Protool VCP 700 E-M Instrucciones de operación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Instrucciones de operación
3
Kennzeichnung
von Hinweisen
Bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen
lesen Sie unbedingt
die Betriebsanleitung
durch und bewahren
Sie diese griffbereit
auf.
Dieses Symbol kenn-
zeichnet Sicherheits-
hinweise, deren Nicht-
beachtung Gefähr-
dungen für Personen
hervorrufen kann.
Nicht in den Hausmüll
geben.
Nicht mit Kranhaken!
D
Symbols used to
mark instructions
Before using the va-
cuum cleaner, always
read the operating
instructions and keep
them readily available.
This symbol is used to
mark safety instruc-
tions that must be
observed to prevent
damage to persons.
Not to be included in
municipal refuse.
Do not use the crane!
GB
Symboles de
mise en garde
Avant de mettre
l’appareil en service,
lisez absolument la
notice d’utilisation et
conservez-la à portée
de la main.
Ce symbole marque
les consignes de sé-
curité dont l’inobser-
vation peut mettre des
personnes en danger.
Ne pas mettre aux
déchets communaux.
Ne pas utiliser de
grue!
F
Señalización de
indicaciones
Antes de poner en
marcha el aspirador,
no deje de leer las
instrucciones de ma-
nejo completamente,
y consérvelas al
alcance de la mano.
Encuentra este sím-
bolo en las indicacio-
nes de seguridad cuya
inobservancia puede
ser causa de peligros
para las personas.
No pertenece a los
residuos comunales.
¡No utilice la grúa!
E
Marcação de
indicações
Antes de pôr o apa-
relho em serviço, leia
impreterivelmente as
instruções de opera-
ção e guarde-as à
mão.
Este símbolo assinala
indicações de segu-
rança cuja inobser-
vância poderá causar
riscos para pessoas.
Não pertence ao resí-
duo comunal.
Não use a grua!
P
Contrassegni
di indicazioni
Prima di mettere in
funzione l’aspiratore,
leggere immancabil-
mente e per intero le
presenti istruzioni
sull’uso, conservan-
dole indi sempre a
portata di mano.
Questo simbolo con-
trassegna indicazioni
di sicurezza che, se
non osservate, com-
portano pericoli per le
persone.
Non fa parte dei rifiuti
comunali.
Non utilizzate la gru!
I
34
Datos técnicos E
VCP 700 E-L VCP 700 E-M
Tensión nominal 230 V – 240 V 230 V
Frecuencia de la red 50/60 Hz 50/60 Hz
Fusibles de red EU – 16 A 16 A
CH/DK – 10 A
AUS – 10 A
Consumo de potencia 1200 W 1200 W
Consumo nominal para caja de enchufe del aparato EU – 2400 W 2400 W
CH/DK – 1100 W
AUS – 1200 W
Potencia de conexión total EU – 3600 W 3600 W
CH/DK – 2300 W
AUS – 2400 W
Flujo volumétrico máx. 3600 l/min 3600 l/min
Depresión (máx.) 23 000 Pa 23 000 Pa
Nivel de intensidad acústica de superficie
de medición en 1 m de distancia, EN 60704-1 60 dB (A) 60 dB (A)
Nivel de ruido durante el trabajo 57 dB (A) 57 dB (A)
Cable de alimentación: largo 7,5 m 7,5 m
tipo EU – H05 RR-F 3G1,5 H05 RR-F 3G1,5
CH/DK – H05 RR-F 3G1,0
AUS – H05 RR-F 3G1,5
Categoría de protección I I
Tipo de protección IP X4 IP X4
Grado de perturbación por interferencias EN 55014-1 EN 55014-1
Volumen de depósito 70 l 70 l
Ancho × profundidad × altura 580 × 605 × 970 mm 580 × 605 × 970 mm
Peso 27 kg 27 kg
manguera Flujo volumétrico min. Depresión corresp. en la interfaz
de aspiración manguera de aspiración/herramienta
27 mm 690 l/min 16 300 Pa
32 mm 970 l/min 15 700 Pa
36 mm 1220 l/min 14 200 Pa
50 mm 2360 l/min 7800 Pa
Accesorios VCP 700 E-L VCP 700 E-M
Denominación No. de pedido No. de pedido
Bolsas de filtro (unidad de embalaje de 5 piezas) 632 735 632 735
Bolsa de eliminación de residuos (unidad de embalaje de 5 piezas) 632 737 632 737
Elemento filtrante 626 437 626 437
Elementos de manejo
1. Agarradera
2. Soporte del tubo alargador
3. Soporte de accesorios
4. Interruptor con regulación de la fuerza de succión
5. Grillete de cierre
6. Depósito de desechos
8. Unión de admisión
9. Enchufe
10. Barbotín
12. Dispositivo de retención del depósito
13. Ruedecilla con freno
14. Ajuste del diámetro de la manguera
(VCP 700 E-M)
Comprobaciones y permisos
Los aspiradores han sido sometidos a ensayos con-
forme a la norma IEC/EN 60335-2-69, inclusive el
anexo AA. Ha sido establecido el cumplimiento de
los requisitos puestos a las máquinas de la clases
de polvo (L/M).
Deben llevarse a cabo regularmente comprobacio-
nes electrotécnicas según las prescripciones
nacionales de prevención de accidentes.
El fabricante o una persona capacitada tiene que
realizar una comprobación técnica de polvos al
menos una vez al año, p. ej. controlando posibles
daños del filtro, la estanqueidad de la máquina y el
funcionamiento de los dispositivos de control.
35
Instrucciones de seguridad
Los aspiradores pueden ser utilizados solamente por
personas que hayan sido instruidas en su manejo y
que hayan sido encargadas expresamente del servicio.
A pesar de ser fácil su manejo, esta máquina no
debe caer en manos de niños.
La explotación del aspirador está sometida a las dis-
posiciones nacionales válidas. Junto con las instruc-
ciones de manejo y las reglamentaciones obligatorias
para la prevención de accidentes válidas del país de
uso, tienen que ser observadas también las reglas
técnicas profesionales reconocidas para trabajos
seguros y según arte.
Se debe prescindir de toda forma de trabajo que
ponga en peligro la seguridad.
Compruebe regularmente posibles daños en el cable
de alimentación, p. ej. agrietamiento o envejecimiento.
Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser
sustituido por el personal de servicio de PROTOOL
o por un electricista antes de volver a utilizar la má-
quina, con objeto de evitar posibles peligros.
El cable de alimentación sólo se puede sustituir por
uno del tipo establecido en las instrucciones de ser-
vicio.
No dañe el cable de alimentación (p. ej. pisándolo
con la máquina, por tirones o aplastamiento). El
cable de alimentación se ha de extraer cogiéndolo
directamente por el enchufe (no tirando del cable
mismo). Controle el perfecto estado del espirador.
El enchufe y los acoplamientos de cables de cone-
xión a la red tienen que estar, al menos, protegidos
contra salpicaduras de agua.
No aspire nunca con un elemento de filtro dañado.
Si empieza a producirse espuma, o desde el aspi-
rador viene a salir un líquido, interrumpan el trabajo
de inmediato, desconecten el aparato y descarguen
el depósito de basura.
Se ha de limpiar regularmente y verificar posibles
daños del tubo de nivel de llenado.
En el capítulo “Campos de aplicación y métodos de
trabajo” podrá encontrar indicaciones relativas al
trato con líquidos y polvos (patógenos).
Compruebe la tensión nominal del aspirador antes
de conectarlo a la red. Cerciórese de que la tensión
indicada en la placa de características concuerda
con la tensión de red local.
En caso de utilizarse un cable de prolongación, utilice
solamente el indicado por el fabricante o una ejecu-
ción de alta calidad (véase sección “Datos técnicos”).
Se recomienda conectar el aspirador por medio de un
interruptor de corriente de defecto. Éste interrumpe
el suministro de corriente cuando la corriente de fu-
ga contra masa sobrepasa los 30 mA durante 30 ms
o contiene un circuito de resistencia contra tierra.
En caso de utilización de un cable de prolongación,
se ha de tener en cuenta el tamaño transversal
mínimo del cable:
Largo del cable transversal
< 16 A < 25 A
hasta 20 m 1,5 mm
2
2,5 mm
2
de 20 hasta 50 m 2,5 mm
2
4,0 mm
2
Se ha de elegir la disposición de los elementos bajo
corriente (tomas de corriente, enchufes y acopla-
mientos) y el tendido de la línea de prolongación de
tal manera que la categoría de protección quede
conservada.
No rocíe nunca con agua la pieza superior del aspi-
rador: peligro para personas, peligro de cortocircuito.
A temperaturas bajas, el aspirador no debe em-
plearse afuera.
Debe tenerse en cuenta la última edición de las
disposiciones de IEC.
Caja de enchufe en la máquina
La caja de enchufe en la máquina solamente se ha
de utilizar para los fines fijados en las instrucciones
de manejo.
Antes de enchufar un aparato en la caja de enchufe
de la máquina:
1. Apague el espirador
2. Apague el aparato a conectar
¡ATENCIÓN! Debe tenerse en cuenta las instruc-
ciones de manejo y las indicaciones de seguridad
contenidas en las mismas para los aparatos conec-
tados a la caja de enchufe de la máquina.
Mantenimiento, limpieza y reparación
Lleve a cabo solamente aquellos trabajos de mante-
nimiento que se especifican en las instrucciones de
servicio.
Quite siempre el enchufe de alimentación antes de
realizar trabajos de limpieza y mantenimiento en el
espirador.
En el mantenimiento y limpieza se ha de tratar la má-
quina de tal manera que no se convierta en fuente
de peligro para el personal de mantenimiento y para
otras personas.
En el área de mantenimiento
- utilice una aireación forzada con filtro del aire
- lleve puesta ropa protectora
- el área de mantenimiento se ha de limpiar de tal
modo que no accedan substancias peligrosas al
entorno.
Antes de alejar la máquina de la zona contaminada
por substancias peligrosas,
- aspire la superficie exterior de la máquina, límpie-
la con un paño o empaquétela de forma estanca
- evitando la distribución del polvo peligroso sedi-
mentado.
Todas las piezas que no se pueden limpiar satisfac-
toriamente en los trabajos de mantenimiento y repa-
ración se tienen que eliminar como residuos
- empaquetados en bolas estancas
- en consonancia con las ordenanzas vigentes
sobre recogida de residuos.
36
Al menos una vez al año tiene que realizarse una
prueba técnica de polvos por el servicio técnico de
PROTOOL o por una persona instruida, p. ej. verifi-
cando daños del filtro, estanqueidad al aire de la má-
quina y funcionamiento de los dispositivos de control.
Accesorios y piezas de recambio
Utilice solamente los cepillos suministrados con la
máquina o las establecidas en las instrucciones de
manejo. La utilización de otros cepillos puede
afectar la seguridad.
Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio
originales de PROTOOL (véase el cap. “Accesorios”).
La utilización de otras piezas puede afectar la
seguridad.
Utilización reglamentaria
Uso previsto y utilización reglamentaria
Las máquinas descritas en estas instrucciones son
apropiadas
- para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas,
hospitales, fábricas, tiendas y oficinas
No se pueden aspirar los siguientes materiales:
- materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas
calientes, etc.)
- líquidos combustibles, explosivos y agresivos
(p. ej. gasolina, disolventes, ácidos, lejías, etc.)
- polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de
magnesio o aluminio, etc.)
Al desempolvar, tiene que existir un coeficiente de
intercambio de aire suficiente si el aire de escape de
la máquina vuelve al local que se limpia (se han de
seguir al respecto las disposiciones nacionales
vigentes).
El personal de manejo tiene que haber sido instruido
antes del trabajo sobre
- el manejo de la máquina
- los peligros que se derivan del material a aspirar
- la eliminación de residuos del material aspirado.
VCP 700 E-L
Este espirador es apropiado para la aspiración/suc-
ción de polvos secos no combustibles, líquidos no
combustibles, polvos de maderas y polvos peligrosos
con valores MAK 1 mg/m
3
(clase de polvos L).
VCP 700 E-M
Este espirador es apropiado para la aspiración/suc-
ción de polvos secos no combustibles, líquidos no
combustibles, polvos de maderas y polvos peligrosos
con valores MAK 0,1 mg/m
3
(clase de polvos M).
En función de la peligrosidad de los polvos a suc-
cionar o aspirar, se ha de equipar el aspirador con
los correspondientes filtros: véase tabla en el apar-
tado “Aspirar materias secas”.
Antes de la puesta en
funcionamiento
Ensamblar el aspirador
Algunos accesorios se suministran colocados en el
depósito y tienen que ser retirados antes de poner
la máquina en funcionamiento. Para ello, tiene que
retirar la parte superior del espirador. El enchufe de
alimentación no se puede introducir aún en la caja
de enchufe.
1. Abra las grapas
de cierre y quite
la pieza superior
del aspirador.
2. Retire las piezas
accesorias del
depósito de
suciedad y del
embalaje.
3. Para aspirar
polvos con
valores MAK:
Coloque la bolsa de filtro en el depósito según
las instrucciones (instrucción anexa).
Para aspirar polvos no peligrosos:
Coloque la bolsa de eliminación de residuos en
el depósito (instrucciones anexas).
¡IMPORTANTE! Presione fuertemente el man-
guito del bolso del filtro contra el empalme de
admisión.
4. Coloque la pieza superior del aspirador (¡teniendo
cuidado de no dañar el bolso del filtro!) y cierre
las grapas de cierre.
¡INDICACIÓN! Observe el asiento correcto de
las grapas de cierre.
Manejo / Funcionamiento
Conexiones
Conectar la manguera de aspiración
1. Conectar la
manguera de
aspiración.
Para aspirar polvos
secos no combus-
tibles con valores
MAK, se tiene que
igualar el diámetro
de la manguera de
aspiración a la posi-
ción del conmuta-
dor de la máquina.
Conexión eléctrica
La tensión indicada en la placa de características
tiene que coincidir con la tensión de la red de ali-
mentación.
37
1. Cuide de que el espirador se encuentre des-
conectado.
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a
una caja de enchufe con toma a tierra instalada
reglamentariamente.
Conexión de un aparato eléctrico
Conforme a las disposiciones, solamente pueden ser
conectados aspiradores comprobados técnicamente
para polvos. Absorción de potencia máxima del apara-
to eléctrico a conectar: véase sección “Datos técnicos”.
1. Cuide de que el aparato eléctrico a conectar
esté apagado.
2. Conecte el aparato eléctrico a la caja de enchufe
en el panel de mando del aparato.
Encender el aspirador
Posición del conmutador MAN
1. Ponga el conmu-
tador del aparato
a la posición
MAN.
El motor aspirador
aspira.
VCP 700 E-M
El diámetro de la manguera tiene que coincidir con
el ajuste del diámetro de la manguera de aspiración:
Manguera
Ajuste del diámetro de
la manguera de aspiración
27 27
32 32
36 36
50 50
Posición del conmutador AUTO
Antes de girar a la
posición AUTO, se
ha de cuidar de que
el aparato eléctrico
conectado esté
apagado.
1. Ponga el conmu-
tador del aparato
en la posición
AUTO. El motor
aspirador arran-
ca cuando es
encendido el aparato eléctrico conectado.
2. Después de apagar el aparato eléctrico, el espi-
rador sigue funcionando un breve momento para
que el polvo que se encuentra en la manguera de
aspiración sea transportado a la bolsa de filtro.
VCP 700 E-M
El diámetro de la manguera tiene que coincidir con
el ajuste del diámetro de la manguera de aspiración:
Manguera
Ajuste del diámetro de
la manguera de aspiración
27 27
32 32
36 36
50 50
Regulación de la potencia de aspiración
En la regulación de
la potencia de aspi-
ración se puede va-
riar la velocidad de
giro y, con ello, la
potencia de aspira-
ción. Ello permite
una adaptación pre-
cisa de la potencia
de aspiración a los
diferentes cometi-
dos.
Vigilancia del caudal
Antes de la aspiración/succión de polvos con
valores MAK:
1. Controle si se cuenta con todos los filtros y si
están colocados correctamente.
2. Cierre la manguera de aspiración con el motor en
marcha, tras aprox. 1 s. suena una señal acústica.
Señal de aviso acústica (sólo para VCP 700 E-M)
Cuando al velocidad del aire en la manguera de
aspiración baja por debajo de 20 m/s, suena, por
razones de seguridad, una señal de aviso acústica;
véase el apartado “Eliminación de fallos”.
Limpieza del elemento filtrante
Con el fin de garantizar un rendimiento siempre alto
de la aspiración, el elemento de filtro es limpiado
automáticamente durante el servicio.
En caso de darse una suciedad muy fuerte del ele-
mento de filtro, se recomienda realizar una limpieza
completa:
Después de aspirar polvos con bolsas de elimina-
ción de residuos:
1. Desconecte el espirador.
2. Cierre la apertura de la boquilla o de la mangue-
ra de aspiración con la palma de la mano.
10 seg.
38
3. Ponga el conmutador de la máquina en la posición
MAN y deje que el espirador marche aprox. 10 s.
con la abertura de la manguera de aspiración
tapada.
Campos de aplicación y métodos
de trabajo
Técnicas de trabajo
Accesorios complementarios, boquillas de aspiración
y mangueras de aspiración pueden, cuando han
sido instalada correctamente, intensificar el efecto
de limpieza y disminuir los costes de limpieza.
La eficiencia en la limpieza se alcanza observando
algunas pocas directrices, combinadas con la propia
experiencia en áreas especiales. Aquí encontrará
Ud. algunas indicaciones básicas.
Aspirar materias secas
¡PRECAUCIÓN! No se deben aspirar materias
combustibles.
Para aspirar polvos secos no combustibles con
valores MAK, tienen que coincidir el diámetro de la
manguera de aspiración con la posición del conmu-
tador de la máquina.
Coloque siempre una bolsa de filtro de seguridad en
el depósito antes de aspirar materias con valores
MAK (no. de pedido, véase sección “Accesorios”).
Para aspirar polvos no peligrosos, recomendamos
la utilización de una bolsa de eliminación de resi-
duos (no. de pedido, véase sección “Accesorios”).
Los residuos de material aspirado se pueden luego
eliminar de forma fácil e higiénica.
El elemento filtrante está húmedo después de haber
aspirado líquidos. Un elemento filtrante húmedo se
obtura mucho más rápido cuando se aspiran
materias secas. Por tales motivos, el elemento
filtrante debe ser lavado y secado, o bien
reemplazado por uno seco, antes de la aspiración
de material seco.
Coloque siempre la clase de bolsa de filtro/ bolsa de
eliminación de residuos adecuada a la clase de
polvo (véase tabla).
Aspirar líquidos
¡PRECAUCIÓN! No está permitido aspirar líqui-
dos combustibles.
Antes de aspirar líquidos, saque siempre la bolsa de
filtro/bolsa de eliminación de residuos y compruebe
el funcionamiento de la limitación del nivel de agua
(véase sección “Cambiar el elemento filtrante”).
Se recomienda la utilización por separado de un
elemento filtrante o de un tamiz filtrante.
En caso de formación de espuma, termine inmedia-
tamente el trabajo y vacíe el depósito.
Clase de polvo
Polvos inofensivos
Polvos con valores MAK
1 mg/m
3
y polvos de
madera
VCP 700 E-L
Bolsa de filtro/bolsa de
eliminación de residuos
Saco de eliminación
de residuos
No. 632 737
Bolsa de filtro
No. 632 735
Manejo/eliminación
Eliminación de residuos:
1. Ejecutar una limpieza completa, véase
apartado “Limpieza del elemento filtrante”
2. Eliminación de residuos, véase apar-
tado “Vaciar la bolsa de eliminación de
residuos”
Eliminación de residuos, véase apartado
“Cambiar la bolsa de filtro de seguridad”
Clase de polvo
Polvos inofensivos
Polvos que no sean de
madera
Polvos con valores MAK
0,1 mg/m
3
Respete las disposiciones
adicionales nacionales
Polvos con valores MAK
0,1 mg/m
3
y polvos de
madera
VCP 700 E-M
Bolsa de filtro/bolsa de
eliminación de residuos
Saco de eliminación
de residuos
No. 632 737
Bolsa de filtro
No. 632 735
Manejo/eliminación
Eliminación de residuos:
1. Extraer la manguera con el manguito-
herramienta del útil
2. Ejecutar limpieza completa, véase
apartado “Limpieza del elemento filtrante”
3. Eliminación de residuos, véase apar-
tado “Vaciar la bolsa de eliminación de
residuos”
Eliminación de residuos, véase apartado
“Cambiar la bolsa de filtro de seguridad”
39
Después del trabajo
Apagar el aspirador y guardarlo
1. Después de la
aspiración de
polvos patóge-
nos, se tiene que
aspirar por fuera
el espirador.
2. Apague el espi-
rador y saque el
enchufe de red
de la caja de en-
chufe.
3. Enrolle el cable
de conexión y engánchelo en el asidero.
4. Vacíe el depósito, limpie el espirador.
5. Después del aspirado de líquidos: Deposite por
separado la pieza superior del espirador, para
que el elemento filtrante pueda secarse.
6. Almacene el espirador en un recinto seco,
protegido contra la utilización no autorizada.
Mantenimiento
Plan de mantenimiento
después en caso
del trabajo necesario
Cambiar la bolsa de
eliminación de residuos
Cambiar la bolsa de filtro
Cambiar el elemento
filtrante
Cambiar el elemento
filtrante
Vaciar el depósito de
suciedad después de
haber aspirado líquidos
Trabajos de mantenimiento
Vaciar la bolsa de eliminación de residuos
Lleve a cabo una limpieza completa antes de cam-
biar la bolsa de residuos, véase el apartado “Limpie-
za del elemento filtrante”.
En los siguientes trabajos se ha de cuidar de
que no se levante polvo innecesariamente.
Lleve puesta una máscara de protección de
la respiración P2.
1. Quite la parte superior del aspirador.
2. Afloje el grillete de cierre (1) y quite el anillo
intermedio (2) del depósito.
3. Cierre la bolsa de desechos con la unión para
cables.
4. Elimine el desecho aspirado de acuerdo con las
disposiciones legales.
5. Coloque un nuevo saco de residuos en el depó-
sito limpio siguiendo las instrucciones adjuntas.
Cambiar la bolsa de filtro de seguridad
En los siguientes trabajos se ha de cuidar de
que no se levante polvo innecesariamente.
Lleve puesta una máscara de protección de
la respiración P2.
1. Abra las grapas
de cierre y quite
la pieza superior
del aspirador del
depósito de
suciedad.
2. Saque cuidado-
samente el man-
guito del saco
del empalme de
admisión.
3. Tape el man-
guito del saco con la corredera.
4. Elimine el material aspirado siguiendo las dispo-
siciones legales sobre recogida de residuos.
5. Coloque un nuevo saco de filtro el depósito lim-
pio siguiendo las instrucciones (impresas en la
bolsa de filtro).
¡IMPORTANTE! Presione hasta el tope el manguito
de la bolsa de filtro contra el empalme de admisión.
Cambiar el elemento filtrante
En los siguientes trabajos se ha de cuidar de
que no se levante polvo innecesariamente.
Lleve puesta una máscara de protección de
la respiración P2.
1. Abra las grapas
de cierre y quite
la pieza superior
del aspirador del
depósito de su-
ciedad. Depo-
sítela con el ele-
mento filtrante
hacia arriba, no
debiéndose
poner la pieza
superior del
aspirador sobre
el deflector (1) ni dañar el elemento de filtro.
3
40
2. Afloje el tirador
del estribo (2) y
retire el estribo.
3. Retire el disco
tensor del filtro
(3).
4. Enchufe una bol-
sa para proteger
el filtro sobre el
elemento de
filtro.
5. Extraiga cuida-
dosamente el
elemento de
filtro y cierre con
un nudo la bolsa
para proteger el
filtro.
6. Limpie la junta
del filtro (4), veri-
ficando si está
dañada y, si es
necesario, cám-
biela.
7. Verifique posib-
les daños de la
grapa antiestática
(5) y, si es preci-
so, haga que sea
cambiada por el
departamento de
servicio técnico
de PROTOOL.
8. Verifique el fun-
cionamiento de
la chapaleta de
control (6) para
la limpieza del
filtro. Aquella
tiene que po-
derse mover con
facilidad en uno
y otro sentido.
9. Limpie el tubo
de nivel de
llenado (7).
10. Coloque un nuevo elemento filtrante.
11. Coloque el disco tensor del filtro. Preste aten-
ción al asiento correcto.
12. Coloque el estribo y cierre el tirador del estribo.
13. Elimine el filtro usado siguiendo las disposicio-
nes legales sobre recogida de residuos.
¡No aspire nunca sin filtro!
Vaciar el depósito de suciedad
Sólo tras haber aspirado polvos no peligro-
sos sin bolsa de filtro.
Posteriormente a la succión de líquidos:
limpie los bordes del depósito de desechos y
la junta del anillo intermedio.
1. Quite la parte
superior del
aspirador del
compartimiento
para desechos.
2. Afloje el grillete
de cierre y quite
el anillo inter-
medio.
3. Tire de la palan-
quilla en la
agarradera hacia
adelante e in-
cline el depósito.
4. Vuelque el dese-
cho y elimínelo
de acuerdo a las
disposiciones
legales.
Ó
3. Afloje el disposi-
tivo de retención
(4) del depósito
de desechos.
4. Coga el depósito
por los soportes
(5) y quítelo del
bastidor
5. Eche el desecho
y elíminelo de
acuerdo a las
disposiciones
legales.
6. Coloque el de-
pósito de dese-
chos vacío en el bastidor y ponga el dispositivo
de retención (4).
1
3
1
2
41
Eliminación de fallos
Fallo
El motor no funciona
El motor no funciona en funcio-
namiento automático
Se dispara la señal de aviso
acústica
(Potencia de aspiración reducida)
(Sólo válido para VCP 700 E-M)
Sin potencia de aspiración alguna
durante la aspiración en húmedo
El aspirador se desconecta du-
rante la aspiración en húmedo
Fluctuaciones de la tensión
Causa
Se disparó el fusible de la caja
de enchufe de conexión a la red
Reaccionó el interruptor de
sobrecarga
Desgaste de las escobillas de
carbón autodesconectantes
Defectuosa la herramienta eléc-
trica o no enchufada correcta-
mente
Absorción de potencia por parte
de la herramienta eléctrica
demasiado baja
Regulación de fuerza de aspira-
ción ajustada a baja potencia de
aspiración
El diámetro de la manguera no
coincide con la posición del con-
mutador
Obstruida la manguera de aspi-
ración/boquilla
Llena la bolsa de filtro
Sucio el elemento filtrante
Mecanismo de limpieza completa
defectuoso
Depósito lleno (el flotador obtura
la abertura de aspiración)
Depósito lleno
Impedancia muy alta del sumi-
nistro de tensión
Eliminación
Conectar el fusible
Apagar el aspirador y dejarlo
enfriar aprox. 5 minutos. Si el
aspirador no se deja encender,
consulte el servicio técnico de
PROTOOL
Haga cambiar las escobillas de
carbón por el servicio técnico de
PROTOOL
Comprobar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica, o bien
introducir fuertemente el enchufe
Controle la absorción de potencia
mínima P > 40 W
Regular la potencia de aspiración
conforme a la sección “Regula-
ción de la potencia de aspiración”
Hacer coincidir la posición del
conmutador con el diámetro de la
manguera
Limpiar la manguera de aspira-
ción/boquilla
Véase sección “Cambiar la bolsa
de filtro de seguridad”
Véase sección “Limpieza del ele-
mento filtrante” o bien “Cambiar
el elemento filtrante”
Dar parte a PROTOOL-Service
Apagar el aparato. Vaciar el
depósito
Apagar el aparato. Vaciar el
depósito
Conectar el aparato en otra caja
de enchufe, que quede más
cerca a la caja de fusibles. No
deben esperarse fluctuaciones
de tensión superiores al 7 % si la
impedancia está en el punto de
transferencia 0,15 Ù
42
Protección del medio ambiente/
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas,
accesorios y embalajes sean sometidos a un proce-
so de recuperación que respete el medio ambiente.
Sólo para países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctri-
cas a la basura!
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos inservibles, tras su conversión en ley
nacional, deberán acumularse por separado las
herramientas eléctricas para ser sometidas a un
reciclaje ecológico.
Garantía
Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía por
defectos de material o fabricación en virtud de las
disposiciones legales específicas de cada país, pero
como mínimo de 12 meses. Para los países de la
UE y únicamente en caso de uso privado, el periodo
de prestación de garantía es de 24 meses (se deter-
minará por la factura o el albarán).
Quedan excluidos de la prestación de garantía los
daños originados por el desgaste natural, la sobre-
carga, o el uso inadecuado, o los daños ocasiona-
dos por el usuario o cualquier empleo contrario al
manual de instrucciones o que ya eran conocidos
en el momento de la compra.
Sólo se reconocerán reclamaciones cuando se re-
mita el aparato sin desmontar al proveedor o a un
taller de servicio al cliente autorizado de PROTOOL.
Conserve el manual de instrucciones, las indicacio-
nes de seguridad, la lista de piezas de recambio y el
comprobante de compra en un lugar seguro. Por lo
demás rigen las condiciones de prestación de
garantía actuales del fabricante.
Nota
Debido a los constantes trabajos de investigación y
desarrollo nos reservamos el derecho de realizar
modificaciones respecto a los datos técnicos indica-
dos en el presente documento.
Declaración de conformidad
Declaramos a nuestra entera responsabilidad que
este producto está conforme a las normas o docu-
mentos normativos siguientes: EN 60 335-1,
EN 60 335-2-69, EN 55 014-1, EN 55 014-2,
EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, de acuerdo con las
regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CE.
Manfred Kirchner

Transcripción de documentos

Kennzeichnung von Hinweisen D Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheitshinweise, deren Nichtbeachtung Gefährdungen für Personen hervorrufen kann. Nicht in den Hausmüll geben. Symbols used to mark instructions GB Before using the vacuum cleaner, always read the operating instructions and keep them readily available. This symbol is used to mark safety instructions that must be observed to prevent damage to persons. Not to be included in municipal refuse. Symboles de mise en garde F Avant de mettre l’appareil en service, lisez absolument la notice d’utilisation et conservez-la à portée de la main. Ce symbole marque les consignes de sécurité dont l’inobservation peut mettre des personnes en danger. Ne pas mettre aux déchets communaux. Do not use the crane! Ne pas utiliser de grue! Nicht mit Kranhaken! Señalización de indicaciones E Antes de poner en marcha el aspirador, no deje de leer las instrucciones de manejo completamente, y consérvelas al alcance de la mano. Encuentra este símbolo en las indicaciones de seguridad cuya inobservancia puede ser causa de peligros para las personas. Marcação de indicações P Antes de pôr o aparelho em serviço, leia impreterivelmente as instruções de operação e guarde-as à mão. Este símbolo assinala indicações de segurança cuja inobservância poderá causar riscos para pessoas. Não pertence ao resíduo comunal. No pertenece a los residuos comunales. Não use a grua! Contrassegni di indicazioni I Prima di mettere in funzione l’aspiratore, leggere immancabilmente e per intero le presenti istruzioni sull’uso, conservandole indi sempre a portata di mano. Questo simbolo contrassegna indicazioni di sicurezza che, se non osservate, comportano pericoli per le persone. Non fa parte dei rifiuti comunali. ¡No utilice la grúa! Non utilizzate la gru! 3 Datos técnicos E Tensión nominal Frecuencia de la red Fusibles de red Consumo de potencia Consumo nominal para caja de enchufe del aparato Potencia de conexión total Flujo volumétrico máx. Depresión (máx.) Nivel de intensidad acústica de superficie de medición en 1 m de distancia, EN 60704-1 Nivel de ruido durante el trabajo Cable de alimentación: largo tipo VCP 700 E-L 230 V – 240 V 50/60 Hz EU – 16 A CH/DK – 10 A AUS – 10 A 1200 W EU – 2400 W CH/DK – 1100 W AUS – 1200 W EU – 3600 W CH/DK – 2300 W AUS – 2400 W 3600 l/min 23 000 Pa VCP 700 E-M 230 V 50/60 Hz 16 A 1200 W 2400 W 3600 W 3600 l/min 23 000 Pa Categoría de protección Tipo de protección Grado de perturbación por interferencias Volumen de depósito Ancho × profundidad × altura Peso 60 dB (A) 57 dB (A) 7,5 m EU – H05 RR-F 3G1,5 CH/DK – H05 RR-F 3G1,0 AUS – H05 RR-F 3G1,5 I IP X4 EN 55014-1 70 l 580 × 605 × 970 mm 27 kg ∅ manguera de aspiración 27 mm 32 mm 36 mm 50 mm Depresión corresp. en la interfaz manguera de aspiración/herramienta 16 300 Pa 15 700 Pa 14 200 Pa 7800 Pa Flujo volumétrico min. 690 l/min 970 l/min 1220 l/min 2360 l/min Accesorios Denominación Bolsas de filtro (unidad de embalaje de 5 piezas) Bolsa de eliminación de residuos (unidad de embalaje de 5 piezas) Elemento filtrante 60 dB (A) 57 dB (A) 7,5 m H05 RR-F 3G1,5 I IP X4 EN 55014-1 70 l 580 × 605 × 970 mm 27 kg VCP 700 E-L No. de pedido 632 735 632 737 626 437 VCP 700 E-M No. de pedido 632 735 632 737 626 437 Elementos de manejo Comprobaciones y permisos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 10. 12. 13. 14. Los aspiradores han sido sometidos a ensayos conforme a la norma IEC/EN 60335-2-69, inclusive el anexo AA. Ha sido establecido el cumplimiento de los requisitos puestos a las máquinas de la clases de polvo (L/M). 34 Agarradera Soporte del tubo alargador Soporte de accesorios Interruptor con regulación de la fuerza de succión Grillete de cierre Depósito de desechos Unión de admisión Enchufe Barbotín Dispositivo de retención del depósito Ruedecilla con freno Ajuste del diámetro de la manguera (VCP 700 E-M) Deben llevarse a cabo regularmente comprobaciones electrotécnicas según las prescripciones nacionales de prevención de accidentes. El fabricante o una persona capacitada tiene que realizar una comprobación técnica de polvos al menos una vez al año, p. ej. controlando posibles daños del filtro, la estanqueidad de la máquina y el funcionamiento de los dispositivos de control. Instrucciones de seguridad Largo del cable Los aspiradores pueden ser utilizados solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo y que hayan sido encargadas expresamente del servicio. A pesar de ser fácil su manejo, esta máquina no debe caer en manos de niños. La explotación del aspirador está sometida a las disposiciones nacionales válidas. Junto con las instrucciones de manejo y las reglamentaciones obligatorias para la prevención de accidentes válidas del país de uso, tienen que ser observadas también las reglas técnicas profesionales reconocidas para trabajos seguros y según arte. Se debe prescindir de toda forma de trabajo que ponga en peligro la seguridad. Compruebe regularmente posibles daños en el cable de alimentación, p. ej. agrietamiento o envejecimiento. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que ser sustituido por el personal de servicio de PROTOOL o por un electricista antes de volver a utilizar la máquina, con objeto de evitar posibles peligros. El cable de alimentación sólo se puede sustituir por uno del tipo establecido en las instrucciones de servicio. No dañe el cable de alimentación (p. ej. pisándolo con la máquina, por tirones o aplastamiento). El cable de alimentación se ha de extraer cogiéndolo directamente por el enchufe (no tirando del cable mismo). Controle el perfecto estado del espirador. El enchufe y los acoplamientos de cables de conexión a la red tienen que estar, al menos, protegidos contra salpicaduras de agua. No aspire nunca con un elemento de filtro dañado. Si empieza a producirse espuma, o desde el aspirador viene a salir un líquido, interrumpan el trabajo de inmediato, desconecten el aparato y descarguen el depósito de basura. Se ha de limpiar regularmente y verificar posibles daños del tubo de nivel de llenado. En el capítulo “Campos de aplicación y métodos de trabajo” podrá encontrar indicaciones relativas al trato con líquidos y polvos (patógenos). Compruebe la tensión nominal del aspirador antes de conectarlo a la red. Cerciórese de que la tensión indicada en la placa de características concuerda con la tensión de red local. En caso de utilizarse un cable de prolongación, utilice solamente el indicado por el fabricante o una ejecución de alta calidad (véase sección “Datos técnicos”). Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor de corriente de defecto. Éste interrumpe el suministro de corriente cuando la corriente de fuga contra masa sobrepasa los 30 mA durante 30 ms o contiene un circuito de resistencia contra tierra. En caso de utilización de un cable de prolongación, se ha de tener en cuenta el tamaño transversal mínimo del cable: hasta 20 m de 20 hasta 50 m transversal < 16 A < 25 A ∅ 1,5 mm2 ∅ 2,5 mm2 2 ∅ 2,5 mm ∅ 4,0 mm2 Se ha de elegir la disposición de los elementos bajo corriente (tomas de corriente, enchufes y acoplamientos) y el tendido de la línea de prolongación de tal manera que la categoría de protección quede conservada. No rocíe nunca con agua la pieza superior del aspirador: peligro para personas, peligro de cortocircuito. A temperaturas bajas, el aspirador no debe emplearse afuera. Debe tenerse en cuenta la última edición de las disposiciones de IEC. Caja de enchufe en la máquina La caja de enchufe en la máquina solamente se ha de utilizar para los fines fijados en las instrucciones de manejo. Antes de enchufar un aparato en la caja de enchufe de la máquina: 1. Apague el espirador 2. Apague el aparato a conectar ¡ATENCIÓN! Debe tenerse en cuenta las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad contenidas en las mismas para los aparatos conectados a la caja de enchufe de la máquina. Mantenimiento, limpieza y reparación Lleve a cabo solamente aquellos trabajos de mantenimiento que se especifican en las instrucciones de servicio. Quite siempre el enchufe de alimentación antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento en el espirador. En el mantenimiento y limpieza se ha de tratar la máquina de tal manera que no se convierta en fuente de peligro para el personal de mantenimiento y para otras personas. En el área de mantenimiento - utilice una aireación forzada con filtro del aire - lleve puesta ropa protectora - el área de mantenimiento se ha de limpiar de tal modo que no accedan substancias peligrosas al entorno. Antes de alejar la máquina de la zona contaminada por substancias peligrosas, - aspire la superficie exterior de la máquina, límpiela con un paño o empaquétela de forma estanca - evitando la distribución del polvo peligroso sedimentado. Todas las piezas que no se pueden limpiar satisfactoriamente en los trabajos de mantenimiento y reparación se tienen que eliminar como residuos - empaquetados en bolas estancas - en consonancia con las ordenanzas vigentes sobre recogida de residuos. 35 Al menos una vez al año tiene que realizarse una prueba técnica de polvos por el servicio técnico de PROTOOL o por una persona instruida, p. ej. verificando daños del filtro, estanqueidad al aire de la máquina y funcionamiento de los dispositivos de control. Accesorios y piezas de recambio Utilice solamente los cepillos suministrados con la máquina o las establecidas en las instrucciones de manejo. La utilización de otros cepillos puede afectar la seguridad. Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio originales de PROTOOL (véase el cap. “Accesorios”). La utilización de otras piezas puede afectar la seguridad. Antes de la puesta en funcionamiento Ensamblar el aspirador Algunos accesorios se suministran colocados en el depósito y tienen que ser retirados antes de poner la máquina en funcionamiento. Para ello, tiene que retirar la parte superior del espirador. El enchufe de alimentación no se puede introducir aún en la caja de enchufe. 1. Abra las grapas de cierre y quite la pieza superior del aspirador. 2. Retire las piezas accesorias del depósito de suciedad y del embalaje. Utilización reglamentaria Uso previsto y utilización reglamentaria Las máquinas descritas en estas instrucciones son apropiadas - para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas y oficinas No se pueden aspirar los siguientes materiales: - materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas calientes, etc.) - líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. gasolina, disolventes, ácidos, lejías, etc.) - polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de magnesio o aluminio, etc.) Al desempolvar, tiene que existir un coeficiente de intercambio de aire suficiente si el aire de escape de la máquina vuelve al local que se limpia (se han de seguir al respecto las disposiciones nacionales vigentes). 3. Para aspirar polvos con valores MAK: Coloque la bolsa de filtro en el depósito según las instrucciones (instrucción anexa). Para aspirar polvos no peligrosos: Coloque la bolsa de eliminación de residuos en el depósito (instrucciones anexas). ¡IMPORTANTE! Presione fuertemente el manguito del bolso del filtro contra el empalme de admisión. 4. Coloque la pieza superior del aspirador (¡teniendo cuidado de no dañar el bolso del filtro!) y cierre las grapas de cierre. ¡INDICACIÓN! Observe el asiento correcto de las grapas de cierre. El personal de manejo tiene que haber sido instruido antes del trabajo sobre - el manejo de la máquina - los peligros que se derivan del material a aspirar - la eliminación de residuos del material aspirado. Manejo / Funcionamiento VCP 700 E-L Conectar la manguera de aspiración Conexiones Este espirador es apropiado para la aspiración/succión de polvos secos no combustibles, líquidos no combustibles, polvos de maderas y polvos peligrosos con valores MAK ≥ 1 mg/m3 (clase de polvos L). 1. Conectar la manguera de aspiración. Para aspirar polvos secos no combustibles con valores MAK, se tiene que igualar el diámetro de la manguera de aspiración a la posición del conmutador de la máquina. VCP 700 E-M Este espirador es apropiado para la aspiración/succión de polvos secos no combustibles, líquidos no combustibles, polvos de maderas y polvos peligrosos con valores MAK ≥ 0,1 mg/m3 (clase de polvos M). En función de la peligrosidad de los polvos a succionar o aspirar, se ha de equipar el aspirador con los correspondientes filtros: véase tabla en el apartado “Aspirar materias secas”. 36 Conexión eléctrica La tensión indicada en la placa de características tiene que coincidir con la tensión de la red de alimentación. 1. Cuide de que el espirador se encuentre desconectado. 2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una caja de enchufe con toma a tierra instalada reglamentariamente. Conexión de un aparato eléctrico Conforme a las disposiciones, solamente pueden ser conectados aspiradores comprobados técnicamente para polvos. Absorción de potencia máxima del aparato eléctrico a conectar: véase sección “Datos técnicos”. 1. Cuide de que el aparato eléctrico a conectar esté apagado. 2. Conecte el aparato eléctrico a la caja de enchufe en el panel de mando del aparato. VCP 700 E-M El diámetro de la manguera tiene que coincidir con el ajuste del diámetro de la manguera de aspiración: Manguera ∅ Ajuste del diámetro de la manguera de aspiración ∅ 27 ∅ 27 ∅ 32 ∅ 32 ∅ 36 ∅ 36 ∅ 50 ∅ 50 Regulación de la potencia de aspiración En la regulación de la potencia de aspiración se puede variar la velocidad de giro y, con ello, la potencia de aspiración. Ello permite una adaptación precisa de la potencia de aspiración a los diferentes cometidos. Encender el aspirador Posición del conmutador MAN 1. Ponga el conmutador del aparato a la posición MAN. El motor aspirador aspira. Vigilancia del caudal Antes de la aspiración/succión de polvos con valores MAK: 1. Controle si se cuenta con todos los filtros y si están colocados correctamente. VCP 700 E-M El diámetro de la manguera tiene que coincidir con el ajuste del diámetro de la manguera de aspiración: 2. Cierre la manguera de aspiración con el motor en marcha, tras aprox. 1 s. suena una señal acústica. Señal de aviso acústica (sólo para VCP 700 E-M) Manguera ∅ Ajuste del diámetro de la manguera de aspiración ∅ 27 ∅ 27 ∅ 32 ∅ 32 ∅ 36 ∅ 36 Limpieza del elemento filtrante ∅ 50 ∅ 50 Con el fin de garantizar un rendimiento siempre alto de la aspiración, el elemento de filtro es limpiado automáticamente durante el servicio. Posición del conmutador AUTO Antes de girar a la posición AUTO, se ha de cuidar de que el aparato eléctrico conectado esté apagado. Cuando al velocidad del aire en la manguera de aspiración baja por debajo de 20 m/s, suena, por razones de seguridad, una señal de aviso acústica; véase el apartado “Eliminación de fallos”. En caso de darse una suciedad muy fuerte del elemento de filtro, se recomienda realizar una limpieza completa: 10 seg. 1. Ponga el conmutador del aparato en la posición AUTO. El motor aspirador arranca cuando es encendido el aparato eléctrico conectado. 2. Después de apagar el aparato eléctrico, el espirador sigue funcionando un breve momento para que el polvo que se encuentra en la manguera de aspiración sea transportado a la bolsa de filtro. Después de aspirar polvos con bolsas de eliminación de residuos: 1. Desconecte el espirador. 2. Cierre la apertura de la boquilla o de la manguera de aspiración con la palma de la mano. 37 3. Ponga el conmutador de la máquina en la posición MAN y deje que el espirador marche aprox. 10 s. con la abertura de la manguera de aspiración tapada. Para aspirar polvos no peligrosos, recomendamos la utilización de una bolsa de eliminación de residuos (no. de pedido, véase sección “Accesorios”). Los residuos de material aspirado se pueden luego eliminar de forma fácil e higiénica. Campos de aplicación y métodos de trabajo El elemento filtrante está húmedo después de haber aspirado líquidos. Un elemento filtrante húmedo se obtura mucho más rápido cuando se aspiran materias secas. Por tales motivos, el elemento filtrante debe ser lavado y secado, o bien reemplazado por uno seco, antes de la aspiración de material seco. Técnicas de trabajo Accesorios complementarios, boquillas de aspiración y mangueras de aspiración pueden, cuando han sido instalada correctamente, intensificar el efecto de limpieza y disminuir los costes de limpieza. La eficiencia en la limpieza se alcanza observando algunas pocas directrices, combinadas con la propia experiencia en áreas especiales. Aquí encontrará Ud. algunas indicaciones básicas. Aspirar materias secas ¡PRECAUCIÓN! No se deben aspirar materias combustibles. Para aspirar polvos secos no combustibles con valores MAK, tienen que coincidir el diámetro de la manguera de aspiración con la posición del conmutador de la máquina. Coloque siempre una bolsa de filtro de seguridad en el depósito antes de aspirar materias con valores MAK (no. de pedido, véase sección “Accesorios”). Clase de polvo Coloque siempre la clase de bolsa de filtro/ bolsa de eliminación de residuos adecuada a la clase de polvo (véase tabla). Aspirar líquidos ¡PRECAUCIÓN! No está permitido aspirar líquidos combustibles. Antes de aspirar líquidos, saque siempre la bolsa de filtro/bolsa de eliminación de residuos y compruebe el funcionamiento de la limitación del nivel de agua (véase sección “Cambiar el elemento filtrante”). Se recomienda la utilización por separado de un elemento filtrante o de un tamiz filtrante. En caso de formación de espuma, termine inmediatamente el trabajo y vacíe el depósito. VCP 700 E-L Bolsa de filtro/bolsa de eliminación de residuos Manejo/eliminación • Polvos inofensivos Saco de eliminación de residuos No. 632 737 Eliminación de residuos: 1. Ejecutar una limpieza completa, véase apartado “Limpieza del elemento filtrante” 2. Eliminación de residuos, véase apartado “Vaciar la bolsa de eliminación de residuos” • Polvos con valores MAK ≥ 1 mg/m3 y polvos de madera Bolsa de filtro No. 632 735 Eliminación de residuos, véase apartado “Cambiar la bolsa de filtro de seguridad” Clase de polvo VCP 700 E-M Bolsa de filtro/bolsa de eliminación de residuos Manejo/eliminación • Polvos inofensivos • Polvos que no sean de madera • Polvos con valores MAK ≥ 0,1 mg/m3 • Respete las disposiciones adicionales nacionales Saco de eliminación de residuos No. 632 737 Eliminación de residuos: 1. Extraer la manguera con el manguitoherramienta del útil 2. Ejecutar limpieza completa, véase apartado “Limpieza del elemento filtrante” 3. Eliminación de residuos, véase apartado “Vaciar la bolsa de eliminación de residuos” • Polvos con valores MAK ≥ 0,1 mg/m3 y polvos de madera Bolsa de filtro No. 632 735 Eliminación de residuos, véase apartado “Cambiar la bolsa de filtro de seguridad” 38 En los siguientes trabajos se ha de cuidar de que no se levante polvo innecesariamente. Lleve puesta una máscara de protección de la respiración P2. Después del trabajo Apagar el aspirador y guardarlo 1. Después de la aspiración de polvos patógenos, se tiene que aspirar por fuera el espirador. 2. Apague el espirador y saque el enchufe de red de la caja de enchufe. 3. Enrolle el cable de conexión y engánchelo en el asidero. 4. Vacíe el depósito, limpie el espirador. 5. Después del aspirado de líquidos: Deposite por separado la pieza superior del espirador, para que el elemento filtrante pueda secarse. 1. Quite la parte superior del aspirador. 2. Afloje el grillete de cierre (1) y quite el anillo intermedio (2) del depósito. 3. Cierre la bolsa de desechos con la unión para cables. 4. Elimine el desecho aspirado de acuerdo con las disposiciones legales. 5. Coloque un nuevo saco de residuos en el depósito limpio siguiendo las instrucciones adjuntas. Cambiar la bolsa de filtro de seguridad En los siguientes trabajos se ha de cuidar de que no se levante polvo innecesariamente. Lleve puesta una máscara de protección de la respiración P2. 1. Abra las grapas de cierre y quite la pieza superior del aspirador del depósito de suciedad. 6. Almacene el espirador en un recinto seco, protegido contra la utilización no autorizada. Mantenimiento 2. Saque cuidadosamente el manguito del saco del empalme de admisión. Plan de mantenimiento después en caso del trabajo necesario Cambiar la bolsa de eliminación de residuos • 3. Tape el manguito del saco con la corredera. Cambiar la bolsa de filtro • 4. Elimine el material aspirado siguiendo las disposiciones legales sobre recogida de residuos. Cambiar el elemento filtrante • Cambiar el elemento filtrante • Vaciar el depósito de suciedad después de haber aspirado líquidos • Trabajos de mantenimiento Vaciar la bolsa de eliminación de residuos Lleve a cabo una limpieza completa antes de cambiar la bolsa de residuos, véase el apartado “Limpieza del elemento filtrante”. 3 5. Coloque un nuevo saco de filtro el depósito limpio siguiendo las instrucciones (impresas en la bolsa de filtro). ¡IMPORTANTE! Presione hasta el tope el manguito de la bolsa de filtro contra el empalme de admisión. Cambiar el elemento filtrante En los siguientes trabajos se ha de cuidar de que no se levante polvo innecesariamente. Lleve puesta una máscara de protección de la respiración P2. 1. Abra las grapas de cierre y quite la pieza superior del aspirador del depósito de suciedad. Deposítela con el elemento filtrante hacia arriba, no debiéndose poner la pieza superior del aspirador sobre el deflector (1) ni dañar el elemento de filtro. 39 2. Afloje el tirador del estribo (2) y retire el estribo. Vaciar el depósito de suciedad Sólo tras haber aspirado polvos no peligrosos sin bolsa de filtro. 3. Retire el disco tensor del filtro (3). Posteriormente a la succión de líquidos: limpie los bordes del depósito de desechos y la junta del anillo intermedio. 4. Enchufe una bolsa para proteger el filtro sobre el elemento de filtro. 5. Extraiga cuidadosamente el elemento de filtro y cierre con un nudo la bolsa para proteger el filtro. 6. Limpie la junta del filtro (4), verificando si está dañada y, si es necesario, cámbiela. 7. Verifique posibles daños de la grapa antiestática (5) y, si es preciso, haga que sea cambiada por el departamento de servicio técnico de PROTOOL. 8. Verifique el funcionamiento de la chapaleta de control (6) para la limpieza del filtro. Aquella tiene que poderse mover con facilidad en uno y otro sentido. 9. Limpie el tubo de nivel de llenado (7). 10. Coloque un nuevo elemento filtrante. 11. Coloque el disco tensor del filtro. Preste atención al asiento correcto. 12. Coloque el estribo y cierre el tirador del estribo. 13. Elimine el filtro usado siguiendo las disposiciones legales sobre recogida de residuos. ¡No aspire nunca sin filtro! 40 1. Quite la parte superior del aspirador del compartimiento para desechos. 2 1 1 3 2. Afloje el grillete de cierre y quite el anillo intermedio. 3. Tire de la palanquilla en la agarradera hacia adelante e incline el depósito. 4. Vuelque el desecho y elimínelo de acuerdo a las disposiciones legales. Ó 3. Afloje el dispositivo de retención (4) del depósito de desechos. 4. Coga el depósito por los soportes (5) y quítelo del bastidor 5. Eche el desecho y elíminelo de acuerdo a las disposiciones legales. 6. Coloque el depósito de desechos vacío en el bastidor y ponga el dispositivo de retención (4). Eliminación de fallos Fallo El motor no funciona Causa Eliminación Se disparó el fusible de la caja de enchufe de conexión a la red Conectar el fusible Reaccionó el interruptor de sobrecarga Apagar el aspirador y dejarlo enfriar aprox. 5 minutos. Si el aspirador no se deja encender, consulte el servicio técnico de PROTOOL Desgaste de las escobillas de carbón autodesconectantes Haga cambiar las escobillas de carbón por el servicio técnico de PROTOOL Defectuosa la herramienta eléctrica o no enchufada correctamente Comprobar el funcionamiento de la herramienta eléctrica, o bien introducir fuertemente el enchufe Absorción de potencia por parte de la herramienta eléctrica demasiado baja Controle la absorción de potencia mínima P > 40 W Regulación de fuerza de aspiración ajustada a baja potencia de aspiración Regular la potencia de aspiración conforme a la sección “Regulación de la potencia de aspiración” El diámetro de la manguera no coincide con la posición del conmutador Hacer coincidir la posición del conmutador con el diámetro de la manguera Obstruida la manguera de aspiración/boquilla Limpiar la manguera de aspiración/boquilla Llena la bolsa de filtro Véase sección “Cambiar la bolsa de filtro de seguridad” Sucio el elemento filtrante Véase sección “Limpieza del elemento filtrante” o bien “Cambiar el elemento filtrante” Mecanismo de limpieza completa defectuoso Dar parte a PROTOOL-Service Sin potencia de aspiración alguna durante la aspiración en húmedo Depósito lleno (el flotador obtura la abertura de aspiración) Apagar el aparato. Vaciar el depósito El aspirador se desconecta durante la aspiración en húmedo Depósito lleno Apagar el aparato. Vaciar el depósito Fluctuaciones de la tensión Impedancia muy alta del suministro de tensión Conectar el aparato en otra caja de enchufe, que quede más cerca a la caja de fusibles. No deben esperarse fluctuaciones de tensión superiores al 7 % si la impedancia está en el punto de transferencia ≤ 0,15 Ù El motor no funciona en funcionamiento automático Se dispara la señal de aviso acústica (Potencia de aspiración reducida) (Sólo válido para VCP 700 E-M) 41 Protección del medio ambiente/ Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Sólo para países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Garantía Ofrecemos para nuestros aparatos una garantía por defectos de material o fabricación en virtud de las disposiciones legales específicas de cada país, pero como mínimo de 12 meses. Para los países de la UE y únicamente en caso de uso privado, el periodo de prestación de garantía es de 24 meses (se determinará por la factura o el albarán). Quedan excluidos de la prestación de garantía los daños originados por el desgaste natural, la sobrecarga, o el uso inadecuado, o los daños ocasionados por el usuario o cualquier empleo contrario al manual de instrucciones o que ya eran conocidos en el momento de la compra. Sólo se reconocerán reclamaciones cuando se remita el aparato sin desmontar al proveedor o a un taller de servicio al cliente autorizado de PROTOOL. Conserve el manual de instrucciones, las indicaciones de seguridad, la lista de piezas de recambio y el comprobante de compra en un lugar seguro. Por lo demás rigen las condiciones de prestación de garantía actuales del fabricante. Nota Debido a los constantes trabajos de investigación y desarrollo nos reservamos el derecho de realizar modificaciones respecto a los datos técnicos indicados en el presente documento. 42 Declaración de conformidad Declaramos a nuestra entera responsabilidad que este producto está conforme a las normas o documentos normativos siguientes: EN 60 335-1, EN 60 335-2-69, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CE. Manfred Kirchner
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Protool VCP 700 E-M Instrucciones de operación

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Instrucciones de operación