Makita MKP082 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
GB Power Planer Instruction manual
FRabot Manuel dinstructions
DFalzhobel Betriebsanleitung
IPialla elettrica Istruzioni per luso
NL Elektrische schaaf Gebruiksaanwijzing
ECepillo Manual de instrucciones
PPlaina Manual de instruções
DK Bjælkehøvl Brugsanvisning
GR    
MKP082
011863
29
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de los dibujos
ESPECIFICACIONES
•Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a
cambios sin previo aviso.
•Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.
•Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Uso previsto
ENE001-1
La herramienta está diseñada para cepillar madera.
Alimentación
ENF002-2
La herramienta debe conectarse solamente a una fuente
de alimentación de la misma tensión que la indicada en la
placa de características, y sólo puede funcionar con
corriente alterna monofásica. La herramienta cuenta con
un doble aislamiento y puede, por lo tanto, usarse
también en tomacorrientes sin conductor de tierra.
Advertencias de seguridad
generales para herramientas
eléctricas
GEA010-1
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de
seguridad y todas las instrucciones. La no observancia
de las advertencias y las instrucciones puede provocar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e
instrucciones para futuras
consultas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
DEL CEPILLO
GEB010-4
1. Espere a que se detenga la cuchilla antes de dejar
la herramienta. Una cuchilla expuesta puede entrar
en contacto con una superficie y provocar una pérdida
de control y graves lesiones.
2. Sujete la herramienta eléctrica solamente por las
superficies de agarre aisladas, ya que la cuchilla
puede entrar en contacto con su propio cable. Si
se corta un cable con corriente, puede que las piezas
metálicas expuestas de la herramienta se carguen
también de corriente y el operario reciba una
descarga eléctrica.
3. Utilice mordazas u otros medios de sujeción
prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Si sujeta la pieza de
trabajo con la mano o contra el cuerpo, estará
inestable y podrá ocasionar la pérdida de control.
4. Nunca deben dejarse trapos, trozos de tela,
cables, cuerdas y elementos similares en el área
de trabajo.
5. Evite cortar clavos. Antes de trabajar, inspeccione
la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos.
6. Utilice sólo cuchillas afiladas. Manipule las
cuchillas con mucho cuidado.
1. Puntero
2. Pomo
3. Interruptor disparador
4. Botón de bloqueo o desbloqueo
5. Cuchilla del cepillo
6. Base trasera
7. Pie
8. Llave de tubo
9. Pernos
10. Tambor
11. Cubierta del tambor
12. Placa de ajuste
13. Borde interior de la placa del
calibre
14. Borde de la cuchilla
15. Tornillos
16. Talón
17. Parte posterior de la base de
calibre
18. Placa del calibre
19. Base de calibre
20. Lengüetas de posicionamiento de
la cuchilla del cepillo
21. Talón de la placa de ajuste
22. Placa de ajuste
23. Lado interior de la placa del
calibre
24. Cuchilla pequeña del cepillo
25. Ranura
26. Principio
27. Final
28. Línea de corte
29. Tornillo
30. Tope de borde (accesorio)
31. Soporte de afilado
32. Tuerca de mariposa
33. Cuchilla (A)
34. Cuchilla (B)
35. Lado (D)
36. Lado (C)
37. Marca de límite
38. Cubierta de virutas o boquilla
39. Destornillador
40. Tapa del portaescobillas
Modelo MKP082
Anchura de cepillado 82 mm
Profundidad de cepillado 2 mm
Profundidad de galce 9 mm
Velocidad en vacío (min
-1
)16.000
Longitud total 285 mm
Peso neto 2,7 kg
Clase de seguridad /II
30
7. Asegúrese de que los pernos de montaje de la
cuchilla estén firmemente apretados antes de su
uso.
8. Sujete firmemente la herramienta con ambas
manos.
9. Mantenga las manos alejadas de las partes
giratorias.
10. Antes de utilizar la herramienta en una pieza de
trabajo, déjela en marcha durante unos instantes.
Esté atento por si se producen vibraciones u
oscilaciones, lo que indicaría que la hoja no se ha
instalado correctamente o que está mal
equilibrada.
11. Asegúrese de que la hoja de sierra no esté
tocando la pieza de trabajo antes de activar el
interruptor.
12. Espere a que la hoja alcance la velocidad máxima
antes de cortar.
13. Apague la herramienta y espere siempre a que la
cuchilla se haya parado antes de realizar cualquier
ajuste.
14. Nunca introduzca un dedo en el conducto para
virutas. El conducto puede atascarse al cepillar
madera húmeda. Limpie las virutas con un palo.
15. No deje la herramienta encendida. Póngala en
marcha solamente cuando la tenga en las manos.
16. Cambie siempre ambas cuchillas o cubiertas del
tambor; de lo contrario, el desequilibrio resultante
provocará vibraciones y acortará la vida de la
herramienta.
17. Utilice solamente cuchillas Makita especificadas
en este manual.
18. Utilice siempre la mascarilla antipolvo o la
mascarilla de respiración adecuada para el
material y la aplicación con que esté trabajando.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o la familiaridad con el
producto (a base de utilizarlo repetidamente)
sustituya la estricta observancia de las normas de
seguridad del producto en cuestión.
El MAL USO o la no observancia de las normas de
seguridad expuestas en este manual de instrucciones
pueden ocasionar graves daños corporales.
DESCRIPCIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
•Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de intentar realizar
cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.
Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 1)
La profundidad de corte se puede ajustar con sólo girar el
pomo de la parte delantera de la herramienta de forma
que el puntero señale la profundidad de corte deseada.
Accionamiento del interruptor (Fig. 2)
PRECAUCIÓN:
•Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre
que el interruptor se acciona debidamente y que
regresa a la posición “OFF” (apagado) cuando se
suelta.
Para herramientas con botón de bloqueo
PRECAUCIÓN:
•El interruptor se puede bloquear en la posición ON
(Encendido) para aumentar la comodidad del operario
durante el uso prolongado. Tenga cuidado cuando
bloquee la herramienta en la posición “ON”
(Encendido) y sujete la herramienta firmemente.
Para poner en marcha la herramienta, simplemente
accione el interruptor disparador. Suelte el interruptor
disparador para detener la herramienta.
Para un uso continuo, accione el interruptor disparador y
después pulse el botón de bloqueo.
Para detener la herramienta desde la posición de
bloqueo, tire totalmente del interruptor disparador y
suéltelo.
Para herramientas con botón de desbloqueo
Para evitar que el interruptor disparador pueda ser
apretado accidentalmente, se ha provisto un botón de
desbloqueo.
Para poner en marcha la herramienta, presione el botón
de bloqueo y tire del interruptor disparador. Suelte el
interruptor disparador para detener la herramienta.
PRECAUCIÓN:
•No tire con fuerza del interruptor disparador sin
presionar el botón de desbloqueo. Podría romper el
interruptor.
Pie (Fig. 3)
Tras realizar una operación de corte, levante la parte
posterior de la herramienta para que aparezca un pie bajo
el nivel de la base posterior. De esta forma se evita que
se dañen las cuchillas de la herramienta.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
•Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de intentar realizar
cualquier trabajo en ella.
Extracción o instalación de las cuchillas
del cepillo
PRECAUCIÓN:
•Apriete los pernos de montaje de las cuchillas con
cuidado cuando coloque las cuchillas en la
herramienta. Un perno de montaje suelto puede ser
peligroso. Compruebe siempre si están apretados
firmemente.
•Manipule las cuchillas con mucho cuidado. Utilice
guantes o trapos para proteger sus dedos o manos
cuando retire o monte las cuchillas.
•Utilice sólo la llave de Makita para instalar o extraer las
cuchillas. De lo contrario, podría apretar demasiado o
de forma insuficiente los pernos de montaje y provocar
lesiones.
31
Para la herramienta con cuchillas de cepillado
convencionales (Fig. 4 - 6)
Para extraer las cuchillas del tambor, desatornille los
pernos de montaje con la llave de tubo. La cubierta del
tambor se soltará con las cuchillas.
Para montar las cuchillas, primero limpie todas las virutas
o materias extrañas que estén adheridas al tambor o a las
cuchillas. Utilice cuchillas de iguales dimensiones y peso
o el tambor oscilará/vibrará, lo que provocará pobres
resultados de cepillado y, en última instancia, la avería de
la herramienta.
Coloque la cuchilla en la base del calibre para que el
borde de la cuchilla esté perfectamente al ras con el
borde interior de la placa del calibre. Coloque la placa de
ajuste en la cuchilla y después presione el talón de la
placa de ajuste al ras con el lado posterior de la base del
calibre con dos tornillos en la placa de ajuste. Ahora
deslice el talón de la placa de ajuste en la ranura del
tambor y desps encaje la cubierta del tambor en él.
Apriete todos los pernos de montaje uniformemente y de
forma alternativa con la llave de tubo.
Repita los procedimientos anteriores para la otra cuchilla.
Para la herramienta con cuchillas de cepillado
pequeñas (Fig. 7)
1. Si la herramienta se ha utilizado, extraiga la cuchilla
existente, y limpie con cuidado las superficies del
tambor y la cubierta del tambor. Para extraer las
cuchillas del tambor, desatornille los tres pernos de
montaje con la llave de tubo. La cubierta del tambor
se soltará con las cuchillas. (Fig. 8)
2. Para montar las cuchillas, coloque de forma holgada
la placa de ajuste en la placa de posicionamiento con
los tornillos y fije la cuchilla pequeña del cepillo en la
base del calibre para que el borde de corte de la
cuchilla se asiente perfectamente al ras con el lado
interior de la placa del calibre.
3. Coloque la placa de ajuste/placa de posicionamiento
en la base del calibre para que las lengüetas de
posicionamiento de la cuchilla del cepillo en la placa
de posicionamiento descansen sobre la ranura de la
cuchilla pequeña del cepillo y, a continuación,
presione el talón de la placa de ajuste con la parte
posterior de la base del calibre y apriete los tornillos.
4. Es importante que la cuchilla se asiente al ras con el
lado interior de la placa del calibre, que las lengüetas
de posicionamiento de la cuchilla se asienten en la
ranura de la cuchilla y que el talón de la placa de
ajuste esté al ras con la parte posterior de la base del
calibre. Compruebe esta alineación cuidadosamente
para garantizar un corte uniforme.
5. Deslice el talón de la placa de ajuste en la ranura del
tambor. (Fig. 9)
6. Coloque la cubierta del tambor sobre la placa de
ajuste/placa de posicionamiento y atornille los tres
pernos de forma que haya un espacio entre el tambor
y la placa de posicionamiento para deslizar la cuchilla
pequeña del cepillo hasta su posición. La cuchilla será
colocada por las lengüetas de posicionamiento de la
cuchilla del cepillo en la placa de posicionamiento.
7. El ajuste longitudinal de la cuchilla deberá realizarse
manualmente para que los extremos de la cuchilla
estén limpios y equidistantes del alojamiento en un
lado y del soporte metálico en el otro.
8. Apriete los tres pernos (con la llave de tubo
proporcionada) y gire el tambor para comprobar las
holguras entre los extremos de la cuchilla y el cuerpo
de la herramienta.
9. Compruebe el apriete final de los tres pernos.
10. Repita los procedimientos 1 - 9 para la otra cuchilla.
Para el correcto ajuste de la cuchilla del
cepillo
La superficie de cepillado tendrá un acabado rugoso y
desigual, a menos que la cuchilla se coloque de forma
correcta y fija. La cuchilla debe montarse de modo que el
borde de corte esté absolutamente nivelado, es decir,
paralelo a la superficie de la base posterior.
A continuación se muestran algunos ejemplos de ajustes
correctos e incorrectos.
32
EN0004-1
Conexión de una aspiradora (sólo para
países europeos) (Fig. 10)
Si desea realizar una operación de cepillado limpio,
conecte un aspirador Makita a la herramienta. A
continuación, conecte una manguera de la aspiradora a la
boquilla como se muestra en las figuras.
FUNCIONAMIENTO
Sujete firmemente el pomo de la herramienta con una
mano y ponga la otra mano en la empuñadura del
interruptor para utilizar la herramienta.
Operación de cepillado (Fig. 11)
En primer lugar deje descansar la base delantera de la
herramienta plana sobre la superficie de la pieza de
trabajo sin que las cuchillas tengan ningún contacto.
Encienda y espere hasta que las cuchillas alcancen la
velocidad completa. Mueva la herramienta suavemente
hacia delante. Ejerza presión en la parte delantera de la
herramienta al principio del cepillado y en la parte
posterior al final del cepillado. El cepillado será más fácil
si inclina la pieza de trabajo de forma fija, para que pueda
deslizarse por una ligera pendiente.
La velocidad y la profundidad de corte determinan el tipo
de acabado. El cepillo eléctrico sigue cortando a una
velocidad que no provoca un atasco por virutas. Se puede
aumentar la profundidad de corte para cortes rugosos,
mientras que para un buen acabado debe reducirse la
profundidad de corte y se debe avanzar más lentamente.
Galce (Rebajado) (Fig. 12)
Para realizar un corte por pasos como se muestra en la
figura, utilice el tope de borde (regla de guía). (Fig. 13)
Trace una línea de corte en la pieza de trabajo. Inserte el
tope de borde en el orificio en la parte delantera de la
herramienta. Alinee el borde de la cuchilla con la línea de
corte. (Fig. 14)
Ajuste el tope de borde hasta que entre en contacto con
el lateral de la pieza de trabajo y fíjela apretando el
tornillo. (Fig. 15)
Cuando realice un cepillado, mueva la herramienta con el
tope de borde al ras con el lateral de la pieza de trabajo.
De lo contrario, el cepillado puede ser desigual.
La profundidad de galce máxima (rebajado) es de 9 mm.
(Fig. 16)
Quizás desea aumentar la longitud del tope colocando
una pieza de madera adicional. Se proporcionan unos
cómodos orificios en el borde con este propósito, así
como para acoplar una guía de extensión (accesorio
opcional).
NOTA:
La forma de la regla de guía difiere de un país a otro. En
algunos países, la regla de guía no se incluye como
accesorio estándar.
Achaflanado (Fig. 17 y 18)
Para realizar un corte de achaflanado como se muestra
en la figura, alinee la ranura “V” en la base delantera con
el borde de la pieza de trabajo y cepíllela.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
•Asegúrese siempre de que la herramienta esté
apagada y desenchufada antes de intentar realizar
cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en
ella.
•Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o
un producto similar. Se puede provocar una
decoloración, una deformación o grietas.
(A) Base delantera (zapata móvil)
(B) Base trasera (zapata fija)
Ajuste correcto
Aunque esta vista lateral no puede
mostrarlo, los bordes de las
cuchillas están perfectamente
paralelos a la superficie de la base
trasera.
Muescas en la superficie
Causa: Una o ambas cuchillas no
tienen bordes paralelos a
la línea de base trasera.
Ranurado al principio
Causa: Uno o ambos bordes no
sobresalen lo suficiente en
relación con la línea de
base trasera.
Ranurado al final
Causa: Uno o ambos bordes
sobresalen demasiado en
relación con la línea de
base trasera.
(A)
(B)
(B)
(A)
(A)
(B)
33
Afilado de las cuchillas del cepillo
Solamente para cuchillas convencionales (Fig. 19)
Mantenga siempre las cuchillas afiladas para el mejor
rendimiento posible. Utilice el soporte de afilado
(accesorio opcional) para eliminar muescas y lograr un
borde fino. (Fig. 20)
Primero afloje las dos tuercas de mariposa en el soporte
e inserte las cuchillas (A) y (B), para que entren en
contacto con los lados (C) y (D). A continuación, apriete
las tuercas de mariposa. (Fig. 21)
Sumerja la piedra de afilado en agua durante 2 ó
3minutos antes del afilado. Sujete el soporte para que
ambas cuchillas entren en contacto con la piedra de
afilado para el afilado simultáneo en el mismo ángulo.
Sustitución de las escobillas de carbón
(Fig. 22)
Extraiga y compruebe periódicamente las escobillas de
carbón. Cámbielas cuando el desgaste alcance la marca
de límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de
forma que entren libremente en el portaescobillas. Ambas
escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo
tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas.
(Fig. 23)
Utilice un destornillador para extraer la cubierta de virutas
o la boquilla. (Fig. 24)
Utilice un destornillador para extraer las tapas de los
portaescobillas. Extraiga las escobillas de carbón
gastadas, inserte las nuevas y vuelva a fijar los tapones
portaescobillas.
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del
producto, las reparaciones y cualquier otra tarea de
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros
de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre
repuestos Makita.
Ruido
ENG905-1
Niveles típicos de ruido ponderado A determinados
conforme a EN60745:
Nivel de presión de sonido (L
pA
): 85 dB (A)
Nivel de potencia de sonido (L
WA
): 96 dB (A)
Incertidumbre (K): 3 dB (A)
Utilice protección para los oídos.
Vibracn
ENG900-1
Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales)
determinado según el estándar EN60745:
Modo de trabajo: cepillado de madera blanda
Emisión de vibraciones (a
h
): 3,5 m/s
2
Incertidumbre (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
•El valor de emisión de vibraciones se ha medido de
acuerdo con el método de prueba estándar y se puede
utilizar para comparar herramientas.
•El valor de emisión de vibraciones declarado también
se puede usar en una evaluación preliminar de la
exposición.
ADVERTENCIA:
•La emisión de vibraciones durante el uso de la
herramienta eléctrica puede diferir del valor de
emisiones declarado, dependiendo de las formas en
que se utiliza la herramienta.
•Asegúrese de identificar las mediciones correctas para
proteger al operario, que se basan en una estimación
de la exposición en condiciones de uso reales
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de
operaciones, como los momentos en los que la
herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí
además del tiempo en que está activado el interruptor).
Sólo para países europeos
ENH101-15
Declaración de conformidad de la CE
Nosotros, Makita Corporation, en calidad de
fabricante responsable, declaramos que las
siguientes máquinas Makita:
Designación de la máquina:
Cepillo
Nº de modelo/ Tipo: MKP082
son de producción serie y
Cumplen con las siguientes Directivas europeas:
2006/42/CE
Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes
estándares o documentos estandarizados:
EN60745
La documentación técnica la conserva nuestro
representante autorizado en Europa, que es:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra
12. 10. 2011
Tomoy asu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN

Transcripción de documentos

GB Power Planer Instruction manual F Rabot Manuel d’instructions D Falzhobel Betriebsanleitung I Pialla elettrica Istruzioni per l’uso Elektrische schaaf Gebruiksaanwijzing E Cepillo Manual de instrucciones P Plaina Manual de instruções Bjælkehøvl Brugsanvisning NL DK GR MKP082 011863 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Puntero Pomo Interruptor disparador Botón de bloqueo o desbloqueo Cuchilla del cepillo Base trasera Pie Llave de tubo Pernos Tambor Cubierta del tambor Placa de ajuste Borde interior de la placa del calibre 14. Borde de la cuchilla 15. Tornillos 16. Talón 17. Parte posterior de la base de calibre 18. Placa del calibre 19. Base de calibre 20. Lengüetas de posicionamiento de la cuchilla del cepillo 21. Talón de la placa de ajuste 22. Placa de ajuste 23. Lado interior de la placa del calibre 24. Cuchilla pequeña del cepillo 25. Ranura 26. Principio 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. Final Línea de corte Tornillo Tope de borde (accesorio) Soporte de afilado Tuerca de mariposa Cuchilla (A) Cuchilla (B) Lado (D) Lado (C) Marca de límite Cubierta de virutas o boquilla Destornillador Tapa del portaescobillas ESPECIFICACIONES Modelo MKP082 Anchura de cepillado 82 mm Profundidad de cepillado 2 mm Profundidad de galce 9 mm Velocidad en vacío (min-1) 16.000 Longitud total 285 mm Peso neto 2,7 kg Clase de seguridad /II • Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro. • Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 Uso previsto ENE001-1 La herramienta está diseñada para cepillar madera. Alimentación ENF002-2 La herramienta debe conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. La herramienta cuenta con un doble aislamiento y puede, por lo tanto, usarse también en tomacorrientes sin conductor de tierra. Advertencias de seguridad generales para herramientas GEA010-1 eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no observancia de las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GEB010-4 DEL CEPILLO 1. Espere a que se detenga la cuchilla antes de dejar la herramienta. Una cuchilla expuesta puede entrar en contacto con una superficie y provocar una pérdida de control y graves lesiones. 2. Sujete la herramienta eléctrica solamente por las superficies de agarre aisladas, ya que la cuchilla puede entrar en contacto con su propio cable. Si se corta un cable con corriente, puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta se carguen también de corriente y el operario reciba una descarga eléctrica. 3. Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, estará inestable y podrá ocasionar la pérdida de control. 4. Nunca deben dejarse trapos, trozos de tela, cables, cuerdas y elementos similares en el área de trabajo. 5. Evite cortar clavos. Antes de trabajar, inspeccione la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos. 6. Utilice sólo cuchillas afiladas. Manipule las cuchillas con mucho cuidado. 29 7. Asegúrese de que los pernos de montaje de la cuchilla estén firmemente apretados antes de su uso. 8. Sujete firmemente la herramienta con ambas manos. 9. Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias. 10. Antes de utilizar la herramienta en una pieza de trabajo, déjela en marcha durante unos instantes. Esté atento por si se producen vibraciones u oscilaciones, lo que indicaría que la hoja no se ha instalado correctamente o que está mal equilibrada. 11. Asegúrese de que la hoja de sierra no esté tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor. 12. Espere a que la hoja alcance la velocidad máxima antes de cortar. 13. Apague la herramienta y espere siempre a que la cuchilla se haya parado antes de realizar cualquier ajuste. 14. Nunca introduzca un dedo en el conducto para virutas. El conducto puede atascarse al cepillar madera húmeda. Limpie las virutas con un palo. 15. No deje la herramienta encendida. Póngala en marcha solamente cuando la tenga en las manos. 16. Cambie siempre ambas cuchillas o cubiertas del tambor; de lo contrario, el desequilibrio resultante provocará vibraciones y acortará la vida de la herramienta. 17. Utilice solamente cuchillas Makita especificadas en este manual. 18. Utilice siempre la mascarilla antipolvo o la mascarilla de respiración adecuada para el material y la aplicación con que esté trabajando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Accionamiento del interruptor (Fig. 2) PRECAUCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el interruptor se acciona debidamente y que regresa a la posición “OFF” (apagado) cuando se suelta. Para herramientas con botón de bloqueo PRECAUCIÓN: • El interruptor se puede bloquear en la posición “ON” (Encendido) para aumentar la comodidad del operario durante el uso prolongado. Tenga cuidado cuando bloquee la herramienta en la posición “ON” (Encendido) y sujete la herramienta firmemente. Para poner en marcha la herramienta, simplemente accione el interruptor disparador. Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta. Para un uso continuo, accione el interruptor disparador y después pulse el botón de bloqueo. Para detener la herramienta desde la posición de bloqueo, tire totalmente del interruptor disparador y suéltelo. Para herramientas con botón de desbloqueo Para evitar que el interruptor disparador pueda ser apretado accidentalmente, se ha provisto un botón de desbloqueo. Para poner en marcha la herramienta, presione el botón de bloqueo y tire del interruptor disparador. Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta. PRECAUCIÓN: • No tire con fuerza del interruptor disparador sin presionar el botón de desbloqueo. Podría romper el interruptor. Pie (Fig. 3) Tras realizar una operación de corte, levante la parte posterior de la herramienta para que aparezca un pie bajo el nivel de la base posterior. De esta forma se evita que se dañen las cuchillas de la herramienta. ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o la familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad del producto en cuestión. El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales. PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo en ella. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Extracción o instalación de las cuchillas del cepillo PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella. PRECAUCIÓN: • Apriete los pernos de montaje de las cuchillas con cuidado cuando coloque las cuchillas en la herramienta. Un perno de montaje suelto puede ser peligroso. Compruebe siempre si están apretados firmemente. • Manipule las cuchillas con mucho cuidado. Utilice guantes o trapos para proteger sus dedos o manos cuando retire o monte las cuchillas. • Utilice sólo la llave de Makita para instalar o extraer las cuchillas. De lo contrario, podría apretar demasiado o de forma insuficiente los pernos de montaje y provocar lesiones. Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 1) La profundidad de corte se puede ajustar con sólo girar el pomo de la parte delantera de la herramienta de forma que el puntero señale la profundidad de corte deseada. 30 MONTAJE Para la herramienta con cuchillas de cepillado convencionales (Fig. 4 - 6) Para extraer las cuchillas del tambor, desatornille los pernos de montaje con la llave de tubo. La cubierta del tambor se soltará con las cuchillas. Para montar las cuchillas, primero limpie todas las virutas o materias extrañas que estén adheridas al tambor o a las cuchillas. Utilice cuchillas de iguales dimensiones y peso o el tambor oscilará/vibrará, lo que provocará pobres resultados de cepillado y, en última instancia, la avería de la herramienta. Coloque la cuchilla en la base del calibre para que el borde de la cuchilla esté perfectamente al ras con el borde interior de la placa del calibre. Coloque la placa de ajuste en la cuchilla y después presione el talón de la placa de ajuste al ras con el lado posterior de la base del calibre con dos tornillos en la placa de ajuste. Ahora deslice el talón de la placa de ajuste en la ranura del tambor y después encaje la cubierta del tambor en él. Apriete todos los pernos de montaje uniformemente y de forma alternativa con la llave de tubo. Repita los procedimientos anteriores para la otra cuchilla. 8. Apriete los tres pernos (con la llave de tubo proporcionada) y gire el tambor para comprobar las holguras entre los extremos de la cuchilla y el cuerpo de la herramienta. 9. Compruebe el apriete final de los tres pernos. 10. Repita los procedimientos 1 - 9 para la otra cuchilla. Para el correcto ajuste de la cuchilla del cepillo La superficie de cepillado tendrá un acabado rugoso y desigual, a menos que la cuchilla se coloque de forma correcta y fija. La cuchilla debe montarse de modo que el borde de corte esté absolutamente nivelado, es decir, paralelo a la superficie de la base posterior. A continuación se muestran algunos ejemplos de ajustes correctos e incorrectos. Para la herramienta con cuchillas de cepillado pequeñas (Fig. 7) 1. Si la herramienta se ha utilizado, extraiga la cuchilla existente, y limpie con cuidado las superficies del tambor y la cubierta del tambor. Para extraer las cuchillas del tambor, desatornille los tres pernos de montaje con la llave de tubo. La cubierta del tambor se soltará con las cuchillas. (Fig. 8) 2. Para montar las cuchillas, coloque de forma holgada la placa de ajuste en la placa de posicionamiento con los tornillos y fije la cuchilla pequeña del cepillo en la base del calibre para que el borde de corte de la cuchilla se asiente perfectamente al ras con el lado interior de la placa del calibre. 3. Coloque la placa de ajuste/placa de posicionamiento en la base del calibre para que las lengüetas de posicionamiento de la cuchilla del cepillo en la placa de posicionamiento descansen sobre la ranura de la cuchilla pequeña del cepillo y, a continuación, presione el talón de la placa de ajuste con la parte posterior de la base del calibre y apriete los tornillos. 4. Es importante que la cuchilla se asiente al ras con el lado interior de la placa del calibre, que las lengüetas de posicionamiento de la cuchilla se asienten en la ranura de la cuchilla y que el talón de la placa de ajuste esté al ras con la parte posterior de la base del calibre. Compruebe esta alineación cuidadosamente para garantizar un corte uniforme. 5. Deslice el talón de la placa de ajuste en la ranura del tambor. (Fig. 9) 6. Coloque la cubierta del tambor sobre la placa de ajuste/placa de posicionamiento y atornille los tres pernos de forma que haya un espacio entre el tambor y la placa de posicionamiento para deslizar la cuchilla pequeña del cepillo hasta su posición. La cuchilla será colocada por las lengüetas de posicionamiento de la cuchilla del cepillo en la placa de posicionamiento. 7. El ajuste longitudinal de la cuchilla deberá realizarse manualmente para que los extremos de la cuchilla estén limpios y equidistantes del alojamiento en un lado y del soporte metálico en el otro. 31 (A) Base delantera (zapata móvil) (B) Base trasera (zapata fija) Ajuste correcto (A) (B) Causa: Una o ambas cuchillas no tienen bordes paralelos a la línea de base trasera. Muescas en la superficie Ranurado al principio Ranurado al final Aunque esta vista lateral no puede mostrarlo, los bordes de las cuchillas están perfectamente paralelos a la superficie de la base trasera. (A) (A) (B) Causa: Uno o ambos bordes no sobresalen lo suficiente en relación con la línea de base trasera. (B) Causa: Uno o ambos bordes sobresalen demasiado en relación con la línea de base trasera. EN0004-1 Conexión de una aspiradora (sólo para países europeos) (Fig. 10) Si desea realizar una operación de cepillado limpio, conecte un aspirador Makita a la herramienta. A continuación, conecte una manguera de la aspiradora a la boquilla como se muestra en las figuras. FUNCIONAMIENTO Sujete firmemente el pomo de la herramienta con una mano y ponga la otra mano en la empuñadura del interruptor para utilizar la herramienta. Operación de cepillado (Fig. 11) En primer lugar deje descansar la base delantera de la herramienta plana sobre la superficie de la pieza de trabajo sin que las cuchillas tengan ningún contacto. Encienda y espere hasta que las cuchillas alcancen la velocidad completa. Mueva la herramienta suavemente hacia delante. Ejerza presión en la parte delantera de la herramienta al principio del cepillado y en la parte posterior al final del cepillado. El cepillado será más fácil si inclina la pieza de trabajo de forma fija, para que pueda deslizarse por una ligera pendiente. La velocidad y la profundidad de corte determinan el tipo de acabado. El cepillo eléctrico sigue cortando a una velocidad que no provoca un atasco por virutas. Se puede aumentar la profundidad de corte para cortes rugosos, mientras que para un buen acabado debe reducirse la profundidad de corte y se debe avanzar más lentamente. Galce (Rebajado) (Fig. 12) Para realizar un corte por pasos como se muestra en la figura, utilice el tope de borde (regla de guía). (Fig. 13) Trace una línea de corte en la pieza de trabajo. Inserte el tope de borde en el orificio en la parte delantera de la 32 herramienta. Alinee el borde de la cuchilla con la línea de corte. (Fig. 14) Ajuste el tope de borde hasta que entre en contacto con el lateral de la pieza de trabajo y fíjela apretando el tornillo. (Fig. 15) Cuando realice un cepillado, mueva la herramienta con el tope de borde al ras con el lateral de la pieza de trabajo. De lo contrario, el cepillado puede ser desigual. La profundidad de galce máxima (rebajado) es de 9 mm. (Fig. 16) Quizás desea aumentar la longitud del tope colocando una pieza de madera adicional. Se proporcionan unos cómodos orificios en el borde con este propósito, así como para acoplar una guía de extensión (accesorio opcional). NOTA: La forma de la regla de guía difiere de un país a otro. En algunos países, la regla de guía no se incluye como accesorio estándar. Achaflanado (Fig. 17 y 18) Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee la ranura “V” en la base delantera con el borde de la pieza de trabajo y cepíllela. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella. • Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas. Afilado de las cuchillas del cepillo Solamente para cuchillas convencionales (Fig. 19) Mantenga siempre las cuchillas afiladas para el mejor rendimiento posible. Utilice el soporte de afilado (accesorio opcional) para eliminar muescas y lograr un borde fino. (Fig. 20) Primero afloje las dos tuercas de mariposa en el soporte e inserte las cuchillas (A) y (B), para que entren en contacto con los lados (C) y (D). A continuación, apriete las tuercas de mariposa. (Fig. 21) Sumerja la piedra de afilado en agua durante 2 ó 3 minutos antes del afilado. Sujete el soporte para que ambas cuchillas entren en contacto con la piedra de afilado para el afilado simultáneo en el mismo ángulo. Sustitución de las escobillas de carbón (Fig. 22) Extraiga y compruebe periódicamente las escobillas de carbón. Cámbielas cuando el desgaste alcance la marca de límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en el portaescobillas. Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas. (Fig. 23) Utilice un destornillador para extraer la cubierta de virutas o la boquilla. (Fig. 24) Utilice un destornillador para extraer las tapas de los portaescobillas. Extraiga las escobillas de carbón gastadas, inserte las nuevas y vuelva a fijar los tapones portaescobillas. Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre repuestos Makita. • Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario, que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones, como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor). Sólo para países europeos ENH101-15 Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, declaramos que las siguientes máquinas Makita: Designación de la máquina: Cepillo Nº de modelo/ Tipo: MKP082 son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados: EN60745 La documentación técnica la conserva nuestro representante autorizado en Europa, que es: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra 12. 10. 2011 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN Ruido ENG905-1 Niveles típicos de ruido ponderado A determinados conforme a EN60745: Nivel de presión de sonido (LpA): 85 dB (A) Nivel de potencia de sonido (LWA): 96 dB (A) Incertidumbre (K): 3 dB (A) Utilice protección para los oídos. Vibración ENG900-1 Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado según el estándar EN60745: Modo de trabajo: cepillado de madera blanda Emisión de vibraciones (ah): 3,5 m/s2 Incertidumbre (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas. • El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición. ADVERTENCIA: • La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado, dependiendo de las formas en que se utiliza la herramienta. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Makita MKP082 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario