Ergodyne 3100 Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación
CÓMO CONECTAR SU SISTEMA DE ANCLAJE
1. Para herramientas CON puntos de conexión de cierre integrados en el diseño, ubique
el punto de conexión de la herramienta [fig. 3]. Para herramientas SIN puntos de
conexión integrados en el diseño [fig. 4.a], utilice acoplamientos de herramientas
Squids® con la certificación adecuada para crear un punto de conexión retroadaptable
[fig. 4b].
Una vez que haya ubicado o creado un acoplamiento de herramienta seguro, sujete su
cuerda de amarre para herramientas.
a. Para extremos de mosquetón, abra el mosquetón y asegúrelo a un punto de
conexión identificado. Asegúrese de cerrar el mecanismo de bloqueo del
mosquetón [fig. 5].
b. Para extremos en lazo, pase el lazo a través del punto de acoplamiento. Pase el
otro extremo de la cuerda de amarre a través del lazo. Tire bien para eliminar el
huelgo. Si corresponde, ajuste el seguro en forma de cilindro al mango [fig. 6].
2. Para las ubicaciones de anclaje primarias (en cuerpo o estructura) con puntos de
conexión integrados en el diseños, ubique el punto de conexión del anclaje. Para las
ubicaciones de anclaje primarias (en cuerpo o estructura) SIN puntos de conexión
integrados en el diseño, utilice acoplamientos de herramienta Squids® debidamente
certificados para crear un punto de conexión retroadaptable en el anclaje.
Una vez que haya ubicado o creado un acoplamiento de anclaje seguro, sujete el
extremo opuesto de la cuerda de amarre para herramientas siguiendo los pasos 1a
o 1b.
a. Si la herramienta excede 2,26 kg/5 lb, debe anclarse a un anclaje estructural, no al
cuerpo del usuario.
b. La mejor práctica siempre es anclar su cuerda de amarre a una estructura que no
sea el cuerpo del usuario. Si el usuario ancla la cuerda de amarre a su cuerpo, se
debe ser muy cuidadoso al seleccionar la ubicación de anclaje.
c. Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre la selección de puntos de anclaje
adecuados, consulte con una persona cualificada o con el fabricante primario de
anclajes.
CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE ANCLAJE
1. Siempre mantenga las herramientas amarradas mientras está en la altura. Cuando
intercambie herramientas, utilice uno de los siguientes métodos:
a. Utilice un amarre al 100 %. Para ello, asegúrese de que la herramienta esté
amarrada a un anclaje secundario, o asegurada en un recipiente con certificación,
antes de desconectarla del punto de anclaje inicial.
b. Intercambie herramientas sobre un área segura (por ejemplo, dentro de un
recipiente controlado, sobre una plataforma, etc.).
2. Espacio libre necesario:
a. Cuando utilice cuerdas de amarre Squids® F(x), asegúrese de que haya un total de
2m/6,5ft, más la longitud de la herramienta entre el lugar en el que está anclada la
cuerda de amarre y la persona u objeto sensible más cercanos.
INSPECCIÓN:
Inspeccione el sistema de anclaje antes y después de usarlo. Todo el equipo debe ser
inspeccionado por una persona competente de manera periódica. Asegúrese de que el
sistema de anclaje esté sujetado adecuadamente a la herramienta y no esté dañado. Antes
de cada uso, compruebe lo siguiente:
Examine la correa, las costuras y otro material blando para comprobar que no tengan
cortes, desgarros, lesiones provocadas por el calor u otro daño.
Examine todas las herramientas para comprobar que no tengan óxido o corrosión,
distorsiones no comunes (torceduras, dobleces), grietas o roturas, o cualquier otro
daño.
Asegúrese de que los mosquetones y sus roscas de seguridad funcionen y se cierren
correctamente. Examine los eslabones giratorios, las hebillas modulares y cualquier
otro componente para asegurarse de que funcionen correctamente y no estén
dañados.
Examine que las marcas del producto y las etiquetas puedan leerse.
Si sabe que cualquier parte del sistema de anclaje se ha caído, debe retirarla del
servicio de inmediato y reemplazarla. Si cualquier componente del sistema de anclaje
no pasa cualquier parte de una inspección, descarte el producto y reemplácelo de
inmediato.
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO:
Almacene las cuerdas de amarre para herramientas en un lugar limpio y seco, lejos de
la luz solar directa.
Para limpiarlas, utilice un jabón suave y agua. Seque al aire.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD:
Tenacious Holdings, Inc., no será responsable, en ningún caso, de cualquier daño directo,
indirecto, punitivo, incidental, especial o consecuencial derivado de o asociado con el
mal uso de los componentes del sistema de anclaje Squids® (acoplamientos o cuerdas de
amarre para herramientas).
GARANTÍA: Respondemos por todo lo que fabricamos, y por ello garantizamos al
comprador original que nuestros productos no tendrán defectos de materiales ni de
mano de obra durante toda su vida útil. Quedan exentos de la garantía el uso indebido,
el desgaste normal y los daños causados al producto. ¿Tiene dudas? Llame a Ergodyne
al teléfono +1-651-642-9889 (de 8 de la mañana a 5 de la tarde hora central de Estados
Unidos) o al +1-800-225-8238.
INSPECTION
Inspect your tethering system before and after each use. All equipment should be
regularly inspected by a competent person. Ensure the tethering system is properly
attached to the tool and is not damaged. Before each use, check the following:
Examine webbing, stitching and other soft materials for cuts, tears, heat trauma or
other damage.
Examine all hardware for rust or corrosion, abnormal distortion (twists, bends),
cracks or breaks, or any other damage.
Ensure carabiners and their gates function and lock properly. Examine swivels,
modular buckles, and any other components, to ensure proper function and that
there is no damage.
Examine markings on the product and labels for legibility.
If any part of the tethering system has knowingly been involved in a drop, it must
immediately be taken out of service and replaced. If any tethering system component
fails any part of an inspection, discard and replace the product immediately.
STORAGE AND CARE
Store tool lanyards in a clean, dry location away from direct sunlight.
To clean, use mild soap and water. Air dry.
DISCLAIMER
In no event shall Tenacious Holdings, Inc., be liable for any direct, indirect, punitive,
incidental, special, or consequential damages arising out of, or associated with, the misuse
of Squids® tethering system components (tool lanyards or attachments).
WARRANTY: We stand behind everything we make and guarantee our products to be
free of defects in materials and workmanship to the original purchaser for the product’s
lifetime. Damage, abuse, and/or normal wear are not covered. Questions? Call Ergodyne
at +1-651-642-9889 (8 a.m. - 5 p.m. CST) or 800-225-8238.
ADVERTENCIAS: Deben leerse y comprenderse todas las advertencias e instrucciones
antes de usar este producto. En caso de no hacerlo, pueden producirse daños materiales y
lesiones graves o incluso fatales.
Nunca exceda la capacidad permitida para cualquier componente del sistema de
anclaje. Su sistema de anclaje solo es tan fuerte como el eslabón más débil.
Las cuerdas de amarre para herramientas son únicamente para utilizar con
herramientas. No son aptas para el soporte de humanos, ni están diseñadas para
formar parte de un sistema de protección contra caídas de humanos. [fig. 1]
Para las herramientas que pesan más de 2,26 kg / 5 lb, no amarre dichas herramientas
al cuerpo humano, a menos que las instrucciones del producto lo autoricen
específicamente.
Siempre revise las cuerdas de amarre para herramientas y todas las piezas del sistema
de anclaje antes y después de cada uso (consulte los pasos de inspección).
No ate las cuerdas de amarre alrededor de bordes afilados o rugosos.
Nunca modifique o altere las cuerdas de amarre para herramientas.
Nunca modifique una herramienta o ubicación de anclaje primaria que podría
provocar una desviación de las pautas del fabricante.
Nunca sujete las cuerdas de amarre para herramientas a herramientas ahusadas o
con ejes rectos, a menos que el diseño de la cuerda de amarre para herramientas lo
permita o si la cuerda de amarre está asegurada con un Tool Trap™ [fig. 2a, 2b].
Nunca haga nudos en una cuerda de amarre para herramientas.
Nunca envuelva la cuerda de amarre sobre sí misma, a menos que así lo indiquen las
instrucciones.
Nunca conecte varias cuerdas de amarre juntas.
No utilice este producto si interfiere con la condición de funcionamiento seguro de la
herramienta o la ubicación de anclaje, incluida la protección personal contra caídas.
Tenga mayor precaución en las cercanías de piezas o maquinaria en movimiento,
peligros eléctricos, peligros químicos u otros peligros evidentes.
Asegúrese de que haya un espacio libre para la caída de herramientas (consulte la
sección “instrucciones”
A continuación) y tenga cuidado de la caída/ruta en péndulo de una herramienta que
se cae.
Las cuerdas de amarre no deben utilizarse como cuerdas guías de elevación o para
suspender herramientas o equipo de manera estática.
Las correas de amarre elásticas no deben utilizarse en su máxima extensión. No use
cuerdas de amarre para herramientas en temperaturas inferiores a los -35 °c/-30 °f
o superiores a los 71 °c/160 °f.
Utilice siempre equipo de protección individual cuando instale o utilice sistemas de
anclaje.
INSTRUCCIONES:
Antes de conectar y utilizar las cuerdas de amarre para herramientas, debe leer y
comprender todas las advertencias e instrucciones del producto del sistema de anclaje.
Pese la herramienta o las herramientas que va a amarrar para asegurarse de que
no excedan la capacidad de trabajo máxima segura de la cuerda de amarre para
herramientas o cualquier parte del sistema de anclaje. Consulte la etiqueta o la
información de marcas del producto para conocer la información relativa a la
capacidad máxima.
Si utiliza acoplamientos de anclaje o herramientas retroadaptables, asegúrese que la
longitud máxima de abrazadera de los acoplamientos sea compatible con la longitud
de abrazadera identificada indicada en la etiqueta de la cuerda de amarre para
herramientas.

Transcripción de documentos

INSPECTION Inspect your tethering system before and after each use. All equipment should be regularly inspected by a competent person. Ensure the tethering system is properly attached to the tool and is not damaged. Before each use, check the following: • Examine webbing, stitching and other soft materials for cuts, tears, heat trauma or other damage. • Examine all hardware for rust or corrosion, abnormal distortion (twists, bends), cracks or breaks, or any other damage. • Ensure carabiners and their gates function and lock properly. Examine swivels, modular buckles, and any other components, to ensure proper function and that there is no damage. • Examine markings on the product and labels for legibility. • If any part of the tethering system has knowingly been involved in a drop, it must immediately be taken out of service and replaced. If any tethering system component fails any part of an inspection, discard and replace the product immediately. STORAGE AND CARE • Store tool lanyards in a clean, dry location away from direct sunlight. • To clean, use mild soap and water. Air dry. CÓMO CONECTAR SU SISTEMA DE ANCLAJE 1. Para herramientas CON puntos de conexión de cierre integrados en el diseño, ubique el punto de conexión de la herramienta [fig. 3]. Para herramientas SIN puntos de conexión integrados en el diseño [fig. 4.a], utilice acoplamientos de herramientas Squids® con la certificación adecuada para crear un punto de conexión retroadaptable [fig. 4b]. Una vez que haya ubicado o creado un acoplamiento de herramienta seguro, sujete su cuerda de amarre para herramientas. a. Para extremos de mosquetón, abra el mosquetón y asegúrelo a un punto de conexión identificado. Asegúrese de cerrar el mecanismo de bloqueo del mosquetón [fig. 5]. b. Para extremos en lazo, pase el lazo a través del punto de acoplamiento. Pase el otro extremo de la cuerda de amarre a través del lazo. Tire bien para eliminar el huelgo. Si corresponde, ajuste el seguro en forma de cilindro al mango [fig. 6]. 2. Para las ubicaciones de anclaje primarias (en cuerpo o estructura) con puntos de conexión integrados en el diseños, ubique el punto de conexión del anclaje. Para las ubicaciones de anclaje primarias (en cuerpo o estructura) SIN puntos de conexión integrados en el diseño, utilice acoplamientos de herramienta Squids® debidamente certificados para crear un punto de conexión retroadaptable en el anclaje. Una vez que haya ubicado o creado un acoplamiento de anclaje seguro, sujete el extremo opuesto de la cuerda de amarre para herramientas siguiendo los pasos 1a o 1b. DISCLAIMER a. In no event shall Tenacious Holdings, Inc., be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special, or consequential damages arising out of, or associated with, the misuse of Squids® tethering system components (tool lanyards or attachments). Si la herramienta excede 2,26 kg/5 lb, debe anclarse a un anclaje estructural, no al cuerpo del usuario. b. La mejor práctica siempre es anclar su cuerda de amarre a una estructura que no sea el cuerpo del usuario. Si el usuario ancla la cuerda de amarre a su cuerpo, se debe ser muy cuidadoso al seleccionar la ubicación de anclaje. WARRANTY: We stand behind everything we make and guarantee our products to be free of defects in materials and workmanship to the original purchaser for the product’s lifetime. Damage, abuse, and/or normal wear are not covered. Questions? Call Ergodyne at +1-651-642-9889 (8 a.m. - 5 p.m. CST) or 800-225-8238. c. Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre la selección de puntos de anclaje adecuados, consulte con una persona cualificada o con el fabricante primario de anclajes. CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE ANCLAJE 1. Siempre mantenga las herramientas amarradas mientras está en la altura. Cuando intercambie herramientas, utilice uno de los siguientes métodos: a. ADVERTENCIAS: Deben leerse y comprenderse todas las advertencias e instrucciones antes de usar este producto. En caso de no hacerlo, pueden producirse daños materiales y lesiones graves o incluso fatales. • Nunca exceda la capacidad permitida para cualquier componente del sistema de anclaje. Su sistema de anclaje solo es tan fuerte como el eslabón más débil. • Las cuerdas de amarre para herramientas son únicamente para utilizar con herramientas. No son aptas para el soporte de humanos, ni están diseñadas para formar parte de un sistema de protección contra caídas de humanos. [fig. 1] • Para las herramientas que pesan más de 2,26 kg / 5 lb, no amarre dichas herramientas al cuerpo humano, a menos que las instrucciones del producto lo autoricen específicamente. Utilice un amarre al 100 %. Para ello, asegúrese de que la herramienta esté amarrada a un anclaje secundario, o asegurada en un recipiente con certificación, antes de desconectarla del punto de anclaje inicial. b. Intercambie herramientas sobre un área segura (por ejemplo, dentro de un recipiente controlado, sobre una plataforma, etc.). 2. Espacio libre necesario: a. Cuando utilice cuerdas de amarre Squids® F(x), asegúrese de que haya un total de 2m/6,5ft, más la longitud de la herramienta entre el lugar en el que está anclada la cuerda de amarre y la persona u objeto sensible más cercanos. INSPECCIÓN: Inspeccione el sistema de anclaje antes y después de usarlo. Todo el equipo debe ser inspeccionado por una persona competente de manera periódica. Asegúrese de que el sistema de anclaje esté sujetado adecuadamente a la herramienta y no esté dañado. Antes de cada uso, compruebe lo siguiente: • Siempre revise las cuerdas de amarre para herramientas y todas las piezas del sistema de anclaje antes y después de cada uso (consulte los pasos de inspección). • No ate las cuerdas de amarre alrededor de bordes afilados o rugosos. • Nunca modifique o altere las cuerdas de amarre para herramientas. • • Nunca modifique una herramienta o ubicación de anclaje primaria que podría provocar una desviación de las pautas del fabricante. Examine la correa, las costuras y otro material blando para comprobar que no tengan cortes, desgarros, lesiones provocadas por el calor u otro daño. • • Nunca sujete las cuerdas de amarre para herramientas a herramientas ahusadas o con ejes rectos, a menos que el diseño de la cuerda de amarre para herramientas lo permita o si la cuerda de amarre está asegurada con un Tool Trap™ [fig. 2a, 2b]. Examine todas las herramientas para comprobar que no tengan óxido o corrosión, distorsiones no comunes (torceduras, dobleces), grietas o roturas, o cualquier otro daño. • • Nunca haga nudos en una cuerda de amarre para herramientas. • Nunca envuelva la cuerda de amarre sobre sí misma, a menos que así lo indiquen las instrucciones. Asegúrese de que los mosquetones y sus roscas de seguridad funcionen y se cierren correctamente. Examine los eslabones giratorios, las hebillas modulares y cualquier otro componente para asegurarse de que funcionen correctamente y no estén dañados. • Nunca conecte varias cuerdas de amarre juntas. • Examine que las marcas del producto y las etiquetas puedan leerse. • No utilice este producto si interfiere con la condición de funcionamiento seguro de la herramienta o la ubicación de anclaje, incluida la protección personal contra caídas. • • Tenga mayor precaución en las cercanías de piezas o maquinaria en movimiento, peligros eléctricos, peligros químicos u otros peligros evidentes. Si sabe que cualquier parte del sistema de anclaje se ha caído, debe retirarla del servicio de inmediato y reemplazarla. Si cualquier componente del sistema de anclaje no pasa cualquier parte de una inspección, descarte el producto y reemplácelo de inmediato. • Asegúrese de que haya un espacio libre para la caída de herramientas (consulte la sección “instrucciones” • A continuación) y tenga cuidado de la caída/ruta en péndulo de una herramienta que se cae. • Las cuerdas de amarre no deben utilizarse como cuerdas guías de elevación o para suspender herramientas o equipo de manera estática. • Las correas de amarre elásticas no deben utilizarse en su máxima extensión. No use cuerdas de amarre para herramientas en temperaturas inferiores a los -35 °c/-30 °f o superiores a los 71 °c/160 °f. • Utilice siempre equipo de protección individual cuando instale o utilice sistemas de anclaje. INSTRUCCIONES: Antes de conectar y utilizar las cuerdas de amarre para herramientas, debe leer y comprender todas las advertencias e instrucciones del producto del sistema de anclaje. • Pese la herramienta o las herramientas que va a amarrar para asegurarse de que no excedan la capacidad de trabajo máxima segura de la cuerda de amarre para herramientas o cualquier parte del sistema de anclaje. Consulte la etiqueta o la información de marcas del producto para conocer la información relativa a la capacidad máxima. • Si utiliza acoplamientos de anclaje o herramientas retroadaptables, asegúrese que la longitud máxima de abrazadera de los acoplamientos sea compatible con la longitud de abrazadera identificada indicada en la etiqueta de la cuerda de amarre para herramientas. ALMACENAMIENTO Y CUIDADO: • Almacene las cuerdas de amarre para herramientas en un lugar limpio y seco, lejos de la luz solar directa. • Para limpiarlas, utilice un jabón suave y agua. Seque al aire. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Tenacious Holdings, Inc., no será responsable, en ningún caso, de cualquier daño directo, indirecto, punitivo, incidental, especial o consecuencial derivado de o asociado con el mal uso de los componentes del sistema de anclaje Squids® (acoplamientos o cuerdas de amarre para herramientas). GARANTÍA: Respondemos por todo lo que fabricamos, y por ello garantizamos al comprador original que nuestros productos no tendrán defectos de materiales ni de mano de obra durante toda su vida útil. Quedan exentos de la garantía el uso indebido, el desgaste normal y los daños causados al producto. ¿Tiene dudas? Llame a Ergodyne al teléfono +1-651-642-9889 (de 8 de la mañana a 5 de la tarde hora central de Estados Unidos) o al +1-800-225-8238.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ergodyne 3100 Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación