos. Durante ia
prueba para detectar fugas, mantenga ta parriita aiejada de tas
llamas aI descubierto o de ias chispas.
Use una brocha de pintura timpia y una sotuciSn de 50/50 de
agua y jab6n suave. Pinte con ia soluci6n jabonosa tas 6reas
indicadas por tas ftechas en ta ilustraciSn que sigue.
Siaparecen burbujas que aumentan de tama_o, no use ni mueva el tanque de
]as. jComuniquese con et proveedor de gas propano o con losbomberos!
No use productos de limpieza del hogar. Esto puede da_ar
los componentes det circuito de gas.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.EItanque de gas debe quedar bien fijado a ta parrilta. (Lea ta
secciSn de ensamblado.)
2. Gire todas tas perilIas de control a ta posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando Ia manilIa de ta v6tvula en
eI sentido de Ias agujas deI reloj, hasta que sedetenga por
completo.
4. Retire Ia tapa protectora de Ia v6tvula deI tanque de gas. Use
siempre ta tapa y ta tira que vienen con ta v6tvula.
Manilla del dispositivo
de seguridad volum@trica
tipo 1,con
rosca exterior
V61vula de seguridad
/
Tira y tapa
No use un tap6n POL para
transporte (la pieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 la
caracteristica de seguridad de la
v61vula.
5. Sostenga ei reguiador e inserte ei
manguito de uni6n en Ia v6tvula deI
tanque de gas. Apriete a mano ta
tuerca de uni6n, mientras sostiene eI
regulador en Iinea recta con Ia v6tvula
deI tanque, para no sattar ninguna
rosca de ta conexi6n.
El manguito de uni6n debe
quedar centrado en la v61vula
del tanque de gas.
16198-40700219 ° 33
Sostenga la tuerca de uni6n y el
regulador, como se ilustra, para
conectarlos bien a la v61vula del
tanque.
6. Gire la tuerca de uni6n en e{ sentido de las agujas de{ reloj,
apretando{a basra que no se mueva mas. El regu{ador formar6
un se{{oen e{ dispositivo de seguridad de {a va{vu{a de{ tanque,
{o que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar la
tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales,
para completar la conexi6n. Apri_tela a mano 6nicamente --
no use herramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexian, desconecte el regu{ador y
repita {os pasos 5 y 6. Si a pesar de haber{o hecho, todavia no
puede comp{etar {a conexi6n, jno use este regulador{
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est_ bien conectado at tanque
de gas.
3. Abra por completo la valvu{a de{ tanque, girando la maniJ{a en
sentido contrario alas agujas de{ reloj. Si escucha un son/do
de rdfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n
tiene una fuga considerable. Corrija esta situaci6n antes de
continuar.
4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las areas
marcadas con un circuJo en {a i{ustraci6n que sigue.
Nunca retire el orificio
roscado del extremo
de la v61vula.
No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o
en la sa{ida de la va{vu{a ni en la valvu{a de seguridad. Puede
da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden
causar exp{osiones,incendios, {esiones graves o {a muerte.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en embarcaciones.
El aparato a gas para uso a{ aire {ibre no ha sido
dise_ado para ser instalado en vehiculos de recreo.
Nunca trate de conectar esta parrilla a{ sistema de gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
una casa rodante.
No use la parriJ{a sin antes haber verificado que no
tenga fugas.
Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASE y {{ame a {os bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o {a va{vuJa de{ tanque de gas y {lame a{
distribuidor o a los bomberos[
5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaRo, existe
una fuga. Cierre de inmediato Java{vu{a de{ tanque de gas
y vue{va a apretar {asconexiones. Si no puede eliminar
las fugas, no intente repararlas. So{icite una pieza de repuesto.
Encargue tas piezas nuevas indicando el nOmero de serie, de
modeJo y e{ nombre de tas piezas que requiera (vea {a Jista de
piezas), t{amando a{ centro de servicio para parri{ias a{
1-800-4-MY-HOME _>.
6. Despu_s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siempre ta va{vu{a de{ tanque de gas, girando ta mani{ia en el
sentido de {asagujas de{ re{oj.
34 ° 16198-40700219
Para usar su parrilla en forma segura y para evitar
lesiones graves.
No deje que tos ni_os usen ta parrilta ni que jueguen cerca
de Ia misma.
Mantenga et 6rea de ta parrilta timpia y sin materiates
combustibles.
No obstruya los agujeros taterates ni los de ta parte
posterior de Ia parriIIa.
Revise peri6dicamente Ias llamas det quemador.
Use ta parriIIa s6to en Iugares bien ventiIados. NUNCA ta
use en tugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios fechados o debajo de superficies de ning0n
tipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parriIta a
gas. (Salvo que /as briquetas vengan con su parrilla.)
Usela parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies enfre ta
parriiia y ios objefos que puedan incendiarse o que sean
fuenfes de ignici6n, fal como Ias llamas de encendido de
caienfadores de agua, eiecfrodom&sficos conecfados, efc.
t'ara personas que vJven en apartamentos:
Pidaie ai administrador que ie indique los requisitos y ios
c6digos contra incendios que corresponden ai uso de
parriiias de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se
ie permite usarta, h6gaio ai aire tibre, en ta pianta baja,
dejando un espacio iibre de fres (3) pies entre ta parriiia y tas
paredes o tas barandiitas.No ta use en batcones o debajo de
los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con la tapa
cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las
parrillas tapadas son peligrosas.
Nunca use la parrilla siel tanque de gas no est6 en la
posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de
ensamblado.
Siempre cierre la v61vula del tanque de gas y retire la tuerca
de uni6n antes de mover el tanque del sitio especifico de uso.
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est& bien apretada antes de
abrir la v61vuta del tanque de gas.
Cuando no use la parrilta, cierre todas las periltas de control
y la v6[vuta del tanque de gas.
Si la apticaci6n al aire libre det gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuetta apagado en el citindro de la fuente. E[ almacenaje de una apticaci6n
al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el ciIindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n.
Nunca mueva [a parriIta cuando la est& usando o mientras est& caliente.
Use utensiIios pare parrilta de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y salpicaduras.
El peso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 lb.
La lata pare [a grasa debe ester colocada en su presiIla, y se debe vaciar cada
vez, despu&s de usarta. No retire la lata para la grasa hasta que la parritta se
haya enfriado por compIeto.
Limpie la parriIta con frecuencia; de preferencia cada vez despu&s de usarla. Si
utiliza un cepitto de cerdas pare [impiar las superficies para cocinar, antes de
usar la parritla verifique que no queden cerdas sueltas sobre &stas. Se
recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parritla est& a0n
caJiente.
Si observa que de ia parritla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la
v6Jvuta, la manguera o el regutador, cierre inmediatamente et paso de gas.
Establezca la causa, corrija et problema, limpie e inspeccione la v61vula, Ja
manguera y el regutador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar
fugas.
El regutador puede emitir un sonido zumbante o sibitante durante su uso. Esto no
afectar8 Ja seguridad ni el uso de la parrilta.
Utilice solamente et regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parriIla. El reguIador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben ser especificados o provisto cerca.
Si tiene un probIema con la parritla, lea la secci6n de £eso/uciGn deprob/emas.
Si et reguIador se congela, apague inmediatamente la parritla y cierre la v61vuta
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe
ser usado en otro producto, jDevu&Ivalo al proveedor!
CAUTION
No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando
la tape. Pot razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No use ague para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y el tanque de gas.
No deje desatendida la parrilla cuando la este precalentando o
usando la alta temperature para quemar los residuos de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente la parrilla, se puede presentar un
fuego provocado por la grasa, que puede da_ar al producto.
Como user el encendedor
APor favor, consuite et procedimiento de encendido en ta parriita.
Encendido con f6sforos
ANo se incline sobre la parrilla cuando la est& encendiendo.
1.Abra Ia tapa durante et encendido.
2. CoIoque un f6sforo encendido en el portaf6sforos, y luego en
el orificio de encendido con f6sforos ubicado en Ia parte
inferior det Iado de Ia parriIIa, (como se iIustra m6s abajo).
3. Oprima y gire la periIIa dei QUEMADOR DE ENCENDIDO a Ia
posici6n de ALTA. Verifique que el quemadorse encienda y que
permanezca encendido.
4. Para encender et quemador det tado derecho, gire ta periJta
hasta ta posici6n.
16198-40700219 ° 35
CAUTION
Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del
quemador a la posici6n de APAGADO (OFF), espere 5
minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador
no se enciende con la v61vula abierta, el gas confinuar6
saliendo par el mismo y puede encenderse accidentalmente,
con el riesgo de ocasionar lesiones.
Encendido con f6sfors de hornilla ardientea
1.Abra Ia tapa durante el encendido.
2.Abra el paso de gas desde el tanque.
3.Oprima y gire ta perilIa det hornilla ardientea ta graduaci6n de
llama
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y losreguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama m6s reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada usa. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
la Caicla repentina de/as llamas o llamas bajas en la secci6n de
/?esoluci6nde
Coma apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posioi6n de APAGADO(OFF),
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presioneel bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 air un chasquido y ver chispas
cada vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo
Encaso de no air chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de
/?esoluci6nde problemas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas.Lasperillas se traban al Ilegar a
la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas,primero
presione las perillas y luego su61telas;las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de lav61vula
antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y
luego regr6selas a la posici6n de APAGADO. Lasv61vulasdeben
girar suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada usa, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras da_adas antes de usar la
parrilla. Use s61ola v61vula / la manguera / el regulador especificado
par el fabricante.
Encendido con f6sfors de quemador lateral
1.Abra ta tapa o ta cubierta de1quemador taterat durante et
encendido.
2.Abra el gas en el tanque o en Ia fuente de suministro.
3. Oprima y gire Ia perilIa de control det quemador lateral a ta
graduaci6n de llama _:ALTA.
36 ° 16198-40700219
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para
parrillas con uncepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte
interna de la tapa de la parrilla y el rondo de la misma. Enju6guelos y
deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores
causticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
. Piezas pl6sticas: L6velas con agua jabonosa tibia y s6quelas
con un pa_o.
Superficies de porcelana: Debido a sucomposici6n vitrea, la
mayoria de los residuos se puede eliminar con un pa_o empapado en
una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para
las manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velascon un detergente suave o un
limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S@quelascon un pa_o
suave, no abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar
las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sabre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
CAUTION
iALERTA CONTRA
Si usted nota que lees m6s dificil encender la parrilla o que la
llama es m6s d_bil de Io normal, examine y limpie los
tubosVenturi.
Lasarafias y tos insectos pequefios han producido "fogonazos".
Lasarafias fejen susteias, hacen sus nidos y ponen sus huevos en
ios tubos Venturi de ias parriiias, que obsfruyen ei paso det gas
ai quemador. El gas que se acumuia dentro de Ios tubos Venturi,
ubicados en ta parle posterior dei tablero de control, se puede
encender. A esto sete llama "fogonazo", y puede dafiar su
DarrilIa e, inctuso, puede producir tesiones.
Para evitar los fogonazos y garanfizar el buen funcionamiento,
retire ta unidad deI quemador y dei tubo Venturi y Iimpietos
antes de usar Ia parrilIa, si no Ia ha usado durante un fiempo
C6mo guardar su parrilla
Limpie ias parriilas de cocci6n.
Guardela en un Iugar seco.
Cuando et fanque de gas esf& conectado a ia parriiia, gu6rdeia
at aire tibre, en un tugar bien venfilado y fuera det atcance de los
nifios.
Cubra ia parriiia si ia guarda ai aire iibre. El fabricanfe fiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrilIas.
SOLO guarde Ia parriila bajo techo si se ha cerrado ei paso y
desconectado ei tanque de gas, refir6ndoto de ta parrilia y
guard6ndoto at aire tibre.
Siga Ias instrucciones sobre Cdmo Iimpiar/a un/c/ad de/
quemac/oranfes de encender ta parrilia, cuando ta misma haya
esfado guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del
quemador, o sitiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y clesde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Retire los tornillos y los tubos de arrastre de la parte posterior de
los quemadores.
4. Retire los tornillos y las arandelas para desconectar el quemadordel
soporte de la cSmara de combusfi6n.
5. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas
de la vSIvula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que
le sea mas f@cil.
(A) Doble un alambre rigido (ungancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar ungancho peque_o. Pase varias veces el gancho
a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (nouse un
cepillo de alambre de lat6n), p@selovarias veces a trav6s del tubo
de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumatica, fuerce
el paso del aire a trav6s del tubo y de los puertos del quemador.
Examine cada puerto para verificar que el aire salga a trav6s de
cada orificio.
6. Cepille con un cepillo de alambre toda la superficie exterior del
quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad.
7. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre dgido, tal
como unsujetapapeles.
8. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden
alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Siobserva
grietas uorificios grandes, cambie el quemador.
MUY IMPORTANTE: Lostubos clel quemaclor se deben volver a
conectar en las aberturas de la valvula. Vea las ilustraciones a la
clerecha.
9. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
10. File losquemadores a los soportes de la cSmara de combusfi6n.
11.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y file los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
16198-40700219 ° 37
Cocci6n indirecta
Lasaves y los cortes grandes de carne se cocinan Ientamente a ta
perfecci6n en ta parrilta por cator indirecto. ElcaIor de los
quemadores etegidos circuIa suavemente por Ia parriiIa, cociendo
ta carney tas aves sincontacto directo con ta ilama. Este m&todo
disminuye considerabiemente los fogonazos at cocer cortes de
carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie ta grasa y los jugos durante Ia cocci6n, during cooking.
Cocci6n: Cocine bien Iascarnes y Ias piezas de ave, para matar tas
bacterias. Use un termSmetro para verificar que los atimentos
atcancen ta temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los atimentos preparados y tas
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-535-
4555. EnWashington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 y
las 16.00 horas, hora normal del Este. EST.
Cocci6n con 1quemador
Cocine con calor directo o indirecto.
Esto mejor para porciones peque_as de comida o atimento.
Consume menos combustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
Siempre cocine con Ia tapa cerrada.
Debido a tas condiciones deI clima, et tiempo de cocciSn puede
variar. Entiempo frio y ventoso, es posibie que sea necesario
etevar ta graduaci6n de Ia temperatura para garantizar una
suficiente temperatura de cocci6n.
C6mo saber cu6ndo las carnes est6n bien cocidas
Elexterior de Ias carnes y Ias piezas de ave preparadas a ta
parrilIa a menudo se dora r6pidamente. Use un termSmetro para
carnes, para verificar que los atimentos atcancen una
temperatura interna segura, y corte ta carne para verificar
visuatmente si ya est6 iista.
Latemperatura de Ias aves enteras debe atcanzar 180° F;tas
pechugas, 170° F.El jugo de Ias mismas debe ser transparente y
ta carne no debe tener color rosado.
Latemperatura de Ias hamburguesas hechas con carne molida
de res o de ave, debe aIcanzar 160° F,y el color de sucentro
debe ser marr6n, sin jugos de color rosado. Losfiletes, asados y
chuietas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.
La temperatura de todos los cortes de cerdo debe aicanzar 160°
F.
NUNCA cocine parciaimente Ias piezas de carne o de aves,
para terminar de cocinarlas despu&s. Cocine los atimentos
completamente, para destruir Ias bacterias nocivas.
Cuando recatiente los atimentos de comida r6pida o tas carnes
ya cocidas por compteto, 6setos a 165° F,o hasta que humeen.
Cocci6n con 2 quemadores
Excetente cocci6n con cator indirecto en graduaci6n baja.
Produce catentamiento lento y uniforme.
Ideat para asar y hornear tentamente.
Seguridad con los alimentos
Laseguridad con los aIimentos es una parte muy importante det
disfrute de su parrilIada aI aire iibre. Siga estos cuatro pasos
b6sicos para proteger a los atimentos contra tas bacterias
nocivas:
Limpieza: L6vese Ias manos, lave los utensilios y Ias superficies con
agua jabonosa caiiente, antes y despu&s de manipuiar carnes y
aves crudas.
Separaci6n: Mantenga tas carnes y Ias piezas de aves crudas
separadas de los atimentos tistos para comer, para evitar ta
contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios timpios para
servir los atimentos preparados.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que Ia comida se pueda comer
sin peIigro, debe cocinarse a Iastemperaturas internas minimas
se_atadas en ta tabta siguiente:
USDA _ Temperaturas internas minimas de cocci6n
Carne de res,ternera, cordero y cerdo
-Corta todo _
Pescado
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne
Ptatos a base de huevos
Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra
Departamento de AgricuItura de Estados Unidos
145° F
145° F
160° F
160° F
165° F
_ Permitir que ta carne de un descanso de tres minutos antes de
cortarto o consumir.
38 ° 16198-40700219
CJave
I
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
Descripci6n Cant
Tapa Del Quemador Lateral 1
De Tapa Superior Quemador Lateral 2
Rejilla Del Quemador Lateral 1
Quemador Lateral 1
Cable Del Electrodo, Quemador Lateral 1
Localizador de pin, lado del quemador 2
Recipiente Para Jugos, Quemador Lateral 1
Repisa Lateral Derecha 1
M6scara, Repisa Del Lado Derecho 1
Bot6n Del M6dulo De 1
Tablero De Control Principal 1
V61vula, Principal Sin Electrodo 4
Manguera, Quemador Lateral 1
V61vula, Quemador Lateral 1
Colector, Principal Sin Electrodo 1
Marco, Perilla De Control 5
Perilla De Control 5
Regulador 1
contter pin 9
Titular De La Cisterna 1
Repisa Inferior 1
Puerta Baja Magnet 1
Puerta Magnet 4
Rueda 2
Ruedas de freno 2
Manguera de alfileres fijos 1
Panel lateral derecho 2
Marco de la derecha 1
PiezaNo.
40800064
40800118
40800119
40800121
40800120
40800135
40800063
40800054
40700046
40800122
40700032
40900205
40900210
40900209
40800037
40900036
40900206
40800115
110050
40800130
40700079
40700111
40700110
40700101
40700100
40800134
40700059
40700071
CJave
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Descripci6n Cant
Soporte de la puerta 1
Portaf6sforos 1
Derecho de la puerta 1
Tirador 2
Lapuerta izquierda 1
Soporte de la puerta 1
Paneltrasero 1
Marco de la izquierda 1
M6scara, Repisa Del Lado 1
RepisaDel Quemador Lateral 1
Presilla Para El Recipiente Para Lagrasa 1
Recipiente Para LaGrasa 1
Combustion 1
Silicome parachoques de goma 4
Medidor De Temperatura 1
Placa Del Logotipo 1
Rotar Bolt Bisagra DeTapa Superior 2
Tapa Superior 1
Spacer aislamiento, la tapa 2
Bisel,tapa Mango 2
Tapa de manejar 1
Rejilla Basculante 1
Parrilla De Cocci6n 2
Termodisipador 4
Llama Traspaso de tubo 3
Tubo Del Principal Sin Electrodo 4
Electrodo, hornilla ardientea 1
Panel De Grasa De Drenaje 1
Barra Posterior 1
No se ilustra
Paquete De Herrajes
Manual Del Producto
1
1
40700218
40700219
Si le falta el hardware o que han
deteriorado las partes despu_s de
desempaquetar parrilla, Ilame al
1-888-287-0735 para su sustituci6n.
Si falta o est6 da_ada alguna pieza,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®,para su
reaosici6n.
PiezaNo.
40800129
40800128
40700096
40900076
40700087
40700082
40700080
40700052
40700040
40800040
40800131
40800026
40900015
50300205
40900201
40800106
50300207
40700004
40700022
40900013
40900012
40900203
40900204
40700023
40800022
40700125
40900207
40900029
40700081
16198-40700219 ° 39
\
\
\
\
\
\
\
\
\
.f _x
..............D_::A.........._ //-/ I';-,Y
'_)....... ¢ .i ._3
AA
............................................'E ............-)- M,,_,
jJ
sI
/' i/
S
ii /
/
i
/
/
/
40 ,, 16198-40700219
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA EXTRAER LOS ACCESORIOS PEQUENOS DE UN
PAQUETE.
Step 1. Abra la caja de envfo hasta cortar los hordes con un cortador de cajas, saca paquete de
hardware y el manual de arriba. Retire el material de embalaje y las piezas de la parte superior y frontal
de la tapa. Tambi@n sacan dos ruedas con freno de espuma de poliestireno, de izquierda y de derecha
dos ruedas de espuma de poliestireno.
Asamblea marco de
Panel lateral derecho
(Pre-Asamblea)
16198-40700219 _ 41
Step 2. Retire la izquierda y la derecha de la cabeza de espuma de poliestireno Grill. Tapa de la parrilla
abierta y sacar las cajas y rejas de envasado. Retire el material de embalaje, y tomar todas las partes de
las cajas, de poliestireno otros como se muestra en la segunda figura m6s abajo.
42 * 16198-40700219
I
16198-40700219 "* 43
POR FAVOR LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE PASO A PASO.
Herramientas necesarias para el armado.
Ltave ingtesa (que no viene inctuida)
Destorniltador (que no viene inctuida)
Ltave mixta de 7/16" (que no viene inctuida) Mazo de goma
Ethardware siguiente se presenta en blister:
Tornillos de M4XIO
Cant.:27 us
Tornillos de M5XIO
Cant.:6 us
Is
Tornillos de M6X13
Cant.:16 us
Pila AAA
Cont: 1
Arandelas de fibra de M5
Cant.-4 us
Arandelas de compresi6n de
M6 Cant.-8us
44 * 16198-40700219
lil
Estante inferior
[] Coloque el panel del lado izquierdo del marco de la izquierda (marcado con una L) con (4}tornillos de
M4X10 para construir el ensamblaje del panel de la izquierda. El ensamblaje del panel de la derecha
viene pre-construidos.
Fije los paneles izquierdo y el lado derecho a los lados del estante inferior con (6) tornillos de M4X10
Adjuntar imanes puerta con estante inferior (2} tornillos de M4X10
t,,,,
TornillosdeM4X10 Cant.:12us
panel
I
I
ir
Frente
Ensamblaje del panel
de la izquierda
Repisa Inferior Ensamblaje del
panel
16198-40700219 * 45
Carrito
[] Fijeel panel trasero al estante inferior y dos paneles laterales con (5) tornillos de M4xl0. (A) (B)
A suvez compra al rev&s. Alinee los orificios estante inferior del lado de agujeros de la pierna.
Adjuntar lados del estante inferior a cuatro paras con (4) tornillos de M6X13. (C)
Coloque la pierna delantera dos extremos de estante inferior con (2) tornillos de M5X10. (C)
Atornillar las ruedas en cada extremo inferior pierna. Nora: Lasruedas con frenos debe ser montado
en la parte posterior del estante inferior. Apriete con una Ilave de rueda (siempre con ruedas)
en sentido antihorario (D)
Apretar todos los tornillos, superior e inferior.
Tornillos de M4X10 Cant.:5us Tornillos de M5X10 Cant.:2 us Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
A
J
!
Tornillos de MSX10
D
46 "* 16198-40700219
Frente Puertas
[] Quite los(4) tornillos de M4xlO pre-montado a la manija de la puerta termina, y los utilizan para
conectar las manijas de las puertas.
[] Inserte el pasador inferior de la puerta en el agujero en el estante inferior. Empuje hacia abajo el
pasador de la puerta superior, alinee el agujero del soporte por debajo de perno de la puerta, y la
liberaci6n pin para que se inserta en el agujero.
[] Repita este paso para la otra puerta.
[] Nota: Si las puertas no se alinean cuando se cierra o no puede cerrar libremente, afloje los tornillos
en el soporte del perno de la puerta. Ajuste el soporte del perno de la puerta si es necesario, y vuelva
a apretar lostornillos. Vuelva a revisar la alineaci6n parrilla puerta una vez est6 completamente
montada y reajustar si es necesario.
Tornillos de M4XIO Cant.: 4 us
16198-40700219 47
La parte superior de la parrilla en el carrito
Este paso requiere de dos personas para levantar la cabeza y la posici6n de la parrilla en la cesta.
Quite las abrazaderas de manguera del recjulador asegurar a la parte inferior de la cabeza de la
parrilla. Tire de la manguera y los cables de encendido hacia el lado de la cabeza de la parrilla.
[] Baje cuidadosamente la parte superior de la parrilla sobre el carrito. Compruebe que la manguera
del recjulador quede colgando fuera del carrito. Fijela con (4) tornillos de M6x13 y (4) arandelas de
compresi6n de M6.
Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
Arandelas de compresi6n de M6 Cant.:4 us
/
/
,\
i/i i
i
// i
/
/
48 16198-40700219
Repisa lateral Izquierdo
[] Slide 4 ganchos en barra de empuje.Adjuntar barra de empuje de la plataforma lado izquierdo con
la pre-ensamblados tornillos a los extremos de la barra de empuje. (A)
[] Lafascia Adjuntar a la izquierda det lado de la plataforma (2) tornillos de M5xl0 y Arandelas de
fibra de M5. (B)
[] Ata izquierda ptataforma lado a los soportes en et lado izquierdo de la caja de fuego.
[] Adjuntar la fascia y de la plataforma izquierda para c6mara de combusti6n de la siguiente manera:
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.. (C)
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13,Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas
de fibra de M6 (Dia 16).
[] Paraet panel de control bajo et lado estante con (1)tornillos de M4xl0.
Tornillos de M5X10 Cant.:2 us
Tornillos de M6X13 Cant.: 4 us
Arandelas de fibra de
M5 Cant.:2 us
Arandelas de compresi6n
deM6 Cant.:2us
A
Tornillos de M4X10 Cant.:1 us
B
/ .,\
/
/ \,,,
/
¢
16198-40700219 _ 49
Repisa lateral derecha
[] Retire la rejitta sideburner de sideburner antes de montar y la asignaci6n de la ptataforma
Jado
derecho.
[] Adjuntar a la fascia de la plataforma lado derecho con (2) tornillos de M5xl0, Arandelas de
seguridad de M5 y Arandelas de fibra de M5. (A)
[] Hang plataforma lado derecho a lossoportes en et lado derecho de lacaja de fuego.
[] Adjuntar la fascia y de la plataforma lado derecho al fog6n de la siguiente manera:
- De afuera hacia adentro con (2) tornillos de M6x13, Arandelas de seguridad de M6 y Arandelas de
fibra de M6. (B)
- Desde dentro hacia fuera con (2) tornillos de M6x13 y Arandelas de compresi6n de M6.(Dia 16).
[] Paraet panel de control bajo et lado estante con (1)tornillos de M4xl0. (C)
Tornillos de M5XIO Cant.:2 us
Arandelas de fibra
de M5 Cant.:2 us
B
Tornillos de M6X13 Cant.:4 us
t,,,,
Tornillos de M4XIO Cant.:1us
Arandelas de compresi6n
deM6 Cant.:2us
A
C
50 _ 16198-40700219
Quemador lateral
[] Afloje quemador lateral en la plataforma laterak (B). Destornillar y quitar dos tornillos y arandetas
frente sideburner mantenga en su lugar. (A). Nota: No afloje et tornillo deJ eJectrodo..
Quite los 2 pre-instalado tornillos de la v61vula y la puso a un lado(C)
[] Inserte la v_lvula a trav6s del agujero en la fascia. (D) Adjuntar bisel a la fascia y la cara de la v_lvula con el
previamente eliminado 2tornillos. (E)
[] Sideburner tubo lugar sobre la v_lvuia, asegur_ndose de que la v_lvuia se encuentra dentro del tubo sideburner
como se muestra. (F)
[] Perilla de control de empuje en la v_lvula de v_stago sideburner. (G)
[] Sideburner Vuelva a colocar a la plataforma sideburner con los 2 tornillos que quit6 anteriormente y arandelas.
Reemplace rejilla sideburner. (H)
[] Inserte la punta peque_a de los cuatro cables principales del panel de control en cuatro de los cinco z6calos
de m6dulo. Inserte la punta del alambre peque_o quemador lateral en la toma de sesiones. Porel otro cable
con grandes puntas,coloque la punta de dos cables a la terminal de desnudos m6dulo. Conecte la otra punta
de la terminal en la parte superior de la v@lvulade control de quemador lateral. (I)
[] Tapa de encendido Desenrosque de panel de control. Insertar (J) pila AA (presenta en blister) en la ranura de
la bateria con el extremo positivo (+) hacia afuera. Tornillo tapa encendido de nuevo en el panel. (J)
16198-40700219 51
Termodisipadores ,Parrilla de cocci6n y rejilla basculante
[] Coloque los termodisipadores sobre los quemadores .Eldifusor con el escudo de calor
extendida debe set colocado en el extremo derecho, con el escudo frente a la derecha.
[] Introdudendo las lengOetas en las ranuras de la parte delantera de la c6mara de
combusti6n.
[] Coloque las parrillas de cocci6n sobre susapoyos.
[] Insertar en el estante que se calienta entre corchetes en la parte superior de la caja de
fuego, como se muestra.
52 16198-40700219
Presilla, recipiente para la grasa y Tanque de gas
Cuelgue la presilla para el recipiente para la grasa del fondo de la c6mara de combusti6n, y
coloque el recipiente en la presilla. Make sure the grease Drainage hole on the right side is,
as seen from the back of the grill. Into Place grease cup grease cup clip.
alinear los huecos con agujeros carril de vuelta en las piernas traseras y la c6mara de
combusti6n. Coloque de nuevo carril con (4) tornillos de M4xlO
[] de alimentaci6n de la manguera del regulador a trav@sdel soporte de la manguera en la
pierna delantera derecha y fijar con la chaveta.
r ¸¸ -4
J
/
/
16198-40700219 53
LPdel tanque
[] Alimentar et regutador y Ia manguera por el agujero en et panel lateral derecho.
[] El tanque de gas propano se vende por separado. Use 6nicamente un tanque de gas propano
equipado con un dispositivo de seguridad volum6trica (u OPD por sussiglas en ingt6s). Llene et tanque
y reviselo para detectar fugas, antes de instatarlo en Ia parrilIa y de instatarle el regutador.
[] Cotoque el tanque de gas en Ia repisa inferior, con ta abertura deI protector deI mecanismo de
cone×i6n orientada hacia un tado, como se ilustra. Aumentar titular tanque para sostener et tanque LP
en su Iugar.
[] Cuando Ia parrilIa est6 en el tugar deseado, bloqueo de los frenos de tas ruedas, to que ayudarc_ a ta
estancia parrilta en tugar de operar con seguridad.
.@
/
/
/
CAUTION
Si no instala el recipiente para la grasa y su
presilla,gotear6 grasa caliente desde el fondo
de la parrilla, Io quepuede ocasionar el riesgo
de incendio o de dafios a la propiedad.
CAUTIO
Si no se instala correctamente el tanque se
puede dafiar la manguera de gas durante el
suministro, Io que puede ocasionar el riesgo
de incendio.
16198-40700219 54
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un JncendJo debJdo a una fuga de gas, Ilarne a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
ciIindro.
Fuga de gas de la
v61vuta del ciIindro de gas.
Fugade gas entre
citindro de gas y la
conexi6n del regutador.
Sale fuego a trav@sdel
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera da_ada.
Falla mec@nicadebido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v@lvuladel cilindro debida a
mal uso o a falla mec@nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est@bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
Cierre el gas en el ciIindro o en la fuente de los sistemas de gas naturak
Sitiene todo tipo de desperfectos, pero noest_ quemada, cambie la v@lvula/'la
manguera/' el regutador. Siest_ quemada, deje de usar el producto hasta que
unplomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el ciIindro de gas.
Cierre la v@lvuta del ciIindro de gas. Devuelva el ciIindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vuladel cilindro de gas. Retireel regulador det ciiindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
titutadas Prueba para detectar fugas en uncilindro de gas y Como conectar el
regutador aJcilindro de gas.
Cierre las peritlas de control y la v@Jvutadel cilindro de gas. Deje abierta Ja
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
et fuego y la parrilta est&fria, retire et quemador y examineto para vet sitiene
nidosde ara_as o herrumbre. Lealas paginas relativas a Lospeligros
naturales y Jalimpieza de la unidad del quemador.
Cierre tas peritlas de control y la v@lvutadel cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las particutas de comida y la acumutaci6n de grasa en la parte interior
de ta zona de la camara de combusti6n, de la iata para ia grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
CoMinJcl en /cl p_lgincl
siguiente.
PROBLEMASDEGAS:
Est_tratando de encender el quemador
equivocado.
El quemador no est@conectado a la
v@lvulade control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v@lvuladel
tanque de gas no est@nbien
conectadas.
PRQBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est_ en
posici6n correcta.
Lealas instrucciones en el panel de control yen la secci6n
titulada Uso y cuidado..
Verifique que las v@lvulasest6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as uotras materias. Leala secci6n de limpieza de Uso y
cuidado.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est@
vacio, lea la secci6n referente a la Ca/da repentina de/f/ujb de
gas.
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6nentre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar mrs. Apri@ela a mano
0nicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 1/4".
Aj0stela sies necesario.
Quemador lateral (siIo tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. Ladistancia debe ser de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
16198-40700219 55
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
El cable o el electrodo est@cubierto con
restos de comida.
Loscables est@nfiojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADORPIEZOELI_CTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el rondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea"PROBLEMAS DEGAS:" en la
p_gina anterior.
El f6sforo no Ilega al punto de encendido.
M@odo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendector / el electrodo.
Seacab6 el gas.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Leala secci6n de limpieza de Uso ycuidczdo.
Verifique que et tanque de gas est& cargado.
Llama baja, gota en D& vuelta apagado ai control y Jas periltas del tanque, esperan 30
flujo del gas. segundos, peritladeltanquede la vueltaencendidolentamente,parriIta
ligera.SiIasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagadoalas perillas
del controly det tanque y desconecteel regutador. Vuetvaa conectarel
regutador, peritla del tanque de lavueltaencendidolentamente, parritla
ligera.
D&vueltaapagado al controly alas peritlasdel tanquey
desconecteel regutador.Vuelvaaconectarelregutador,gire la
peritladeI tanqueIentamente,parrittatigera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Bajo flujo de gas propano.
Seactiv6 la v@lvulapor sobrecarga
de gas.
Fogonazos.
oroducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
El quemador o los tubos del quemador
(fuego en el (los) tubo(s est6n obstruidos.
ctelquemador).
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
LeaIo referente a la Ca/darepentina de/f/ujb de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c@marade
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (bale) la temperatura seg0n corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas ctesde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu@sde que se
enfrie la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de Uso ,vcuidado.
.... igunosvendedoMdegasiienen.... 'i
No se puede recargar Lasboquillas desgastadas no fienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v@lvula.Comuniquese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se Laacumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFEApague el gas en el cilindro LP.Deja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s)de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
56 16198-40700219
Resoluci6n de problemas - Encendido electr6nico
SECClON I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
SECClON II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOnsonido
La pila no est@
instalada
adecuadamente.
Pilagastada.
Launidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Revisela orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Reviseque las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est@nbien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
Instale la pila (verifique que los polos "+" y "-"
est6n orientados correctamente, con el extremo
"+" hacia arriba y el extremo "-" hacia abajo).
C@mbielapor una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
Las conexiones del 8Est6nconectadas y bien ° Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
cable de salida no hechas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
est6n bien hechas, salida?
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lasconexiones del
cable de salida no
est@nbien hechas.
El arco de la parrilla se
forma lejos ctel (de los)
quemador(es).
Pilad@bil.
Loselectrodos est@n
hOmedos.
Loselectrodos est@n
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
8Est6nconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d@bileso lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examine los electrodos
para detectar grietas.
Retirey vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo y en los electrodos.
Sise observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 daBado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
16198-40700219 " 57
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.)
www.sears.com
1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
www.sears.com
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Kenmore 146.16198210 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas