Nilox DOC SKATEBOARD SKY BLUE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
Muchas gracias por haber elegido y comprado DOC SKATE.
El manual en formato electrónico se puede descargar del sitio web Nilox. En el campo de
búsqueda poner el código de DOC SKATE.
Considerando que el producto y el propio manual pueden estar sujetos a mejoras y
actualizaciones, se aconseja descargar la última versión en línea disponible en el sitio web
en Internet.
ASISTENCIA TÉCNICA
Este aparato está amparado por garantía con arreglo a las normas vigentes; por lo tanto
para necesidades de asistencia técnica y/o garantía, acuda a su revendedor.
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Este producto puede contener sustancias que pueden ser perjudiciales para
el medio ambiente y para la salud humana si no es eliminado
adecuadamente. Por lo tanto le proporcionamos la siguiente información
para mejorar el uso de los recursos naturales. Los aparatos eléctricos y
electrónicos no se tienen que eliminar con las basuras urbanas normales, se
tienen que recoger selectivamente a fin de tratarlos correctamente. El
símbolo del bidón tachado, colocado sobre el producto y en esta página,
destaca la necesidad de eliminar adecuadamente el producto al final de su vida útil. De esta
manera es posible evitar que un trato no específico de las sustancias contenidas en estos
productos, o un empleo inapropiado de los mismos puedan tener consecuencias
perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana. Se contribuye además en la
recuperación, el reciclaje y la reutilización de muchos de los materiales con los cuales se han
fabricado estos productos. Con este objetivo los fabricantes y los distribuidores de los
aparatos eléctricos y electrónicos organizan unos sistemas adecuados de recogida y de
eliminación de estos productos. Al final de la vida útil del producto contacte con su
distribuidor para obtener información acerca de las modalidades de recogida. En el
momento de comprar este producto su distribuidor le informará también sobre la
posibilidad de devolver gratis otro producto con vida finalizada siempre y cuando sea de
tipo equivalente y haya desempeñado las mismas funciones que el producto que se está
comprando o bien, si las medidas no superan los 25 cm, los AEE (Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) se pueden entregar sin obligación de comprar un producto equivalente. La
eliminación del producto de un modo diferente al descrito anteriormente, será sancionable
con arreglo a la normativa nacional vigente en el país donde se elimine el producto. Le
recomendamos también que tome todas las otras medidas a favor del medio ambiente:
recicle los embalajes interiores y exteriores con los cuales se suministra el producto y
elimine de la manera adecuada las baterías usadas (sólo si están contenidas en el producto).
Con su ayuda se puede reducir la cantidad de recursos naturales empleados para fabricar
aparatos eléctricos y electrónicos, reducir al mínimo el empleo de los vertederos para la
eliminación de los productos y mejorar la calidad de la vida, evitando que sustancias
potencialmente peligrosas sean vertidas en el medio ambiente.
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS
El producto contiene una batería que al final de su vida útil se debe eliminar
por separado con respecto a los residuos genéricos. Tire las baterías en los
correspondientes contenedores para que sean eliminadas correctamente. La
recogida y el reciclaje de las baterías contribuyen en proteger el medio
ambiente y en la conservación de los recursos materiales, así como permiten
recuperar materiales de valor. La batería montada en este producto puede
que no se pueda sacar directamente. En tal caso, las instrucciones para su eventual
2
ES
desmontaje, por parte de personal especializado, están disponibles en línea en el enlace:
ftp://ftp.hellatron.it (user name: disposal@hellatron - password: hellatron).
Para su seguridad, no intenten quitar la batería. Si se saca la batería de una manera no
correcta se puede dañar tanto la batería como el aparato, se pueden causar lesiones y/o
hacer que el aparato no sea más seguro. Se rechaza cualquier responsabilidad frente a
eventuales pérdidas o daños causados por no ajustarse a las presentes advertencias y
precauciones. El aparato y los accesorios ilustrados en este manual pueden ser diferentes
según el país donde se distribuye el producto
VALIDEZ DE LA GARANTÍA
Un año si el producto es adquirido por la persona física o jurídica que actúa en el
ejercicio de su propia actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional, o bien
por un intermediario suyo.
Dos años si el producto es adquirido por un consumidor o usuario (la persona física
que actúa para fines ajenos a una actividad empresarial, comercial, artesanal o
profesional eventualmente desempeñada).
Seis meses para la batería, independientemente de la personalidad que compra el
producto.
La garantía vale si el producto presenta un defecto de fábrica o un defecto de los
materiales.
Asistencia para el producto y garantía. Puede encontrar más detalles en
www.nilox.com
LIMITACIONES DE LA GARANTĺA:
El comprador pierde el derecho a la garantía en los siguientes casos:
Falta de la prueba de compra (factura o ticket justificante de compra).
Alteración y forzamiento de partes.
Otros defectos causados por: uso impropio; modificaciones no autorizadas;
operaciones o almacenamientos fuera de las especificaciones técnicas del producto;
mantenimiento no correcto, defectos debidos al uso diferente de aquél suministrado y
de todos aquellos elementos no diseñados para ser utilizados con el producto;
operaciones técnicas efectuadas por personal no autorizado.
Cuanto precede se refiere a los principios en tema de garantías de los bienes de consumo
con arreglo a la Directiva 1999/44/CE.
3
ES
DECLARACION DE CONFORMIDAD RESUMIDA
Este aparato ser conforme con las Directiva 2014/53/CE del Parlamento
Europeo y de la Comisión Europea, referentes a aparatos radio y
periféricos para telecomunicaciones y su mutuo reconocimiento. La
declaración completa de conformidad está a disposición on-line en el
enlace: ftp://ftp.hellatron.it (user name: declaration@hellatron -
password: hellatron). Este dispositivo puede ser utilizado en todos los países de la
Comunidad Económica Europea así como en todos los países donde aplican la Directiva
2014/53/CE, sin restricción alguna a excepción de:
Italia (IT): este periférico es conforme a la Interfaz Radio Nacional y
respeta los requisitos de Asignación de las Frecuencias. El uso de
este dispositivo fuera de los ambientes donde opera el
propietario exige una autorización general.
Noruega (NO): el dispositivo no se puede utilizar en un área geográfica de
20 km de radio alrededor de Ny Alesund.
4
ES
PRECAUCIONES DE USO
PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD Y AQUELLA AJENA, LE ROGAMOS QUE LEA
DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE USO. UN USO IMPRUDENTE DEL VEHÍCULO
PUEDE SER PELIGROSO. SU PÉRDIDA DE CONTROL, UNA COLISIÓN O UNA CAÍDA
PODRÍAN PROVOCAR LESIONES GRAVES AL USUARIO O A TERCEROS. PARA REDUCIR
ESTOS PELIGROS, RECOMENDAMOS LEER Y RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS DEL MANUAL DE USO.
El DOC SKATE NO ES UN JUGUETE.
Comprobar la correcta fijación de los tornillos y las tuercas autoblocantes; si se
aflojan, el monopatín podría no funcionar correctamente.
El usuario antes que nada tiene la obligación de informarse sobre las normas de
circulación vigentes en el país donde utilizará el DOC SKATE. Es posible que esté
prohibido utilizar el DOC SKATE en áreas públicas o en áreas sujetas a la
aplicación de las normas de circulación.
Evite utilizar el vehículo sobre superficies con grava, arena, hierba, resbaladizas
o mojadas. El DOC SKATE ha sido diseñado para utilizarlo sobre superficies lisas
y secas.
Nunca conduzca cerca de barrancos o despeñaderos. El DOC SKATE no ha sido
diseñado para su uso en dichos entornos. El revendedor, el distribuidor, el
importador y el fabricante no son responsables frente a lesiones sufridas por el
conductor o daños al DOC SKATE y/o a terceros que puedan ser causados por
conductas de este tipo.
Nunca conduzca el DOC SKATE con varias personas sobre la plataforma, esto
podría causar la pérdida de control del vehículo.
Nunca deje a niños no vigilados cerca del DOC SKATE: esto podría constituir un
peligro.
No almacene las baterías cerca de fuentes de calor, ya que podrían estallar.
No deje el cargador en lugares húmedos o mojados y no lo utilice si presenta
desperfectos. Compruebe con regularidad el cable, la clavija y la carcasa externa.
Si presenta desperfectos, no lo utilice hasta que no esté arreglado.
Nunca utilice el DOC SKATE si no está en perfectas condiciones.
Nunca utilice el DOC SKATE si usted no está en perfectas condiciones psicofísicas.
Las personas con problemas físicos o mentales no deben utilizar o se les debe
impedir que utilicen el DOC SKATE.
El DOC SKATE utiliza energía eléctrica y necesita un transformador.
Atención: al utilizar el transformador cabe el riesgo de descargas eléctricas.
Se desaconseja encarecidamente el uso del vehículo por parte de quien no logre
colocarse cómodamente sobre él.
Infórmese y ajústese siempre a las leyes y normativas locales aplicables donde se
utiliza el DOC SKATE.
Manténgase siempre alejado del tráfico de automóviles y de vehículos a motor
y utilice el DOC SKATE solo donde esté permitido y con prudencia.
Las superficies mojadas, resbaladizas, irregulares o bastas pueden disminuir la
tracción y aumentar el riesgo de accidentes.
Preste atención a los obstáculos potenciales que podrían enredarse en las ruedas
u obligar a virar de golpe o que puedan hacerle perder el control.
No conduzca cuando llueve o cuando la temperatura externa pueda helar las
superficies.
5
ES
Nunca sumerja el DOC SKATE en agua, ya que puede dañar los componentes
eléctricos o causar otras condiciones peligrosas.
Lubricar con regularidad los cojinetes de bolas de las ruedas, excepto de la
rueda motriz.
Si la tabla presenta aristas agudas o astillas creadas por el uso, retirarlas con
papel de lija.
PARTES Y ESTRUCTURA DEL DOC SKATE
MONOPATÍN
1) Ruedas delanteras de movimiento libre
2) Base
3) Ruedas posteriores, una de ellas es la
rueda motriz
4)
Batería
5) Pulsador de encendido
6) Led de la batería.
7) Conexión de alimentación
6
ES
MANDO A DISTANCIA
DOC SKATE se controla por completo mediante un mando a distancia.
1)Led de estado de la batería
2)On/Off
3)Botón de acoplamiento (binding)
4)Botón de dirección adelante y atrás
5)Señal de acoplamiento mando a
distancia-skate
6)Acelerador/Freno
7)Cambio de velocidad
8)Entrada USB para recarga
USO DE DOC SKATE
DOC SKATE es un monopatín eléctrico con autoequilibrado.
Es fácil de usar y divertido pero, sobre todo, es un transporte que respeta el medio
ambiente.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
DOC SKATE cuenta con tecnología avanzada para el mantenimiento del equilibrio.
Gracias a un giroscopio, a un acelerómetro y un algoritmo para su uso combinado, DOC
SKATE transmite la sensación de flotar sobre la superficie.
Gracias al control de tracción PID, la movilidad aplicada solo a la rueda posterior se
transmite con agilidad y se distribuye a las 4 ruedas de DOC SKATE.
DOC SKATE puede alcanzar una velocidad máxima de 20 km/h y, gracias al acelerómetro,
permite un autoequilibrado ágil, ideal para los usuarios menos expertos.
DURANTE LAS CURVAS, REDUZCA LIGERAMENTE LA VELOCIDAD PARA EVITAR QUE
LA FUERZA CENTRÍFUGA LE EXPULSE DEL PATÍN.
MODO DE FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO / APAGADO
Cuando está apagado, pulsar el botón PWR (5) para encenderlo; el indicador de batea se
encenderá y, a la vez, se emitirá una señal sonora.
7
ES
El procedimiento es idéntico para el apagado. También en este caso una señal sonora
confirmará el apagado.
DOC SKATE funciona en dos modos:
Modo lento
Modo rápido
MODO LENTO Y MODO RÁPIDO
Encender DOC SKATE y su mando a distancia. El selector en el lateral del mando a distancia
(7) permite pasar fácilmente del modo lento al modo rápido.
PRIMEROS PASOS
Encender DOC SKATE y su mando a distancia.
Decidir el modo de uso (lento o rápido).
Apoyar primero un pie y comprobar el equilibrio sobre el MONOPATÍN, continuar con el
segundo pie y, mediante el stick de control, poner en marcha DOC SKATE.
DOC SKATE es mucho más sensible en modo rápido.
Desplazar el stick de control gradualmente.
Mantener las piernas siempre separadas sobre
la base.
Intentar mantener lo más bajo posible el centro
de gravedad del cuerpo.
Inclinarse hacia delante durante la aceleración.
Inclinarse hacia atrás durante la frenada.
Para cambiar de dirección, emplear el procedimiento habitual.
LÍMITES DE VELOCIDAD
Lento:
En modo lento, la velocidad máxima de DOC SKATE es de unos 10 km/h.
Una vez alcanzado ese límite, se mantendrá a velocidad constante.
Rápido:
En modo rápido, la velocidad máxima de DOC SKATE es de unos 20 km/h. También en este
caso, al alcanzar ese límite se viajará a velocidad constante.
REDUCIR LA VELOCIDAD Y FRENAR
Al soltar el stick de mando, este vuelve automáticamente a la posición neutral, la rueda ya
no recibirá el impulso motriz, pero continuará avanzando por inercia.
Si en cambio se sitúa el stick en la posición inversa la rueda se bloqueará inmediatamente.
ATENCIÓN: EL EFECTO DE FRENADA ACTÚA SOLO EN LA RUEDA MOTRIZ.
TENERLO EN CUENTA DURANTE EL USO.
DISTANCIA RECORRIBLE
La distancia máxima que se puede recorrer depende de distintos factores:
Topografía: en las calles lisas y llanas, la distancia que puede recorrerse
aumentará. Por el contrario, en calles cuesta arriba disminuirá su duración.
Peso: el peso del usuario influirá en la distancia que se puede recorrer.
Temperatura de uso: una temperatura extrema disminuirá la eficiencia de la
batería.
8
ES
Mantenimiento: si DOC SKATE se carga correctamente, la duración de la batería
aumenta sensiblemente.
Velocidad y estilo de uso: mantener una velocidad moderada y constante
aumenta la distancia que se puede recorrer. Los arranques, paradas,
aceleraciones y deceleraciones frecuentes disminuyen su duración.
FUNCIONES BLUETOOTH (SOLO PARA MODELO DOC+ SKATE)
El DOC+ SKATEincorpora la función Bluetooth para escuchar música a través del altavoz
integrado y para poder interaccionar mediante la App disponible para Android e IOS y de
esta forma disfrutar plenamente de todas las funciones de tu DOC+ SKATE.
Para información más detallada acerca del uso del Bluetooth y de su App, remitimos al
manual online que se puede descargar del sitio web Nilox.
BATERÍA
NIVEL DE CARGA
DOC SKATE avisará con una señal sonora cuando la batería esté a punto de descargarse.
Cuando esto suceda, se aconseja desconectar DOC SKATE.
Un nivel bajo de la batería da lugar a una conducción incorrecta, con el riesgo de estropear
la rueda motriz, de abreviar la vida de la batería y, sobre todo, de sufrir una caída.
CARGA DE LA BATERÍA
Para cargar la batería, utilice exclusivamente el
alimentador suministrado con el DOC SKATE.
Retire la tapa e introduzca el enchufe.
Conecte el alimentador a la red eléctrica.
Interrumpa la alimentación cuando la luz LED se vuelva de color verde y coloque de nuevo
la tapa de cierre.
ROJO: En carga
VERDE: ciclo de carga completado
GESTIÓN Y RECARGA DE LA BATERÍA
Tiempo de recarga: Aprox. 150-210 minutos
Compruebe que el DOC SKATE esté APAGADO al efectuar el ciclo de carga.
Compruebe que el conector de entrada no esté sucio o mojado.
Enchufe el cable del alimentador al conector de alimentación del DOC SKATE y
enchufe el otro extremo del cable en una toma de corriente.
Utilice solamente el alimentador del DOC SKATE certificado.
9
ES
No deforme, modifique ni desmonte la batería.
No cargue ni deje la batería cerca de una fuente de calor.
Evite conectar los polos + y a objetos metálicos.
Evite que la batería sufra golpes violentos, como lanzamientos o caídas.
Cargue la batería a temperatura ambiente (5-25 C°).
No cargue la batería en lugares muy húmedos.
No utilice el alimentador si los cables o los conectores están dañados.
Se ruega cargar y conservar la batería conforme a las leyes y reglamentos
locales. De lo contrario, la batería podría sufrir daños.
ADVERTENCIAS DE USO Y SEGURIDAD
Con vistas a reducir al mínimo los riesgos de todo tipo se aconseja ajustarse
cuidadosamente a las siguientes advertencias.
Utilice el DOC SKATE de manera consciente y responsable.
El DOC SKATE es un medio de transporte de altísima tecnología, pero su uso
incorrecto o no idóneo puede causar lesiones.
Llevar siempre calzados, un casco y elementos de seguridad apropiados, como
rodilleras, coderas y muñequeras. Se aconseja utilizar un casco de skate bien
abrochado, que proteja la cabeza.
No utilice el vehículo sin una formación adecuada; antes de usarlo consulte el
manual. De lo contrario se podría perder el control del vehículo y caer.
Prohibido el uso a los menores de 16 años. Para edades inferiores es necesaria la
supervisión de un adulto.
Se desaconseja para mujeres embarazadas y personas con alguna discapacidad.
No utilice el DOC SKATE bajo el efecto de alcohol, drogas ni otras sustancias que
puedan alterar los reflejos del usuario.
No transporte objetos al utilizar el vehículo.
Mientras conduce preste atención a los objetos alrededor. Es fundamental
mantener una buena visual del espacio sonde se está utilizando el vehículo para
no perder su control.
Al conducir asegúrese de que ambos pies estén bien puestos sobre la
plataforma.
Se aconseja llevar prendas cómodas cuando se utiliza el vehículo.
El DOC SKATE ha sido construido para transportar una sola persona. Se prohíbe
su uso por parte de varias personas simultáneamente.
Se aconseja no acelerar y no parar el vehículo de forma repentina o
excesivamente brusca; estos comportamientos podrían causar una pérdida de
control.
Antes de utiliza el DOC SKATE compruebe que todo está bien.
Después de utilizar el vehículo efectúe su mantenimiento.
No utilice el vehículo en lugares a oscuras o escasamente iluminados.
Asegúrese de que la velocidad a la cual se usa el vehículo siempre permita
pararse en condiciones seguras en cualquier momento y situación.
Al conducir se recomienda mantener una distancia de seguridad adecuada
respecto a otros vehículos.
10
ES
No se permite utilizar el vehículo sobre superficies con hielo o nieve, ni tampoco
sobre piedras, ramas ni otro tipo de vegetación ni cuando en el suelo haya otros
objetos que puedan perjudicar un control idóneo del vehículo.
Está terminantemente prohibido utilizar el vehículo en entornos inflamables.
No suba ni baje a alta velocidad, sobre terrenos irregulares o excesivamente
inclinados.
No haga acrobacias, no intente hacer saltos ni efectúa otras maniobras
peligrosas.
No apoye ningún objeto sobre la plataforma salvo los pies.
Para evitar accidentes no ponga los dedos cerca de partes en movimiento.
Sobre la plataforma no ponga objetos de metal ni objetos puntiagudos.
No utilice diluyentes ni disolventes para limpiar partes del monopatín.
No lave el DOC SKATE con un chorro a alta presión ni sumergiéndolo en agua;
utilice un paño húmedo para limpiar las partes de plástico.
No agujeree ni quite ninguna de parte de plástico del DOC SKATE.
Saltar sobre DOC SKATE podría resultar peligroso.
Utilizarlo en lugares que permitan disfrutar de sus capacidades, no en
pavimentos o calles donde se hayan producido accidentes de usuarios de
monopatines u otras personas.
Aprender poco a poco, incluso trucos nuevos. Cuando se pierda el equilibrio,
no esperar a caer, sino bajarse y volver a comenzar. Al principio, bajar por
pendientes no pronunciadas. Más adelante, descender pendientes en las que la
velocidad permita bajar de la tabla sin caerse.
Las lesiones más graves en monopatín son las fracturas óseas, así que conviene
aprender antes a caer (rodando si es posible) sin monopatín.
Conviene que los principiantes en el uso de monopatines prueben primero con
un amigo o con los padres. La mayor parte de los accidentes graves sucede
durante el primer mes.
Antes de bajarse de DOC SKATE, compruebe hasta dónde puede rodar solo,
puesto que podría golpear o herir a personas que se encuentren cerca.
Quizá convenga hacerse miembro de un club de su ciudad donde pueda
aprender más. Demuestre ser un buen usuario del aparato y preste atención a
sí mismo y a los demás.
ANTES DE UTILIZAR EL VEHÍCULO COMPRUEBE QUE LA BATERÍA ESTÉ
COMPLETAMENTE CARGADA.
DEBAJO DE LA PLATAFORMA EL DOC SKATE INCORPORA COMPONENTES
ELECTRÓNICOS. LE ROGAMOS QUE SE AJUSTE A LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES PARA EVITAR QUE SE DAÑEN.
NORMAS DE USO Y CÓDIGO DE CIRCULACIÓN
EN ALGUNOS PAÍSES EL DOC SKATE PUEDE CIRCULAR EXCLUSIVAMENTE EN ÁREAS
PRIVADAS DONDE NO SE APLIQUEN LAS NORMAS DEL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN.
EN PARTICULAR, EN ALGUNOS PAÍSES O CIUDADES, LAS TABLAS U OTROS MEDIOS DE
TRANSPORTE DEPORTIVOS MOTORIZADOS (SKATE, HOVERBOARD, PATINES, ETC.)
NO PUEDEN CIRCULAR POR LAS CALLES Y POR LAS ACERAS.
11
ES
POR LO TANTO EL USUARIO, ANTES DE CONDUCIR EL DOC SKATE, TIENE EL DEBER DE
CONSULTAR LAS NORMAS DE CIRCULACIÓN APLICABLES DONDE UTILIZARÁ EL DOC
SKATE.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL DOC SKATE
LIMPIEZA
Cierre siempre la tapa de alimentación antes de efectuar operaciones de
limpieza.
Siempre desconecte el DOC SKATE del alimentador antes de limpiarlo.
No utilice diluyentes ni otros disolventes para limpiar ya que podrían dañar las
superficies.
Utilice un paño húmedo para limpiar las partes de plástico.
No lave DOC SKATE con agua corriente.
En caso de fango o suciedad en la parte inferior, utilizar un cepillo de plástico.
BATERÍA
Apague el DOC SKATE antes de cargar la batería. Conéctelo a una toma de
corriente utilizando el cable y el alimentador suministrados.
El chivato LED en el alimentador indica el nivel de carga de la batería/estado de
alimentación.
Cuando la batería está completamente cargada, el LED pasa a ser verde, y ya
puede desconectar DOC SKATE del alimentador.
Un ciclo de carga demasiado largo (>4 horas) puede dañar la batería reduciendo
su vida útil.
Para prolongar la vida de la batería, guardar DOC SKATE cuando esté
completamente cargado.
Guárdelo en un sitio no iluminado y con una temperatura entre 5-25C°.
Si no va a utilizar el vehículo por mucho tiempo, recargue la batería cada mes.
La vida útil de la batería depende de varios factores de tipo ambiental, de
almacenamiento y de uso.
No utilice la batería en los siguientes casos:
Olor anómalo o calor excesivo.
Fuga de líquido.
No toque la sustancia que haya salido de la batería.
No deje que los niños ni los animales toquen la batería.
Durante la fase de recarga no se puede utilizar el DOC SKATE.
Las baterías contienen sustancias peligrosas. No abra la batería y no introduzca
nada dentro de ella.
Utilice solo el cargador suministrado.
Las baterías de Litio pueden estallar si se las sobrecarga.
No tire las baterías al fuego.
12
ES
TRANSPORTE
Si quiere transportar el DOC SKATE, incluida la batería, en avión u otros medios de
transporte gestionados por terceros, contacte previamente con las autoridades locales
competentes y con el transportista e infórmese sobre eventuales prohibiciones o límites
para el transporte.
Las baterías de Litio son consideradas un material peligroso en muchos países.
Antes de un viaje asegúrese de que se permite su acceso y transporte.
El derecho internacional prohíbe el envío por avión de baterías de Litio sueltas.
Si envía su DOC SKATE la batería tiene que estar dentro del vehículo.
ALMACENAMIENTO
Guarde el vehículo en un lugar con una temperatura incluida entre 5-25 C°.
Si no se utiliza el vehículo con continuidad, es necesario recargar la batería del DOC SKATE
cada mes.
DATOS TÉCNICOS
Peso de DOC SKATE
Aprox. 7 kg
Peso mínimo usuario
20 kg
Peso máximo usuario
100 kg
Velocidad máxima en modo lento
10 km/h con conductor de
aproximadamente 80 kg
Velocidad máxima en modo rápido
20 km/h con conductor de
aproximadamente 80 kg
Distancia recorrible con un ciclo
completo de recarga
Aprox. 15 km (variable según factores
como la temperatura, el peso, la
inclinación, etc.)
Batería
Li-lon 25,2V DC 4,4Ah
Tiempo de carga
150-210 minutos
Entrada del alimentador
100-240V, 50Hz/60Hz, 2.0A
Salida del alimentador
DC 29,4V 1.5A max
SÍMBOLOS Y PICTOGRAMAS EN LA CAJA
El producto cumple los requisitos de seguridad previstos por las
Directivas europeas.
El producto contiene una batería. Al final de su vida útil la batería
contenida en el producto se debe eliminar por separado con respecto
a los residuos genéricos (véase la presentación).
13
ES
El producto contiene aparatos eléctricos y electrónicos. Al final de su
vida útil el producto no se debe eliminar como basura urbana normal,
hay que entregarlo a recogida selectiva (véase la presentación).
Lea atentamente el manual de instrucciones.
Ponerse un equipamiento de seguridad adecuado, como rodilleras,
coderas y muñequeras. Utilizar un casco bien abrochado, que proteja
la cabeza.
Prohibido el uso a los menores de 16 años.
Para edades inferiores es necesaria la supervisión de un adulto.
Peso mínimo para utilizar el vehículo 20 kg, peso máximo 100 kg.
DOC SKATE ha sido concebido y diseñado para el uso por parte de
una sola persona. No utilizar entre 2 personas o más.
El usuario tiene la obligación de informarse sobre las normas de
circulación vigentes en el país donde utilizará el DOC SKATE.
Comprobar si existe la posibilidad de que solo se pueda circular por
áreas privadas o la posibilidad y, por tanto, las normas de circulación
por la vía pública.
No utilice el DOC SKATE bajo el efecto de alcohol, drogas ni otras
sustancias que puedan alterar los reflejos del usuario.

Transcripción de documentos

ES Muchas gracias por haber elegido y comprado DOC SKATE. El manual en formato electrónico se puede descargar del sitio web Nilox. En el campo de búsqueda poner el código de DOC SKATE. Considerando que el producto y el propio manual pueden estar sujetos a mejoras y actualizaciones, se aconseja descargar la última versión en línea disponible en el sitio web en Internet. ASISTENCIA TÉCNICA Este aparato está amparado por garantía con arreglo a las normas vigentes; por lo tanto para necesidades de asistencia técnica y/o garantía, acuda a su revendedor. INFORMACIÓN AMBIENTAL Este producto puede contener sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana si no es eliminado adecuadamente. Por lo tanto le proporcionamos la siguiente información para mejorar el uso de los recursos naturales. Los aparatos eléctricos y electrónicos no se tienen que eliminar con las basuras urbanas normales, se tienen que recoger selectivamente a fin de tratarlos correctamente. El símbolo del bidón tachado, colocado sobre el producto y en esta página, destaca la necesidad de eliminar adecuadamente el producto al final de su vida útil. De esta manera es posible evitar que un trato no específico de las sustancias contenidas en estos productos, o un empleo inapropiado de los mismos puedan tener consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y para la salud humana. Se contribuye además en la recuperación, el reciclaje y la reutilización de muchos de los materiales con los cuales se han fabricado estos productos. Con este objetivo los fabricantes y los distribuidores de los aparatos eléctricos y electrónicos organizan unos sistemas adecuados de recogida y de eliminación de estos productos. Al final de la vida útil del producto contacte con su distribuidor para obtener información acerca de las modalidades de recogida. En el momento de comprar este producto su distribuidor le informará también sobre la posibilidad de devolver gratis otro producto con vida finalizada siempre y cuando sea de tipo equivalente y haya desempeñado las mismas funciones que el producto que se está comprando o bien, si las medidas no superan los 25 cm, los AEE (Aparatos Eléctricos y Electrónicos) se pueden entregar sin obligación de comprar un producto equivalente. La eliminación del producto de un modo diferente al descrito anteriormente, será sancionable con arreglo a la normativa nacional vigente en el país donde se elimine el producto. Le recomendamos también que tome todas las otras medidas a favor del medio ambiente: recicle los embalajes interiores y exteriores con los cuales se suministra el producto y elimine de la manera adecuada las baterías usadas (sólo si están contenidas en el producto). Con su ayuda se puede reducir la cantidad de recursos naturales empleados para fabricar aparatos eléctricos y electrónicos, reducir al mínimo el empleo de los vertederos para la eliminación de los productos y mejorar la calidad de la vida, evitando que sustancias potencialmente peligrosas sean vertidas en el medio ambiente. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS El producto contiene una batería que al final de su vida útil se debe eliminar por separado con respecto a los residuos genéricos. Tire las baterías en los correspondientes contenedores para que sean eliminadas correctamente. La recogida y el reciclaje de las baterías contribuyen en proteger el medio ambiente y en la conservación de los recursos materiales, así como permiten recuperar materiales de valor. La batería montada en este producto puede que no se pueda sacar directamente. En tal caso, las instrucciones para su eventual 1 ES desmontaje, por parte de personal especializado, están disponibles en línea en el enlace: ftp://ftp.hellatron.it (user name: disposal@hellatron - password: hellatron). Para su seguridad, no intenten quitar la batería. Si se saca la batería de una manera no correcta se puede dañar tanto la batería como el aparato, se pueden causar lesiones y/o hacer que el aparato no sea más seguro. Se rechaza cualquier responsabilidad frente a eventuales pérdidas o daños causados por no ajustarse a las presentes advertencias y precauciones. El aparato y los accesorios ilustrados en este manual pueden ser diferentes según el país donde se distribuye el producto VALIDEZ DE LA GARANTÍA • Un año si el producto es adquirido por la persona física o jurídica que actúa en el ejercicio de su propia actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional, o bien por un intermediario suyo. • Dos años si el producto es adquirido por un consumidor o usuario (la persona física que actúa para fines ajenos a una actividad empresarial, comercial, artesanal o profesional eventualmente desempeñada). • Seis meses para la batería, independientemente de la personalidad que compra el producto. • La garantía vale si el producto presenta un defecto de fábrica o un defecto de los materiales. • Asistencia para el producto y garantía. Puede encontrar más detalles en www.nilox.com LIMITACIONES DE LA GARANTĺA: El comprador pierde el derecho a la garantía en los siguientes casos: • Falta de la prueba de compra (factura o ticket justificante de compra). • Alteración y forzamiento de partes. • Otros defectos causados por: uso impropio; modificaciones no autorizadas; operaciones o almacenamientos fuera de las especificaciones técnicas del producto; mantenimiento no correcto, defectos debidos al uso diferente de aquél suministrado y de todos aquellos elementos no diseñados para ser utilizados con el producto; operaciones técnicas efectuadas por personal no autorizado. Cuanto precede se refiere a los principios en tema de garantías de los bienes de consumo con arreglo a la Directiva 1999/44/CE. 2 ES DECLARACION DE CONFORMIDAD RESUMIDA Este aparato ser conforme con las Directiva 2014/53/CE del Parlamento Europeo y de la Comisión Europea, referentes a aparatos radio y periféricos para telecomunicaciones y su mutuo reconocimiento. La declaración completa de conformidad está a disposición on-line en el enlace: ftp://ftp.hellatron.it (user name: declaration@hellatron password: hellatron). Este dispositivo puede ser utilizado en todos los países de la Comunidad Económica Europea así como en todos los países donde aplican la Directiva 2014/53/CE, sin restricción alguna a excepción de: Italia (IT): este periférico es conforme a la Interfaz Radio Nacional y respeta los requisitos de Asignación de las Frecuencias. El uso de este dispositivo fuera de los ambientes donde opera el propietario exige una autorización general. Noruega (NO): el dispositivo no se puede utilizar en un área geográfica de 20 km de radio alrededor de Ny Alesund. 3 ES PRECAUCIONES DE USO PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD Y AQUELLA AJENA, LE ROGAMOS QUE LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE USO. UN USO IMPRUDENTE DEL VEHÍCULO PUEDE SER PELIGROSO. SU PÉRDIDA DE CONTROL, UNA COLISIÓN O UNA CAÍDA PODRÍAN PROVOCAR LESIONES GRAVES AL USUARIO O A TERCEROS. PARA REDUCIR ESTOS PELIGROS, RECOMENDAMOS LEER Y RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DEL MANUAL DE USO. • El DOC SKATE NO ES UN JUGUETE. • Comprobar la correcta fijación de los tornillos y las tuercas autoblocantes; si se aflojan, el monopatín podría no funcionar correctamente. • El usuario antes que nada tiene la obligación de informarse sobre las normas de circulación vigentes en el país donde utilizará el DOC SKATE. Es posible que esté prohibido utilizar el DOC SKATE en áreas públicas o en áreas sujetas a la aplicación de las normas de circulación. • Evite utilizar el vehículo sobre superficies con grava, arena, hierba, resbaladizas o mojadas. El DOC SKATE ha sido diseñado para utilizarlo sobre superficies lisas y secas. • Nunca conduzca cerca de barrancos o despeñaderos. El DOC SKATE no ha sido diseñado para su uso en dichos entornos. El revendedor, el distribuidor, el importador y el fabricante no son responsables frente a lesiones sufridas por el conductor o daños al DOC SKATE y/o a terceros que puedan ser causados por conductas de este tipo. • Nunca conduzca el DOC SKATE con varias personas sobre la plataforma, esto podría causar la pérdida de control del vehículo. • Nunca deje a niños no vigilados cerca del DOC SKATE: esto podría constituir un peligro. • No almacene las baterías cerca de fuentes de calor, ya que podrían estallar. • No deje el cargador en lugares húmedos o mojados y no lo utilice si presenta desperfectos. Compruebe con regularidad el cable, la clavija y la carcasa externa. Si presenta desperfectos, no lo utilice hasta que no esté arreglado. • Nunca utilice el DOC SKATE si no está en perfectas condiciones. • Nunca utilice el DOC SKATE si usted no está en perfectas condiciones psicofísicas. Las personas con problemas físicos o mentales no deben utilizar o se les debe impedir que utilicen el DOC SKATE. • El DOC SKATE utiliza energía eléctrica y necesita un transformador. • Atención: al utilizar el transformador cabe el riesgo de descargas eléctricas. • Se desaconseja encarecidamente el uso del vehículo por parte de quien no logre colocarse cómodamente sobre él. • Infórmese y ajústese siempre a las leyes y normativas locales aplicables donde se utiliza el DOC SKATE. • Manténgase siempre alejado del tráfico de automóviles y de vehículos a motor y utilice el DOC SKATE solo donde esté permitido y con prudencia. • Las superficies mojadas, resbaladizas, irregulares o bastas pueden disminuir la tracción y aumentar el riesgo de accidentes. • Preste atención a los obstáculos potenciales que podrían enredarse en las ruedas u obligar a virar de golpe o que puedan hacerle perder el control. • No conduzca cuando llueve o cuando la temperatura externa pueda helar las superficies. 4 ES • • • Nunca sumerja el DOC SKATE en agua, ya que puede dañar los componentes eléctricos o causar otras condiciones peligrosas. Lubricar con regularidad los cojinetes de bolas de las ruedas, excepto de la rueda motriz. Si la tabla presenta aristas agudas o astillas creadas por el uso, retirarlas con papel de lija. PARTES Y ESTRUCTURA DEL DOC SKATE MONOPATÍN 1) Ruedas delanteras de movimiento libre 2) Base 3) Ruedas posteriores, una de ellas es la rueda motriz 4) Batería 5) Pulsador de encendido 6) Led de la batería. 7) Conexión de alimentación 5 ES MANDO A DISTANCIA DOC SKATE se controla por completo mediante un mando a distancia. 1)Led de estado de la batería 2)On/Off 3)Botón de acoplamiento (binding) 4)Botón de dirección adelante y atrás 5)Señal de acoplamiento mando a distancia-skate 6)Acelerador/Freno 7)Cambio de velocidad 8)Entrada USB para recarga USO DE DOC SKATE DOC SKATE es un monopatín eléctrico con autoequilibrado. Es fácil de usar y divertido pero, sobre todo, es un transporte que respeta el medio ambiente. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DOC SKATE cuenta con tecnología avanzada para el mantenimiento del equilibrio. Gracias a un giroscopio, a un acelerómetro y un algoritmo para su uso combinado, DOC SKATE transmite la sensación de flotar sobre la superficie. Gracias al control de tracción PID, la movilidad aplicada solo a la rueda posterior se transmite con agilidad y se distribuye a las 4 ruedas de DOC SKATE. DOC SKATE puede alcanzar una velocidad máxima de 20 km/h y, gracias al acelerómetro, permite un autoequilibrado ágil, ideal para los usuarios menos expertos. DURANTE LAS CURVAS, REDUZCA LIGERAMENTE LA VELOCIDAD PARA EVITAR QUE LA FUERZA CENTRÍFUGA LE EXPULSE DEL PATÍN. MODO DE FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO / APAGADO Cuando está apagado, pulsar el botón PWR (5) para encenderlo; el indicador de batería se encenderá y, a la vez, se emitirá una señal sonora. 6 ES El procedimiento es idéntico para el apagado. También en este caso una señal sonora confirmará el apagado. DOC SKATE funciona en dos modos: • Modo lento • Modo rápido MODO LENTO Y MODO RÁPIDO Encender DOC SKATE y su mando a distancia. El selector en el lateral del mando a distancia (7) permite pasar fácilmente del modo lento al modo rápido. PRIMEROS PASOS Encender DOC SKATE y su mando a distancia. Decidir el modo de uso (lento o rápido). Apoyar primero un pie y comprobar el equilibrio sobre el MONOPATÍN, continuar con el segundo pie y, mediante el stick de control, poner en marcha DOC SKATE. • DOC SKATE es mucho más sensible en modo rápido. • Desplazar el stick de control gradualmente. • Mantener las piernas siempre separadas sobre la base. • Intentar mantener lo más bajo posible el centro de gravedad del cuerpo. • Inclinarse hacia delante durante la aceleración. • Inclinarse hacia atrás durante la frenada. • Para cambiar de dirección, emplear el procedimiento habitual. LÍMITES DE VELOCIDAD • Lento: En modo lento, la velocidad máxima de DOC SKATE es de unos 10 km/h. Una vez alcanzado ese límite, se mantendrá a velocidad constante. • Rápido: En modo rápido, la velocidad máxima de DOC SKATE es de unos 20 km/h. También en este caso, al alcanzar ese límite se viajará a velocidad constante. REDUCIR LA VELOCIDAD Y FRENAR Al soltar el stick de mando, este vuelve automáticamente a la posición neutral, la rueda ya no recibirá el impulso motriz, pero continuará avanzando por inercia. Si en cambio se sitúa el stick en la posición inversa la rueda se bloqueará inmediatamente. ATENCIÓN: EL EFECTO DE FRENADA ACTÚA SOLO EN LA RUEDA MOTRIZ. TENERLO EN CUENTA DURANTE EL USO. DISTANCIA RECORRIBLE La distancia máxima que se puede recorrer depende de distintos factores: • Topografía: en las calles lisas y llanas, la distancia que puede recorrerse aumentará. Por el contrario, en calles cuesta arriba disminuirá su duración. • Peso: el peso del usuario influirá en la distancia que se puede recorrer. • Temperatura de uso: una temperatura extrema disminuirá la eficiencia de la batería. 7 ES • • Mantenimiento: si DOC SKATE se carga correctamente, la duración de la batería aumenta sensiblemente. Velocidad y estilo de uso: mantener una velocidad moderada y constante aumenta la distancia que se puede recorrer. Los arranques, paradas, aceleraciones y deceleraciones frecuentes disminuyen su duración. FUNCIONES BLUETOOTH (SOLO PARA MODELO DOC+ SKATE) El DOC+ SKATEincorpora la función Bluetooth para escuchar música a través del altavoz integrado y para poder interaccionar mediante la App disponible para Android e IOS y de esta forma disfrutar plenamente de todas las funciones de tu DOC+ SKATE. Para información más detallada acerca del uso del Bluetooth y de su App, remitimos al manual online que se puede descargar del sitio web Nilox. BATERÍA NIVEL DE CARGA DOC SKATE avisará con una señal sonora cuando la batería esté a punto de descargarse. Cuando esto suceda, se aconseja desconectar DOC SKATE. Un nivel bajo de la batería da lugar a una conducción incorrecta, con el riesgo de estropear la rueda motriz, de abreviar la vida de la batería y, sobre todo, de sufrir una caída. CARGA DE LA BATERÍA Para cargar la batería, utilice exclusivamente el alimentador suministrado con el DOC SKATE. Retire la tapa e introduzca el enchufe. Conecte el alimentador a la red eléctrica. Interrumpa la alimentación cuando la luz LED se vuelva de color verde y coloque de nuevo la tapa de cierre. • ROJO: En carga • VERDE: ciclo de carga completado GESTIÓN Y RECARGA DE LA BATERÍA • • • • • Tiempo de recarga: Aprox. 150-210 minutos Compruebe que el DOC SKATE esté APAGADO al efectuar el ciclo de carga. Compruebe que el conector de entrada no esté sucio o mojado. Enchufe el cable del alimentador al conector de alimentación del DOC SKATE y enchufe el otro extremo del cable en una toma de corriente. Utilice solamente el alimentador del DOC SKATE certificado. 8 ES • • • • • • • • No deforme, modifique ni desmonte la batería. No cargue ni deje la batería cerca de una fuente de calor. Evite conectar los polos + y – a objetos metálicos. Evite que la batería sufra golpes violentos, como lanzamientos o caídas. Cargue la batería a temperatura ambiente (5-25 C°). No cargue la batería en lugares muy húmedos. No utilice el alimentador si los cables o los conectores están dañados. Se ruega cargar y conservar la batería conforme a las leyes y reglamentos locales. De lo contrario, la batería podría sufrir daños. ADVERTENCIAS DE USO Y SEGURIDAD Con vistas a reducir al mínimo los riesgos de todo tipo se aconseja ajustarse cuidadosamente a las siguientes advertencias. Utilice el DOC SKATE de manera consciente y responsable. El DOC SKATE es un medio de transporte de altísima tecnología, pero su uso incorrecto o no idóneo puede causar lesiones. • • • • • • • • • • • • • • • • Llevar siempre calzados, un casco y elementos de seguridad apropiados, como rodilleras, coderas y muñequeras. Se aconseja utilizar un casco de skate bien abrochado, que proteja la cabeza. No utilice el vehículo sin una formación adecuada; antes de usarlo consulte el manual. De lo contrario se podría perder el control del vehículo y caer. Prohibido el uso a los menores de 16 años. Para edades inferiores es necesaria la supervisión de un adulto. Se desaconseja para mujeres embarazadas y personas con alguna discapacidad. No utilice el DOC SKATE bajo el efecto de alcohol, drogas ni otras sustancias que puedan alterar los reflejos del usuario. No transporte objetos al utilizar el vehículo. Mientras conduce preste atención a los objetos alrededor. Es fundamental mantener una buena visual del espacio sonde se está utilizando el vehículo para no perder su control. Al conducir asegúrese de que ambos pies estén bien puestos sobre la plataforma. Se aconseja llevar prendas cómodas cuando se utiliza el vehículo. El DOC SKATE ha sido construido para transportar una sola persona. Se prohíbe su uso por parte de varias personas simultáneamente. Se aconseja no acelerar y no parar el vehículo de forma repentina o excesivamente brusca; estos comportamientos podrían causar una pérdida de control. Antes de utiliza el DOC SKATE compruebe que todo está bien. Después de utilizar el vehículo efectúe su mantenimiento. No utilice el vehículo en lugares a oscuras o escasamente iluminados. Asegúrese de que la velocidad a la cual se usa el vehículo siempre permita pararse en condiciones seguras en cualquier momento y situación. Al conducir se recomienda mantener una distancia de seguridad adecuada respecto a otros vehículos. 9 ES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • No se permite utilizar el vehículo sobre superficies con hielo o nieve, ni tampoco sobre piedras, ramas ni otro tipo de vegetación ni cuando en el suelo haya otros objetos que puedan perjudicar un control idóneo del vehículo. Está terminantemente prohibido utilizar el vehículo en entornos inflamables. No suba ni baje a alta velocidad, sobre terrenos irregulares o excesivamente inclinados. No haga acrobacias, no intente hacer saltos ni efectúa otras maniobras peligrosas. No apoye ningún objeto sobre la plataforma salvo los pies. Para evitar accidentes no ponga los dedos cerca de partes en movimiento. Sobre la plataforma no ponga objetos de metal ni objetos puntiagudos. No utilice diluyentes ni disolventes para limpiar partes del monopatín. No lave el DOC SKATE con un chorro a alta presión ni sumergiéndolo en agua; utilice un paño húmedo para limpiar las partes de plástico. No agujeree ni quite ninguna de parte de plástico del DOC SKATE. Saltar sobre DOC SKATE podría resultar peligroso. Utilizarlo en lugares que permitan disfrutar de sus capacidades, no en pavimentos o calles donde se hayan producido accidentes de usuarios de monopatines u otras personas. Aprender poco a poco, incluso trucos nuevos. Cuando se pierda el equilibrio, no esperar a caer, sino bajarse y volver a comenzar. Al principio, bajar por pendientes no pronunciadas. Más adelante, descender pendientes en las que la velocidad permita bajar de la tabla sin caerse. Las lesiones más graves en monopatín son las fracturas óseas, así que conviene aprender antes a caer (rodando si es posible) sin monopatín. Conviene que los principiantes en el uso de monopatines prueben primero con un amigo o con los padres. La mayor parte de los accidentes graves sucede durante el primer mes. Antes de bajarse de DOC SKATE, compruebe hasta dónde puede rodar solo, puesto que podría golpear o herir a personas que se encuentren cerca. Quizá convenga hacerse miembro de un club de su ciudad donde pueda aprender más. Demuestre ser un buen usuario del aparato y preste atención a sí mismo y a los demás. ANTES DE UTILIZAR EL VEHÍCULO COMPRUEBE QUE LA BATERÍA ESTÉ COMPLETAMENTE CARGADA. DEBAJO DE LA PLATAFORMA EL DOC SKATE INCORPORA COMPONENTES ELECTRÓNICOS. LE ROGAMOS QUE SE AJUSTE A LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES PARA EVITAR QUE SE DAÑEN. NORMAS DE USO Y CÓDIGO DE CIRCULACIÓN EN ALGUNOS PAÍSES EL DOC SKATE PUEDE CIRCULAR EXCLUSIVAMENTE EN ÁREAS PRIVADAS DONDE NO SE APLIQUEN LAS NORMAS DEL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN. EN PARTICULAR, EN ALGUNOS PAÍSES O CIUDADES, LAS TABLAS U OTROS MEDIOS DE TRANSPORTE DEPORTIVOS MOTORIZADOS (SKATE, HOVERBOARD, PATINES, ETC.) NO PUEDEN CIRCULAR POR LAS CALLES Y POR LAS ACERAS. 10 ES POR LO TANTO EL USUARIO, ANTES DE CONDUCIR EL DOC SKATE, TIENE EL DEBER DE CONSULTAR LAS NORMAS DE CIRCULACIÓN APLICABLES DONDE UTILIZARÁ EL DOC SKATE. MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL DOC SKATE LIMPIEZA • • • • • • Cierre siempre la tapa de alimentación antes de efectuar operaciones de limpieza. Siempre desconecte el DOC SKATE del alimentador antes de limpiarlo. No utilice diluyentes ni otros disolventes para limpiar ya que podrían dañar las superficies. Utilice un paño húmedo para limpiar las partes de plástico. No lave DOC SKATE con agua corriente. En caso de fango o suciedad en la parte inferior, utilizar un cepillo de plástico. BATERÍA • • • • • • • • • • • • • • • • Apague el DOC SKATE antes de cargar la batería. Conéctelo a una toma de corriente utilizando el cable y el alimentador suministrados. El chivato LED en el alimentador indica el nivel de carga de la batería/estado de alimentación. Cuando la batería está completamente cargada, el LED pasa a ser verde, y ya puede desconectar DOC SKATE del alimentador. Un ciclo de carga demasiado largo (>4 horas) puede dañar la batería reduciendo su vida útil. Para prolongar la vida de la batería, guardar DOC SKATE cuando esté completamente cargado. Guárdelo en un sitio no iluminado y con una temperatura entre 5-25C°. Si no va a utilizar el vehículo por mucho tiempo, recargue la batería cada mes. La vida útil de la batería depende de varios factores de tipo ambiental, de almacenamiento y de uso. No utilice la batería en los siguientes casos: Olor anómalo o calor excesivo. Fuga de líquido. No toque la sustancia que haya salido de la batería. No deje que los niños ni los animales toquen la batería. Durante la fase de recarga no se puede utilizar el DOC SKATE. Las baterías contienen sustancias peligrosas. No abra la batería y no introduzca nada dentro de ella. Utilice solo el cargador suministrado. Las baterías de Litio pueden estallar si se las sobrecarga. No tire las baterías al fuego. 11 ES TRANSPORTE Si quiere transportar el DOC SKATE, incluida la batería, en avión u otros medios de transporte gestionados por terceros, contacte previamente con las autoridades locales competentes y con el transportista e infórmese sobre eventuales prohibiciones o límites para el transporte. Las baterías de Litio son consideradas un material peligroso en muchos países. Antes de un viaje asegúrese de que se permite su acceso y transporte. El derecho internacional prohíbe el envío por avión de baterías de Litio sueltas. Si envía su DOC SKATE la batería tiene que estar dentro del vehículo. ALMACENAMIENTO Guarde el vehículo en un lugar con una temperatura incluida entre 5-25 C°. Si no se utiliza el vehículo con continuidad, es necesario recargar la batería del DOC SKATE cada mes. DATOS TÉCNICOS Peso de DOC SKATE Peso mínimo usuario Peso máximo usuario Velocidad máxima en modo lento Velocidad máxima en modo rápido Distancia recorrible con un ciclo completo de recarga Batería Tiempo de carga Entrada del alimentador Salida del alimentador Aprox. 7 kg 20 kg 100 kg 10 km/h con conductor de aproximadamente 80 kg 20 km/h con conductor de aproximadamente 80 kg Aprox. 15 km (variable según factores como la temperatura, el peso, la inclinación, etc.) Li-lon 25,2V DC 4,4Ah 150-210 minutos 100-240V, 50Hz/60Hz, 2.0A DC 29,4V … 1.5A max SÍMBOLOS Y PICTOGRAMAS EN LA CAJA El producto cumple los requisitos de seguridad previstos por las Directivas europeas. El producto contiene una batería. Al final de su vida útil la batería contenida en el producto se debe eliminar por separado con respecto a los residuos genéricos (véase la presentación). 12 ES El producto contiene aparatos eléctricos y electrónicos. Al final de su vida útil el producto no se debe eliminar como basura urbana normal, hay que entregarlo a recogida selectiva (véase la presentación). Lea atentamente el manual de instrucciones. Ponerse un equipamiento de seguridad adecuado, como rodilleras, coderas y muñequeras. Utilizar un casco bien abrochado, que proteja la cabeza. Prohibido el uso a los menores de 16 años. Para edades inferiores es necesaria la supervisión de un adulto. Peso mínimo para utilizar el vehículo 20 kg, peso máximo 100 kg. DOC SKATE ha sido concebido y diseñado para el uso por parte de una sola persona. No utilizar entre 2 personas o más. El usuario tiene la obligación de informarse sobre las normas de circulación vigentes en el país donde utilizará el DOC SKATE. Comprobar si existe la posibilidad de que solo se pueda circular por áreas privadas o la posibilidad y, por tanto, las normas de circulación por la vía pública. No utilice el DOC SKATE bajo el efecto de alcohol, drogas ni otras sustancias que puedan alterar los reflejos del usuario. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Nilox DOC SKATEBOARD SKY BLUE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para