Jonsered LM 2146 CDE El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

N
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen grundig og vær
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
SF
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
S
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
du förstår innehållet innan du använder
gräsklipparen.
DK
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
for at forstå indholdet, inden De tager
plæneklipperen i brug.
D
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
GB
Operator’s Manual
Read the operator’s manual carefully and
make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
F
Manuel de l’Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur
et veiller à bien comprendre son contenu
avant d’utiliser la tondeuse.
E
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
I
Manuale d’uso
Leggere con attenzione il manuale d’uso e
accertarsi di capirne il contenuto prima di
usare il tosaerba.
NL
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
5119285-02(02/02)
LM2146C
LM2146CD
LM2146CDE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos en el cortacésped
rotativo de gasolina a ruedas
Advertencia
Lea las instrucciones del usuario con
atención para asegurarse de que
comprende todos los controles y
para qué sirven.
Mantenga siempre el cortacésped en
el suelo al moverlo. Balancear o
elevar el cortacésped podría hacer
que se dispararán piedras.
Mantenga al personal alejado del
cortacésped. No utilice la máquina
mientras haya personas
especialmente niños o animales en
el área que desea cortar.
Tenga cuidado de no cortar los
dedos de los pies o de las manos.
No ponga las manos o los pies cerca
de una cuchilla rotativa.
Desconecte la bujía de encendido
antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento, limpieza o ajuste, o si
va a dejar el cortacésped desatendido
por cualquier período de tiempo.
La hoja continúa rotando después de
desconectar la maquina.Esperar
hasta que los componentes de la
máquina hayan parado por completo
antes de tocarlos.
Generalidades
1. No permita nunca a los niños o a las personas que
no estén familiarizadas con estas instrucciones
utilizar el cortacésped. Las regulaciones locales
puede que restrinjan la edad del operador.
2. Sólo utilice el cortacésped de la forma y para las
funciones descritas en estas instrucciones.
3. Nunca opere el cortacésped cuando esté cansado,
enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o
medicinas.
4. El operador o el usuario es el responsable por
accidentes o daños ocurridos a otras personas o a
su propiedad.
Seguridad de combustible
ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable
- Lleve ropa de protección al manipular combustibles
y lubricantes.
- Evite el contacto con la piel
- Quite la gasolina y el aceite del motor antes de
transportar el producto.
- Almacene el combustible en un lugar fresco en un
contenedor específicamente diseñado para este
propósito. En general los contenedores de plástico
no son adecuados.
- llene de combustible al aire libre y no fume mientras
realiza la operación.
- añada el combustible ANTES de arrancar el motor.
No quite nunca la tapa del depósito de combustible
o añada éste con el motor funcionando o cuando
esté caliente.
- si se derrama la gasolina, no intente arrancar la
máquina en el mismo lugar sino retírela del lugar en
donde se derramó la gasolina y evite crear una
fuente de ignición hasta que los vapores de la
gasolina se hayan disipado.
- vuelva a poner las tapas del depósito de combustible
y del contenedor bien apretadas.
- mueva la máquina fuera del área de llenado de
combustible antes de arrancarla.
- Guardar combustibles en un lugar fresco lejos de
llamas.
Preparación
1. No corte el césped con los pies desnudos o en
sandalias abiertas. Lleve siempre ropa adecuada,
guantes, y zapatos cerrados.
2. Se recomienda el uso de protección para los oídos.
3. Asegúrese de que el césped está limpio de palos,
piedras, huesos, alambres y suciedad; podrían ser
lanzados por la cuchilla.
4. Antes de usar la máquina y después de golpearla
accidentalmente, comprobar si hay señal de
desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.
5. Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas junto
con sus fijaciones a juego para preservar el
equilibrio.
6. Cambie los silenciadores defectuosos
Uso
1. No arranque el motor en espacios confinados donde
se puedan acumular los humos del escape
(monóxido de carbono).
2. Utilice el cortacésped sólo a la luz del día o con una
buena luz artificial.
3. Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba esté
húmeda, siempre que sea posible.
4. Tenga cuidado cuando el césped esté húmedo,
podría resbalarse.
5. En las pendientes, tenga un cuidado extra para no
resbalarse, y lleve zapatos antideslieantes.
6. Corte el césped a través de las pendientes, nunca
de arriba a abajo.
7. Ejercite una precaución extrema al cambiar de
dirección en las pendientes.
8. Cortar el césped en riberas y pendientes puede ser
peligroso. No corte el césped en riberas
o
pendientes empinadas
.
9. No ande hacia atrás cuando corte el césped, podría
caerse. Siempre ande, nunca corra.
10.Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacia
usted.
11.Suelte la palanca de liberación del freno (OPC) para
parar el motor antes de desplazar el cortacésped a
través de superficies que no tengan hierba o para
llevarlo al área de cortar el césped.
12.Nunca utilice el cortacésped con las protecciones
dañadas o sin poner en su lugar.
¡Si no lo utiliza correctamente este cortacésped puede ser peligroso! Este cortacésped
puede causar daños serios al operador y a otros, deberá seguir las advertencias e
instrucciones de seguridad para asegurar seguridad razonable y eficiencia al utilizar este
cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de
seguridad en este manual y en el cortacésped. No utilice nunca el cortacésped a no ser
que el recogedor o las guardas provistas por el fabricante estén en posición correcta.
STOP
ESPAÑOL - 1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
13.Nunca haga que el motor funcione a sobrevelocidad
o cambie las fijaciones del regulador. Una velocidad
excesiva es peligrosa y reduce la vida del
cortacésped.
14.Desembrague los embragues de la cuchilla y de
accionamiento antes de arrancar. (ver página 4)
15.Mantener las manos y los pies alejados del medio
de corte en todo momento y especialmente al poner
en marcha el motor.
16.No incline el cortacésped al arrancar el motor.
17.No ponga las manos cerca del canal de descarga
del césped mientras esté funcionando el motor.
18.Nunca levante o transporte el cortacésped con el
motor funcionando.
19.El alambre de la bujía de encendido puede estar
caliente - tenga cuidado al tocarlo.
20.No intente realizar ningún trabajo de mantenimiento
en el cortacésped con el motor caliente.
21.Suelte la palanca de liberación del freno (OPC),
para parar el motor, y espere hasta que la cuchilla
haya dejado de girar:-
- antes de dejar el cortacésped desatendido por
cualquier período de tiempo.
22.Libere el control de presencia de operador para
parar la máquina, espere hasta que la cuchilla se
haya parado, desconecte el cable de la bujía y
espere hasta que el motor se haya enfriado:-
- antes de llenar de combustible
- antes de liberar un atasco;
- antes de comprobar, limpiar o trabajar en la
máquina;
- si choca con un objeto. No utilice el cortacésped
hasta estar seguro de que el cortacésped completo
está en condición operacional segura;
- si el cortacésped comienza a vibrar de forma
anormal. Compruebe inmediatamente. Una
vibración excesiva podría causar lesiones.
23.Reduzca el ajuste del regulador de velocidad del
motor al desactivar el motor, si el motor está provisto
con una válvula de cierre, interrumpa el combustible
cuando acabe de cortar el césped.
Mantenimiento y almacenamiento
1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos
apretados para asegurar que el cortacésped está en
una condición segura de trabajo.
2. Compruebe la caja/bolsa recogecésped
frecuentemente para verificar que no está
desgastada o deteriorada.
3. Por razones de seguridad cambie las piezas
desgastadas o dañadas.
4. Sólo utilice la cuchilla, perno de cuchilla, espaciador
e impulsor de repuesto especificados para este
producto.
5. Nunca almacene el cortacésped con combustible en
el depósito dentro de un edificio en donde los humos
puedan alcanzar una llama abierta o chispa.
6. Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la
máquina en una nave.
7. Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor,
silenciador, compartimiento de la batería y el área
de almacenamiento del combustible libres de
césped, hojas o grasa excesiva.
8. Si tiene que vaciar el depósito de combustible,
hágalo al aire libre.
9. Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para
evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas
en movimiento y las piezas fijas de la máquina.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Seleccione uno de los agujeros situados en la placa
de montaje y anote su posición, ya que las cuatro
ruedas necesitan ser ajustadas a la misma posición
(A1).
2. Ubique el perno de fijación a través del agujero en
la tapa del cubo, rueda y agujero seleccionado en la
placa de montaje.
3. Gire el cubo de la rueda en dirección hacia la
derecha hasta que el conjunto de la rueda esté
colocado de forma segura en la plataforma (A2).
MONTAJE DE LA RUEDA (CUANDO SEA NECESARIO)
Mangos inferiores
1. Si su producto tiene altura de corte con palanca (ver
Ajuste, ver página 5), asegúrese de que la palanca
está a su altura de corte superior antes de seguir los
pasos 2 y 3.
2. Inserte cada lado del mango inferior en la cubierta
según se muestra en la Fig. B1.
3. Empuje cada lado del mango firmemente hacia
abajo hasta que esté colocado firmemente en la
cubierta (B2).
4. Inserte el tornillo a través de la arandela y los
agujeros utilizando un destornillador pozidrive y
apriete totalmente en la cubierta según se muestra
en la Fig. B2.
Mangos superiores
1. Alinear los manillares superior e inferior. Montar los
tornillos, arandelas, y asegurarlos con las tuercas de
palomilla. (C1 & C2).
2. Una los cables a los mangos con los amarres de
cable provistos, asegurándose de que los cables no
queden atrapados entre los mangos superior e
inferior.
Ajustadores de mango montados a la máquina
1. Ajuste el conjunto del mango a la posición
operacional más cómoda y apriete los ajustadores
del mango (C2) en ambos lados del producto.
MANGOS
ESPAÑOL - 2
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ARRANQUE DE RETROCESO
1. Desconecte el cable de la bujía
2. Tire de la palanca de liberación del freno (OPC)
para aplicar el freno del motor.
3. Extienda totalmente el cordón de tiro (D1.
4. Coloque el cordón en la guía de cordón de tiro
posicionada en el mango (E1).
MONTAJE DE LA CAJA RECOGECÉSPED - CAJA DE PLÁSTICO
1. Inserte el mango del recogedor en la parte superior
de una de las mitades del recogedor. Presione
firmemente hacia abajo y adelante hasta que el
mango encaje en su lugar haciendo ‘clic’ (F1).
2. Vuelva el recogedor por la mitad e inserte el tornillo
en el agujero (según se muestra en la fig. F1) y
apriételo bien.
3. Una entre sí las dos mitades del recogedor de
césped y presione cada punto de ubicación (F2-A)
en posición sin
conectar totalmente las abrazaderas.
Cuando haya posicionado correctamente los puntos
de ubicación, apriete firmemente las dos mitades del
recogedor de césped hasta que todas las
abrazaderas estén correctamente conectadas (F2-
B).
4. Para enganchar la caja recogecésped al
cortacésped, levante la tapa de seguridad (F3) y
asegúrese de que el canal de descarga está limpio y
libre de objetos.
5. Coloque la caja recogecésped totalmente montada
en los puntos de situación en la parte posterior de la
plataforma (F4).
6. Coloque la tapa de seguridad sobre la parte superior
de la caja recogecésped. Asegúrese de que la caja
recogecésped está bien colocada.
Para desmontar seguir el procedimiento inverso.
MONTAJE DE LA CAJA RECOGECÉSPED - BOLSA DE TELA
G1 – Parte superior
G2 – Bolsa de material
G3 – Marco en ‘U’
1. Inserte el marco en ‘U’ a través de los manguitos
laterales de la bolsa de material y después a la tapa
dura, asegurándose de que la pequeña pieza de
metal (H1-A) está correctamente situada (H2-A).
2. Una el manguito inferior de la bolsa de material al
marco en ‘U’ (H2-B)
3. Comenzando en el extremo delantero de la parte
superior (H3), inserte la montura de la bolsa de material
en el borde interior de la parte superior hasta que se
ajuste en cada uno de los puntos de ubicación (H3-A).
Continúe insertando la montura alrededor de la parte
superior hasta que la bolsa de material esté segura.
4. Coloque la caja recogecésped totalmente montada
en los puntos de situación en la parte posterior de la
plataforma.
5. Coloque la tapa de seguridad sobre la parte superior
de la caja recogecésped (H4). Asegúrese de que la
caja recogecésped está bien colocada.
Para desmontar seguir el procedimiento inverso.
Nota:- Asegúrese de que no hay espacio entre la tapa de seguridad y la caja recogecés ped.
Cuando no necesite recoger la hierba puede utilizar el cortacésped sin la caja. Asegúrese de que la tapa de
seguridad está totalmente cerrada.
NOTAS ACERCA DEL MOTOR
Aceite
1. Para llenar de aceite:
a) Quite la tapa del deposito de aceite
b) Llene hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla.
2. Utilice un aceite de cuatro tiempos de buena calidad
SAE 30.
3. Compruebe el nivel de aceite periódicamente y
después de cada cinco horas de funcionamiento.
4. Añada aceite según sea necesario para mantener el
nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla.
5. Cambie el aceite después de las primeras cinco
horas de funcionamiento y en adelante después de
cada 25 horas de trabajo.
6. Siempre cambie el aceite cuando el motor esté
templado - no caliente - no intente nunca realizar
cualquier tipo de mantenimiento en un motor
caliente.
Gasolina
1. Utilice gasolina sin plomo fresca de grado regular
2. NO UTILICE NUNCA GASOLINA CON PLOMO
Si utiliza gasolina con plomo hará que salga
humo del tubo de escape y causará daño
irreparable a los motores instalados con
convertidor catalítico.
3. No llene el depósito cuando esté caliente el motor.
4. No llene el depósito cuando esté fumando.
5. No llene el depósito con el motor funcionando.
6. Para evitar introducir suciedad en el sistema de
combustible, limpie toda la hierba y suciedad de la
tapa del deposito de gasolina antes de
desenroscarlo.
7. Se recomienda que llene el depósito a través de un
embudo con filtro.
8. Limpie la gasolina derramada antes de arrancar.
Sólo T
ecumseh Vantage
Para poner aceite
Capacidad de aceite: 0,6 litros
a. Destornille el tapón de llenado de aceite.
b. Recuerde verter el aceite lentamente.
c. Llene hasta el punto de rebose del orificio de
llenado de aceite (J1).
d. Instale el tapón de llenado de aceite. Apriételo bien.
Cambie el aceite después de las primeras 2 horas
de funcionamiento y después cada 25 horas de
funcionamiento.
Para vaciar el aceite
Desconecte la bujía de encendido y deje que se enfríe
el tubo de escape del motor.
Ponga la máquina sobre el lateral con el tubo de
escape hacia arriba.
Quite el tapón de drenaje (J2)
Coloque un cacharro adecuado debajo.
Ponga la máquina de nuevo sobre las ruedas y el
aceite se vaciará en el cacharro.
ESPAÑOL - 3
INICIAR - CEBADO
Motores Briggs y Stratton
1. Avance el regulador de velocidad del motor a FAST
(RÁPIDO) o RUN (FUNCIONAR) según se ilustra en
la sección de Control del regulador.
2. Empuje el bulbo de cebado (K) firmemente cinco
veces.
3. Siga las instrucciones en la sección Uso - arranque
y parada.
4. Si el motor no arranca después de tirar tres veces
del cordón de tiro, empuje el bulbo de cebado tres
veces más y repita el paso 3.
Arranque el motor (Tecumseh)
1. Avance el control del regulador a la posición FAST
(RÁPIDO) o RUN (FUNCIONAR).
2. Empuje el cebador tres veces. Espere dos
segundos entre cada pulsación. En épocas frías
(55ºF/13ºC o inferior) pulse el cebador cinco veces.
3. Siga las instrucciones en la sección Uso - arranque
y parada.
NO UTILICE EL CEBADOR PARA ARRANCAR UN
MOTOR CALIENTE
Arranque del motor más adelante
1. Mueva el control del regulador (si estuviera
montado) a la posición RUN (Funcionar) o FAST
(Rápido) y pulse el bulbo del cebador firmemente
antes de arrancar el motor. (Si se paró el motor
porque se acabó el combustible, llene el depósito -
luego pulse el bulbo del cebador tres veces).
El cebado no es normalmente necesario cuando se arranca un motor templado. Sin embargo, en épocas frías
puede que tenga que repetir el cebado.
Nota:- Cuando arranque el motor por primera vez, llene con gasolina y aceite según se describe anteriormente en
la sección de Aceite y Gasolina.
DE EMPUJE
Nota: Los mangos superiores de su máquina puede que tengan un aspecto diferente del mostrado, pero el
procedimiento es el mismo.
ARRANQUE Y PARADA
USO
1. Conecte el cable de la bujía
2. Si estuviera montado mueva el control del regulador
a la posición FAST (RÁPIDO).
3. Tire de la palanca de liberación del freno OPC en el
mango (L1), esto hace que se aplique el freno.
4. Tire del arrancador de retroceso hacia usted hasta
sentir resistencia total, vuelva el mango despacio y
luego tire del mango firmemente hacia usted al
máximo (L2).
5. Después de arrancar el motor, deje la máquina
funcionando 30 segundos antes de utilizarla.
Para parar el cortacésped - suelte la palanca de
liberación del freno (OPC).
SISTEMA DE MANDO
DOBLE VELOCIDAD
1. Siga el procedimiento anterior para los
cortacéspedes de empuje.
2. El accionamiento hacia delante se embraga y
desembraga con la palanca del sistema de mando
en la parte superior del mango (M1).
3. Liberando la palanca del sistema de mando se para
el accionamiento hacia delante de forma automática.
Para interrumpir el cortacésped - suelte la palanca
del sistema de mando, luego la palanca de liberación
del freno (OPC).
Antes de arrancar el motor por primera vez, asegure el
movimiento libre de las ruedas traseras moviendo la
máquina hacia atrás y hacia delante sin hacer funcionar
la palanca del sistema de mando (N1). Mientras mueve
la máquina hacia atrás y hacia delante haga funcionar
la palanca de cambio de marcha (N2) de baja velocidad
a alta, y si las ruedas traseras se atascan, necesitará
ajustar el cable. El ajuste del cable se obtiene girando
el ajustador (N3) hacia la izquierda o hacia la derecha
hasta que la máquina pueda tirarse hacia atrás sin que
se atasquen las ruedas.
Arranque sólo con llave - Durante el corte del césped, el motor recargará la batería.
El sistema de mando puede embragarse siguiendo los pasos 2-3 en la sección de Sistema de mando.
ARRANQUE CON LLAVE
Nota:- El cortacésped puede arrancarse manualmente siguiendo los pasos 1-5 indicados en la sección Empuje.
1. Siga los pasos 1-3 indicados para el cortacésped de
empuje
2. Gire la llave y manténgala en posición hasta que
arranque el motor (O1 y O2). La llave volverá a su
posición original al soltarla.
3. Si el motor no arranca al girar la llave, puede que
necesite recargar la batería.
Para parar el cortacésped - suelte la palanca del
sistema de mando, luego la palanca de liberación del
freno (OPC).
CONTROL DEL REGULADOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR (SI SE MONTA) (P)
1. representa la posición FAST (RÁPIDA) de funcionamiento
2. representa la posición SLOW (LENTA) de funcionamiento en mínima
ESPAÑOL - 4
ARRANQUE Y PARADA
USO
CUCHILLA, FRENO, EMBRAGUE (BBC)
Si se instala accionamiento hacia delante, se embraga y desembraga con la palanca del sistema de mando
en la parte superior del mango (Q2-B).
Si tiene usted un modelo BBC podrá mantener el motor en funcionamiento con el freno echado.
1. Conecte el cable de la bujía.
2. Si se ha instalado, mueva el control del
regulador de velocidad del motor a la posición
FAST (RÁPIDA).
3. Tire del arrancador de retroceso totalmente hacia
usted hasta que sienta la resistencia máxima,
vuelva el mango lentamente y luego tire del
mismo con firmeza hacia usted hasta el máximo
posible.
4. Después de arrancar el motor, déjelo funcionar
durante 30 segundos antes de comenzar a
utilizar la máquina.
5. Tire del brazo BBC hacia el mango (Q1).
6. Mientras sujeta el brazo BBC, empuje hacia
delante la palanca de control de BBC hasta oír
un clic (Q2-A).
7. Suelte la palanca de control de BBC que volverá
a su posición original.
8. Liberando el brazo BBC hará que la cuchilla deje
de girar.
Le rogamos tome nota: Si deja el motor
funcionando sin que gire la hoja durante largo
tiempo podría sobrecalentar el motor.
Para parar el cortacésped - suelte la palanca del
sistema de mando y luego el brazo BBC. Mueva el
control del regulador de velocidad del motor a la
posición de parada.
1. Comience a cortar desde el borde exterior del
césped, moviéndose en tiras en direcciones
alternativas. (R).
2. Corte el césped dos veces a la semana en la
estación de crecimiento, el césped sufrirá si
corta más de la tercera parte de su longitud cada
vez y además podría resultar en mala recogida.
CÓMO CORTAR EL CÉSPED
Nota:- No sobrecargue el cortacésped. Cuando tenga que cortar hierba abundante y larga, primero corte
con la altura de la cuchilla ajustada a su fijación más alta, ver Altura de corte, lo cual ayudará a reducir la
sobrecarga y prevendrá que se dañe el cortacésped.
CABLE DEL SISTEMA DE MANDO
Asegúrese de que el cable del sistema de mando no está retorcido y que corre libremente por los
mangos.
1. Si el accionamiento no embraga cuando tira
totalmente de la palanca del sistema de mando
hacia el mango, atornille el ajustador en
dirección hacia la izquierda (S).
2. Atornille el ajustador en dirección opuesta si el
sistema de mando no se desembraga con la
palanca del sistema de mando libre (S).
AJUSTES
Si su cortacésped tiene tapacubos de rueda
similares a los ilustrados en la V1, la altura de corte
se ajusta mediante los pasos T1-T3.
1. Quite la rueda girando el de la rueda en
dirección hacia la izquierda (T1) y vuelva a
colocar en el nuevo agujero (T2) girando el cubo
de la rueda en dirección hacia la derecha para
apretarla (T3). Repita para ajustar las otras
ruedas a la misma posición.
ALTURA DE CORTE (CON DESMONTAJE DE LAS RUEDAS)
ALTURA DE CORTE (CON PALANCAS)
1. Si tiene palancas de altura de corte (Fig. V), la
altura de corte se cambia tirando de la palanca
de ajuste fuera de las ranuras de situación y
moviéndolas a la posición seleccionada.
2. Si su máquina rotativa de gasolina a ruedas está
montada con más de una palanca, éstas
deberán ajustarse a la misma posición (V).
Nota: Su máquina rotativa de gasolina a ruedas puede estar instalada con varias alturas de corte.
Palancas montadas, Altura inferior de corte - (V1)
Palancas montadas, Altura superior de corte - (V2)
Palancas montadas semicentrales - (V3)
Palancas montadas centrales - (V4)
ESPAÑOL - 5
MANTENIMIENTO
Desconecte la bujía de encendido y deje que
se enfríe el tubo de escape del motor.
Ponga la máquina sobre el lateral con el tubo
de escape hacia arriba.
1. Quite el césped de debajo de la plataforma con
un cepillo (W1)
2. Utilizando un cepillo suave - quite los trozos de
hierba de todas las admisiones de aire, el canal
de descarga y la caja recogecésped (W2).
3. Limpie por encima de la superficie del
cortacésped con un paño seco.
LIMPIEZA
IMPORTANTE
Nunca utilice agua para limpiar el cortacésped. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina, o
disolventes - algunos podrían destruir piezas críticas de plástico.
SISTEMA DE CORTE
Siempre maneje la cuchilla con cuidado - los bordes afilados podrían causar heridas. UTILICE
GUANTES. Cambie su cuchilla metálica después de 50 horas de cortar el césped o 2 años, lo que
ocurra antes - sin tener en cuenta la condición. Si la cuchilla está agrietada o dañada, cámbiela por
una nueva.
Desmontaje de la cuchilla y del ventilador
Desconecte la bujía de encendido y deje que se
enfríe el tubo de escape del motor.
Ponga la máquina sobre el lateral con el tubo de
escape hacia arriba.
1. Utilice una llave para soltar el perno de la
cuchilla, girándolo hacia la izquierda (X1)
2. Desmonte el perno de la cuchilla, la cuchilla y la
arandela (X2).
3. Inspeccione el daño y limpie si fuera necesario.
Montaje de la cuchilla
1. Monte la cuchilla a la máquina con los bordes
afilados apuntando fuera de la máquina.
2. Vuelva a instalar el perno de la cuchilla a través
de la arandela asegurando que el lado
estampado con ´O´ en la arandela está colocado
separado de la cuchilla (X2).
3. Sujete firmemente y apriete el perno de cuchilla
firmemente con una llave. No apriete
demasiado.
Nota: Si tiene una máquina montada con BBC deberá desmontar los dos pernos de la cuchilla. (X3)
SEGURIDAD DE LA BATERÍA (SÓLO MODELOS DE ARRANQUE CON LLAVE)
Procedimientos de seguridad al cargar la
batería
1. Compruebe el cable del cargador con
regularidad por si estuviera dañado o
deteriorado por el paso del tiempo.
2. No utilice el cortacésped si el cable de carga no
está en buenas condiciones.
3. No intente cargar otros productos con el
cargador provisto con esta unidad.
4. No intente utilizar esta batería con cualquier
otro cargador.
5. Para cargar la batería deberá hacerlo en un
lugar seguro en que ni la batería ni el cable del
cordón pueda pisarse o tropezarse con él.
6. El lugar deberá estar bien ventilado.
7. Al cargar, el cargador de la batería se calienta.
Esto es normal y significa que el cargador está
funcionando correctamente.
8. No cubra el cargador de la batería con ningún
objeto mientras esté cargando.
9. Asegúrese de que ni el cargador ni la batería
están expuestos a la humedad.
10. Evite las temperaturas extremas.
11. El cargador no funcionará por debajo del punto
de congelación ni por encima de 40ºC.
12. No cortocircuite los terminales de la batería.
Guías generales al recargar la batería
1. La batería tarda en cargarse 24 horas.
2. Bajo uso normal la batería será cargada
durante el funcionamiento del motor.
3. Para mantener en condiciones óptimas la
batería deberá cargarse por lo menos una vez
cada seis meses.
4. Si excede el período de carga podría disminuir
su vida útil.
5. Proteja el cable eléctrico. Nunca mueva el
cargador de la batería sujetándolo sólo por el
cable eléctrico.
6. Si después de un período de tiempo largo de
uso la batería se descarga rápidamente
después de haberla recargado durante 24
horas, probablemente necesitará cambiarla por
una nueva.
7. No intente abrir la caja del cuerpo principal.
8. Límpiela sólo con un paño suave.
9. Nunca use un paño húmedo o líquidos
inflamables tales como gasolina, alcohol,
diluyente, etc...
10. Elimine las baterías viejas de forma segura.
ESPAÑOL - 6
MANTENIMIENTO
PARA CARGAR LA BATERÍA - SÓLO MODELOS DE ARRANQUE CON LLAVE
IMPORTANTE:- Habrá que cargar las baterías que se reemplazan antes de utilizarlas
Asegúrese que ni el cargador ni la batería están expuestos a la humedad.
El paquete de la batería puede cambiarse quitando el clip que sujeta la batería a su alojamiento y desconectando el
paquete de los cables de la batería.
Cómo cambiar la batería
1. Pare el cortacésped
2. Desconecte la bujía de encendido
3. Quite la tapa del punto de carga en el fondo del
harnés del cableado.
Y1- Tapa, Y2 - Punto de carga Y3 - Cableado.
4. Enchufe el cable del cargador en la conexión de la
batería.
5. Enchufe el cargador de la batería en una toma fr
corriente doméstica.
6. La batería comenzará a cargarse.
7. Cárguela durante 24 horas.
8. Después de cargarla, desconecte el cargador del
enchufe y del punto de carga.
9. Ponga la tapa en el punto de carga.
10.La unidad está ahora lista para ser utilizada.
Cambio de batería
1. La batería está situada debajo de una cubierta
detrás del motor (Z1)
2. Pare el cortacésped y desconecte la bujía.
3. Quite los tornillos de la cubierta (Z2)
4. Quite la cubierta (Z3) para obtener acceso a la
batería.
CUIDADO
Al final de la temporada de cortar el césped
1. Cambie las cuchillas, los pernos, las tuercas o
tornillos, si fuera necesario.
2. Limpie a conciencia el cortacésped. No limpiar con
reactivos químicos, bencina o solventes - algunos
pueden destruir los componentes criticos de plástico.
3. Pida a su Centro local de servicio que limpie el filtro
de aire totalmente y realice el servicio o las
reparaciones que procedan.
4. Vacíe el motor de aceite y de gasolina.
Almacenamiento del cortacésped
1. No almacene el cortacésped inmediatamente
después de utilizarlo.
2. Espere a que el motor se enfríe para evitar el peligro
de fuego.
3. Limpie el cortacésped.
4. Almacénelo en un lugar fresco y seco donde el
cortacésped esté protegido del daño.
Programa de mantenimiento del motor
Siga los intervalos de horas o del calendario, lo que
ocurra antes. Se requiere realizar servicio más frecuente
cuando opere la máquina en condiciones adversas.
Las primeras 5 horas - Cambie el aceite
Cada cinco horas o diariamente - Compruebe el nivel
de aceite. Limpie el projector del dedo. Limpie
alrededor del silenciador.
Cada 25 horas o cada temporada - Cambie el aceite
si está operando bajo carga pesada o alta temperatura
ambiental. Realice el servicio al limpiador de aire.
Cada 50 horas o cada temporada - Cambie el aceite.
Inspeccione el apagachispas, si estuviera instalado.
Cada 100 horas o cada temporada - Limpie el
sistema de enfriamiento. Cambie la bujía.
* Limpie más a menudo bajo condiciones polvorientas,
o cuando hay suciedad en el aire o después de un
funcionamiento prolongado cortando césped alto y
seco.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El motor no arranca
1. Asegúrese de que la palanca de liberación del
freno (OPC) está en la posición de arranque.
2. Compruebe que la palanca de control está en la
posición de funcionamiento Fast (Rápido).
3. Compruebe que hay suficiente combustible en el
depósito y que la ventilación de aire de la tapa está
limpia.
4. Quite y seque la bujía
5. La gasolina podría haberse echado a perder,
cámbiela. Una vez cambiada la gasolina, tardará
algún tiempo en pasar la gasolina limpia por el filtro.
6. Compruebe que el perno de la cuchilla está
apretado. Un perno suelto podría causar
dificultades al arrancar.
7. Si todavía no arranca el motor, desconecte
inmediatamente el cable de la bujía de encendido.
8. CONSULTE CON EL CENTRO DE SERVICIO
LOCAL APROBADO.
El motor no arranca (sólo el arranque
electroestático)
1. Asegúrese de que la palanca de liberación del
freno (OPC) está en la posición de arranque.
2. La batería está descargada - arranque el
cortacésped manualmente.
3. Si el motor todavía no arranca, desconecte
inmediatamente el cable de la bujía de encendido.
4. CONSULTE CON EL CENTRO DE SERVICIO
LOCAL APROBADO.
Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento
1. Compruebe que la palanca de control está en la
posición de funcionamiento Fast (Rápido).
2. Desconecte el cable de la bujía de encendido y deje
que se enfríe el motor.
3. Limpie la hierba y la suciedad alrededor del motor y
entradas de aire y debajo de la plataforma
incluyendo el canal de descarga y el ventilador.
4. Limpie el filtro de aire del motor (pida al centro de
servicio local aprobado que limpie a conciencia el
filtro de aire del motor).
5. La gasolina podría haberse echado a perder,
cámbiela. Una vez cambiada la gasolina, tardará
algún tiempo en pasar la gasolina limpia por el filtro.
6. Si el motor todavía no tiene potencia y/o está
sobrecalentado, desconecte inmediatamente el
cable de la bujía de encendido.
7. CONSULTE CON EL CENTRO DE SERVICIO
LOCAL APROBADO.
Vibración excesiva
1. Desconecte el cable de la bujía de encendido
2. Compruebe que la cuchilla está correctamente
montada (ver página 6).
3. Si la cuchilla está dañada o desgastada, cámbiela
por una nueva.
4. Si la vibración persiste, desconecte
inmediatamente el cable de la bujía de encendido.
5. CONSULTE CON EL CENTRO DE SERVICIO
LOCAL APROBADO.
ESPAÑOL - 7
MANTENIMIENTO
SERVICIO DEL MOTOR Y GARANTÍA
El motor instalado en su cortacésped está
garantizado por el fabricante del motor. Para
obtener más información contacte con su vendedor
según se detalla a continuación
Briggs y Stratton
En la parte posterior de este manual damos una lista de los
Distribuidores de Servicio autorizados de Briggs y Stratton
Tecumseh
En la parte posterior de este manual damos una lista de
los Distribuidores de Servicio autorizados de Tecumseh
RECOMENDACIONES DE SERVICIO
1. Recomendamos encarecidamente servir su máquina
por lo menos cada doce meses, más a menudo en
una aplicación profesional.
2. Utilice siempre piezas de repuesto originales.
3. Hay disponibles piezas de repuestos embaladas de
antemano en la mayoría de los centros autorizados.
4. Su producto está identificado como único por una
etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
5. Si se enfrenta con algún problema en la máquina
contacte con el Centro aprobado de servicio local
asegurando que tiene todos los detalles del producto
según se indican en la placa indicadora.
6. Si fuera necesario realizar reparaciones en el Centro
de servicio, es importante que lleve el cortacésped
rotativo de gasolina a ruedas completo.
Para obtener el servicio de la máquina, simplemente llame
o visite el Centro aprobado de servicio local. Si requiere el
servicio bajo los términos de nuestra garantía, el Centro de
servicio necesitará tener prueba de la compra.
Todos los centros tienen disponibles piezas de
repuesto originales.
NOTA: Los servicios técnicos actúan en su propio
nombre y no tienen capacidad para comprometer ni
obligar legalmente a Electrolux Outdoor Products
en ninguna forma.
GARANTÍA Y POLÍTICA DE GARANTÍA
Si se hallara cualquier pieza defectuosa debido a fabricación
incorrecta dentro de dos años de la compra original,
Electrolux Outdoor Products a través de sus reparadores de
servicio autorizados, efectuarán la reparación o la
sustitución sin cobro alguno, con tal de que:-
a) Se informe del falio directamente al servicio técnico.
b) Se proporcione prueba de la compra
c) El fallo no haya sido causado por el uso incorrecto,
negligencia o ajuste defectuoso por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por causa del uso y
desgaste normal.
e) No se haya hecho el servicio a la máquina o la
reparación o se haya manipulado por cualquier
persona no autorizada por Electrolux Outdoor Products.
f) No se haya utilizado la máquina en alquiler.
g) El dueño de la máquina es la persona que la compró
originalmente.
h) La máquina no ha sido utilizada fuera del país para
el que fue especificada.
i) La máquina no ha sido utilizada comercialmente.
* Esta garantía es adicional, y en ningún modo
disminuye los derechos estatutarios de los clientes.
Los fallos debidos a lo indicado a continuación no están
cubiertos por la garantía, por lo tanto es importante que lea
usted las instrucciones contenidas en este Manual del
Operario y comprenda cómo operar y mantener la máquina.
Fallos no cubiertos por la garantía
* Reemplazar las cuchillas desgastadas o dañadas.
* Fallos resultantes de no informar de un fallo inicial.
* Fallos resultantes de un impacto repentino.
* Fallos resultantes de no utilizar el producto según las
recomendaciones dadas en este Manual del Operario.
* Las máquinas utilizadas para el alquiler no están
cubiertas por la garantía.
* Los siguientes elementos listados se consideran piezas de
desgaste y su vida útil depende del mantenimiento regular
y no están, por lo tanto, sujetos a una reclamación válida
de garantía: Cuchillas, Correas de transmisión.
* ¡Cuidado!
Electrolux Outdoor Products no acepta responsabilidad
bajo la garantía por los defectos causados totalmente
o en parte, directa o indirectamente por el montaje de
las piezas de repuesto o piezas adicionales que no
estén fabricadas o aprobadas por Electrolux Outdoor
Products, o porque se haya modificado la máquina de
cualquier forma.
INFORMACIÓN ECOLÓGICA
Electrolux Outdoor Products fabrica sus productos bajo el
Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) utilizando
siempre que sea práctico hacerlo, componentes fabricados
de la forma más responsable con el medio ambiente,
según los procedimientos de la empresa y con el potencial
de poder reciclarlos al final de la vida útil del producto.
El embalaje es reciclable y los componentes de
plástico han sido etiquetados (siempre que sea
práctico) para el reciclado categorizado.
Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´
de forma responsable con el medio ambiente.
Si fuera necesario, consulte con la autoridad local
para obtener información acerca de la mejor forma
de desechar el producto.
ELIMINACIÓN DE LA BA
TERÍA
La batería deberá llevarse a un Centro de Servicio
Autorizado o a la estación de reciclado local.
NO elimine la batería usada con el desperdicio
doméstico.
Las baterías de plomo/ácido pueden ser perjudiciales
y deberán eliminarse a través de un servicio de
reciclado reconocido según la Normativa Europea.
No deseche la batería en el agua.
NO los incinere
ELIMINACIÓN DE COMBUSTIBLES Y ACEITES
LUBRICANTES
Lleve ropa de protección al manipular combustibles
y lubricantes.
Evite el contacto con la piel
Quite la gasolina y el aceite del motor antes de
transportar el producto.
Contacte con la autoridad local para recibir
información acerca de cuál es la estación más
cercana de reciclado/vertedero.
NO elimine los combustibles/aceites usados con
los desperdicios domésticos.
Los combustibles/aceites de desecho son
perjudiciales, pero pueden ser reciclados y
deberán eliminarse a través de un servicio
reconocido.
NO elimine los combustibles/aceites usados en
el agua.
NO los incinere
ESPAÑOL - 8

Transcripción de documentos

LM2146C LM2146CD LM2146CDE GB Operator’s Manual Read the operator’s manual carefully and make sure that you understand the contents before using the lawnmower. Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig durchgelesen werden. Stellen Sie sicher, daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des Rasenmähers verstehen. NL Handleiding voor de gebruiker Lees de handleiding aandachtig door zodat u de inhoud goed begrijpt voordat u de grasmaaimachine in gebruik neemt. N Bruksanvisning Les bruksanvisningen grundig og vær sikker på at du forstår innholdet før du bruker gressklipperen. F Manuel de l’Utilisateur Lire attentivement le manuel de l’utilisateur et veiller à bien comprendre son contenu avant d’utiliser la tondeuse. SF Käyttöopas Lue käyttöopas huolella ja varmista, että ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät tätä ruohonleikkuria. E Manual del operador Lea el manual del operador con atención y asegúrese de que comprende el contenido antes de utilizar el cortacésped. S I Manuale d’uso Leggere con attenzione il manuale d’uso e accertarsi di capirne il contenuto prima di usare il tosaerba. D 5119285-02(02/02) DK Bruksanvisning Läs bruksanvisning noggrannt och se till att du förstår innehållet innan du använder gräsklipparen. Brugsvejledning Læs brugervejledningen grundigt, og sørg for at forstå indholdet, inden De tager plæneklipperen i brug. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡Si no lo utiliza correctamente este cortacésped puede ser peligroso! Este cortacésped puede causar daños serios al operador y a otros, deberá seguir las advertencias e instrucciones de seguridad para asegurar seguridad razonable y eficiencia al utilizar este cortacésped. El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual y en el cortacésped. No utilice nunca el cortacésped a no ser que el recogedor o las guardas provistas por el fabricante estén en posición correcta. Explicación de los símbolos en el cortacésped rotativo de gasolina a ruedas Advertencia Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven. Mantenga siempre el cortacésped en el suelo al moverlo. Balancear o elevar el cortacésped podría hacer que se dispararán piedras. Mantenga al personal alejado del cortacésped. No utilice la máquina mientras haya personas especialmente niños o animales en el área que desea cortar. Tenga cuidado de no cortar los dedos de los pies o de las manos. No ponga las manos o los pies cerca de una cuchilla rotativa. Desconecte la bujía de encendido antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, limpieza o ajuste, o si va a dejar el cortacésped desatendido por cualquier período de tiempo. STOP La hoja continúa rotando después de desconectar la maquina.Esperar hasta que los componentes de la máquina hayan parado por completo antes de tocarlos. Generalidades 1. No permita nunca a los niños o a las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar el cortacésped. Las regulaciones locales puede que restrinjan la edad del operador. 2. Sólo utilice el cortacésped de la forma y para las funciones descritas en estas instrucciones. 3. Nunca opere el cortacésped cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicinas. 4. El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daños ocurridos a otras personas o a su propiedad. Seguridad de combustible ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable - Lleve ropa de protección al manipular combustibles y lubricantes. - Evite el contacto con la piel - Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transportar el producto. - Almacene el combustible en un lugar fresco en un contenedor específicamente diseñado para este propósito. En general los contenedores de plástico no son adecuados. ESPAÑOL - 1 - llene de combustible al aire libre y no fume mientras realiza la operación. - añada el combustible ANTES de arrancar el motor. No quite nunca la tapa del depósito de combustible o añada éste con el motor funcionando o cuando esté caliente. - si se derrama la gasolina, no intente arrancar la máquina en el mismo lugar sino retírela del lugar en donde se derramó la gasolina y evite crear una fuente de ignición hasta que los vapores de la gasolina se hayan disipado. - vuelva a poner las tapas del depósito de combustible y del contenedor bien apretadas. - mueva la máquina fuera del área de llenado de combustible antes de arrancarla. - Guardar combustibles en un lugar fresco lejos de llamas. Preparación 1. No corte el césped con los pies desnudos o en sandalias abiertas. Lleve siempre ropa adecuada, guantes, y zapatos cerrados. 2. Se recomienda el uso de protección para los oídos. 3. Asegúrese de que el césped está limpio de palos, piedras, huesos, alambres y suciedad; podrían ser lanzados por la cuchilla. 4. Antes de usar la máquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay señal de desgaste o de daño y reparar si fuera necesario. 5. Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas junto con sus fijaciones a juego para preservar el equilibrio. 6. Cambie los silenciadores defectuosos Uso 1. No arranque el motor en espacios confinados donde se puedan acumular los humos del escape (monóxido de carbono). 2. Utilice el cortacésped sólo a la luz del día o con una buena luz artificial. 3. Evite utilizar el cortacésped cuando la hierba esté húmeda, siempre que sea posible. 4. Tenga cuidado cuando el césped esté húmedo, podría resbalarse. 5. En las pendientes, tenga un cuidado extra para no resbalarse, y lleve zapatos antideslieantes. 6. Corte el césped a través de las pendientes, nunca de arriba a abajo. 7. Ejercite una precaución extrema al cambiar de dirección en las pendientes. 8. Cortar el césped en riberas y pendientes puede ser peligroso. No corte el césped en riberas o pendientes empinadas. 9. No ande hacia atrás cuando corte el césped, podría caerse. Siempre ande, nunca corra. 10.Nunca corte el césped tirando del cortacésped hacia usted. 11.Suelte la palanca de liberación del freno (OPC) para parar el motor antes de desplazar el cortacésped a través de superficies que no tengan hierba o para llevarlo al área de cortar el césped. 12.Nunca utilice el cortacésped con las protecciones dañadas o sin poner en su lugar. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 13.Nunca haga que el motor funcione a sobrevelocidad o cambie las fijaciones del regulador. Una velocidad excesiva es peligrosa y reduce la vida del cortacésped. 14.Desembrague los embragues de la cuchilla y de accionamiento antes de arrancar. (ver página 4) 15.Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor. 16.No incline el cortacésped al arrancar el motor. 17.No ponga las manos cerca del canal de descarga del césped mientras esté funcionando el motor. 18.Nunca levante o transporte el cortacésped con el motor funcionando. 19.El alambre de la bujía de encendido puede estar caliente - tenga cuidado al tocarlo. 20.No intente realizar ningún trabajo de mantenimiento en el cortacésped con el motor caliente. 21.Suelte la palanca de liberación del freno (OPC), para parar el motor, y espere hasta que la cuchilla haya dejado de girar:- antes de dejar el cortacésped desatendido por cualquier período de tiempo. 22.Libere el control de presencia de operador para parar la máquina, espere hasta que la cuchilla se haya parado, desconecte el cable de la bujía y espere hasta que el motor se haya enfriado:- antes de llenar de combustible - antes de liberar un atasco; - antes de comprobar, limpiar o trabajar en la máquina; - si choca con un objeto. No utilice el cortacésped hasta estar seguro de que el cortacésped completo está en condición operacional segura; - si el cortacésped comienza a vibrar de forma anormal. Compruebe inmediatamente. Una vibración excesiva podría causar lesiones. 23.Reduzca el ajuste del regulador de velocidad del motor al desactivar el motor, si el motor está provisto con una válvula de cierre, interrumpa el combustible cuando acabe de cortar el césped. Mantenimiento y almacenamiento 1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el cortacésped está en una condición segura de trabajo. 2. Compruebe la caja/bolsa recogecésped frecuentemente para verificar que no está desgastada o deteriorada. 3. Por razones de seguridad cambie las piezas desgastadas o dañadas. 4. Sólo utilice la cuchilla, perno de cuchilla, espaciador e impulsor de repuesto especificados para este producto. 5. Nunca almacene el cortacésped con combustible en el depósito dentro de un edificio en donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o chispa. 6. Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la máquina en una nave. 7. Para reducir el peligro de fuego, mantenga el motor, silenciador, compartimiento de la batería y el área de almacenamiento del combustible libres de césped, hojas o grasa excesiva. 8. Si tiene que vaciar el depósito de combustible, hágalo al aire libre. 9. Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de la máquina. INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAJE DE LA RUEDA (CUANDO SEA NECESARIO) 1. Seleccione uno de los agujeros situados en la placa de montaje y anote su posición, ya que las cuatro ruedas necesitan ser ajustadas a la misma posición (A1). 2. Ubique el perno de fijación a través del agujero en la tapa del cubo, rueda y agujero seleccionado en la placa de montaje. 3. Gire el cubo de la rueda en dirección hacia la derecha hasta que el conjunto de la rueda esté colocado de forma segura en la plataforma (A2). MANGOS Mangos inferiores 1. Si su producto tiene altura de corte con palanca (ver Ajuste, ver página 5), asegúrese de que la palanca está a su altura de corte superior antes de seguir los pasos 2 y 3. 2. Inserte cada lado del mango inferior en la cubierta según se muestra en la Fig. B1. 3. Empuje cada lado del mango firmemente hacia abajo hasta que esté colocado firmemente en la cubierta (B2). 4. Inserte el tornillo a través de la arandela y los agujeros utilizando un destornillador pozidrive y apriete totalmente en la cubierta según se muestra en la Fig. B2. Mangos superiores 1. Alinear los manillares superior e inferior. Montar los tornillos, arandelas, y asegurarlos con las tuercas de palomilla. (C1 & C2). 2. Una los cables a los mangos con los amarres de cable provistos, asegurándose de que los cables no queden atrapados entre los mangos superior e inferior. Ajustadores de mango montados a la máquina 1. Ajuste el conjunto del mango a la posición operacional más cómoda y apriete los ajustadores del mango (C2) en ambos lados del producto. ESPAÑOL - 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ARRANQUE DE RETROCESO 1. Desconecte el cable de la bujía 2. Tire de la palanca de liberación del freno (OPC) para aplicar el freno del motor. 3. Extienda totalmente el cordón de tiro (D1. 4. Coloque el cordón en la guía de cordón de tiro posicionada en el mango (E1). MONTAJE DE LA CAJA RECOGECÉSPED - CAJA DE PLÁSTICO Nota:- Asegúrese de que no hay espacio entre la tapa de seguridad y la caja recogecés ped. Cuando no necesite recoger la hierba puede utilizar el cortacésped sin la caja. Asegúrese de que la tapa de seguridad está totalmente cerrada. 1. Inserte el mango del recogedor en la parte superior de una de las mitades del recogedor. Presione firmemente hacia abajo y adelante hasta que el mango encaje en su lugar haciendo ‘clic’ (F1). 2. Vuelva el recogedor por la mitad e inserte el tornillo en el agujero (según se muestra en la fig. F1) y apriételo bien. 3. Una entre sí las dos mitades del recogedor de césped y presione cada punto de ubicación (F2-A) en posición sin conectar totalmente las abrazaderas. Cuando haya posicionado correctamente los puntos de ubicación, apriete firmemente las dos mitades del recogedor de césped hasta que todas las abrazaderas estén correctamente conectadas (F2B). 4. Para enganchar la caja recogecésped al cortacésped, levante la tapa de seguridad (F3) y asegúrese de que el canal de descarga está limpio y libre de objetos. 5. Coloque la caja recogecésped totalmente montada en los puntos de situación en la parte posterior de la plataforma (F4). 6. Coloque la tapa de seguridad sobre la parte superior de la caja recogecésped. Asegúrese de que la caja recogecésped está bien colocada. • Para desmontar seguir el procedimiento inverso. MONTAJE DE LA CAJA RECOGECÉSPED - BOLSA DE TELA G1 – Parte superior G2 – Bolsa de material G3 – Marco en ‘U’ 1. Inserte el marco en ‘U’ a través de los manguitos laterales de la bolsa de material y después a la tapa dura, asegurándose de que la pequeña pieza de metal (H1-A) está correctamente situada (H2-A). 2. Una el manguito inferior de la bolsa de material al marco en ‘U’ (H2-B) 3. Comenzando en el extremo delantero de la parte superior (H3), inserte la montura de la bolsa de material en el borde interior de la parte superior hasta que se ajuste en cada uno de los puntos de ubicación (H3-A). Continúe insertando la montura alrededor de la parte superior hasta que la bolsa de material esté segura. 4. Coloque la caja recogecésped totalmente montada en los puntos de situación en la parte posterior de la plataforma. 5. Coloque la tapa de seguridad sobre la parte superior de la caja recogecésped (H4). Asegúrese de que la caja recogecésped está bien colocada. • Para desmontar seguir el procedimiento inverso. NOTAS ACERCA DEL MOTOR Aceite 1. Para llenar de aceite: a) Quite la tapa del deposito de aceite b) Llene hasta la marca FULL (LLENO) en la varilla. 2. Utilice un aceite de cuatro tiempos de buena calidad SAE 30. 3. Compruebe el nivel de aceite periódicamente y después de cada cinco horas de funcionamiento. 4. Añada aceite según sea necesario para mantener el nivel de la marca FULL (LLENO) en la varilla. 5. Cambie el aceite después de las primeras cinco horas de funcionamiento y en adelante después de cada 25 horas de trabajo. 6. Siempre cambie el aceite cuando el motor esté templado - no caliente - no intente nunca realizar cualquier tipo de mantenimiento en un motor caliente. Gasolina 1. Utilice gasolina sin plomo fresca de grado regular 2. NO UTILICE NUNCA GASOLINA CON PLOMO Si utiliza gasolina con plomo hará que salga humo del tubo de escape y causará daño irreparable a los motores instalados con convertidor catalítico. 3. No llene el depósito cuando esté caliente el motor. 4. No llene el depósito cuando esté fumando. 5. No llene el depósito con el motor funcionando. ESPAÑOL - 3 6. Para evitar introducir suciedad en el sistema de combustible, limpie toda la hierba y suciedad de la tapa del deposito de gasolina antes de desenroscarlo. 7. Se recomienda que llene el depósito a través de un embudo con filtro. 8. Limpie la gasolina derramada antes de arrancar. Sólo Tecumseh Vantage Para poner aceite • Capacidad de aceite: 0,6 litros a. Destornille el tapón de llenado de aceite. b. Recuerde verter el aceite lentamente. c. Llene hasta el punto de rebose del orificio de llenado de aceite (J1). d. Instale el tapón de llenado de aceite. Apriételo bien. • Cambie el aceite después de las primeras 2 horas de funcionamiento y después cada 25 horas de funcionamiento. Para vaciar el aceite Desconecte la bujía de encendido y deje que se enfríe el tubo de escape del motor. Ponga la máquina sobre el lateral con el tubo de escape hacia arriba. Quite el tapón de drenaje (J2) Coloque un cacharro adecuado debajo. Ponga la máquina de nuevo sobre las ruedas y el aceite se vaciará en el cacharro. INICIAR - CEBADO Nota:- Cuando arranque el motor por primera vez, llene con gasolina y aceite según se describe anteriormente en la sección de Aceite y Gasolina. El cebado no es normalmente necesario cuando se arranca un motor templado. Sin embargo, en épocas frías puede que tenga que repetir el cebado. Motores Briggs y Stratton 1. Avance el regulador de velocidad del motor a FAST (RÁPIDO) o RUN (FUNCIONAR) según se ilustra en la sección de Control del regulador. 2. Empuje el bulbo de cebado (K) firmemente cinco veces. 3. Siga las instrucciones en la sección Uso - arranque y parada. 4. Si el motor no arranca después de tirar tres veces del cordón de tiro, empuje el bulbo de cebado tres veces más y repita el paso 3. Arranque el motor (Tecumseh) 1. Avance el control del regulador a la posición FAST (RÁPIDO) o RUN (FUNCIONAR). 2. Empuje el cebador tres veces. Espere dos segundos entre cada pulsación. En épocas frías (55ºF/13ºC o inferior) pulse el cebador cinco veces. 3. Siga las instrucciones en la sección Uso - arranque y parada. • NO UTILICE EL CEBADOR PARA ARRANCAR UN MOTOR CALIENTE Arranque del motor más adelante 1. Mueva el control del regulador (si estuviera montado) a la posición RUN (Funcionar) o FAST (Rápido) y pulse el bulbo del cebador firmemente antes de arrancar el motor. (Si se paró el motor porque se acabó el combustible, llene el depósito luego pulse el bulbo del cebador tres veces). USO ARRANQUE Y PARADA DE EMPUJE Nota: Los mangos superiores de su máquina puede que tengan un aspecto diferente del mostrado, pero el procedimiento es el mismo. 1. Conecte el cable de la bujía luego tire del mango firmemente hacia usted al 2. Si estuviera montado mueva el control del regulador máximo (L2). a la posición FAST (RÁPIDO). 5. Después de arrancar el motor, deje la máquina 3. Tire de la palanca de liberación del freno OPC en el funcionando 30 segundos antes de utilizarla. Para parar el cortacésped - suelte la palanca de mango (L1), esto hace que se aplique el freno. 4. Tire del arrancador de retroceso hacia usted hasta liberación del freno (OPC). sentir resistencia total, vuelva el mango despacio y SISTEMA DE MANDO 1. Siga el procedimiento anterior para los cortacéspedes de empuje. 2. El accionamiento hacia delante se embraga y desembraga con la palanca del sistema de mando en la parte superior del mango (M1). 3. Liberando la palanca del sistema de mando se para el accionamiento hacia delante de forma automática. Para interrumpir el cortacésped - suelte la palanca del sistema de mando, luego la palanca de liberación del freno (OPC). DOBLE VELOCIDAD Antes de arrancar el motor por primera vez, asegure el movimiento libre de las ruedas traseras moviendo la máquina hacia atrás y hacia delante sin hacer funcionar la palanca del sistema de mando (N1). Mientras mueve la máquina hacia atrás y hacia delante haga funcionar la palanca de cambio de marcha (N2) de baja velocidad a alta, y si las ruedas traseras se atascan, necesitará ajustar el cable. El ajuste del cable se obtiene girando el ajustador (N3) hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la máquina pueda tirarse hacia atrás sin que se atasquen las ruedas. ARRANQUE CON LLAVE Arranque sólo con llave - Durante el corte del césped, el motor recargará la batería. Nota:- El cortacésped puede arrancarse manualmente siguiendo los pasos 1-5 indicados en la sección Empuje. El sistema de mando puede embragarse siguiendo los pasos 2-3 en la sección de Sistema de mando. 1. Siga los pasos 1-3 indicados para el cortacésped de empuje 2. Gire la llave y manténgala en posición hasta que arranque el motor (O1 y O2). La llave volverá a su posición original al soltarla. 3. Si el motor no arranca al girar la llave, puede que necesite recargar la batería. Para parar el cortacésped - suelte la palanca del sistema de mando, luego la palanca de liberación del freno (OPC). CONTROL DEL REGULADOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR (SI SE MONTA) (P) 1. representa la posición FAST (RÁPIDA) de funcionamiento 2. representa la posición SLOW (LENTA) de funcionamiento en mínima ESPAÑOL - 4 USO ARRANQUE Y PARADA CUCHILLA, FRENO, EMBRAGUE (BBC) Si tiene usted un modelo BBC podrá mantener el motor en funcionamiento con el freno echado. Si se instala accionamiento hacia delante, se embraga y desembraga con la palanca del sistema de mando en la parte superior del mango (Q2-B). 1. Conecte el cable de la bujía. 2. Si se ha instalado, mueva el control del regulador de velocidad del motor a la posición FAST (RÁPIDA). 3. Tire del arrancador de retroceso totalmente hacia usted hasta que sienta la resistencia máxima, vuelva el mango lentamente y luego tire del mismo con firmeza hacia usted hasta el máximo posible. 4. Después de arrancar el motor, déjelo funcionar durante 30 segundos antes de comenzar a utilizar la máquina. 5. Tire del brazo BBC hacia el mango (Q1). 6. Mientras sujeta el brazo BBC, empuje hacia delante la palanca de control de BBC hasta oír un clic (Q2-A). 7. Suelte la palanca de control de BBC que volverá a su posición original. 8. Liberando el brazo BBC hará que la cuchilla deje de girar. Le rogamos tome nota: Si deja el motor funcionando sin que gire la hoja durante largo tiempo podría sobrecalentar el motor. Para parar el cortacésped - suelte la palanca del sistema de mando y luego el brazo BBC. Mueva el control del regulador de velocidad del motor a la posición de parada. CÓMO CORTAR EL CÉSPED Nota:- No sobrecargue el cortacésped. Cuando tenga que cortar hierba abundante y larga, primero corte con la altura de la cuchilla ajustada a su fijación más alta, ver Altura de corte, lo cual ayudará a reducir la sobrecarga y prevendrá que se dañe el cortacésped. 1. Comience a cortar desde el borde exterior del césped, moviéndose en tiras en direcciones alternativas. (R). 2. Corte el césped dos veces a la semana en la estación de crecimiento, el césped sufrirá si corta más de la tercera parte de su longitud cada vez y además podría resultar en mala recogida. CABLE DEL SISTEMA DE MANDO Asegúrese de que el cable del sistema de mando no está retorcido y que corre libremente por los mangos. 1. Si el accionamiento no embraga cuando tira totalmente de la palanca del sistema de mando hacia el mango, atornille el ajustador en dirección hacia la izquierda (S). 2. Atornille el ajustador en dirección opuesta si el sistema de mando no se desembraga con la palanca del sistema de mando libre (S). AJUSTES ALTURA DE CORTE (CON DESMONTAJE DE LAS RUEDAS) Si su cortacésped tiene tapacubos de rueda similares a los ilustrados en la V1, la altura de corte se ajusta mediante los pasos T1-T3. 1. Quite la rueda girando el de la rueda en dirección hacia la izquierda (T1) y vuelva a colocar en el nuevo agujero (T2) girando el cubo de la rueda en dirección hacia la derecha para apretarla (T3). Repita para ajustar las otras ruedas a la misma posición. ALTURA DE CORTE (CON PALANCAS) Nota: Su máquina rotativa de gasolina a ruedas puede estar instalada con varias alturas de corte. Palancas montadas, Altura inferior de corte - (V1) Palancas montadas semicentrales - (V3) Palancas montadas, Altura superior de corte - (V2) Palancas montadas centrales - (V4) 1. Si tiene palancas de altura de corte (Fig. V), la altura de corte se cambia tirando de la palanca de ajuste fuera de las ranuras de situación y moviéndolas a la posición seleccionada. 2. Si su máquina rotativa de gasolina a ruedas está montada con más de una palanca, éstas deberán ajustarse a la misma posición (V). ESPAÑOL - 5 MANTENIMIENTO LIMPIEZA IMPORTANTE Nunca utilice agua para limpiar el cortacésped. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina, o disolventes - algunos podrían destruir piezas críticas de plástico. • • 1. Desconecte la bujía de encendido y deje que se enfríe el tubo de escape del motor. Ponga la máquina sobre el lateral con el tubo de escape hacia arriba. Quite el césped de debajo de la plataforma con un cepillo (W1) 2. 3. Utilizando un cepillo suave - quite los trozos de hierba de todas las admisiones de aire, el canal de descarga y la caja recogecésped (W2). Limpie por encima de la superficie del cortacésped con un paño seco. SISTEMA DE CORTE Siempre maneje la cuchilla con cuidado - los bordes afilados podrían causar heridas. UTILICE GUANTES. Cambie su cuchilla metálica después de 50 horas de cortar el césped o 2 años, lo que ocurra antes - sin tener en cuenta la condición. Si la cuchilla está agrietada o dañada, cámbiela por una nueva. Nota: Si tiene una máquina montada con BBC deberá desmontar los dos pernos de la cuchilla. (X3) Desmontaje de la cuchilla y del ventilador • Desconecte la bujía de encendido y deje que se enfríe el tubo de escape del motor. • Ponga la máquina sobre el lateral con el tubo de escape hacia arriba. 1. Utilice una llave para soltar el perno de la cuchilla, girándolo hacia la izquierda (X1) 2. Desmonte el perno de la cuchilla, la cuchilla y la arandela (X2). 3. Inspeccione el daño y limpie si fuera necesario. Montaje de la cuchilla 1. Monte la cuchilla a la máquina con los bordes afilados apuntando fuera de la máquina. 2. Vuelva a instalar el perno de la cuchilla a través de la arandela asegurando que el lado estampado con ´O´ en la arandela está colocado separado de la cuchilla (X2). 3. Sujete firmemente y apriete el perno de cuchilla firmemente con una llave. No apriete demasiado. SEGURIDAD DE LA BATERÍA (SÓLO MODELOS DE ARRANQUE CON LLAVE) Procedimientos de seguridad al cargar la batería 1. Compruebe el cable del cargador con regularidad por si estuviera dañado o deteriorado por el paso del tiempo. 2. No utilice el cortacésped si el cable de carga no está en buenas condiciones. 3. No intente cargar otros productos con el cargador provisto con esta unidad. 4. No intente utilizar esta batería con cualquier otro cargador. 5. Para cargar la batería deberá hacerlo en un lugar seguro en que ni la batería ni el cable del cordón pueda pisarse o tropezarse con él. 6. El lugar deberá estar bien ventilado. 7. Al cargar, el cargador de la batería se calienta. Esto es normal y significa que el cargador está funcionando correctamente. 8. No cubra el cargador de la batería con ningún objeto mientras esté cargando. 9. Asegúrese de que ni el cargador ni la batería están expuestos a la humedad. 10. Evite las temperaturas extremas. 11. El cargador no funcionará por debajo del punto de congelación ni por encima de 40ºC. 12. No cortocircuite los terminales de la batería. Guías generales al recargar la batería 1. La batería tarda en cargarse 24 horas. 2. Bajo uso normal la batería será cargada durante el funcionamiento del motor. 3. Para mantener en condiciones óptimas la batería deberá cargarse por lo menos una vez cada seis meses. 4. Si excede el período de carga podría disminuir su vida útil. 5. Proteja el cable eléctrico. Nunca mueva el cargador de la batería sujetándolo sólo por el cable eléctrico. 6. Si después de un período de tiempo largo de uso la batería se descarga rápidamente después de haberla recargado durante 24 horas, probablemente necesitará cambiarla por una nueva. 7. No intente abrir la caja del cuerpo principal. 8. Límpiela sólo con un paño suave. 9. Nunca use un paño húmedo o líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, diluyente, etc... 10. Elimine las baterías viejas de forma segura. ESPAÑOL - 6 MANTENIMIENTO PARA CARGAR LA BATERÍA - SÓLO MODELOS DE ARRANQUE CON LLAVE IMPORTANTE:- Habrá que cargar las baterías que se reemplazan antes de utilizarlas Asegúrese que ni el cargador ni la batería están expuestos a la humedad. El paquete de la batería puede cambiarse quitando el clip que sujeta la batería a su alojamiento y desconectando el paquete de los cables de la batería. Cómo cambiar la batería 1. Pare el cortacésped 2. Desconecte la bujía de encendido 3. Quite la tapa del punto de carga en el fondo del harnés del cableado. Y1- Tapa, Y2 - Punto de carga Y3 - Cableado. 4. Enchufe el cable del cargador en la conexión de la batería. 5. Enchufe el cargador de la batería en una toma fr corriente doméstica. 6. La batería comenzará a cargarse. 7. Cárguela durante 24 horas. 8. Después de cargarla, desconecte el cargador del enchufe y del punto de carga. 9. Ponga la tapa en el punto de carga. 10.La unidad está ahora lista para ser utilizada. Cambio de batería 1. La batería está situada debajo de una cubierta detrás del motor (Z1) 2. Pare el cortacésped y desconecte la bujía. 3. Quite los tornillos de la cubierta (Z2) 4. Quite la cubierta (Z3) para obtener acceso a la batería. CUIDADO Al final de la temporada de cortar el césped 1. Cambie las cuchillas, los pernos, las tuercas o tornillos, si fuera necesario. 2. Limpie a conciencia el cortacésped. No limpiar con reactivos químicos, bencina o solventes - algunos pueden destruir los componentes criticos de plástico. 3. Pida a su Centro local de servicio que limpie el filtro de aire totalmente y realice el servicio o las reparaciones que procedan. 4. Vacíe el motor de aceite y de gasolina. Almacenamiento del cortacésped 1. No almacene el cortacésped inmediatamente después de utilizarlo. 2. Espere a que el motor se enfríe para evitar el peligro de fuego. 3. Limpie el cortacésped. 4. Almacénelo en un lugar fresco y seco donde el cortacésped esté protegido del daño. Programa de mantenimiento del motor Siga los intervalos de horas o del calendario, lo que ocurra antes. Se requiere realizar servicio más frecuente cuando opere la máquina en condiciones adversas. Las primeras 5 horas - Cambie el aceite Cada cinco horas o diariamente - Compruebe el nivel de aceite. Limpie el projector del dedo. Limpie alrededor del silenciador. Cada 25 horas o cada temporada - Cambie el aceite si está operando bajo carga pesada o alta temperatura ambiental. Realice el servicio al limpiador de aire. Cada 50 horas o cada temporada - Cambie el aceite. Inspeccione el apagachispas, si estuviera instalado. Cada 100 horas o cada temporada - Limpie el sistema de enfriamiento. Cambie la bujía. * Limpie más a menudo bajo condiciones polvorientas, o cuando hay suciedad en el aire o después de un funcionamiento prolongado cortando césped alto y seco. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS El motor no arranca 1. Asegúrese de que la palanca de liberación del freno (OPC) está en la posición de arranque. 2. Compruebe que la palanca de control está en la posición de funcionamiento Fast (Rápido). 3. Compruebe que hay suficiente combustible en el depósito y que la ventilación de aire de la tapa está limpia. 4. Quite y seque la bujía 5. La gasolina podría haberse echado a perder, cámbiela. Una vez cambiada la gasolina, tardará algún tiempo en pasar la gasolina limpia por el filtro. 6. Compruebe que el perno de la cuchilla está apretado. Un perno suelto podría causar dificultades al arrancar. 7. Si todavía no arranca el motor, desconecte inmediatamente el cable de la bujía de encendido. 8. CONSULTE CON EL CENTRO DE SERVICIO LOCAL APROBADO. El motor no arranca (sólo el arranque electroestático) 1. Asegúrese de que la palanca de liberación del freno (OPC) está en la posición de arranque. 2. La batería está descargada - arranque el cortacésped manualmente. 3. Si el motor todavía no arranca, desconecte inmediatamente el cable de la bujía de encendido. 4. CONSULTE CON EL CENTRO DE SERVICIO LOCAL APROBADO. ESPAÑOL - 7 Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento 1. Compruebe que la palanca de control está en la posición de funcionamiento Fast (Rápido). 2. Desconecte el cable de la bujía de encendido y deje que se enfríe el motor. 3. Limpie la hierba y la suciedad alrededor del motor y entradas de aire y debajo de la plataforma incluyendo el canal de descarga y el ventilador. 4. Limpie el filtro de aire del motor (pida al centro de servicio local aprobado que limpie a conciencia el filtro de aire del motor). 5. La gasolina podría haberse echado a perder, cámbiela. Una vez cambiada la gasolina, tardará algún tiempo en pasar la gasolina limpia por el filtro. 6. Si el motor todavía no tiene potencia y/o está sobrecalentado, desconecte inmediatamente el cable de la bujía de encendido. 7. CONSULTE CON EL CENTRO DE SERVICIO LOCAL APROBADO. Vibración excesiva 1. Desconecte el cable de la bujía de encendido 2. Compruebe que la cuchilla está correctamente montada (ver página 6). 3. Si la cuchilla está dañada o desgastada, cámbiela por una nueva. 4. Si la vibración persiste, desconecte inmediatamente el cable de la bujía de encendido. 5. CONSULTE CON EL CENTRO DE SERVICIO LOCAL APROBADO. MANTENIMIENTO SERVICIO DEL MOTOR Y GARANTÍA El motor instalado en su cortacésped está garantizado por el fabricante del motor. Para obtener más información contacte con su vendedor según se detalla a continuación Briggs y Stratton En la parte posterior de este manual damos una lista de los Distribuidores de Servicio autorizados de Briggs y Stratton Tecumseh En la parte posterior de este manual damos una lista de los Distribuidores de Servicio autorizados de Tecumseh RECOMENDACIONES DE SERVICIO 1. Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en una aplicación profesional. 2. Utilice siempre piezas de repuesto originales. 3. Hay disponibles piezas de repuestos embaladas de antemano en la mayoría de los centros autorizados. 4. Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. 5. Si se enfrenta con algún problema en la máquina contacte con el Centro aprobado de servicio local asegurando que tiene todos los detalles del producto según se indican en la placa indicadora. 6. Si fuera necesario realizar reparaciones en el Centro de servicio, es importante que lleve el cortacésped rotativo de gasolina a ruedas completo. Para obtener el servicio de la máquina, simplemente llame o visite el Centro aprobado de servicio local. Si requiere el servicio bajo los términos de nuestra garantía, el Centro de servicio necesitará tener prueba de la compra. Todos los centros tienen disponibles piezas de repuesto originales. NOTA: Los servicios técnicos actúan en su propio nombre y no tienen capacidad para comprometer ni obligar legalmente a Electrolux Outdoor Products en ninguna forma. GARANTÍA Y POLÍTICA DE GARANTÍA Si se hallara cualquier pieza defectuosa debido a fabricación incorrecta dentro de dos años de la compra original, Electrolux Outdoor Products a través de sus reparadores de servicio autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución sin cobro alguno, con tal de que:a) Se informe del falio directamente al servicio técnico. b) Se proporcione prueba de la compra c) El fallo no haya sido causado por el uso incorrecto, negligencia o ajuste defectuoso por el usuario. d) El fallo no haya ocurrido por causa del uso y desgaste normal. e) No se haya hecho el servicio a la máquina o la reparación o se haya manipulado por cualquier persona no autorizada por Electrolux Outdoor Products. f) No se haya utilizado la máquina en alquiler. g) El dueño de la máquina es la persona que la compró originalmente. h) La máquina no ha sido utilizada fuera del país para el que fue especificada. i) La máquina no ha sido utilizada comercialmente. * Esta garantía es adicional, y en ningún modo disminuye los derechos estatutarios de los clientes. Los fallos debidos a lo indicado a continuación no están cubiertos por la garantía, por lo tanto es importante que lea usted las instrucciones contenidas en este Manual del Operario y comprenda cómo operar y mantener la máquina. Fallos no cubiertos por la garantía * Reemplazar las cuchillas desgastadas o dañadas. * Fallos resultantes de no informar de un fallo inicial. * Fallos resultantes de un impacto repentino. * Fallos resultantes de no utilizar el producto según las recomendaciones dadas en este Manual del Operario. * Las máquinas utilizadas para el alquiler no están cubiertas por la garantía. * Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su vida útil depende del mantenimiento regular y no están, por lo tanto, sujetos a una reclamación válida de garantía: Cuchillas, Correas de transmisión. * ¡Cuidado! Electrolux Outdoor Products no acepta responsabilidad bajo la garantía por los defectos causados totalmente o en parte, directa o indirectamente por el montaje de las piezas de repuesto o piezas adicionales que no estén fabricadas o aprobadas por Electrolux Outdoor Products, o porque se haya modificado la máquina de cualquier forma. INFORMACIÓN ECOLÓGICA Electrolux Outdoor Products fabrica sus productos bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) utilizando siempre que sea práctico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, según los procedimientos de la empresa y con el potencial de poder reciclarlos al final de la vida útil del producto. • El embalaje es reciclable y los componentes de plástico han sido etiquetados (siempre que sea práctico) para el reciclado categorizado. • Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de forma responsable con el medio ambiente. • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA • La batería deberá llevarse a un Centro de Servicio Autorizado o a la estación de reciclado local. • NO elimine la batería usada con el desperdicio doméstico. • Las baterías de plomo/ácido pueden ser perjudiciales y deberán eliminarse a través de un servicio de reciclado reconocido según la Normativa Europea. • No deseche la batería en el agua. • NO los incinere ELIMINACIÓN DE COMBUSTIBLES Y ACEITES LUBRICANTES • Lleve ropa de protección al manipular combustibles y lubricantes. • Evite el contacto con la piel • Quite la gasolina y el aceite del motor antes de transportar el producto. • Contacte con la autoridad local para recibir información acerca de cuál es la estación más cercana de reciclado/vertedero. • NO elimine los combustibles/aceites usados con los desperdicios domésticos. • Los combustibles/aceites de desecho son perjudiciales, pero pueden ser reciclados y deberán eliminarse a través de un servicio reconocido. • NO elimine los combustibles/aceites usados en el agua. • NO los incinere ESPAÑOL - 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Jonsered LM 2146 CDE El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para