Philips HP3621, HP3621/01 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HP3621 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
21
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Con InfraCare, puede tratar cómodamente problemas musculares y de las articulaciones, y aliviar el
dolor en casa. Al igual que el sol, el aparato emite luz infrarroja. El ltro especial sólo deja pasar el
tipo de luz necesaria para lograr el efecto terapéutico deseado. InfraCare también puede ser
utilizado para la relajación de alguna parte de su cuerpo, la preparación de un masaje o como parte
de un tratamiento estético.
Descripción general (g. 1)
A Lámpara infrarroja halógena
B Filtro
C Botón de encendido/apagado
D Base
E Carcasa de la lámpara con ángulo ajustable
F Mango
Importante
General
- Los símbolos de InfraCare tienen el siguiente signicado:
1 Este símbolo le avisa sobre las supercies calientes (g. 2).
2 Este símbolo le indica que debe leer atentamente el manual de usuario
antes de utilizar el aparato. Consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro (g. 3).
3 Este símbolo indica que el aparato tiene un doble aislamiento
(Clase II) (g. 4).
- Este aparato cumple los requisitos de la Directiva MDD 93/42/EEC
sobre dispositivos médicos.
Peligro
- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este
aparato en ambientes húmedos (por ej., en el baño o cerca de una
ducha o una piscina).
- No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el
mismo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o
por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
ESPAÑOL
- No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
- Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Este aparato no debe ser usado por niños. Asegúrese de que los niños
no jueguen con él.
- Este aparato está diseñado sólo para el tratamiento de dolores
musculares y de las articulaciones, no para el tratamiento de dolores
abdominales, faciales o de otro tipo.
- Para evitar el sobrecalentamiento de la piel, no realice el tratamiento
demasiado cerca. El calor debe ser tolerable durante todo el
tratamiento.
- Para evitar daños oculares, no mire a la luz de la lámpara mientras está
encendida.
- No se quede dormido durante el tratamiento.
- Evite que la zona de tratamiento se enfríe demasiado rápido
inmediatamente después del tratamiento.
- Si no experimenta una mejoría después de 6 a 8 sesiones de
tratamiento, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico.
- Contraindicaciones para el tratamiento de InfraCare:
- No utilice el aparato sin consultar a su médico primero si padece
enfermedades graves, como enfermedades cardiacas, enfermedades
inamatorias agudas, trombosis, alteraciones de la coagulación sanguínea,
insuciencia suprarrenal, lupus eritematoso cutáneo o cáncer.
- No utilice el aparato si es demasiado sensible a la luz infrarroja o si
padece edema. En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato si es insensible a la radiación y el calor infrarrojo
debido a una enfermedad (por ejemplo, la diabetes avanzada) o el uso
de analgésicos. En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato si padece enfermedades relacionadas con la
desmielinización de los nervios, como el síndrome del túnel carpiano,
esclerosis múltiple o compresión del nervio ulnar. En caso de duda,
consulte a su médico.
ESPAÑOL22
- No utilice el aparato si tiene un dispositivo implantado, especialmente si
está localizado cerca de la zona de tratamiento. En caso de duda,
consulte a su médico.
- Si está embarazada, no utilice el aparato para tratar zonas próximas al
abdomen ni la parte inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamiento
de estas áreas. En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato si tiene una hinchazón o una inamación, ya que el
calor podría agravar la dolencia. En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato sobre la piel dañada o irritada, ni en heridas.
En caso de duda, consulte a su médico.
- No utilice el aparato para tratar zonas en las que haya aplicado
recientemente contrairritantes tópicos (cremas o ungüentos que
contengan mentol, por ejemplo), ya que podría provocar una leve
reacción inamatoria.
Precaución
- Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión
defectuosa, la clavija del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el
aparato a una toma de corriente con buena conexión.
- Evite los golpes fuertes al aparato.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo, y en caso de que se
produzca un corte del suministro eléctrico.
- Coloque el aparato en una supercie estable y plana. Asegúrese de que
hay, como mínimo, 15 cm de espacio libre alrededor para evitar que se
caliente en exceso.
- No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de
10 °C o que supere los 35 °C.
- Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la parte posterior del
aparato permanezcan abiertas mientras se usa.
- No cubra el aparato con, por ejemplo, un paño mientras esté encendido.
- El aparato está equipado con una protección automática contra el
sobrecalentamiento. Si el aparato no se enfría lo suciente
(por ejemplo, porque las rejillas de refrigeración estén tapadas),
se apagará automáticamente. Desenchufe el aparato y elimine la causa
del sobrecalentamiento. Una vez que se haya enfriado,
ESPAÑOL 23
podrá encenderlo de nuevo. Para ello, vuelva a enchufar el aparato y
pulse el interruptor de encendido/apagado.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos
15 minutos.
- Si acaba de nadar o de ducharse, asegúrese de que su piel esté
totalmente seca antes de utilizar el aparato.
- No utilice nunca el aparato sin ltro o con el ltro dañado o roto.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Uso del aparato
Los efectos de InfraCare
InfraCare produce luz infrarroja que penetra profundamente en la piel y calienta los tejidos.
El calor modula las señales neuronales al cerebro y reduce así el dolor. El calor también estimula la
circulación sanguínea y dilata los vasos sanguíneos, lo que acelera el transporte de sustancias
necesarias para regenerar y nutrir los tejidos corporales. Además, la luz infrarroja acelera el proceso
metabólico y la eliminación de sustancias de desecho del cuerpo. Hace que los tejidos sean más
maleables, por lo que también reduce la rigidez y exibiliza las articulaciones.
A causa de estos efectos, el tratamiento con InfraCare puede aliviar temporalmente dolores
musculares y problemas de las articulaciones, y además es ideal para nes estéticos.
Nota: Lea la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante” y siga las instrucciones de la sección antes
de utilizar el aparato.
Aplicaciones
Usos terapéuticos
InfraCare es un aparato de tratamiento por calor local. Sus posibles usos terapéuticos son:
- Tratamiento de dolores musculares ocasionales o crónicos, músculos agarrotados y
articulaciones rígidas.
- Tratamiento de dolores en la zona lumbar.
Aplicaciones cosméticas
Nota: Desmaquíllese completamente la cara antes del tratamiento para garantizar unos resultados
óptimos.
InfraCare mantiene su piel facial sana y limpia debido a su efecto estimulante de la circulación
sanguínea.
- La luz infrarroja abre los poros de la piel, lo cual permite una mejor limpieza de la misma.
- Como efecto de la luz infrarroja, la piel absorbe las cremas y otros productos de cuidado facial
mejor y más rápidamente.
Otros usos
También puede utilizar InfraCare para lo siguiente:
- Relajación muscular
- Preparación para un masaje
Nota: Si desea más información sobre los benecios para la salud, visite www.philips.com y busque el
término InfraCare (g. 5).
ESPAÑOL24
Preparación para su uso
1 Desenrolle completamente el cable de red.
2 Coloqueelaparatoenunasupercieestableyplana,yasegúresedequehay,comomínimo,
15cmdeespaciolibrealrededorparaevitarquesecalienteenexceso(g.6).
Puede utilizar el aparato de muchas formas diferentes. A continuación encontrará algunos ejemplos.
- Para tratar el dolor de hombros, de cuello o de zonas de la parte superior de la espalda,
coloque el aparato sobre una mesa e incline la carcasa de la lámpara hacia atrás. Siéntese en una
silla o taburete con la espalda mirando hacia la lámpara (g. 7).
- Para tratar el dolor de la zona lumbar, coloque el aparato sobre una mesa junto a una silla y
siéntese en ésta o en un taburete con la espalda mirando hacia la lámpara (g. 8).
- Para tratar el dolor de codo, coloque el aparato sobre una mesa y siéntese junto al
aparato (g. 9).
- Para tratar un dolor en la pantorrilla, coloque el aparato en el suelo, incline la carcasa de la
lámpara hacia atrás y siéntese en una silla o taburete (g. 10).
- Para un tratamiento estético, coloque el aparato sobre una mesa y siéntese en una silla frente al
aparato. Incline la carcasa de la lámpara hacia atrás de modo que el haz de luz se dirija hacia su
cara (g. 11).
3 Para ajustar la dirección del haz de luz incline la carcasa de la lámpara hacia delante o hacia
atrás(g.12).
4 Siénteseotúmbeseaunadistanciaadecuadadelaparato.
- A una distancia entre 25 y 30 cm del cuerpo, InfraCare trata una zona de unos 30 cm por
20 cm (an. x al.). A más distancia se amplía la zona de tratamiento, así como la luz infrarroja y,
por lo tanto, el calor es menos intenso. A menos distancia, la zona de tratamiento es menor, así
como la luz infrarroja y, por lo tanto, el calor es más intenso.
- Asegúrese de que la distancia entre el cuerpo y el aparato es suciente como para evitar el
contacto accidental con el ltro caliente.
- Elija una distancia desde la cual el calor le resulte agradable y distánciese aún
más si el calor llega a ser demasiado intenso.
Nota: El calor del aparato no alcanza su intensidad máxima hasta unos minutos después de haberlo
encendido. Sin embargo, esto no signica que el aparato no sea ecaz durante esos primeros minutos.
Duración del tratamiento
La duración del tratamiento depende del tipo de tratamiento y la persona que lo va a recibir.
El tratamiento de un solo músculo o articulación debe durar aproximadamente 15 minutos. Si es
necesario, el tratamiento puede repetirse varias veces al día. Una duración del tratamiento más larga
de 15 minutos no produce mejores resultados. Puede repetir varios tratamientos al día durante
varios días consecutivos para conseguir resultados. Si no experimenta una mejoría tras 6 a 8
sesiones de tratamiento, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. Para problemas crónicos,
el aparato puede utilizarse durante espacios de tiempo más largos, siempre que siga las
instrucciones que aparecen en la sección “Advertencia” en el capítulo “Importante”.
Uso de InfraCare
1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato tras utilizarlo.
ESPAÑOL 25
Limpieza
Antesdelimpiarelaparato,desenchúfeloydejequeseenfríeduranteunos15minutos.
Noutiliceestropajos,agentesabrasivosnilíquidosagresivos,comogasolinaoacetona,para
limpiar el aparato.
1 Limpielacarcasadelalámparaylabaseconunpañohúmedo.Nodejequeentreaguaenel
aparato.
2 Puedelimpiarlaparteexteriordelltroconunpañosuaveimpregnadoconunasgotasde
alcoholmetílico.
Almacenamiento
Nopermitaqueelcablederedentreencontactoconelltrocuandoésteestécaliente.
1 Antesdeguardarelaparato,desenchúfeloydejequeseenfríeduranteunos15minutos.
- Levante o transporte el aparato siempre por el asa (g. 13).
2 Guarde InfraCare en un lugar seco.
Sustitución
Filtro
El ltro protege contra la exposición a luz no deseada.
Dejedeutilizarelaparatosielltroestádañadooroto.Paraobtenermásinformación,póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips.
Nota: Si el ltro se rompe o se daña durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips para que sustituyan el aparato.
Lámpara
La ecacia de la lámpara no disminuye con el tiempo.
No intente sustituir la lámpara si ésta deja de funcionar. Para obtener más información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips.
Nota: Si la lámpara deja de funcionar durante el periodo de garantía, no intente sustituirla. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips para que sustituyan el aparato.
Medio ambiente
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en
su localidad. Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal del hogar. La
correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana. (g. 14)
Garantía y asistencia
Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de su país.
ESPAÑOL26
27
Problema Posible causa Solución
El aparato no se
enciende.
La clavija no se ha
enchufado correctamente a
la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de
corriente.
Hay un corte en el
suministro de energía.
Conecte otro aparato para vericar que
funciona la fuente de alimentación.
La lámpara está defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips.
El cable de alimentación
está dañado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de
evitar situaciones de peligro.
Especicaciones
Modelo HP3621
Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 230
Voltaje nominal (V) China/Corea 220
Voltaje nominal (V) Malasia 240
Voltaje nominal (V) Taiwán 110
Frecuencia nominal (Hz) Hong Kong/Singapur/
Europa
50/60
Frecuencia nominal (Hz) China/Malasia 50
Frecuencia nominal (Hz) Corea/Taiwán 60
Potencia nominal de entrada (W) 200
Clase II
Clasicación no clasicado
Resistencia al agua IPX0
Tipo de infrarrojos IR-A/B/C
Irradiación (W/m²) aprox. 750
Dimensiones del campo (en cm²) 30 x 20
Tipo de pila no aplicable
ESPAÑOL 27
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de +10°C a +35°C
Humedad relativa de 30% a 90%
Condiciones de almacenamiento
Temperatura de -20°C a +50°C
Humedad relativa de 30% a 90% (sin condensación)
Si lo desea, solicite los diagramas del circuito, las listas de componentes y demás descripciones
técnicas.
Como usuario de este aparato, debería tomar las medidas necesarias para evitar interferencias
electromagnéticas o de otro tipo entre este y otros aparatos.
ESPAÑOL28
1/64