Midmark 224 Barrier-Free® Exam Chair (-001 thru -003, -011) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
TP202 20-42-FO-00014 Rev A2 C2169
Soportes para las rodillas
9A641 / 9A643 / 9A645 / 9A678 / 9A679
Guía de montaje; guía del usuario
Se aplica a los modelos:
224 (-001/-002/-003/-011)
225 (-002/-003)
626 (-001/-002/-003/-004/-005/-006)
627 (-011)
Herramientas especiales:
ninguna
Style P
English
Deutsch
Français
Español
Nederlands
Polski
Čeština
Español - 2
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Modelo/número de serie:
Fecha de compra:
Servicio técnico autorizado
por Midmark:
Distribuidor:
Información del producto
Ubicación del
modelo/número
de serie
Español - 3
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Índice
Información importante
Información del producto ...................................................................................................... 2
Registro del producto ............................................................................................................ 4
Condiciones de funcionamiento ..........................................................................................4
Cómo deshacerse del equipo ..............................................................................................4
Representantes autorizados ................................................................................................4
Información importante .........................................................................................................6
Uso previsto ...........................................................................................................................6
Instrucciones de seguridad ..................................................................................................6
Montaje
Cómo retirar el revestimiento (224/225) ............................................................................7
Cómo retirar el revestimiento (626) ....................................................................................9
Cómo retirar el revestimiento (627) .................................................................................. 11
Soportes para las rodillas (todos los modelos) ............................................................... 12
Uso
Colocación (todos los modelos) ........................................................................................14
Mantenimiento
Cómo contactar con el servicio técnico............................................................................15
Limpieza ...............................................................................................................................15
Mantenimiento preventivo ..................................................................................................15
Información sobre la garantía
Garantía limitada .................................................................................................................16
Español - 4
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Condiciones de funcionamiento
Rango de temperatura ambiente: ...............................De +10 °C a +40 °C (de +50 °F a +104 °F)
Humedad relativa .......................................................de 30 % a 75 % (sin condensación)
Altitud..........................................................................3 000 m o menos
Cómo deshacerse del equipo
Al nal del ciclo de vida del producto, tanto el sillón como sus accesorios y otros consumibles podrían estar
contaminados por efecto de su uso habitual. Consulte las normativas y los códigos locales para la correcta
eliminación de los equipos, los accesorios y otros productos consumibles.
Registro del producto
Para registrar su producto, visite www.midmark.com.
Representantes autorizados
Los clientes de la UE deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al representante autorizado
de Midmark que se indica a continuación.
CEpartner4U
Esdoornlaan 13
3951 DB Maarn, Países Bajos
Número de teléfono: +31 343 442 524
Fax: +31 343 442 162
Los clientes de Australia deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al patrocinador de Midmark que
se indica a continuación.
ICONA Pty Ltd.
1A/2A Westall Road
Clayton, Victoria 3168
Australia
Teléfono: +61 1300 442 662
Los clientes de la India deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al representante autorizado de Midmark
que se indica a continuación.
Midmark India
Kalpataru Point, Unit No. 12, 1st Floor Kamani road, Sion (E)
Mumbai, 400022
Tel.: +91 22 4915 3000
Fax: +91 22 4915 3100
Advertencia
En caso de incidentes graves relacionados con el dispositivo, contacte
con Midmark y con las autoridades competentes apropiadas.
Español - 5
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Representantes autorizados - continuación
Los clientes de Arabia Saudí deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al representante autorizado de
Midmark que se indica a continuación.
Attieh Medico Ltd
Abdullah M. Al Khali Street
Al Nakheel Dist. II
P.O. Box 116105
Jeddah (East)
21391
Arabia Saudí
Tel.: + 966 2 286 4707
Fax: + 966 2 286 4744
Los clientes de los Emiratos Árabes Unidos deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al representante
autorizado de Midmark que se indica a continuación.
GULF DRUG LLC.
Al Barsha,
Dubai, UAE
Teléfono: +971 4 501 4000
Fax: +971 4 501 4100
Español - 6
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Número del catálogo
Fabricante
Número de serie
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría ocasionar lesiones graves.
Información importante: símbolos de seguridad
Precaución
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o
moderadas. También puede usarse para alertar contra prácticas peligrosas.
Advertencia sobre el equipo
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar daños en el equipo.
Nota
Desarrolla un procedimiento, una práctica o una condición.
Glosario de símbolos
Uso previsto
Proporcionar apoyo para las piernas y rodillas del paciente durante las revisiones.
Instrucciones de seguridad
Advertencia
No se permite la modificación de este equipo.
Advertencia
No use los soportes para las rodillas como superficie de agarre durante el acceso y la salida.
Advertencia
No se siente en los soportes para las rodillas.
Español - 7
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Lengüeta
Montaje: cómo retirar el revestimiento (224/225)
Tornillos
Paso 1: retire la tapa superior:
A) Extraiga dos tornillos de la parte posterior de la tapa superior.
B) Tire de la cubierta hacia el extremo del cabezal para soltar dos lengüetas.
A continuación, levante la cubierta para retirarla.
Advertencia
Desconecte siempre la electricidad del sillón antes de
retirar las cubiertas o realizar procedimientos de servicio.
Español - 8
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Revestimiento: continuación (224/225)
Nota
Retire todos los accesorios (p. ej., brazos del sillón) antes de realizar este procedimiento.
Paso 2: retire el revestimiento lateral:
A) Localice las lengüetas interiores en el centro del sillón (el reposapiés debe estar
extendido), empuje la lengüeta superior hacia abajo y la lengüeta inferior hacia arriba y
retire el revestimiento del sillón.
B) Levante el saliente del revestimiento y retírelo.
C) Repita el proceso en el lado opuesto.
Español - 9
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Montaje: cómo retirar el revestimiento (626)
Paso 1: retire la tapa superior:
A) Extraiga dos tornillos de la parte posterior de la tapa superior.
B) Tire de la cubierta hacia el extremo del cabezal para soltar dos lengüetas.
A continuación, levante la cubierta para retirarla.
Lengüeta
Tornillos
Advertencia
Desconecte siempre la electricidad del sillón antes de
retirar las cubiertas o realizar procedimientos de servicio.
Español - 10
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Paso 2: retire el revestimiento lateral:
A) Localice la lengüeta interior en el extremo del cabezal del sillón, empuje la lengüeta
hacia el extremo de los pies y retire el revestimiento del sillón.
B) Empuje hacia abajo las tres lengüetas ubicadas en el extremo de los pies del
revestimiento y retírelo del sillón.
C) Localice la lengüeta interior en el centro del sillón (el reposapiés debe estar extendido),
empuje la lengüeta hacia arriba y retire el revestimiento del sillón.
D) Levante el revestimiento, inclínelo y retírelo.
E) Repita el proceso en el lado opuesto.
Revestimiento: continuación (626)
Nota
Retire todos los accesorios (p. ej., brazos del sillón) antes de realizar este procedimiento.
Lengüeta
del centro
Lengüetas
Lengüeta
del extremo
del cabezal
Español - 11
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Montaje: cómo retirar el revestimiento (627)
Para retirar el revestimiento lateral...
Agarre el revestimiento con rmeza y tire hacia afuera.
Nota
El revestimiento del 627 solo está asegurado con imanes.
Advertencia
Desconecte siempre la electricidad del sillón antes de
retirar las cubiertas o realizar procedimientos de servicio.
Español - 12
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Montaje: soportes para las rodillas (todos los modelos)
Paso 1:
coloque el soporte de sujeción y asegúrelo con
dos tornillos hexagonales.
Repita el procedimiento para el otro soporte.
Paso 2:
coloque la placa de sujeción con la
desviación contra la carcasa superior,
tal y como se muestra en la imagen.
A continuación, fije la placa de sujeción
al soporte con un tornillo.
Repita el procedimiento para el
otro soporte.
Paso 3:
retire los paneles de acceso y el tapón
del orificio (si están instalados).
Instale el revestimiento lateral.
Panel de
acceso
Tapón del oricio
Placa de sujeción
Soporte de sujeción
Español - 13
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Para instalar el soporte para las rodillas:
A) Instale el tornillo o la arandela como se indica
(No apriete el tornillo)
B) Deslice el soporte para las rodillas hacia el bloque.
C) Apriete el tornillo para fijar el soporte.
Montaje: soportes para las rodillas: continuación
(todos los modelos)
Español - 14
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Perilla de bloqueo
Colocación (todos los modelos)
Uso: soportes para las rodillas (todos los modelos)
Tornillo de ajuste
del pivote
(solo para soportes para
las rodillas articulados)
Hebilla de la correa
Correa de seguridad
Para colocar el soporte para las rodillas:
A) Afloje la perilla de bloqueo para colocar el soporte
para las rodillas.
B) Apriete la perilla de bloqueo para fijar el soporte.
Español - 15
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Mantenimiento
Cómo contactar con el servicio técnico
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Midmark si necesita asistencia técnica.
Para contactar directamente con el servicio técnico de Midmark Versailles llame al siguiente número
de teléfono:
+1-937-526-3662
De 8:00 de la mañana a 7:00 de la tarde, de lunes a jueves (hora de Nueva York) (excepto los días
festivos en Estados Unidos)
De 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde, los viernes (hora de Nueva York) (excepto los días
festivos en Estados Unidos)
www.midmark.com
Limpieza
Supercies de plástico y metal pintado
Limpie las supercies de plástico y metal pintado pasando un paño suave y limpio con limpiadores suaves.
Mantenimiento preventivo
Revisión periódica de las siguientes áreas:
Todos los elementos de sujeción deben estar colocados y bien apretados.
Todas las funciones mecánicas deben funcionar correctamente.
Nota
Cuando llame para solicitar asistencia técnica deberá indicar el
modelo y el número de serie.
Advertencia sobre el equipo
Los soportes para las rodillas son resistentes a la mayoría de las manchas que pueden
producirse con el uso médico, pero pueden dañarse si se derraman tintes o disolventes
sobre ellos. Debe retirar inmediatamente los líquidos que se derramen sobre los
soportes para las rodillas.
Español - 16
003-10289-99 © Midmark Corporation 2019
TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169
Garantía limitada
COBERTURA DE LA GARANTÍA, Midmark Corporation («Midmark») garantiza al comprador minorista original que reparará o reemplazará,
a discreción de Midmark, los componentes de los productos médicos nacionales e internacionales fabricados por Midmark (excepto los
componentes no garantizados en «Exclusiones») que contengan materiales defectuosos o fallos de mano de obra en condiciones normales
de uso y servicio. La responsabilidad única en virtud de esta garantía limitada es a la reparación o la sustitución, a discreción de Midmark, de
los componentes aplicables. Esta garantía limitada solo se aplicará a los defectos que se notiquen a Midmark dentro del período de garantía
y cuya existencia se llega a determinar tras un examen efectuado por Midmark. Esta garantía se expide únicamente al comprador minorista
original de un producto y no es transferible ni asignable. Se pueden utilizar componentes o productos de repuesto o reformados, siempre y
cuando tengan la misma calidad y especicaciones que los componentes y productos nuevos.
Midmark garantiza al comprador minorista original que, durante el período de garantía, reparará o reemplazará el software contenido en los
productos fabricados por Midmark (excepto los que no estén garantizados en «Exclusiones») si: (1) los formatos en los que se proporciona el
software muestran materiales defectuosos o fallos de mano de obra en condiciones normales de uso y servicio; o (2) el software no se ajusta
sustancialmente a las especicaciones publicadas.
PERÍODO DE LA GARANTÍA El período de validez de la garantía de todos los productos y componentes es de un (1) año a partir de la fecha
de facturación al comprador minorista original del producto.
OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA El servicio de garantía debe obtenerse a través de un distribuidor de Midmark o un distribuidor
autorizado por Midmark en la línea de productos para la que se solicita el servicio de garantía. Puede contactar con Midmark para consultarle
dudas o problemas sobre el servicio de garantía por correo electrónico en www.midmark.com, por teléfono al 1-800-MIDMARK o por correo
postal a Midmark Corporation, 60 Vista Drive, Versailles, Ohio 45380. Es obligación del comprador minorista organizar la entrega de un
producto a Midmark o a uno de sus distribuidores autorizados para el servicio de garantía, la cual correrá a cargo del comprador. También es
obligación del comprador minorista cumplir las instrucciones de servicio de garantía proporcionadas, ya sea por Midmark o por su distribuidor
autorizado. El comprador minorista debe suministrar a Midmark la información de registro de la garantía completada en un plazo de treinta
(30) días después de la compra con el n de obtener los benecios de esta garantía limitada.
EXCLUSIONES: Esta garantía limitada no cubre (y Midmark no es responsable de) lo siguiente:
(1) Defectos, daños u otras condiciones causadas, en su totalidad o en parte, por el mal uso, abuso, negligencia, alteración, accidente, daños
durante el transporte, almacenamiento negligente, manipulación o incapacidad de solicitar y lograr la reparación o la sustitución dentro del
plazo estipulado;
(2) Productos que no se hayan instalado, utilizado o limpiado y mantenido adecuadamente tal y como se indica o se recomienda en la
«Instalación» de Midmark y/o el «Manual de instalación/uso» del producto en cuestión, incluidas las condiciones de entorno estructural y
operativo y los requisitos de alimentación eléctrica;
(3) Productos considerados de naturaleza consumible o estéril;
(4) Accesorios o piezas no fabricados por Midmark;
(5) Facturas de terceros en concepto de ajustes, reparaciones, piezas de recambio, instalaciones o cualquier otra modicación del producto, o
relacionada con el mismo, que se hayan realizado sin la autorización previa por escrito de Midmark;
(6) Costes y gastos de mantenimiento y limpieza rutinarios; y
(7) Declaraciones y garantías hechas por cualquier persona o entidad que no sea Midmark.
(8) Coincidencia de color, grano o textura, a excepción de las normas comercialmente aceptables;
(9) Cambios en el color causados por la luz natural o articial;
(10) Productos fabricados a medida;
(11) Alteraciones o modicaciones del producto efectuadas por cualquier persona o entidad que no sea Midmark; y
(12) Productos que estarían cubiertos por esta garantía limitada pero que se hayan adquirido: (i) a través de una persona o entidad distinta a
Midmark o sus distribuidores autorizados; o (ii) a través de un distribuidor de Midmark que no tenga la autorización para vender el producto en
cuestión en el territorio donde se encuentre el comprador, o que no tenga la autorización para vender el producto en el sector médico.
SOFTWARE; EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE QUE CONSTITUYA UN PRODUCTO O COMPONENTE DEL MISMO, MIDMARK NO
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE: (1) ESTÉ LIBRE DE ERRORES; (2) SE PUEDA UTILIZAR SIN PROBLEMAS NI INTERRUPCIONES; O
(3) NO SEA VULNERABLE A LA INTRUSIÓN O AL ATAQUE DE VIRUS U OTROS MÉTODOS.
RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA; DAÑOS EMERGENTES; LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE MIDMARK EN VIRTUD DE LA PRESENTE
GARANTÍA LIMITADA ES LA DE REPARAR O SUSTITUIR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS. MIDMARK NO SE HACE RESPONSABLE DE, Y
POR LA PRESENTE RENUNCIA A, CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS, ACCIDENTALES, EJEMPLARES
O CONSECUENTES, O DEMORAS, INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS, PÉRDIDA DE
USO, PÉRDIDA DE DATOS, TIEMPO MUERTO, COBERTURA Y SALARIOS DE EMPLEADOS O DE CONTRATISTA INDEPENDIENTE,
PAGOS Y BENEFICIOS. LA PRESENTE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SERÁ VÁLIDA AUN EN CASO DE INCUMPLIMIENTO
O INCUMPLIMIENTO ALEGADO DEL OBJETIVO PRINCIPAL DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O DE SUS RESPONSABILIDADES
ESPECIFICADAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA ESTA ES LA GARANTÍA
COMPLETA DE MIDMARK Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. MIDMARK NO OFRECE
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NINGÚN TIPO, INCLUIDAS LAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
DETERMINADO. ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DEFECTUOSAS.
ESTATUTO DE LIMITACIONES No podrá interponerse ninguna acción contra Midmark por incumplimiento de esta garantía limitada, de una
garantía implícita, si las hubiere, o por cualquier otra reclamación que surja de o en relación con los productos, después de transcurridos
noventa (90) días después del vencimiento del período de garantía limitada.
AUTORIZACIÓN Midmark no autoriza a ninguna persona ni empresa a imponer ni aprobar ninguna otra obligación ni responsabilidad en
relación con los productos.
Información sobre la garantía

Transcripción de documentos

Soportes para las rodillas 9A641 / 9A643 / 9A645 / 9A678 / 9A679 Se aplica a los modelos: English Deutsch Français Español 224 (-001/-002/-003/-011) 225 (-002/-003) 626 (-001/-002/-003/-004/-005/-006) 627 (-011) Herramientas especiales: ninguna Nederlands Polski Čeština Guía de montaje; guía del usuario TP202 20-42-FO-00014 Rev A2 C2169 Style P Información del producto Distribuidor: Fecha de compra: Modelo/número de serie: Servicio técnico autorizado por Midmark: Ubicación del modelo/número de serie 003-10289-99 Español - 2 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Índice Información importante Información del producto.......................................................................................................2 Registro del producto.............................................................................................................4 Condiciones de funcionamiento...........................................................................................4 Cómo deshacerse del equipo...............................................................................................4 Representantes autorizados.................................................................................................4 Información importante..........................................................................................................6 Uso previsto............................................................................................................................6 Instrucciones de seguridad...................................................................................................6 Montaje cómo retirar el revestimiento (224/225).............................................................................7 cómo retirar el revestimiento (626).....................................................................................9 cómo retirar el revestimiento (627)................................................................................... 11 soportes para las rodillas (todos los modelos)................................................................12 Uso Colocación (todos los modelos).........................................................................................14 Mantenimiento Cómo contactar con el servicio técnico............................................................................15 Limpieza................................................................................................................................15 Mantenimiento preventivo...................................................................................................15 Información sobre la garantía Garantía limitada..................................................................................................................16 003-10289-99 Español - 3 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Registro del producto Para registrar su producto, visite www.midmark.com. Condiciones de funcionamiento Rango de temperatura ambiente:................................De +10 °C a +40 °C (de +50 °F a +104 °F) Humedad relativa........................................................de 30 % a 75 % (sin condensación) Altitud..........................................................................3 000 m o menos Cómo deshacerse del equipo Al final del ciclo de vida del producto, tanto el sillón como sus accesorios y otros consumibles podrían estar contaminados por efecto de su uso habitual. Consulte las normativas y los códigos locales para la correcta eliminación de los equipos, los accesorios y otros productos consumibles. Representantes autorizados Advertencia En caso de incidentes graves relacionados con el dispositivo, contacte con Midmark y con las autoridades competentes apropiadas. Los clientes de la UE deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al representante autorizado de Midmark que se indica a continuación. CEpartner4U Esdoornlaan 13 3951 DB Maarn, Países Bajos Número de teléfono: +31 343 442 524 Fax: +31 343 442 162 Los clientes de Australia deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al patrocinador de Midmark que se indica a continuación. ICONA Pty Ltd. 1A/2A Westall Road Clayton, Victoria 3168 Australia Teléfono: +61 1300 442 662 Los clientes de la India deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al representante autorizado de Midmark que se indica a continuación. Midmark India Kalpataru Point, Unit No. 12, 1st Floor Kamani road, Sion (E) Mumbai, 400022 Tel.: +91 22 4915 3000 Fax: +91 22 4915 3100 003-10289-99 Español - 4 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Representantes autorizados - continuación Los clientes de Arabia Saudí deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al representante autorizado de Midmark que se indica a continuación. Attieh Medico Ltd Abdullah M. Al Khalifi Street Al Nakheel Dist. II P.O. Box 116105 Jeddah (East) 21391 Arabia Saudí Tel.: + 966 2 286 4707 Fax: + 966 2 286 4744 Los clientes de los Emiratos Árabes Unidos deben dirigir todas sus preguntas, incidencias y quejas al representante autorizado de Midmark que se indica a continuación. GULF DRUG LLC. Al Barsha, Dubai, UAE Teléfono: +971 4 501 4000 Fax: +971 4 501 4100 003-10289-99 Español - 5 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Información importante: símbolos de seguridad ADVERTENCIA  Indica una situación potencialmente peligrosa que podría ocasionar lesiones graves. Precaución Indica una situación potencialmente peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o moderadas. También puede usarse para alertar contra prácticas peligrosas. Advertencia sobre el equipo Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar daños en el equipo. Nota Desarrolla un procedimiento, una práctica o una condición. Glosario de símbolos Número de serie Fabricante Número del catálogo Uso previsto Proporcionar apoyo para las piernas y rodillas del paciente durante las revisiones. Instrucciones de seguridad Advertencia No se permite la modificación de este equipo. Advertencia No se siente en los soportes para las rodillas. Advertencia No use los soportes para las rodillas como superficie de agarre durante el acceso y la salida. 003-10289-99 Español - 6 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Montaje: cómo retirar el revestimiento (224/225) Advertencia Desconecte siempre la electricidad del sillón antes de retirar las cubiertas o realizar procedimientos de servicio. Lengüeta Tornillos Paso 1: retire la tapa superior: A) Extraiga dos tornillos de la parte posterior de la tapa superior. B) Tire de la cubierta hacia el extremo del cabezal para soltar dos lengüetas. A continuación, levante la cubierta para retirarla. 003-10289-99 Español - 7 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Revestimiento: continuación (224/225) Nota Retire todos los accesorios (p. ej., brazos del sillón) antes de realizar este procedimiento. Paso 2: retire el revestimiento lateral: A) Localice las lengüetas interiores en el centro del sillón (el reposapiés debe estar extendido), empuje la lengüeta superior hacia abajo y la lengüeta inferior hacia arriba y retire el revestimiento del sillón. B) Levante el saliente del revestimiento y retírelo. C) Repita el proceso en el lado opuesto. 003-10289-99 Español - 8 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Montaje: cómo retirar el revestimiento (626) Advertencia Desconecte siempre la electricidad del sillón antes de retirar las cubiertas o realizar procedimientos de servicio. Lengüeta Tornillos Paso 1: retire la tapa superior: A) Extraiga dos tornillos de la parte posterior de la tapa superior. B) Tire de la cubierta hacia el extremo del cabezal para soltar dos lengüetas. A continuación, levante la cubierta para retirarla. 003-10289-99 Español - 9 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Revestimiento: continuación (626) Nota Retire todos los accesorios (p. ej., brazos del sillón) antes de realizar este procedimiento. Lengüeta del centro Lengüetas Lengüeta del extremo del cabezal Paso 2: retire el revestimiento lateral: A) Localice la lengüeta interior en el extremo del cabezal del sillón, empuje la lengüeta hacia el extremo de los pies y retire el revestimiento del sillón. B) Empuje hacia abajo las tres lengüetas ubicadas en el extremo de los pies del revestimiento y retírelo del sillón. C) Localice la lengüeta interior en el centro del sillón (el reposapiés debe estar extendido), empuje la lengüeta hacia arriba y retire el revestimiento del sillón. D) Levante el revestimiento, inclínelo y retírelo. E) Repita el proceso en el lado opuesto. 003-10289-99 Español - 10 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Montaje: cómo retirar el revestimiento (627) Advertencia Desconecte siempre la electricidad del sillón antes de retirar las cubiertas o realizar procedimientos de servicio. Nota El revestimiento del 627 solo está asegurado con imanes. Para retirar el revestimiento lateral... Agarre el revestimiento con firmeza y tire hacia afuera. 003-10289-99 Español - 11 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Montaje: soportes para las rodillas (todos los modelos) Paso 1: coloque el soporte de sujeción y asegúrelo con dos tornillos hexagonales. Repita el procedimiento para el otro soporte. Placa de sujeción Paso 2: coloque la placa de sujeción con la desviación contra la carcasa superior, tal y como se muestra en la imagen. A continuación, fije la placa de sujeción al soporte con un tornillo. Repita el procedimiento para el otro soporte. Soporte de sujeción Panel de acceso Paso 3: retire los paneles de acceso y el tapón del orificio (si están instalados). Instale el revestimiento lateral. Tapón del orificio 003-10289-99 Español - 12 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Montaje: soportes para las rodillas: continuación (todos los modelos) Para instalar el soporte para las rodillas: A) Instale el tornillo o la arandela como se indica (No apriete el tornillo) B) Deslice el soporte para las rodillas hacia el bloque. C) Apriete el tornillo para fijar el soporte. 003-10289-99 Español - 13 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Uso: soportes para las rodillas (todos los modelos) Para colocar el soporte para las rodillas: A) Afloje la perilla de bloqueo para colocar el soporte para las rodillas. B) Apriete la perilla de bloqueo para fijar el soporte. Perilla de bloqueo Correa de seguridad Tornillo de ajuste del pivote (solo para soportes para las rodillas articulados) Hebilla de la correa Colocación (todos los modelos) 003-10289-99 Español - 14 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Mantenimiento Cómo contactar con el servicio técnico Nota Cuando llame para solicitar asistencia técnica deberá indicar el modelo y el número de serie. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Midmark si necesita asistencia técnica. Para contactar directamente con el servicio técnico de Midmark Versailles llame al siguiente número de teléfono: +1-937-526-3662 De 8:00 de la mañana a 7:00 de la tarde, de lunes a jueves (hora de Nueva York) (excepto los días festivos en Estados Unidos) De 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde, los viernes (hora de Nueva York) (excepto los días festivos en Estados Unidos) www.midmark.com Limpieza Advertencia sobre el equipo  Los soportes para las rodillas son resistentes a la mayoría de las manchas que pueden producirse con el uso médico, pero pueden dañarse si se derraman tintes o disolventes sobre ellos. Debe retirar inmediatamente los líquidos que se derramen sobre los soportes para las rodillas. Superficies de plástico y metal pintado Limpie las superficies de plástico y metal pintado pasando un paño suave y limpio con limpiadores suaves. Mantenimiento preventivo Revisión periódica de las siguientes áreas: • Todos los elementos de sujeción deben estar colocados y bien apretados. • Todas las funciones mecánicas deben funcionar correctamente. 003-10289-99 Español - 15 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019 Información sobre la garantía COBERTURA DE LA GARANTÍA, Midmark Corporation («Midmark») garantiza al comprador minorista original que reparará o reemplazará, a discreción de Midmark, los componentes de los productos médicos nacionales e internacionales fabricados por Midmark (excepto los componentes no garantizados en «Exclusiones») que contengan materiales defectuosos o fallos de mano de obra en condiciones normales de uso y servicio. La responsabilidad única en virtud de esta garantía limitada es a la reparación o la sustitución, a discreción de Midmark, de los componentes aplicables. Esta garantía limitada solo se aplicará a los defectos que se notifiquen a Midmark dentro del período de garantía y cuya existencia se llega a determinar tras un examen efectuado por Midmark. Esta garantía se expide únicamente al comprador minorista original de un producto y no es transferible ni asignable. Se pueden utilizar componentes o productos de repuesto o reformados, siempre y cuando tengan la misma calidad y especificaciones que los componentes y productos nuevos. Midmark garantiza al comprador minorista original que, durante el período de garantía, reparará o reemplazará el software contenido en los productos fabricados por Midmark (excepto los que no estén garantizados en «Exclusiones») si: (1) los formatos en los que se proporciona el software muestran materiales defectuosos o fallos de mano de obra en condiciones normales de uso y servicio; o (2) el software no se ajusta sustancialmente a las especificaciones publicadas. PERÍODO DE LA GARANTÍA El período de validez de la garantía de todos los productos y componentes es de un (1) año a partir de la fecha de facturación al comprador minorista original del producto. OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE GARANTÍA El servicio de garantía debe obtenerse a través de un distribuidor de Midmark o un distribuidor autorizado por Midmark en la línea de productos para la que se solicita el servicio de garantía. Puede contactar con Midmark para consultarle dudas o problemas sobre el servicio de garantía por correo electrónico en www.midmark.com, por teléfono al 1-800-MIDMARK o por correo postal a Midmark Corporation, 60 Vista Drive, Versailles, Ohio 45380. Es obligación del comprador minorista organizar la entrega de un producto a Midmark o a uno de sus distribuidores autorizados para el servicio de garantía, la cual correrá a cargo del comprador. También es obligación del comprador minorista cumplir las instrucciones de servicio de garantía proporcionadas, ya sea por Midmark o por su distribuidor autorizado. El comprador minorista debe suministrar a Midmark la información de registro de la garantía completada en un plazo de treinta (30) días después de la compra con el fin de obtener los beneficios de esta garantía limitada. EXCLUSIONES: Esta garantía limitada no cubre (y Midmark no es responsable de) lo siguiente: (1) Defectos, daños u otras condiciones causadas, en su totalidad o en parte, por el mal uso, abuso, negligencia, alteración, accidente, daños durante el transporte, almacenamiento negligente, manipulación o incapacidad de solicitar y lograr la reparación o la sustitución dentro del plazo estipulado; (2) Productos que no se hayan instalado, utilizado o limpiado y mantenido adecuadamente tal y como se indica o se recomienda en la «Instalación» de Midmark y/o el «Manual de instalación/uso» del producto en cuestión, incluidas las condiciones de entorno estructural y operativo y los requisitos de alimentación eléctrica; (3) Productos considerados de naturaleza consumible o estéril; (4) Accesorios o piezas no fabricados por Midmark; (5) Facturas de terceros en concepto de ajustes, reparaciones, piezas de recambio, instalaciones o cualquier otra modificación del producto, o relacionada con el mismo, que se hayan realizado sin la autorización previa por escrito de Midmark; (6) Costes y gastos de mantenimiento y limpieza rutinarios; y (7) Declaraciones y garantías hechas por cualquier persona o entidad que no sea Midmark. (8) Coincidencia de color, grano o textura, a excepción de las normas comercialmente aceptables; (9) Cambios en el color causados por la luz natural o artificial; (10) Productos fabricados a medida; (11) Alteraciones o modificaciones del producto efectuadas por cualquier persona o entidad que no sea Midmark; y (12) Productos que estarían cubiertos por esta garantía limitada pero que se hayan adquirido: (i) a través de una persona o entidad distinta a Midmark o sus distribuidores autorizados; o (ii) a través de un distribuidor de Midmark que no tenga la autorización para vender el producto en cuestión en el territorio donde se encuentre el comprador, o que no tenga la autorización para vender el producto en el sector médico. SOFTWARE; EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE QUE CONSTITUYA UN PRODUCTO O COMPONENTE DEL MISMO, MIDMARK NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE: (1) ESTÉ LIBRE DE ERRORES; (2) SE PUEDA UTILIZAR SIN PROBLEMAS NI INTERRUPCIONES; O (3) NO SEA VULNERABLE A LA INTRUSIÓN O AL ATAQUE DE VIRUS U OTROS MÉTODOS. RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA; DAÑOS EMERGENTES; LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE MIDMARK EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ES LA DE REPARAR O SUSTITUIR LAS PIEZAS DEFECTUOSAS. MIDMARK NO SE HACE RESPONSABLE DE, Y POR LA PRESENTE RENUNCIA A, CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS, ACCIDENTALES, EJEMPLARES O CONSECUENTES, O DEMORAS, INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS, PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE DATOS, TIEMPO MUERTO, COBERTURA Y SALARIOS DE EMPLEADOS O DE CONTRATISTA INDEPENDIENTE, PAGOS Y BENEFICIOS. LA PRESENTE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SERÁ VÁLIDA AUN EN CASO DE INCUMPLIMIENTO O INCUMPLIMIENTO ALEGADO DEL OBJETIVO PRINCIPAL DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O DE SUS RESPONSABILIDADES ESPECIFICADAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA ESTA ES LA GARANTÍA COMPLETA DE MIDMARK Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. MIDMARK NO OFRECE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NINGÚN TIPO, INCLUIDAS LAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PIEZAS DEFECTUOSAS. ESTATUTO DE LIMITACIONES No podrá interponerse ninguna acción contra Midmark por incumplimiento de esta garantía limitada, de una garantía implícita, si las hubiere, o por cualquier otra reclamación que surja de o en relación con los productos, después de transcurridos noventa (90) días después del vencimiento del período de garantía limitada. Garantía limitada AUTORIZACIÓN Midmark no autoriza a ninguna persona ni empresa a imponer ni aprobar ninguna otra obligación ni responsabilidad en relación con los productos. 003-10289-99 Español - 16 TP202 20-42-FO-00014 Rev A1 C2169 © Midmark Corporation 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Midmark 224 Barrier-Free® Exam Chair (-001 thru -003, -011) Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario