Waeco 44000-02 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
CAB-40, CA-40, 44000-02
D2Absorber-Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB 6 Absorber Cooler
Instruction Manual
F 10 Glacière à absorption
Notice d’emploi
E14Nevera con extractor
Instrucciones de uso
I 18 Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso
NL 22 Absorptie-koelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK 26 Absorptionskøleboks
Betjeningsanvisning
N 30 Absorbasjons-kjøleboks
Bruksanvisning
S 34 Kylbox med absorptionssystem
Bruksanvisning
FIN 38 Absorbtio-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
titelseite_reihenfolge_nicht_standard_a5.fm Seite 1 Dienstag, 9. November 2004 4:05 16
14
E
Directivas de seguridad
• Antes de cada puesta en funcionamiento compruebe que el aparato esté en correc-
to estado.
• ¡Es preciso que lea con detenimiento estas instrucciones de uso antes de la puesta
en funcionamiento del aparato!
• En su primer uso, puede que el aparato emita un leve olor.
• ¡Utilice el aparato con una única fuente de energía!
• ¡No se debe dañar el sistema de refrigeración!
• ¡No se deben introducir aparatos eléctricos en el interior de la nevera!
• Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el
fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para
evitar así posibles peligros.
Generalidades
CCoollooccaacciióónn
El aparato está indicado para ser usado en un camping.
La nevera sólo puede utilizarse si se coloca en un lugar bien ventilado. Debe estar
protegida contra la lluvia y las salpicaduras. Se recomienda colocar el aparato a una
distancia suficiente de fuentes de calor. Para conseguir la mejor eficiencia, la nevera
debe estar sobre una base llana. La posición horizontal (±2°) debe comprobarse con
un nivel de agua.
Las rejillas de ventilación en la parte superior, inferior y posterior del aparato deben
estar siempre libres. Respete las distancias mínimas de 10 cm respecto al límite pos-
terior y de 5 cm respecto al límite lateral.
PPaanneell ddee mmaannddooss
Éste se encuentra en el lateral posterior derecho del aparato y está protegido por una
tapa. Aquí se encuentran:
• El control del termostato para la alimentación con una tensión alterna de 230 V
• La unidad de ajuste para la alimentación de gas con las posiciones: máx., mín.,
cerrado
• El pulsador del cebador del quemador
SSeerrvviicciioo aa ggaass
¡No está permitido utilizar el aparato con gas en vehículos de carretera, embarcacio-
nes o habitaciones cerradas! En caso de utilización del aparato en tiendas de campa-
ña o cerca de ellas, así como en terrazas a ras de suelo, asegúrese de que el sumi-
nistro de aire es suficiente.
No está permitido colocar el aparato cerca de materiales inflamables (papel, hojas
secas, materiales textiles, etc.).
CCoonneexxiióónn aa uunnaa ffuueennttee ddee ggaass
¡El aparato sólo puede utilizarse con la presión indicada en la placa de tipo (parte
posterior del aparato)!
• Utilice bombonas de gas butano o propano equipadas con una válvula autorizada
de reducción de la presión y un cabezal adecuado.
• Asegúrese de que la válvula de la bombona esté cerrada.
• Utilice un conducto de tubo autorizado (DIN 4815 Parte 2) de máx. 1,5 m de longi-
tud.
manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 14
15
E
• Una el tubo de gas con el cabezal de la válvula de reducción de la presión y de la
nevera. Para ello utilice llaves de boca con el ancho de llave adecuado.
• Abra la válvula de la bombona y compruebe todas las conexiones con un vaporiza-
dor detector de fugas. La estanqueidad queda sólo garantizada cuando no se for-
men burbujas. ¡Nunca compruebe la estanqueidad con una llama abierta o cerca de
fuentes de encendido!
• Coloque la bombona de gas sólo de forma vertical y alejada un metro del quema-
dor. Compruebe que el tubo de gas no se doble ni quede atrapado.
SSuussttiittuucciióónn ddee llaa bboommbboonnaa ddee ggaass
• Reemplace la bombona siempre con una buena ventilación. Compruebe que no
haya ninguna fuente de calor en las inmediaciones. Cierre por completo la válvula
de la bombona.
• Desenrosque de la bombona la válvula de reducción de la presión.
• Compruebe el estado del tubo de gas. Sustituya el tubo si el material está demasia-
do seco o presenta porosidades.
• Vuelva a enroscar la válvula de reducción de presión en la nueva bombona.
EEnncceennddiiddoo ddeell qquueemmaaddoorr
• Abra la válvula de la bombona. Controle que el termostato se encuentre en la posi-
ción “0” para el servicio con 230 V y que el conector de la batería no esté conecta-
do. Gire la palanca de gas hasta la posición máxima (llama grande) y déjela presio-
nada unos 10 segundos para expulsar el aire que se encuentre en el tubo de gas.
• Con la palanca de gas presionada, pulse varias veces la tecla de encendido. Con-
trole que la llama permanezca, espere 15 segundos y libere la palanca. En caso de
que la llama no se produzca, vuelva a repetir el proceso de encendido. El aparato
está equipado con un dispositivo contra incendios. El suministro de gas se inte-
rrumpirá en caso de que se apague la llama.
Si no se puede encender la llama con el generador de chispas debido a
la alta humedad ambiente, puede encenderse el quemador de gas pre-
sionando la palanca de gas y colocando una cerilla por el orificio de la
pared trasera. Para la desconexión con servicio de gas, cierre siempre
primero la válvula de la bombona y gire a continuación la palanca de gas
a la posición “0”.
IImmppoorrttaannttee
Si la nevera trabaja con gas, asegúrese de que los cables de conexión se
encuentran a una distancia segura del quemador. Compruebe regular-
mente el estado del tubo de gas y de todas las conexiones.
SSeerrvviicciioo ccoonn tteennssiióónn ddee aalliimmeennttaacciióónn 223300 vvoollttiiooss
• Conecte la clavija bipolar con toma a tierra en un enchufe de toma a tierra instalado
según las normas.
• Coloque el botón del termostato en la posición “máx.” y espere hasta que descien-
da la temperatura de la nevera. A continuación, ajuste la palanca del termostato en
la zona de temperatura deseada.
• Para desconectar la nevera, coloque el botón del termostato en la posición “0” y
desconecte el enchufe.
manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 15
16
E
SSeerrvviicciioo ccoonn bbaatteerrííaass
El cable entre la batería y la nevera debe estar protegido
por un fusible: con 12 V máx. 15 A.
SSeecccciioonneess ddee ccaabbllee::
2,5 mm
2
para una longitud del cable de batería de hasta 2,5 m
4,0 mm
2
para una longitud del cable de batería de hasta 4,0 m
• Asegúrese de que el regulador del termostato para el funcionamiento a 230 V se
encuentra en posición “0”.
• Enchufe el mechero del vehículo, la polaridad es discrecional.
• Para desconectar, desenchufe el enchufe.
Con el motor parado, desconecte la nevera de la batería para evitar su descarga. Con
servicio con batería no es posible regular el termostato.
IInnddiiccaacciioonneess ddee uussoo
• Antes de utilizar la nevera, ésta debe limpiarse con agua tibia y un producto de lim-
pieza.
• La temperatura interior de la nevera puede variar en función de la temperatura
ambiental, la frecuencia con la que se abre la puerta y la cantidad de productos
almacenados en ella.
• No coloque alimentos calientes en la nevera.
• Coloque los alimentos dentro de la nevera de forma que el aire pueda circular libre-
mente en el interior.
RReeffrriiggeerraacciióónn pprreevviiaa
Enfríe la nevera con corriente o gas unas 24 horas antes de iniciar el viaje.
LLiimmppiieezzaa
Limpie el depósito interior con agua tibia y un producto de limpieza, enjuáguelo a
conciencia y séquelo. No utilice alcohol desnaturalizado, disolventes o abrasivos.
DDeessccoonnggeellaacciióónn
Con servicio interrumpido, es necesario descongelar la nevera regularmente para que
no disminuya su rendimiento. Para ello, desconecte el aparato, extraiga su contenido
y deje descongelar la nevera. Recoja el agua de deshielo con una esponja y limpie el
aparato.
¡¡NNoo iinntteennttee nnuunnccaa rreettiirraarr eell hhiieelloo ccoonn oobbjjeettooss ppuunnzzaanntteess!!
NNoo uuttiilliizzaacciióónn dduurraannttee uunn ttiieemmppoo pprroolloonnggaaddoo
Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, desenchúfelo, vacíe-
lo y límpielo. Para evitar la formación de olores desagradables, se recomienda dejar la
puerta ligeramente abierta.
Si después de no haberla utilizado largo tiempo la nevera no se pone en marcha,
manténgala boca abajo desconectada. Al cabo de unos minutos vuelva a colocar la
nevera en su posición correcta y reemprenda el proceso de encendido.
manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 16
17
E
SSeerrvviicciioo
En caso de averías en el aparato, compruebe los siguientes puntos:
• ¿Se encuentra la nevera en posición horizontal?
• ¿Queda garantizada una ventilación suficiente?
• ¿Queda garantizada la perfecta alimentación de gas o electricidad?
• ¿Están en buen estado todos los contactos eléctricos?
• ¿El valor de tensión se ajusta al indicado en la placa de características?
• ¿Se ha conectado el termostato con alimentación eléctrica?
• ¿Está abierta la válvula de la bombona?
• ¿Se ha presionado el regulador de gas el tiempo suficiente para encender la llama?
• ¿Queda todavía gas en la bombona?
• ¿Se han conectado al mismo tiempo varias fuentes de energía?
• ¿Se han almacenado alimentos calientes?
• ¿Se ha llenado demasiado el interior de la nevera o no se ha dejado espacio sufi-
ciente entre los alimentos?
Si a pesar de estas comprobaciones permanece la avería, diríjase al servicio de aten-
ción al cliente del fabricante indicando el tipo de aparato y el número de serie (placa
de tipo).
Las reparaciones en el aparato pueden realizarse exclusivamente a cargo de personal
especializado autorizado.
DDiissppoossiicciioonneess,, nnoorrmmaass,, ddiirreeccttiivvaass
Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas:
– 73/23/CEE – Directiva sobre baja tensión
– 89/336/CEE – Directiva CEM
– 90/396/CEE – Directiva sobre aparatos de gas
– 95/54/CEE
DDaattooss ttééccnniiccooss CCAABB--4400,, CCAA--4400
4444000000--0022
Contenido bruto: 40 L
Consumo de gas: 13 g/h
Presión de conexión según país de destino Categoría I
3
, gas licuado
D, AU, LU, CH, CZ, HU, 50 mbares
SE, NO, NL, FI, DK, 30 mbares
GB, E, FR, BE, IE, IT, PT: 28-30 / 37 mbares
Clase de temperatura: N
Consumo de potencia con 230 V AC 75 W (I = 0,33 A) 100 W (I = 0,43 A)
Consumo de potencia con 12 V DC 75 W (I = 6,25 A) 100 W (I = 8,33 A)
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigeración.
e
1
manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 17

Transcripción de documentos

titelseite_reihenfolge_nicht_standard_a5.fm Seite 1 Dienstag, 9. November 2004 4:05 16 CAB-40, CA-40, 44000-02 D 2 Absorber-Kühlbox Bedienungsanleitung NL 22 Absorptie-koelbox Gebruiksaanwijzingen GB 6 Absorber Cooler Instruction Manual DK 26 Absorptionskøleboks Betjeningsanvisning F 10 Glacière à absorption Notice d’emploi N 30 Absorbasjons-kjøleboks Bruksanvisning E 14 Nevera con extractor Instrucciones de uso S 34 Kylbox med absorptionssystem Bruksanvisning I 18 Frigorifero ad assorbimento Istruzioni per l’uso FIN 38 Absorbtio-kylmälaatikko Käyttöohjeet manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 14 Directivas de seguridad • Antes de cada puesta en funcionamiento compruebe que el aparato esté en correcto estado. • ¡Es preciso que lea con detenimiento estas instrucciones de uso antes de la puesta en funcionamiento del aparato! • En su primer uso, puede que el aparato emita un leve olor. • ¡Utilice el aparato con una única fuente de energía! • ¡No se debe dañar el sistema de refrigeración! • ¡No se deben introducir aparatos eléctricos en el interior de la nevera! • Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros. Generalidades E Colocación El aparato está indicado para ser usado en un camping. La nevera sólo puede utilizarse si se coloca en un lugar bien ventilado. Debe estar protegida contra la lluvia y las salpicaduras. Se recomienda colocar el aparato a una distancia suficiente de fuentes de calor. Para conseguir la mejor eficiencia, la nevera debe estar sobre una base llana. La posición horizontal (±2°) debe comprobarse con un nivel de agua. Las rejillas de ventilación en la parte superior, inferior y posterior del aparato deben estar siempre libres. Respete las distancias mínimas de 10 cm respecto al límite posterior y de 5 cm respecto al límite lateral. Panel de mandos Éste se encuentra en el lateral posterior derecho del aparato y está protegido por una tapa. Aquí se encuentran: • El control del termostato para la alimentación con una tensión alterna de 230 V • La unidad de ajuste para la alimentación de gas con las posiciones: máx., mín., cerrado • El pulsador del cebador del quemador Servicio a gas ¡No está permitido utilizar el aparato con gas en vehículos de carretera, embarcaciones o habitaciones cerradas! En caso de utilización del aparato en tiendas de campaña o cerca de ellas, así como en terrazas a ras de suelo, asegúrese de que el suministro de aire es suficiente. No está permitido colocar el aparato cerca de materiales inflamables (papel, hojas secas, materiales textiles, etc.). Conexión a una fuente de gas ¡El aparato sólo puede utilizarse con la presión indicada en la placa de tipo (parte posterior del aparato)! • Utilice bombonas de gas butano o propano equipadas con una válvula autorizada de reducción de la presión y un cabezal adecuado. • Asegúrese de que la válvula de la bombona esté cerrada. • Utilice un conducto de tubo autorizado (DIN 4815 Parte 2) de máx. 1,5 m de longitud. 14 manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 15 • Una el tubo de gas con el cabezal de la válvula de reducción de la presión y de la nevera. Para ello utilice llaves de boca con el ancho de llave adecuado. • Abra la válvula de la bombona y compruebe todas las conexiones con un vaporizador detector de fugas. La estanqueidad queda sólo garantizada cuando no se formen burbujas. ¡Nunca compruebe la estanqueidad con una llama abierta o cerca de fuentes de encendido! • Coloque la bombona de gas sólo de forma vertical y alejada un metro del quemador. Compruebe que el tubo de gas no se doble ni quede atrapado. Sustitución de la bombona de gas • Reemplace la bombona siempre con una buena ventilación. Compruebe que no haya ninguna fuente de calor en las inmediaciones. Cierre por completo la válvula de la bombona. • Desenrosque de la bombona la válvula de reducción de la presión. • Compruebe el estado del tubo de gas. Sustituya el tubo si el material está demasiado seco o presenta porosidades. • Vuelva a enroscar la válvula de reducción de presión en la nueva bombona. Encendido del quemador • Abra la válvula de la bombona. Controle que el termostato se encuentre en la posición “0” para el servicio con 230 V y que el conector de la batería no esté conectado. Gire la palanca de gas hasta la posición máxima (llama grande) y déjela presionada unos 10 segundos para expulsar el aire que se encuentre en el tubo de gas. • Con la palanca de gas presionada, pulse varias veces la tecla de encendido. Controle que la llama permanezca, espere 15 segundos y libere la palanca. En caso de que la llama no se produzca, vuelva a repetir el proceso de encendido. El aparato está equipado con un dispositivo contra incendios. El suministro de gas se interrumpirá en caso de que se apague la llama. Si no se puede encender la llama con el generador de chispas debido a la alta humedad ambiente, puede encenderse el quemador de gas presionando la palanca de gas y colocando una cerilla por el orificio de la pared trasera. Para la desconexión con servicio de gas, cierre siempre primero la válvula de la bombona y gire a continuación la palanca de gas a la posición “0”. Importante Si la nevera trabaja con gas, asegúrese de que los cables de conexión se encuentran a una distancia segura del quemador. Compruebe regularmente el estado del tubo de gas y de todas las conexiones. Servicio con tensión de alimentación 230 voltios • Conecte la clavija bipolar con toma a tierra en un enchufe de toma a tierra instalado según las normas. • Coloque el botón del termostato en la posición “máx.” y espere hasta que descienda la temperatura de la nevera. A continuación, ajuste la palanca del termostato en la zona de temperatura deseada. • Para desconectar la nevera, coloque el botón del termostato en la posición “0” y desconecte el enchufe. 15 E manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 16 Servicio con baterías El cable entre la batería y la nevera debe estar protegido por un fusible: con 12 V máx. 15 A. Secciones de cable: 2,5 mm2 para una longitud del cable de batería de hasta 2,5 m 4,0 mm2 para una longitud del cable de batería de hasta 4,0 m • Asegúrese de que el regulador del termostato para el funcionamiento a 230 V se encuentra en posición “0”. • Enchufe el mechero del vehículo, la polaridad es discrecional. • Para desconectar, desenchufe el enchufe. Con el motor parado, desconecte la nevera de la batería para evitar su descarga. Con servicio con batería no es posible regular el termostato. E Indicaciones de uso • Antes de utilizar la nevera, ésta debe limpiarse con agua tibia y un producto de limpieza. • La temperatura interior de la nevera puede variar en función de la temperatura ambiental, la frecuencia con la que se abre la puerta y la cantidad de productos almacenados en ella. • No coloque alimentos calientes en la nevera. • Coloque los alimentos dentro de la nevera de forma que el aire pueda circular libremente en el interior. Refrigeración previa Enfríe la nevera con corriente o gas unas 24 horas antes de iniciar el viaje. Limpieza Limpie el depósito interior con agua tibia y un producto de limpieza, enjuáguelo a conciencia y séquelo. No utilice alcohol desnaturalizado, disolventes o abrasivos. Descongelación Con servicio interrumpido, es necesario descongelar la nevera regularmente para que no disminuya su rendimiento. Para ello, desconecte el aparato, extraiga su contenido y deje descongelar la nevera. Recoja el agua de deshielo con una esponja y limpie el aparato. ¡No intente nunca retirar el hielo con objetos punzantes! No utilización durante un tiempo prolongado Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, desenchúfelo, vacíelo y límpielo. Para evitar la formación de olores desagradables, se recomienda dejar la puerta ligeramente abierta. Si después de no haberla utilizado largo tiempo la nevera no se pone en marcha, manténgala boca abajo desconectada. Al cabo de unos minutos vuelva a colocar la nevera en su posición correcta y reemprenda el proceso de encendido. 16 manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 17 Servicio En caso de averías en el aparato, compruebe los siguientes puntos: • ¿Se encuentra la nevera en posición horizontal? • ¿Queda garantizada una ventilación suficiente? • ¿Queda garantizada la perfecta alimentación de gas o electricidad? • ¿Están en buen estado todos los contactos eléctricos? • ¿El valor de tensión se ajusta al indicado en la placa de características? • ¿Se ha conectado el termostato con alimentación eléctrica? • ¿Está abierta la válvula de la bombona? • ¿Se ha presionado el regulador de gas el tiempo suficiente para encender la llama? • ¿Queda todavía gas en la bombona? • ¿Se han conectado al mismo tiempo varias fuentes de energía? • ¿Se han almacenado alimentos calientes? • ¿Se ha llenado demasiado el interior de la nevera o no se ha dejado espacio suficiente entre los alimentos? Si a pesar de estas comprobaciones permanece la avería, diríjase al servicio de atención al cliente del fabricante indicando el tipo de aparato y el número de serie (placa de tipo). Las reparaciones en el aparato pueden realizarse exclusivamente a cargo de personal especializado autorizado. Datos técnicos CAB-40, 44000-02 Contenido bruto: Consumo de gas: Presión de conexión según país de destino D, AU, LU, CH, CZ, HU, SE, NO, NL, FI, DK, GB, E, FR, BE, IE, IT, PT: Clase de temperatura: Consumo de potencia con 230 V AC Consumo de potencia con 12 V DC 40 L 13 g/h Categoría I3, gas licuado 50 mbares 30 mbares 28-30 / 37 mbares N 75 W (I = 0,33 A) 100 W (I = 0,43 A) 75 W (I = 6,25 A) 100 W (I = 8,33 A) Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigeración. Disposiciones, normas, directivas Este aparato cumple los requisitos de las siguientes directivas: – 73/23/CEE – Directiva sobre baja tensión – 89/336/CEE – Directiva CEM – 90/396/CEE – Directiva sobre aparatos de gas e1 – 95/54/CEE 17 CA-40 E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Waeco 44000-02 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación