Samsung SR10M702TUB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
POWERbot
Manual del usuario
Serie SR1
M70

, SR2
M70

Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones.
Solo para uso en interiores.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 1 2017-05-22 오후 2:40:02
ESPAÑOL-02
Índice
03
Información de seguridad
08
Instalación
Accesorios / Nota sobre la instalación
10
Carga
Carga automática / Recarga / Batería
baja (Lo)
12
Uso del POWERbot
Encendido y apagado / Selección de los
modos de limpieza/ Uso de las funciones
de limpieza especiales
15
Montaje de la barrera virtual
Elementos de la barrera virtual / Inserción
de las pilas
17
Uso del mando a distancia
20
Nombre de cada componente
Parte superior / Parte inferior / Pantalla
22
Ajuste de la hora/programación
Ajuste de la hora / Ajuste de la programación
25
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de
los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo
y de la herramienta de activacion automatica /
Limpieza de la rueda motriz
27
Aplicación Samsung Connect
31
Notas y precauciones
Carga / Uso / Limpieza y mantenimiento /
Acerca de la batería / Acerca del sensor IrDA
33
Códigos de información
35
Solución de problemas
37
Advertencias acerca de la batería
38
Anuncio de código abierto
39
Especicaciones
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 2 2017-05-22 오후 2:40:02
ESPAÑOL-03
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y
consérvelo para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios
modelos, las características de su aspirador pueden variar ligeramente de las
descritas en este manual.
SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA UTILIZADOS
ADVERTENCIA
Indica que hay riesgo de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica que hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
NOTA
Indica que hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las
obligaciones reglamentarias especícas del producto, como REACH, visite: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 3 2017-05-22 오후 2:40:02
ESPAÑOL-04
Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un electrodoméstico deben tomarse unas precauciones básicas, entre las que
destacan las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU POWERbot.
Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de realizar tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
GENERAL
Utilícese únicamente como se describe en este manual.
No utilice el POWERbot ni el cargador de batería/la estación de carga si tienen algún
desperfecto.
Si el aspirador no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída, se ha dañado, se
ha dejado en el exterior o se ha mojado, deberá devolverlo a un centro de atención al
cliente.
No manipule el cargador de batería/la estación de carga ni el POWERbot con las
manos húmedas.
Utilícelos solo en supercies de interior que estén secas.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con
discapacidad física, mental o sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo
consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
Cargador de batería/estación de carga
No modique el enchufe polarizado para que se adapte a otro no polarizado o a un
cable alargador.
No lo utilice en exteriores ni sobre supercies húmedas.
Desenchufe el cargador de batería/la estación de carga cuando no los utilice y antes
de las operaciones de mantenimiento.
Para recargar utilice solo el cargador de batería/la estación de carga suministrados
por el fabricante.
No utilice enchufes ni cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
Para trasladarlo no tire del cable, no utilice este como un asa, no atrape el cable con
la tapa ni mueva el cable alrededor de bordes o esquinas cortantes. Mantenga el
cable apartado de las supercies calientes.
No utilice cables alargadores ni enchufes con una capacidad de carga de corriente
inadecuada.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 4 2017-05-22 오후 2:40:02
ESPAÑOL-05
No tire del cable para desenchufar. Para desenchufar sujete el enchufe, no el cable.
No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que una temperatura elevada las puede
hacer explotar.
No intente abrir el cargador de batería/la estación de carga. Las reparaciones deben
efectuarse solo en un centro de servicio cualicado.
No exponga el cargador de batería/la estación de carga a temperaturas altas ni
permita que entren en contacto con ningún tipo de humedad.
POWERbot
No aspire objetos duros o alados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc.
No lo utilice sin el ltro colocado en su lugar. Durante el mantenimiento de la unidad,
no introduzca los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad
se puede poner en marcha accidentalmente.
No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si hay alguna abertura
bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, hilachas, pelos y todo lo que
pueda reducir el ujo de aire.
No aspire materiales tóxicos (como lejía, amoniaco, limpiadores en seco, etc.)
No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
No aspire líquidos inamables ni combustibles, como gasolina, ni utilice la unidad en
zonas donde estos puedan estar presentes.
No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el suelo.
No utilice en lugares con fuegos sin vigilancia (llamas o ascuas).
No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos
encendidos, etc.
No utilice el POWERbot en un lugar cerrado con concentración de vapores de pinturas
a base de aceite, disolventes, productos antipolilla, polvo inamable u otros vapores
explosivos o tóxicos.
Se pueden producir fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o
de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lave inmediatamente con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con agua
limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 5 2017-05-22 오후 2:40:02
ESPAÑOL-06
ADVERTENCIA
Alimentación
eléctrica
f Evite cualquier posible riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
No dañe el cable de alimentación.
No tire demasiado fuerte del cable de
alimentación ni toque el enchufe con las
manos húmedas.
Utilice únicamente fuentes de alimentación de
100-240V~ y no utilice enchufes múltiples
para alimentar varios aparatos al mismo
tiempo. (No deje el cable suelto por el suelo.)
No utilice enchufes ni cables dañados, ni
tomas de pared sueltas.
f Limpie el polvo y cualquier materia extraña
de la clavija y de la zona de contacto del
enchufe.
Hay peligro de descarga eléctrica o avería.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar
f No utilice el POWERbot cerca de materiales
combustibles.
No lo utilice cerca de velas, lámparas de
sobremesa, hogares o materiales combustibles
como gasolina, alcohol, disolventes, etc.
f El POWERbot se ha diseñado para
aplicaciones domésticas y por consiguiente
no se debe utilizar en buhardillas, sótanos,
almacenes, edicios industriales, exteriores,
lugares húmedos (como baños o lavaderos)
ni sobre mesas ni estantes.
El POWERbot podría dañarse o averiarse.
f Asegúrese de que el POWERbot no atraviesa
ni toca ningún tipo de líquido.
El POWERbot puede dañarse seriamente y, si
las ruedas pasan por encima de un líquido,
ensuciar otras zonas.
f No salpique ningún líquido sobre la estación
de carga.
Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
f No utilice la estación de carga para otro
propósito que no sea el previsto.
Hay peligro de incendio o de desperfectos
graves en la estación de carga.
f Por su seguridad, mantenga siempre limpio
el sensor de desnivel.
ADVERTENCIA
Durante el uso
f Si nota algún ruido, olor o humo
anómalo procedente del POWERbot,
apague inmediatamente el interruptor
de emergencia de la parte inferior del
POWERbot y póngase en contacto con un
centro de servicio.
ADVERTENCIA
Limpieza y
mantenimiento
f Si el cable de alimentación está dañado,
póngase en contacto con un centro de
servicio para que un reparador certicado lo
sustituya.
Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
f Para cambiar las baterías consulte a un
centro de servicio de Samsung Electronics.
La utilización de baterías de otros productos
puede provocar un mal funcionamiento.
Información de seguridad
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 6 2017-05-22 오후 2:40:02
ESPAÑOL-07
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar
f Inserte el contenedor de polvo antes de
utilizar el POWERbot.
f Para una recarga automática correcta, preste
atención a lo siguiente.
Active siempre la corriente de la estación de
carga.
Instale la estación de carga donde el
POWERbot pueda encontrarla fácilmente.
No deje ningún objeto delante de la estación
de carga.
f Cuando instale la estación de carga, no deje
el cable suelto por el suelo dado que el
POWERbot podría enredarse con el mismo.
f No utilice el POWERbot en suelos de color
negro.
El POWERbot podría no funcionar con
normalidad.
f No coloque ningún objeto a menos de 0,5 m
de los lados ni de 1 m de la parte delantera
de la estación de carga.
f Compruebe que el contacto de carga de la
estación de carga no está dañado ni hay
materias extrañas en el mismo.
f No instale la estación de carga en una zona
con el suelo oscuro.
Si el suelo alrededor de la estación de carga es
oscuro, la recarga se ve dicultada.
f Retire cualquier obstáculo que pueda
dicultar el movimiento del POWERbot
(como mecedoras o toboganes infantiles
para interior) antes de limpiar.
f No utilice el POWERbot en lugares que sean
más estrechos que el radio de giro (0,5 m o
menos) del POWERbot.
PRECAUCIÓN
Durante el uso
f La utilización del POWERbot sobre alfombras
gruesas puede dañar tanto el POWERbot
como la alfombra.
El POWERbot no puede pasar sobre una
alfombra de más de 1 cm de grosor.
f No utilice el POWERbot sobre mesas ni otras
supercies elevadas.
Si cae podría dañarse.
f El POWERbot puede chocar contra las patas
de sillas o escritorios, así que es mejor
apartarlos para que la limpieza sea más
rápida y eciente.
f No levante el POWERbot ni lo lleve hacia
otra zona mientras está funcionando.
f No sujete el POWERbot por las ruedas
motrices cuando lo lleve a otra zona.
f No coloque ningún objeto encima del
POWERbot y la cámara ya que podría
averiarlo.
f Retire inmediatamente los papeles grandes
o las bolsas de plástico cuando utilice el
POWERbot ya que podrían bloquear la
entrada.
f No dirija el puntero rojo directamente hacia
una persona o un animal.
f No se tumbe cerca del POWERBOT cuando
está funcionando.
Los cabellos pueden quedar atrapados en el
cepillo y causarle lesiones.
PRECAUCIÓN
Limpieza y
mantenimiento
f Para evitar daños en el POWERbot respete lo
siguiente
No rocíe agua directamente sobre el
POWERbot ni utilice benceno, diluyente,
acetona ni alcohol para limpiarlo.
f No desmonte ni repare el POWERbot. Solo
debe hacerlo un técnico certicado.
f Mantenga siempre limpios el sensor de
obstáculos, el sensor de desnivel y la
cámara.
Si se acumulan materias extrañas, los sensores
pueden funcionar incorrectamente.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 7 2017-05-22 오후 2:40:02
ESPAÑOL-08
DC-IN
1
Conecte el
terminal del
cargador de
batería a la
estación de carga
2
Conecte el cable
de alimentación
al cargador de
batería
Cuando utilice el cargador
de batería, la cara con el
adhesivo debe quedar hacia
abajo.
3
Conecte la toma
de alimentación
al enchufe de la
pared
Instalación
La estación de carga debe estar siempre enchufada y encendida.
Alrededor
de 1m
Alrededor
de 0,5m
Alrededor
de 0,5m
Monte la estación de carga en un
lugar sin obstáculos ni riesgo de
caída.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 8 2017-05-22 오후 2:40:02
ESPAÑOL-09
Accesorios
o
Mando a distancia
(No incluido con la serie
SR1M701)
Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto
(opcional)
Estación de carga Cable de alimentación Cargador de la batería Barrera virtual
(opcional)
Nota sobre la instalación
Nota
f Instale la estación de carga en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares.
f En suelos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta.
f Si el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no se cargará aunque esté acoplado a
la estación de carga.
f Active siempre la corriente de la estación de carga.
Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no puede encontrarla ni, por lo tanto,
recargarse automáticamente.
Si el POWERbot queda separado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural.
f Si el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de
emergencia se apague y se vuelva a encender. Mantenga pulsado el botón [Inicio/Parada] del
POWERbot para apagar el modo de suspensión.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 9 2017-05-22 오후 2:40:03
ESPAÑOL-10
Una vez que el POWERbot está completamente
cargado por primera vez (después de comprarlo),
puede utilizarlo durante 60 minutos en modo
Normal ( ). (Consulte la página 39 para ver el
tiempo de carga.)
Carga inteligente
Si el POWERbot se queda sin carga en el modo de
limpieza automática, regresa automáticamente a la
estación para cargarse y reinicia la operación para
completar la limpieza de la zona cuando se han
cargado dos terceras partes de la batería. (Máximo
2 veces).
Carga
1
Encienda el
interruptor de
emergencia de la
parte inferior
Para encender el POWERbot
tiene que encender el
interruptor de emergencia.
Pulse y suelte el botón
.
2
Cargue
manualmente
el POWERbot
colocándolo en la
estación de carga
Asegúrese de que las clavijas
de carga del POWERbot y
la estación de carga están
alineadas.
3
Compruebe el
estado de carga
Para la serie SR1M701,
El indicador de la batería parpadea
en intervalos de 1 segundo y
permanece en el estado ON cuando
está totalmente cargada.
Para la serie SR1M702 /
SR1M703 / SR2M70,
"
" se encenderá en función del
progreso de la carga y cuando esta
haya terminado indicará “FULL.
ADVERTENCIA
El voltaje nominal de
alimentación de este
producto es de 100-240V~.
<Serie SR1M702 /
SR1M703 / SR2M70>
<Serie SR1M701>
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 10 2017-05-22 오후 2:40:03
ESPAÑOL-11
1. Serie SR1M701
Si el indicador de la batería parpadea en intervalos de
0,4 segundos, el POWERbot vuelve automáticamente a
la estación de carga para cargarse.
2. Serie SR1M70 / SR2M70
Cuando el indicador de la batería parpadea durante la
limpieza, el POWERbot regresa a la estación de carga
para cargarse automáticamente.
Carga automática
Puede ordenar al POWERbot que se recargue
automáticamente en la estación de carga
mientras está en el proceso de limpieza.
Recarga
Cargue manualmente el POWERbot
colocándolo en la estación de carga.
Batería baja (Lo)
Pasos que deben realizarse si no se efectúa la recarga:
Compruebe el estado de instalación de la
estación de carga cuando:
f la estación de carga se encuentra en un lugar al
que el POWERbot no puede acceder fácilmente.
f la distancia entre la estación de carga y el
POWERbot es superior a 5 m.
Puede que el POWERbot necesite mucho
tiempo para volver a la estación de carga para
recargarse
Cargue manualmente el POWERbot cuando:
f la estación de carga se encuentre en un rincón.
f la batería se haya descargado totalmente
f el POWERbot esté inmovilizado por algún
obstáculo (mueble, etc.)
f el POWERbot no pueda superar un obstáculo
cerca de la estación de carga (la altura máxima
que puede superar el POWERbot es de
aproximadamente 1,5cm)
f cuando el indicador de la batería parpadee e
indique "Lo"
f cuando el indicador de la batería parpadee
(aplicable a la serie SR1M701)
f cuando el POWERbot esté en modo de limpieza
concentrada o manual
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 11 2017-05-22 오후 2:40:03
ESPAÑOL-12
Uso del POWERbot
Debe encender el interruptor de emergencia de la parte inferior de la unidad antes
de utilizar el POWERbot.
Encendido y apagado
Pulse el botón durante más de 3 segundos
Inicio del modo de limpieza
automática
Pulse y suelte este botón. EL POWERbot se mueve y limpia
automáticamente las zonas establecidas una sola vez .
Detener la limpieza: Pulse y suelte el botón
Recarga
Pulsando este botón puede dirigir el POWERbot
hacia la estación de carga para que se recargue
automáticamente cuando está limpiando.
Uso del modo de limpieza
concentrada
El POWERbot limpia intensivamente una zona
determinada.
ADVERTENCIA
Cuando el POWERbot no se utiliza durante 30 minutos:
Serie SR1M70U / SR2M70U: Se pone en modo de ahorro de energía.
Serie SR1M70W / SR2M70W: Vuelve automáticamente a la estación de carga
para cargarse.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 12 2017-05-22 오후 2:40:04
ESPAÑOL-13
Selección de los modos de limpieza
Modo de
limpieza
Selección
Icono mostrado
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Limpieza
automática
Limpieza
concentrada
Limpieza
repetida
Pulse [tipo A,B
],[tipo C,D ]
del mando a distancia en primer lugar
y después pulse [Inicio/Parada
].
-
Limpieza
manual
El modo de limpieza manual se puede
seleccionar con los botones de control
de dirección del mando a distancia.
-
Si el POWERbot no consigue regresar a la estación de carga, se pone en modo de ahorro de energía y se
apaga la pantalla.
Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón [Inicio/Parada
] o [Encendido) ] del cuerpo
principal o del mando a distancia.
Si el modo de limpieza automática se realiza en menos de 15 minutos, el POWERbot limpia 1 vez más.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 13 2017-05-22 오후 2:40:04
ESPAÑOL-14
Método de limpieza para los distintos modos
Alrededor de 1,5 m
Alrededor de 1,5 m
Limpieza automática
Limpia automáticamente
las zonas establecidas una
sola vez.
Serie SR1M701 :
Limpia repetidamente
hasta que se agota la
batería.
Limpieza concentrada
Limpia intensivamente
una zona determinada.
Se puede utilizar para
eliminar migas de pan o
de galleta.
Limpieza manual
Puede desplazar el
POWERbot con el mando
a distancia para limpiar el
punto deseado.
Esta función no es
aplicable a la serie
SR1M701.
Limpieza repetida
Limpia repetidamente
hasta que se agota la
batería.
Esta función no es
aplicable a la serie
SR1M701.
Nota
f Cuando se inicia la limpieza automática o la limpieza repetida, el POWERbot limpia en primer lugar la zona
cercana a la estación de carga.
Uso de las funciones de limpieza especiales
Función de
limpieza
Funcionamiento
Icono mostrado
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Control de
potencia
inteligente
Cuando el POWERbot detecta
una alfombra en modo normal,
automáticamente funciona con una
potencia de succión más fuerte.
Especial
limpieza de
bordes
Cuando el POWERbot detecta
un borde o un rincón durante la
limpieza automática o la limpieza
concentrada, la herramienta de
activación automática se pone en
funcionamiento y se acerca a la zona
del borde o del rincón para limpiarla.
f Borde recto (limpieza en una sola
vez)
f Rincón (limpieza en dos veces)
Uso del POWERbot
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 14 2017-05-22 오후 2:40:04
ESPAÑOL-15
Montaje de la barrera virtual
Los rayos infrarrojos de la barrera virtual obstaculizarán que el POWERbot se acerque a
una zona determinada.
(Incluido solo con la serie SR2M707. Para la serie SR2M704/ SR2M705/
SR2M706, se debe adquirir por separado.)
Barrera virtual
1
Pulse el botón de
encendido para encenderla
La lámpara de alimentación (roja)
parpadeará.
2
Instale la barrera virtual
donde desee restringir el
acceso del POWERbot
Asegúrese de que el sensor de distancia
se orienta en la dirección deseada en la
que quiere crear una barrera invisible (que
restringirá el acercamiento del POWERbot).
La distancia de la pared virtual es de 2,5m como mínimo y puede variar
según el entorno y el estado de movimiento del POWERbot.
Mínimo 2,5 m
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 15 2017-05-22 오후 2:40:05
ESPAÑOL-16
Montaje de la barrera virtual
Elementos de la barrera virtual
Botón de encendido
Sensor de detección de distancia
(sensor de rayos infrarrojos)
Lámpara de alimentación
Encendido: La lámpara roja parpadea
Apagado: La lámpara está apagada
Sensor de detección del POWERbot
Tapa de las pilas
Inserción de las pilas
Las pilas de la barrera virtual deben adquirirse por separado.
1
Abra la tapa de las pilas
de la barrera virtual
presionando la pestaña
de bloqueo y levántela.
2
Inserte las pilas
alcalinas (tipo D) tal
como se muestra en la
ilustración (compruebe
las polaridades + y -).
3
Inserte la punta de la
tapa en la ranura y
presione el otro extremo
para cerrar la tapa de las
pilas.
Especicación: pilas tipo D (LR20)
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 16 2017-05-22 오후 2:40:05
ESPAÑOL-17
Uso del mando a distancia
Consulte la
página 23
Consulte la
página 23
[Tipo A] [Tipo B]
Consulte la
página 22
Consulte la
página 22
1 1
3 3
5
5
2
2
4 4
4 4
6
6
1 1
1, 2 1, 2
1, 2
1, 2
3 3
5 5
2 2
4 4
[Tipo C] [Tipo D]
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 17 2017-05-22 오후 2:40:05
ESPAÑOL-18
[Tipo A] / [Tipo B] / [Tipo C] / [Tipo D]
1 Encendido / Recarga / Inicio/Parada
Encendido
Enciende y apaga la alimentación del
POWERbot
Recarga
Selecciónelo para recargar el POWERbot en la
estación de carga automáticamente
Inicio/Parada
Selecciónelo para iniciar o detener el proceso
de limpieza
2 Modos de limpieza
Limpieza
automática
Selecciónelo para limpiar todas las zonas
establecidas una sola vez y después regresar
automáticamente a la estación de carga.
Limpieza
concentrada
Selecciónelo para limpiar intensivamente una
zona determinada
Limpieza
repetida
Selecciónelo para limpiar repetidamente hasta
que la batería tiene poca carga y el indicador
parpadea
3 Potencia de succión
Modo turbo
Selecciónelo para limpiar con la potencia de
succión más fuerte
Modo normal
Selecciónelo para limpiar con una potencia de
succión moderada
Modo silencioso
Selecciónelo para limpiar con menos ruido de
funcionamiento
4 Funciones adicionales
Sonido
Cada vez que se pulsa este botón, los efectos de
sonido silencio se seleccionan en este orden
Mando a
distancia
Selecciónelo para activar o desactivar la función
Wi-Fi
La conguración seleccionada no cambia aunque se apague y se vuelva a encender el interruptor de
emergencia.
Uso del mando a distancia
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 18 2017-05-22 오후 2:40:06
ESPAÑOL-19
5 Modo de limpieza manual y Control de dirección
Avance
Selecciónelo para avanzar
Giro a la
izquierda
Selecciónelo para girar hacia la izquierda
Giro a la
derecha
Selecciónelo para girar hacia la derecha
El desplazamiento hacia atrás no está disponible.
6 Limpieza dirigida
Solo está disponible con los mandos a distancia de tipo C y D.
Puede utilizar el mando a distancia para apuntar y limpiar el punto deseado mientras el
POWERbot está en proceso de limpieza.
Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 0,5m del POWERbot.
Mantenga pulsado el botón Point Cleaning para desplazar la luz roja al punto deseado. El POWERbot
seguirá la luz mientras limpia.
0.5 m
Distancia de funcionamiento del mando a distancia
Altura del mando a
distancia
Distancia de funcionamiento
Altura del mando a
distancia
0,5m 1m 1,5 m
Distancia de
funcionamiento
Alrededor de
1,5 m
Alrededor de
2m
Alrededor de
3m
Inserción de las pilas
Abra la tapa de las pilas levantándola
mientras presiona la pestaña de
bloqueo e inserte las pilas tal como
se muestra en la ilustración. Luego
cierre la tapa hasta que oiga un clic.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 19 2017-05-22 오후 2:40:07
ESPAÑOL-20
Nombre de cada componente
1
4
2
2
6
5
3
7
8
Parte superior
1. Pantalla
2. Receptor de la señal del mando a
distancia
3. Sensor de obstáculos
4. Contenedor de polvo
5. Cámara
6. Botón del contenedor de polvo
7. Sensor de choques
8. Herramienta de activación automática
5
5
4
2
3
4
10
7
4
8
9
6
1
Parte inferior
1. Clavijas de carga
2. Cepillo
3. Tapa del cepillo
4. Sensor de desnivel
5. Rodillo
6. Tapa de la batería
7. Botón de la tapa del cepillo
8. Rueda motriz
9. Interruptor de emergencia
10. Herramienta de activación automática
6
3
5
2
1
4
Pantalla
<Serie SR1M701>
1. Programación diaria
2. Modo normal/turbo
3. Indicador de batería
4. Botón de limpieza concentrada,
programación diaria (3 s)
5. Botón Inicio/Parada, modo turbo (3 s)
6. Botón de recarga
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 20 2017-05-22 오후 2:40:07
ESPAÑOL-21
5
15
14
3
4
7
1
6
2
13
11 128 109
<Serie SR1M702 /
SR1M703>
1. Silencio
2. Indicador de información
3. *Indicador de activación/desactivación
de Smart Control
4. *Wi-Fi
5. Indicador de la batería
6. Programación una vez/diaria
7. Pantalla numérica
8. Modo de limpieza concentrada
9. Modo de limpieza manual
10. Modo de limpieza repetida
11. Modo normal
12. Modo turbo
13. Botón de limpieza concentrada
14. Botón Inicio/Parada
15. Botón de recarga
5
16
15
3
4
7
1
6
2
14
12 138 11109
<Serie SR2M70>
1. Silencio
2. Indicador de información
3. *Indicador de activación/desactivación
de Smart Control
4. *Wi-Fi
5. Indicador de la batería
6. Programación una vez/diaria
7. Pantalla numérica
8. Modo de limpieza concentrada
9. Modo de limpieza manual
10. Modo de limpieza repetida
11. Modo silencioso
12. Modo normal
13. Modo turbo
14. Botón de limpieza concentrada
15. Botón Inicio/Parada
16. Botón de recarga
Serie SR1M70W / SR2M70W: Modelo compatible con Wi-Fi
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 21 2017-05-22 오후 2:40:08
ESPAÑOL-22
Ajuste de la hora/programación
[Tipo A, tipo B] Solo es posible programar el modo de limpieza automática.
Ajuste de la hora
Antes de utilizar la programación para una vez/diaria debe ajustar la hora actual.
Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto"
Seleccione "AM/PM"Ajuste nalizado
Ir al ajuste anterior, siguiente
Ajuste de la programación
El ajuste/cancelación de la programación solo puede realizarse si el POWERbot está acoplado a la estación de
carga.
Inicio del
ajuste
Seleccione la
programación "Una vez"
o "Diaria"
Seleccione "Hora"
Seleccione "Minuto"Seleccione "AM/PM"Ajuste nalizado
Ir al ajuste anterior, siguiente
Cancelación durante el ajuste
f Si no se realiza ninguna introducción durante 7 minutos,
el ajuste se cancela automáticamente.
Cancelación de la programación para una vez/diaria
Si están
conguradas las dos
programaciones,
para una vez y diaria
o
o
Pulse durante 3 segundos Seleccione la programación Cancelación nalizada
Si solo hay una
programación
congurada, para
una vez o diaria
Pulse durante 3 segundos
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 22 2017-05-22 오후 2:40:08
ESPAÑOL-23
[Tipo C, tipo D] Solo es posible programar el modo de limpieza automática.
Ajuste de la hora
Antes de utilizar la programación para una vez/diaria debe ajustar la hora actual.
Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto"
Seleccione "AM/PM"Ajuste nalizado
Ir al ajuste anterior, siguiente
Ajuste de la programación
El ajuste/cancelación de la programación solo puede realizarse si el POWERbot está acoplado a la estación de
carga.
Inicio del
ajuste
Seleccione la
programación "Una vez"
o "Diaria"
Seleccione "Hora"
Seleccione "Minuto"Seleccione "AM/PM"Ajuste nalizado
Ir al ajuste anterior, siguiente
Cancelación durante el ajuste
f Si no se realiza ninguna introducción durante 7 minutos,
el ajuste se cancela automáticamente.
Cancelación de la programación para una vez/diaria
Si están
conguradas las dos
programaciones,
para una vez y diaria
o o
Pulse durante 3 segundos Seleccione la programación Cancelación nalizada
Si solo hay una
programación
congurada, para
una vez o diaria
Pulse durante 3 segundos
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 23 2017-05-22 오후 2:40:09
ESPAÑOL-24
Ajuste de la hora/programación
[Serie SR1M701] Para los modelos que no incluyen un mando a distancia, el ajuste
de programación es el siguiente.
Ajuste de la programación
El ajuste/cancelación de la programación solo puede realizarse si el POWERbot está acoplado a la estación de
carga.
Pulse durante 3 segundos.
Cuando se enciende el LED de la
programación, se ha congurado la
programación diaria.
El tiempo que presiona el botón se establecerá como programación. La limpieza se efectuará
automáticamente cada día a la hora programada.
Cancelación de la programación diaria
Si está congurada la
programación diaria
Pulse durante 3 segundos.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 24 2017-05-22 오후 2:40:09
ESPAÑOL-25
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el POWERbot tiene que apagar el interruptor de emergencia.
Limpieza del contenedor de polvo
1
Pulse el botón para
extraer el contenedor de
polvo
2
Quite la tapa del
contenedor de polvo
3
Elimine el polvo del
contenedor y de la
unidad ciclónica
'Clic'
4
Suelte la unidad ciclónica
de la tapa del contenedor
de polvo y lave el
contenedor y el ltro
5
Vuelva a montar el
contenedor de polvo
6
Vuelva a insertar el
contenedor de polvo en
el cuerpo principal hasta
que oiga un clic
Limpieza de los sensores y la cámara
Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza.
Cámara
Ventana del
sensor frontal
Ventana del sensor
posterior
Sensores de
desnivel
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 25 2017-05-22 오후 2:40:12
ESPAÑOL-26
Limpieza del cepillo y de la herramienta de activación automática
El diseño del cepillo puede variar en función del modelo.
1
Quite la tapa del cepillo
2
Extraiga el cepillo
3
Limpie el cepillo
4
Limpieza de la
herramienta de
activación automática
5
Vuelva a montar el
cepillo
6
Vuelva a colocar la tapa
del cepillo
Limpieza de la rueda motriz
1
Ponga un paño suave en el suelo y coloque el
POWERbot boca abajo sobre el paño.
2
Utilice una varilla roma o unas pinzas para
quitar las materias extrañas.
Limpieza y mantenimiento
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 26 2017-05-22 오후 2:40:13
ESPAÑOL-27
Aplicación Samsung Connect
La aplicación Samsung Connect solo es compatible con los modelos que cuentan con una función Wi-Fi.
Instalación del enrutador inalámbrico
f Consulte el manual de usuario de su enrutador inalámbrico si tiene problemas de acceso.
f El POWERbot de Samsung solo admite Wi-Fi de 2,4 GHz.
f El POWERbot de Samsung admite IEEE 802.11b/g/n y Soft-AP.
Se recomienda IEEE 802.11n.
f El POWERbot de Samsung solo admite DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol, Protocolo de
Conguración de Sistema Central Dinámico). Asegúrese de que la opción de servidor DHCP está
activada en el enrutador inalámbrico.
f El POWERbot admite WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y WPA2-PSK/AES para los protocolos de
autenticación y cifrado.
Se recomienda WPA2-PSK/AES.
Conrme que su enrutador tiene un SSID y una contraseña exclusivos.
f La calidad de la conexión de su red inalámbrica puede resultar afectada por el entorno
inalámbrico.
f Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente la dirección MAC
(un número de identicación único) de su PC o módem, es posible que el POWERbot no pueda
conectarse a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el procedimiento para
conectar a Internet un aparato que no sea un PC.
f Si su proveedor de servicios de Internet necesita su ID o contraseña para conectarse a Internet,
es posible que el POWERbot no pueda conectarse. En este caso, debe introducir su ID o
contraseña para conectarse a Internet.
f Es posible que el POWERbot no pueda conectarse a Internet debido a problemas con el rewall.
Solicite a su proveedor de servicios de Internet que le resuelva estos problemas.
f Algunos enrutadores inalámbricos pueden transmitir una dirección de DNS (Domain Name Server,
Servidor de Nombres de Dominio) anómala aunque Internet no esté conectado. En este caso,
póngase en contacto con el fabricante del enrutador inalámbrico y con su proveedor de servicios
de Internet.
f Si sigue sin poder conectarse a Internet aun después de intentar el procedimiento propuesto por
su proveedor de servicios de Internet, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado
de Samsung.
f Si su enrutador no es un producto certicado Wi-Fi, es posible que el POWERbot no se conecte a
Internet.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 27 2017-05-22 오후 2:40:13
ESPAÑOL-28
Descarga de la aplicación Samsung Connect
f Descargue e instale la aplicación Samsung Connect desde una tienda (Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps). Para encontrar la aplicación, use la palabra clave “Samsung
Connect”.
Nota
f La aplicación Samsung Connect requiere Android OS 6.0 (marshmallow) o posterior y es
optimizada para las series Samsung Galaxy S y Note. Puede no funcionar adecuadamente con
teléfonos inteligentes de otras marcas.
f Para modelos Apple, la aplicación requiere iOS 9 o posterior.
f La aplicación Samsung Connect está sujeta a cambios sin previo aviso con objeto de mejorar la
usabilidad y el rendimiento.
Conguración de una cuenta de Samsung
f Antes de usar la aplicación Samsung Connect debe iniciar sesión en una cuenta de Samsung.
f Para congurar una cuenta de Samsung puede seguir las indicaciones que proporciona la
aplicación Samsung Connect.
f O, si dispone de un teléfono inteligente Samsung, puede añadir su cuenta de Samsung en la
aplicación de conguración del teléfono. A continuación, se iniciará la sesión automáticamente en
su cuenta de Samsung.
Aplicación Samsung Connect
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 28 2017-05-22 오후 2:40:13
ESPAÑOL-29
Añadir un dispositivo a la aplicación Samsung Connect
1. Conecte el teléfono inteligente al enrutador inalámbrico.
2. Inicie la aplicación Samsung Connect en su teléfono inteligente.
3. Si aparece un mensaje indicando que se ha encontrado un nuevo dispositivo, toque ADD NOW.
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y en la lista AVAILABLE DEVICES seleccione el dispositivo que
desea conectar.
Si su dispositivo no aparece en la lista, puede añadirlo manualmente seleccionando el tipo y el modelo
especíco del dispositivo.
4. [Android] La conexión del dispositivo progresará automáticamente.
[iOS] Abra la aplicación de conguración y seleccione [Robot vacuum] Samsung en la lista Wi-Fi.
5. Proporcione la autenticación cuando se le indique.
6. [Android] La conexión del enrutador inalámbrico progresará automáticamente.
[iOS] Abra la aplicación de conguración y seleccione el enrutador inalámbrico en la lista Wi-Fi.
7. La conguración restante se realizará automáticamente. A continuación se añadirá una nueva Device Card.
Nota
f Si no puede completar el registro del producto, siga estos pasos.
Vuelva a intentar el procedimiento de registro siguiendo las indicaciones de los mensajes emergentes.
Conrme que la opción UPnP del enrutador inalámbrico está activa y vuelva a intentar el procedimiento
de registro.
Conrme que el enrutador inalámbrico está funcionando en modo inalámbrico y vuelva a intentar el
procedimiento de registro.
Si dispone de dos o más POWERbot, apague los otros y vuelva a intentar el registro de este POWERbot.
Si hay otro enrutador inalámbrico que tenga el mismo SSID que el suyo, es posible que falle el registro.
f Smart control e indicador de Wi-Fi
Activado
El Smart control está bloqueado. (El mando a
distancia aún puede estar permitido.)
Desactivado El Smart control está permitido.
Activado
El POWERbot está conectado con el enrutador
inalámbrico.
Desactivado
El POWERbot intenta conectarse con el enrutador
inalámbrico.
f Cuando el Smart control está bloqueado, no puede controlar el POWERbot en su teléfono
inteligente.
f Si el POWERbot y el teléfono inteligente no están conectados al mismo enrutador inalámbrico,
puede producirse una demora en la respuesta en función del entorno de red.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 29 2017-05-22 오후 2:40:13
ESPAÑOL-30
Actualización del software
f Cuando el POWERbot está cargando en la estación de carga, se conecta con el servidor y
comprueba si hay software disponible. Si el POWERbot encuentra nuevo software, lo descarga
automáticamente y lo actualiza.
f Si se muestra “UP” en la pantalla mientras el POWERbot está cargando, signica que se es
efectuando una actualización. Espere a que se complete la actualización antes de utilizar el
POWERbot.
Uso de la aplicación Samsung Connect
f Cuando toca la tarjeta de dispositivo en la aplicación Samsung Connect, se inicia el plug-in del
dispositivo.
1. Alimentación (encendido/apagado)
2. Controles de dirección con el modo de limpieza manual (adelante, giro
a la izquierda, giro a la derecha)
3. Modo de limpieza automática (inicio y parada)
4. Modo de limpieza concentrada
5. Estado actual
6. Estado de la batería
7. Potencia de succión
8. Opción de repetición (encender/apagar)
9. Programación (una vez/diaria)
La hora actual del dispositivo se sincroniza cuando se introduce la
conguración de la programación.
La limpieza programada solo se inicia cuando el dispositivo está
cargando en la estación de carga.
10. Historial de limpieza
Aplicación Samsung Connect
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 30 2017-05-22 오후 2:40:14
ESPAÑOL-31
Carga
Nota
f Si la batería se sobrecalienta durante la
carga, puede tardar más en cargarse.
f Si la carga automática no funciona, siga
estos pasos.
Apague y vuelva a encender el interruptor
de emergencia (en la parte inferior del
POWERbot)
Desconecte el enchufe de la estación de carga
y vuelva a conectarlo.
Desconecte la estación de carga, inspeccione si
hay algún material extraño en las clavijas de
carga y limpie el POWERbot y las clavijas de
la estación de carga con un paño o trapo seco.
Inspeccione si hay algún obstáculo, como
objetos reectantes, sillas, etc., cerca de la
estación de carga.
f Si el POWERbot se deja separado de la
estación de carga, la batería se descarga de
modo natural.
Deje que el POWERbot se cargue en la
estación de carga. (Sin embargo, deberá
apagar el interruptor de emergencia y dejar
la estación de carga desenchufada si piensa
ausentarse de casa durante un período
prolongado, como en un viaje de trabajo,
vacaciones, etc.)
Uso
Nota
f El POWERbot podría quedar atrapado en un
umbral, etc. durante la limpieza.
Para reiniciar el funcionamiento apague
el interruptor de emergencia, desplace el
POWERbot a una zona donde pueda moverse
con facilidad y vuelva a encenderlo.
f El POWERbot no puede limpiar
completamente los lugares a los que no
puede acceder, como los rincones, entre el
sofá y la pared, etc.
Utilice otro método para limpiarlos
periódicamente.
f El POWERbot no puede aspirar las
acumulaciones de suciedad, de forma que
después de la limpieza pueden quedar restos
en el suelo.
Utilice otro método para limpiarlos
periódicamente.
f Si el POWERbot está apagado, no puede
encenderlo con el botón de encendido del
mando a distancia. Mantenga pulsado el
botón [Inicio/Parada] del POWERbot.
f No puede seleccionar ni hacer que el
POWERbot efectúe el modo de limpieza
concentrada mientras está cargando.
f Si pulsa el botón de limpieza manual o
limpieza dirigida durante la carga, el
POWERbot se separará de la estación de
carga y entrará en el modo de espera.
Limpieza y mantenimiento
Nota
f Si ha lavado el contenedor de polvo y el
ltro con agua
Contenedor de polvo: Elimine totalmente el
agua.
Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes
de usarlo.
f Cuando limpie la herramienta de activación
automática, no tire de ella con una fuerza
excesiva.
Precaución
f Tenga cuidado al montar y desmontar el
ltro, ya que podría atraparse los dedos en
la entrada del contenedor de polvo.
Notas y precauciones
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 31 2017-05-22 오후 2:40:14
ESPAÑOL-32
f Para evitar bloqueos por materias extrañas,
no deje palillos, bastoncillos de algodón, etc.
para que los aspire el POWERbot.
f Si resulta difícil retirar las materias extrañas
del cepillo, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado de Samsung.
f Dado que el cepillo elimina la suciedad
del suelo durante la limpieza, las materias
extrañas como hilos, cabellos, etc. pueden
quedar atrapados en el mismo. Para obtener
los mejores resultados en la limpieza,
revíselo y límpielo regularmente.
Acerca de la batería
Nota
f Compre las baterías en centros autorizados
de Samsung, y busque antes el símbolo
( ) adherido a la batería y el nombre del
modelo antes de adquirirlas.
f Esta batería es para uso exclusivo del
POWERbot de Samsung Electronics. No la
utilice con otros propósitos.
f No trate de desmontar ni modicar la
batería.
f No arroje la batería al fuego ni la caliente.
f No conecte objetos metálicos a los contactos
de carga (+, -).
f Guarde la batería en un espacio interior (a
0-40°C).
f Si la batería no funciona correctamente,
no la desmonte usted mismo. Póngase
en contacto con el centro de servicio de
Samsung más cercano.
f El tiempo de carga de la batería y vida
útil pueden reducirse cuanto más se use
la batería. Si se ha superado la duración
prevista de la batería y esta no se carga
correctamente, acuda a un centro de servicio
de Samsung para que la sustituyan.
f La batería tiene un periodo de garantía de 6
meses desde la fecha de compra.
Acerca del sensor IrDA
Precaución
f Es posible que la transmisión de la señal
infrarroja experimente dicultades en
lugares expuestos a una iluminación
halógena o en exteriores.
f El POWERbot utiliza 3 tipos de dispositivos
infrarrojos. Cada uno de los dispositivos
tiene un nivel de prioridad distinto. Es
posible que un dispositivo no funcione si su
señal es reemplazada por un dispositivo que
tiene una prioridad más alta.
Prioridad de la señal de infrarrojos: Smart
control > Estación de carga
f Las distintas señales de infrarrojos
pueden interferir entre sí y provocar
un funcionamiento incorrecto de los
dispositivos si se utilizan al mismo tiempo
en un espacio pequeño o muy cerca unos de
otros.
f Si utiliza más de un POWERbot al
mismo tiempo, puede que no funcionen
correctamente por las interferencias en las
señales de infrarrojos.
Notas y precauciones
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 32 2017-05-22 오후 2:40:14
ESPAÑOL-33
Códigos de información
<Serie SR1M701>
1
Los tres siguientes
indicadores
parpadean y
suena una alarma
de códigos de
información.
2
Apague el interruptor
de emergencia,
lea las siguientes
instrucciones y lleve
a cabo la acción
adecuada
3
Cuando encienda
el interruptor
de emergencia
el código de
información
desaparecerá
Códigos de información
Animación de los
códigos de información
Códigos de información Lista de comprobación
El POWERbot ha quedado atrapado, retenido o atascado
cuando se desplazaba.
f Apague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra
zona.
Materias extrañas atrapadas en el cepillo.
f Apague el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas
del cepillo.
Materias extrañas atrapadas en la rueda motriz izquierda.
f Apague el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas
de la rueda motriz.
Materias extrañas atrapadas en la rueda motriz derecha.
f Apague el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas
de la rueda motriz.
Materias extrañas atrapadas en la herramienta de
activación automática.
f Apague el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas
de la herramienta de activación automática.
Se debe comprobar el sensor de choques.
f Apague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
f Si no desaparece el código de información, revise si hay materias
extrañas entre el parachoques y el cuerpo principal. Si las hay,
separe ligeramente el parachoques y retire la materia extraña.
Materias extrañas acumuladas en el sensor de obstáculos.
f Apague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero
y trasero con un paño suave.
Materias extrañas acumuladas en el sensor de desnivel.
f Apague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel
con un paño suave.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 33 2017-05-22 오후 2:40:14
ESPAÑOL-34
Códigos de información
<Serie SR1M702, SR1M703, SR2M70>
1
Los siguientes
códigos de
información se
muestran con una
alarma de error.
2
Apague el interruptor
de emergencia,
lea las siguientes
instrucciones y lleve
a cabo la acción
adecuada
3
Cuando encienda
el interruptor
de emergencia
el código de
información
desaparecerá
Códigos de información Lista de comprobación
El POWERbot ha quedado atrapado, retenido o atascado
cuando se desplazaba.
f Apague el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra
zona.
Materias extrañas atrapadas en el cepillo.
f Apague el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas
del cepillo.
Materias extrañas atrapadas en la rueda motriz izquierda.
f Apague el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas
de la rueda motriz.
Materias extrañas atrapadas en la rueda motriz derecha.
f Apague el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas
de la rueda motriz.
Materias extrañas atrapadas en la herramienta de
activación automática.
f Apague el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas
de la herramienta de activación automática.
Se debe comprobar el sensor de choques.
f Apague el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo.
f Si no desaparece el código de información, revise si hay materias
extrañas entre el parachoques y el cuerpo principal. Si las hay,
separe ligeramente el parachoques y retire la materia extraña.
Materias extrañas acumuladas en el sensor de obstáculos.
f Apague el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero
y trasero con un paño suave.
Materias extrañas acumuladas en el sensor de desnivel.
f Apague el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel
con un paño suave.
El PCB principal necesita revisión.
f Apague y reinicie el producto. Si el mismo problema se produce
repetidamente, es necesaria una revisión técnica.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 34 2017-05-22 오후 2:40:15
ESPAÑOL-35
Solución de problemas
Síntoma Lista de comprobación
El POWERbot no
funciona.
f Compruebe si está encendido el interruptor de emergencia.
f Compruebe si en la pantalla aparecen todos los iconos.
f Compruebe que la batería del POWERbot no está agotada.
Si aparece "Lo", lleve el POWERbot a la estación de carga para cargarlo.
Si el indicador de la batería parpadea, lleve manualmente el POWERbot a la
estación de carga para cargarlo. (Solo serie SR1M701)
f Sustituya las pilas (tipo AAA) si el mando a distancia no funciona.
El POWERbot se detiene
durante el proceso de
limpieza.
f Si aparece "Lo" en la pantalla, lleve el POWERbot a la estación de carga para
cargarlo.
f Si el indicador de la batería parpadea, lleve manualmente el POWERbot a la
estación de carga para cargarlo. (
Solo serie SR1M701)
f Si el POWERbot se encalla en algún obstáculo como un cable, umbral, etc.,
levántelo y aléjelo del obstáculo.
Si la rueda motriz atrapa algún retal o hilacha, apague el interruptor de
emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo.
La potencia de succión es
reducida.
f Si el "Indicador de inspección del ltro" está encendido, apague el interruptor
de emergencia y limpie el contenedor de polvo.
f Si hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión
puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor
de polvo.
f Si la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por alguna
materia extraña, apague el interruptor de emergencia y quítela.
f Si el ruido aumenta de repente, apague el interruptor de emergencia y vacíe
el contenedor de polvo.
El POWERbot no
encuentra la estación de
carga.
f Compruebe si hay un fallo de alimentación o si el enchufe está desconectado.
f Retire cualquier obstáculo de alrededor de la estación de carga que pueda
dicultar que el POWERbot vuelva a ella.
f Si hay materias extrañas en las clavijas de carga, la carga puede resultar
afectada. Limpie las clavijas de carga de materias extrañas.
De repente el POWERbot
limpia en diagonal.
f Inspeccione si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los
suelos de madera o las baldosas.
f El POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por el
camino más corto. También puede desplazarse en diagonal si ha topado con
algún obstáculo en ese ángulo, si la estación de carga donde ha cargado
estaba en un ángulo o si la veta del suelo de madera/baldosas sigue esa
dirección.
La limpieza dirigida no
funciona.
f Si apunta la luz roja directamente al POWERbot, no podrá desplazarse en la
dirección deseada.
Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 0,5m del POWERbot.
No utilice la limpieza dirigida bajo la luz solar directa, con luz brillante ni
sobre suelos oscuros.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 35 2017-05-22 오후 2:40:15
ESPAÑOL-36
Síntoma Lista de comprobación
He instalado la aplicación Samsung
Connect, pero el POWERbot no se
conecta.
f Puede usar el producto después de conectar el enrutador inalámbrico
y el POWERbot con la conguración fácil tal como marca el
procedimiento.
No consigo iniciar sesión en la cuenta de
Samsung.
f Compruebe el ID y la contraseña en la pantalla de la cuenta de
Samsung.
Se muestra un mensaje diciendo que
se ha producido un fallo durante la
conguración fácil.
f Puede que haya fallado temporalmente debido a la distancia con el
enrutador inalámbrico o por otros obstáculos. Vuelva a intentarlo un
poco más tarde.
El producto no funciona aunque el
teléfono inteligente está conectado
correctamente al POWERbot.
f Apague la aplicación Samsung Connect y vuelva a encenderla, o
desconecte el teléfono inteligente del enrutador inalámbrico y vuelva
a conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, enciéndala,
espere un minuto o más y vuelva a ejecutar la aplicación Samsung
Connect.
Las funciones de la aplicación Samsung
Connect no están disponibles.
f Compruebe si la función de bloqueo del Smart control del POWERbot
está activada. (Cuando el Smart control está bloqueado, el indicador de
Wi-Fi se apaga.)
La aplicación Samsung Connect Robot
Vacuum no se inicia.
f Compruebe si el POWERbot está conectado con el enrutador
inalámbrico.
El POWERbot no se conecta a la Wi-Fi. f Compruebe el estado de conguración del enrutador inalámbrico.
La función de control de potencia
inteligente se activa en un suelo normal.
f Compruebe si el suelo es irregular y por consiguiente el POWERbot
funciona con el cuerpo principal ligeramente levantado.
f Compruebe si hay materias extrañas en el sensor de desnivel que se
encuentra en la parte inferior del POWERbot.
f Compruebe si el suelo es de color oscuro.
La función de control de potencia
inteligente no se activa.
f Cuando el POWERbot limpia una alfombra de bra corta y color vivo,
puede confundirla con el suelo, en cuyo caso la función de control de
potencia inteligente puede no activarse.
La función especial para limpieza de
bordes no se activa.
f Cuando el POWERbot no reconoce una pared, es posible que la función
especial para limpieza de bordes no se active.
Cuando delante de la pared hay un obstáculo hecho de material
reectante
Cuando la pared está hecha de material reectante
Cuando el color de la pared es oscuro
La función especial para limpieza
de bordes se activa aunque no haya
paredes o rincones.
f Compruebe si hay pequeños obstáculos en un espacio estrecho.
f Cuando el POWERbot confunde el primer obstáculo con una pared, es
posible que se active la función especial para limpieza de bordes.
La función especial para limpieza de
bordes se activa aunque el POWERbot
no se haya acercado a una pared o un
rincón.
f Cuando el ángulo de un rincón detectado por el POWERbot es muy
abierto, la función especial para limpieza de bordes puede activarse
sin que se acerque a la pared o al rincón.
Por la presente, Samsung Electronics declara que este aparato de equipamiento de radio cumple con la
Directiva2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: La Declaración de conformidad ocial se puede encontrar en http://www.
samsung.com, vaya a soporte > Búsqueda de soporte de productos e introduzca el nombre del modelo.
Solución de problemas
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 36 2017-05-22 오후 2:40:15
ESPAÑOL-37
Advertencias acerca de la batería
ADVERTENCIA
No quite (ni intente quitar) la batería incorporada en este producto. Para reemplazar la batería,
póngase en contacto con su proveedor de servicios o con un profesional independiente
cualicado. Estas instrucciones se han preparado para uso exclusivo de su proveedor de servicios
o de un profesional independiente cualicado.
POR SU PROPIA SEGURIDAD, NO INTENTE QUITAR LA BATERÍA USTED MISMO NI ECHARLA AL
FUEGO. NO DESMONTE, APLASTE NI PERFORE LA BATERÍA.
Cómo quitar la batería
Separe el POWERbot del cargador/ estación de carga para desmontarlo.
Por razones de seguridad, apague el POWERbot antes de desmontarlo.
1
Ponga el POWERbot
boca arriba y retire los 2
tornillos.
2
Quite la tapa del
contenedor de polvo.
3
Retire la batería de la
ranura y desconecte el
conector.
Eliminación correcta de las pilas de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección de pilas por separado)
La presencia de este símbolo en la pila, el manual o el embalaje indica que la pila de este producto no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. La presencia de los símbolos químicos Hg, Cd o
Pb indicaque la pila contiene mercurio, cadmioo plomo en niveles superiores a los referenciados en la
Directiva CE 2006/66.
El usuario no debe cambiar la batería incorporada en este producto. Para obtener información sobre
cómo cambiarla, debe ponerse en contacto con el proveedor. No intente quitar la batería ni echarla al
fuego. No desmonte, aplaste ni perfore la batería.Si tiene la intención de desechar el producto, el centro
de recogida de residuos tomará las medidas adecuadas para el reciclaje y el tratamiento del producto,
incluida la batería.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 37 2017-05-22 오후 2:40:15
ESPAÑOL-38
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente
correspondiente completo durante los tres años posteriores al último envío de este producto solicitándolo por
correo electrónico a mailto:oss.r[email protected]om.
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo sobre un soporte físico como un CD-
ROM. Se le exigirá un pago mínimo.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 dirige a la página de
descarga del código fuente puesto a disposición y a la información de licencia del código abierto relacionada
con este producto. Esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 38 2017-05-22 오후 2:40:15
ESPAÑOL-39
Especicaciones
<Serie SR1M70>
Clasicación Elemento
Información detallada
SR1M701
SR1M702
SR1M703
Especicaciones
mecánicas
(POWERbot)
Tamaño (P x A x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm
Peso 4 kg
Sensor
Reconocimiento de la forma del techo
(Visionary mapping plus TM)
Tipo de botones del POWERbot Tipo contacto
Especicaciones de
alimentación
Voltaje 100-240V~, 50/60 Hz
Consumo de energía 80 W
Especicaciones de la batería 21,6 V/ 38,8 Wh
Limpieza
Tipo de carga Carga automática/Carga manual
Modo de limpieza
Automática,
Concentrada,
programada Diaria
Automática, Concentrada,
Repetida, Manual,
programada Una vez,
programada Diaria
Tiempo de carga Aproximadamente 240 minutos
Tiempo de
limpieza
(suelo duro)
Modo turbo Aproximadamente 30minutos
Modo normal Aproximadamente 60minutos
Wi-Fi
Rango de frecuencia 2412 - 2472 MHz
Potencia de transmisión (Máx.) 20 dBm
<Serie SR2M70>
Clasicación Elemento Información detallada
Especicaciones
mecánicas
(POWERbot)
Tamaño (P x A x L) 340 mm x 97 mm x 348 mm
Peso 4,3 kg
Sensor
Reconocimiento de la forma del techo
(Visionary mapping plus TM)
Tipo de botones del POWERbot Tipo contacto
Especicaciones de
alimentación
Voltaje 100-240V~, 50/60 Hz
Consumo de energía 130 W
Especicaciones de la batería 21,6 V/ 77,8 Wh
Limpieza
Tipo de carga Carga automática/Carga manual
Modo de limpieza
Automática, Concentrada, Repetida, Manual,
programada Una vez, programada Diaria
Tiempo de carga Aproximadamente 160 minutos
Tiempo de
limpieza
(suelo duro)
Modo turbo Aproximadamente 30minutos
Modo normal Aproximadamente 60minutos
Modo silencioso Aproximadamente 90minutos
Wi-Fi
Rango de frecuencia 2412 - 2472 MHz
Potencia de transmisión (Máx.) 20 dBm
Con el n de mejorar el producto, el diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso.
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 39 2017-05-22 오후 2:40:15
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 40 2017-05-22 오후 2:40:15

Transcripción de documentos

POWERbot Manual del usuario Serie SR1✴M70✴✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴ • Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente las instrucciones. • Solo para uso en interiores. 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 1 2017-05-22 오후 2:40:02 Índice 03 Información de seguridad 08 Instalación Accesorios / Nota sobre la instalación 10 Carga Carga automática / Recarga / Batería baja (Lo) del POWERbot 12 Uso Encendido y apagado / Selección de los modos de limpieza / Uso de las funciones de limpieza especiales de la barrera virtual 15 Montaje Elementos de la barrera virtual / Inserción de las pilas 17 Uso del mando a distancia 20 Nombre de cada componente Parte superior / Parte inferior / Pantalla 22 Ajuste de la hora/programación Ajuste de la hora / Ajuste de la programación 25 Limpieza y mantenimiento Limpieza del contenedor de polvo / Limpieza de los sensores y la cámara / Limpieza del cepillo y de la herramienta de activacion automatica / Limpieza de la rueda motriz 27 Aplicación Samsung Connect 31 Notas y precauciones Carga / Uso / Limpieza y mantenimiento / Acerca de la batería / Acerca del sensor IrDA 33 Códigos de información 35 Solución de problemas 37 Advertencias acerca de la batería 38 Anuncio de código abierto 39 Especificaciones ESPAÑOL-02 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 2 2017-05-22 오후 2:40:02 Información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas. • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su aspirador pueden variar ligeramente de las descritas en este manual. ADVERTENCIA ADVERTENCIA SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN/ADVERTENCIA UTILIZADOS ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica que hay riesgo de muerte o lesiones graves. Indica que hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS NOTA Indica que hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. • Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, visite: samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.htm ESPAÑOL-03 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 3 2017-05-22 오후 2:40:02 Información de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un electrodoméstico deben tomarse unas precauciones básicas, entre las que destacan las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU POWERbot. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de realizar tareas de mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: GENERAL • Utilícese únicamente como se describe en este manual. • No utilice el POWERbot ni el cargador de batería/la estación de carga si tienen algún desperfecto. • Si el aspirador no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída, se ha dañado, se ha dejado en el exterior o se ha mojado, deberá devolverlo a un centro de atención al cliente. • No manipule el cargador de batería/la estación de carga ni el POWERbot con las manos húmedas. • Utilícelos solo en superficies de interior que estén secas. • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental o sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Cargador de batería/estación de carga • No modifique el enchufe polarizado para que se adapte a otro no polarizado o a un cable alargador. • No lo utilice en exteriores ni sobre superficies húmedas. • Desenchufe el cargador de batería/la estación de carga cuando no los utilice y antes de las operaciones de mantenimiento. • Para recargar utilice solo el cargador de batería/la estación de carga suministrados por el fabricante. • No utilice enchufes ni cables dañados, ni tomas de pared sueltas. • Para trasladarlo no tire del cable, no utilice este como un asa, no atrape el cable con la tapa ni mueva el cable alrededor de bordes o esquinas cortantes. Mantenga el cable apartado de las superficies calientes. • No utilice cables alargadores ni enchufes con una capacidad de carga de corriente inadecuada. ESPAÑOL-04 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 4 2017-05-22 오후 2:40:02 • No tire del cable para desenchufar. Para desenchufar sujete el enchufe, no el cable. • No rompa ni arroje al fuego las pilas, ya que una temperatura elevada las puede hacer explotar. • No intente abrir el cargador de batería/la estación de carga. Las reparaciones deben efectuarse solo en un centro de servicio cualificado. • No exponga el cargador de batería/la estación de carga a temperaturas altas ni permita que entren en contacto con ningún tipo de humedad. POWERbot • No aspire objetos duros o afilados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc. • No lo utilice sin el filtro colocado en su lugar. Durante el mantenimiento de la unidad, no introduzca los dedos ni otros objetos en la cámara del ventilador ya que la unidad se puede poner en marcha accidentalmente. • No ponga ningún objeto en las aberturas. No lo utilice si hay alguna abertura bloqueada; mantenga las aberturas libres de polvo, hilachas, pelos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire. • No aspire materiales tóxicos (como lejía, amoniaco, limpiadores en seco, etc.) • No aspire nada que esté encendido o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No aspire líquidos inflamables ni combustibles, como gasolina, ni utilice la unidad en zonas donde estos puedan estar presentes. • No utilice en lugares con velas o lámparas de escritorio en el suelo. • No utilice en lugares con fuegos sin vigilancia (llamas o ascuas). • No utilice en lugares con alcohol destilado, disolventes, ceniceros con cigarrillos encendidos, etc. • No utilice el POWERbot en un lugar cerrado con concentración de vapores de pinturas a base de aceite, disolventes, productos antipolilla, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos. • Se pueden producir fugas en las celdas de las pilas en condiciones extremas de uso o de temperatura. Si el líquido entra en contacto con la piel, lave inmediatamente con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Solicite atención médica. ESPAÑOL-05 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 5 2017-05-22 오후 2:40:02 Información de seguridad ADVERTENCIA ffNo salpique ningún líquido sobre la estación de carga. Alimentación eléctrica –– Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio. ffEvite cualquier posible riesgo de descarga eléctrica o incendio. –– No dañe el cable de alimentación. –– No tire demasiado fuerte del cable de alimentación ni toque el enchufe con las manos húmedas. –– Utilice únicamente fuentes de alimentación de 100-240 V~ y no utilice enchufes múltiples para alimentar varios aparatos al mismo tiempo. (No deje el cable suelto por el suelo.) –– No utilice enchufes ni cables dañados, ni tomas de pared sueltas. ffLimpie el polvo y cualquier materia extraña de la clavija y de la zona de contacto del enchufe. –– Hay peligro de descarga eléctrica o avería. ADVERTENCIA ffNo utilice la estación de carga para otro propósito que no sea el previsto. –– Hay peligro de incendio o de desperfectos graves en la estación de carga. ffPor su seguridad, mantenga siempre limpio el sensor de desnivel. ADVERTENCIA ffSi nota algún ruido, olor o humo anómalo procedente del POWERbot, apague inmediatamente el interruptor de emergencia de la parte inferior del POWERbot y póngase en contacto con un centro de servicio. Antes de utilizar ffNo utilice el POWERbot cerca de materiales combustibles. –– No lo utilice cerca de velas, lámparas de sobremesa, hogares o materiales combustibles como gasolina, alcohol, disolventes, etc. ffEl POWERbot se ha diseñado para aplicaciones domésticas y por consiguiente no se debe utilizar en buhardillas, sótanos, almacenes, edificios industriales, exteriores, lugares húmedos (como baños o lavaderos) ni sobre mesas ni estantes. Durante el uso ADVERTENCIA Limpieza y mantenimiento ffSi el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con un centro de servicio para que un reparador certificado lo sustituya. –– Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio. ffPara cambiar las baterías consulte a un centro de servicio de Samsung Electronics. –– La utilización de baterías de otros productos puede provocar un mal funcionamiento. –– El POWERbot podría dañarse o averiarse. ffAsegúrese de que el POWERbot no atraviesa ni toca ningún tipo de líquido. –– El POWERbot puede dañarse seriamente y, si las ruedas pasan por encima de un líquido, ensuciar otras zonas. ESPAÑOL-06 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 6 2017-05-22 오후 2:40:02 PRECAUCIÓN Antes de utilizar ffInserte el contenedor de polvo antes de utilizar el POWERbot. ffPara una recarga automática correcta, preste atención a lo siguiente. –– Active siempre la corriente de la estación de carga. –– Instale la estación de carga donde el POWERbot pueda encontrarla fácilmente. –– No deje ningún objeto delante de la estación de carga. ffCuando instale la estación de carga, no deje el cable suelto por el suelo dado que el POWERbot podría enredarse con el mismo. ffNo utilice el POWERbot en suelos de color negro. –– El POWERbot podría no funcionar con normalidad. ffNo coloque ningún objeto a menos de 0,5 m de los lados ni de 1 m de la parte delantera de la estación de carga. ffCompruebe que el contacto de carga de la estación de carga no está dañado ni hay materias extrañas en el mismo. ffNo instale la estación de carga en una zona con el suelo oscuro. ffNo utilice el POWERbot sobre mesas ni otras superficies elevadas. –– Si cae podría dañarse. ffEl POWERbot puede chocar contra las patas de sillas o escritorios, así que es mejor apartarlos para que la limpieza sea más rápida y eficiente. ffNo levante el POWERbot ni lo lleve hacia otra zona mientras está funcionando. ffNo sujete el POWERbot por las ruedas motrices cuando lo lleve a otra zona. ffNo coloque ningún objeto encima del POWERbot y la cámara ya que podría averiarlo. ffRetire inmediatamente los papeles grandes o las bolsas de plástico cuando utilice el POWERbot ya que podrían bloquear la entrada. ffNo dirija el puntero rojo directamente hacia una persona o un animal. ffNo se tumbe cerca del POWERBOT cuando está funcionando. –– Los cabellos pueden quedar atrapados en el cepillo y causarle lesiones. PRECAUCIÓN –– Si el suelo alrededor de la estación de carga es oscuro, la recarga se ve dificultada. ffRetire cualquier obstáculo que pueda dificultar el movimiento del POWERbot (como mecedoras o toboganes infantiles para interior) antes de limpiar. ffNo utilice el POWERbot en lugares que sean más estrechos que el radio de giro (0,5 m o menos) del POWERbot. PRECAUCIÓN Durante el uso ffLa utilización del POWERbot sobre alfombras gruesas puede dañar tanto el POWERbot como la alfombra. Limpieza y mantenimiento ffPara evitar daños en el POWERbot respete lo siguiente –– No rocíe agua directamente sobre el POWERbot ni utilice benceno, diluyente, acetona ni alcohol para limpiarlo. ffNo desmonte ni repare el POWERbot. Solo debe hacerlo un técnico certificado. ffMantenga siempre limpios el sensor de obstáculos, el sensor de desnivel y la cámara. –– Si se acumulan materias extrañas, los sensores pueden funcionar incorrectamente. –– El POWERbot no puede pasar sobre una alfombra de más de 1 cm de grosor. ESPAÑOL-07 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 7 2017-05-22 오후 2:40:02 Instalación La estación de carga debe estar siempre enchufada y encendida. Monte la estación de carga en un lugar sin obstáculos ni riesgo de caída. or ded e r Al 1 m de Alre d de edor 0,5 m Alre d de 0 edor ,5 m DC-I N 1 Conecte el terminal del cargador de batería a la estación de carga 2 Conecte el cable de alimentación al cargador de batería 3 Conecte la toma de alimentación al enchufe de la pared Cuando utilice el cargador de batería, la cara con el adhesivo debe quedar hacia abajo. ESPAÑOL-08 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 8 2017-05-22 오후 2:40:02 Accesorios o Mando a distancia (No incluido con la serie SR1✴M701✴✴✴) Pilas (tipo AAA) Manual del usuario Filtro de repuesto (opcional) Estación de carga Cable de alimentación Cargador de la batería Barrera virtual (opcional) Nota sobre la instalación Nota ffInstale la estación de carga en un lugar donde el suelo y la pared sean regulares. ffEn suelos de madera, es preferible instalar la estación de carga a lo largo de la veta. ffSi el interruptor de emergencia está apagado, el POWERbot no se cargará aunque esté acoplado a la estación de carga. ffActive siempre la corriente de la estación de carga. –– Si la estación de carga no recibe corriente, el POWERbot no puede encontrarla ni, por lo tanto, recargarse automáticamente. –– Si el POWERbot queda separado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural. ffSi el POWERbot está en modo de suspensión, no se encenderá aunque el interruptor de emergencia se apague y se vuelva a encender. Mantenga pulsado el botón [Inicio/Parada] del POWERbot para apagar el modo de suspensión. ESPAÑOL-09 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 9 2017-05-22 오후 2:40:03 Carga Una vez que el POWERbot está completamente cargado por primera vez (después de comprarlo), puede utilizarlo durante 60 minutos en modo Normal ( ). (Consulte la página 39 para ver el tiempo de carga.) Carga inteligente Si el POWERbot se queda sin carga en el modo de limpieza automática, regresa automáticamente a la estación para cargarse y reinicia la operación para completar la limpieza de la zona cuando se han cargado dos terceras partes de la batería. (Máximo 2 veces). ADVERTENCIA • El voltaje nominal de alimentación de este producto es de 100-240 V~. <Serie SR1✴M701✴✴✴> <Serie SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴> 1 2 Encienda el interruptor de emergencia de la parte inferior Para encender el POWERbot tiene que encender el interruptor de emergencia. Pulse y suelte el botón 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 10 . Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga 3 Compruebe el estado de carga Para la serie SR1✴M701✴✴✴, El indicador de la batería parpadea en intervalos de 1 segundo y permanece en el estado ON cuando Asegúrese de que las clavijas está totalmente cargada. Para la serie SR1✴M702✴✴✴ / de carga del POWERbot y SR1✴M703✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴, la estación de carga están " se encenderá en función del " alineadas. progreso de la carga y cuando esta ESPAÑOL-10 haya terminado indicará “FULL”. 2017-05-22 오후 2:40:03 Carga automática 1. Serie SR1✴M701✴✴✴ Si el indicador de la batería parpadea en intervalos de 0,4 segundos, el POWERbot vuelve automáticamente a la estación de carga para cargarse. 2. Serie SR1✴M70✴✴✴✴ / SR2✴M70✴✴✴✴ Cuando el indicador de la batería parpadea durante la limpieza, el POWERbot regresa a la estación de carga para cargarse automáticamente. Recarga Puede ordenar al POWERbot que se recargue automáticamente en la estación de carga mientras está en el proceso de limpieza. Batería baja (Lo) Cargue manualmente el POWERbot colocándolo en la estación de carga. Pasos que deben realizarse si no se efectúa la recarga: Compruebe el estado de instalación de la estación de carga cuando: fla f estación de carga se encuentra en un lugar al que el POWERbot no puede acceder fácilmente. fla f distancia entre la estación de carga y el POWERbot es superior a 5 m. –– Puede que el POWERbot necesite mucho tiempo para volver a la estación de carga para recargarse Cargue manualmente el POWERbot cuando: fla f estación de carga se encuentre en un rincón. fla f batería se haya descargado totalmente fel f POWERbot esté inmovilizado por algún obstáculo (mueble, etc.) fel f POWERbot no pueda superar un obstáculo cerca de la estación de carga (la altura máxima que puede superar el POWERbot es de aproximadamente 1,5 cm) fcuando f el indicador de la batería parpadee e indique "Lo" fcuando f el indicador de la batería parpadee (aplicable a la serie SR1✴M701✴✴✴) fcuando f el POWERbot esté en modo de limpieza concentrada o manual ESPAÑOL-11 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 11 2017-05-22 오후 2:40:03 Uso del POWERbot Debe encender el interruptor de emergencia de la parte inferior de la unidad antes de utilizar el POWERbot. Encendido y apagado Pulse el botón ADVERTENCIA durante más de 3 segundos • Cuando el POWERbot no se utiliza durante 30 minutos: Serie SR1✴M70✴✴U✴ / SR2✴M70✴✴U✴: Se pone en modo de ahorro de energía. Serie SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴: Vuelve automáticamente a la estación de carga para cargarse. Inicio del modo de limpieza automática Pulse y suelte este botón. EL POWERbot se mueve y limpia automáticamente las zonas establecidas una sola vez . ✻✻Detener la limpieza: Pulse y suelte el botón Uso del modo de limpieza concentrada El POWERbot limpia intensivamente una zona determinada. Recarga Pulsando este botón puede dirigir el POWERbot hacia la estación de carga para que se recargue automáticamente cuando está limpiando. ESPAÑOL-12 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 12 2017-05-22 오후 2:40:04 Selección de los modos de limpieza Icono mostrado Modo de limpieza SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ SR2✴M70✴✴✴✴ Selección SR1✴M701✴✴✴ Limpieza automática Limpieza concentrada Limpieza repetida ✻✻Pulse [tipo A,B ],[tipo C,D ] del mando a distancia en primer lugar ]. y después pulse [Inicio/Parada - Limpieza manual ✻✻El modo de limpieza manual se puede seleccionar con los botones de control de dirección del mando a distancia. - ✻✻Si el POWERbot no consigue regresar a la estación de carga, se pone en modo de ahorro de energía y se apaga la pantalla. ] o [Encendido) ] del cuerpo ✻✻Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón [Inicio/Parada principal o del mando a distancia. ✻✻Si el modo de limpieza automática se realiza en menos de 15 minutos, el POWERbot limpia 1 vez más. ESPAÑOL-13 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 13 2017-05-22 오후 2:40:04 Uso del POWERbot Método de limpieza para los distintos modos Alrededor de 1,5 m Alrededor de 1,5 m Limpieza automática Limpieza concentrada Limpieza manual Limpieza repetida Limpia automáticamente las zonas establecidas una sola vez. ✻✻Serie SR1✴M701✴✴✴ : Limpia repetidamente hasta que se agota la batería. Limpia repetidamente hasta que se agota la batería. ✻✻Esta función no es aplicable a la serie SR1✴M701✴✴✴. Limpia intensivamente una zona determinada. Se puede utilizar para eliminar migas de pan o de galleta. Puede desplazar el POWERbot con el mando a distancia para limpiar el punto deseado. ✻✻Esta función no es aplicable a la serie SR1✴M701✴✴✴. Nota ff Cuando se inicia la limpieza automática o la limpieza repetida, el POWERbot limpia en primer lugar la zona cercana a la estación de carga. Uso de las funciones de limpieza especiales Icono mostrado Función de limpieza Funcionamiento Control de potencia inteligente ✻✻Cuando el POWERbot detecta una alfombra en modo normal, automáticamente funciona con una potencia de succión más fuerte. Especial limpieza de bordes ✻✻Cuando el POWERbot detecta un borde o un rincón durante la limpieza automática o la limpieza concentrada, la herramienta de activación automática se pone en funcionamiento y se acerca a la zona del borde o del rincón para limpiarla. fBorde f recto (limpieza en una sola vez) fRincón f (limpieza en dos veces) SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ SR2✴M70✴✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ ESPAÑOL-14 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 14 2017-05-22 오후 2:40:04 Montaje de la barrera virtual Los rayos infrarrojos de la barrera virtual obstaculizarán que el POWERbot se acerque a una zona determinada. ✻✻(Incluido solo con la serie SR2✴M707✴✴✴. Para la serie SR2✴M704✴✴✴ / SR2✴M705✴✴✴ / SR2✴M706✴✴✴, se debe adquirir por separado.) La distancia de la pared virtual es de 2,5 m como mínimo y puede variar según el entorno y el estado de movimiento del POWERbot. Barrera virtual o ínim 2,5 m M 1 Pulse el botón de encendido para encenderla La lámpara de alimentación (roja) parpadeará. 2 Instale la barrera virtual donde desee restringir el acceso del POWERbot Asegúrese de que el sensor de distancia se orienta en la dirección deseada en la que quiere crear una barrera invisible (que restringirá el acercamiento del POWERbot). ESPAÑOL-15 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 15 2017-05-22 오후 2:40:05 Montaje de la barrera virtual Elementos de la barrera virtual Botón de encendido Sensor de detección del POWERbot Lámpara de alimentación Encendido: La lámpara roja parpadea Apagado: La lámpara está apagada Sensor de detección de distancia (sensor de rayos infrarrojos) Tapa de las pilas Inserción de las pilas Las pilas de la barrera virtual deben adquirirse por separado. 1 Abra la tapa de las pilas de la barrera virtual presionando la pestaña de bloqueo y levántela. 2 Inserte las pilas alcalinas (tipo D) tal como se muestra en la ilustración (compruebe las polaridades + y -). 3 Inserte la punta de la tapa en la ranura y presione el otro extremo para cerrar la tapa de las pilas. ✻✻Especificación: pilas tipo D (LR20) ESPAÑOL-16 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 16 2017-05-22 오후 2:40:05 Uso del mando a distancia [Tipo A] [Tipo B] 1 1 3 3 1, 2 5 1, 2 5 4 2 4 2 Consulte la página 22 Consulte la página 22 [Tipo C] [Tipo D] 1 1 3 3 1, 2 5 1, 2 5 6 2 4 6 2 4 4 4 Consulte la página 23 Consulte la página 23 ESPAÑOL-17 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 17 2017-05-22 오후 2:40:05 Uso del mando a distancia [Tipo A] / [Tipo B] / [Tipo C] / [Tipo D] 1 Encendido / Recarga / Inicio/Parada Encendido Enciende y apaga la alimentación del POWERbot Recarga Selecciónelo para recargar el POWERbot en la estación de carga automáticamente Inicio/Parada Selecciónelo para iniciar o detener el proceso de limpieza 2 Modos de limpieza Limpieza automática Limpieza concentrada Limpieza repetida Selecciónelo para limpiar todas las zonas establecidas una sola vez y después regresar automáticamente a la estación de carga. Selecciónelo para limpiar intensivamente una zona determinada Selecciónelo para limpiar repetidamente hasta que la batería tiene poca carga y el indicador parpadea 3 Potencia de succión Modo turbo Selecciónelo para limpiar con la potencia de succión más fuerte Modo normal Selecciónelo para limpiar con una potencia de succión moderada Modo silencioso Selecciónelo para limpiar con menos ruido de funcionamiento 4 Funciones adicionales Sonido Cada vez que se pulsa este botón, los efectos de sonido → silencio se seleccionan en este orden Mando a distancia Selecciónelo para activar o desactivar la función Wi-Fi ✻✻La configuración seleccionada no cambia aunque se apague y se vuelva a encender el interruptor de emergencia. ESPAÑOL-18 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 18 2017-05-22 오후 2:40:06 5 Modo de limpieza manual y Control de dirección Avance Selecciónelo para avanzar Giro a la izquierda Selecciónelo para girar hacia la izquierda Giro a la derecha Selecciónelo para girar hacia la derecha ✻✻El desplazamiento hacia atrás no está disponible. 6 Limpieza dirigida Solo está disponible con los mandos a distancia de tipo C y D. Puede utilizar el mando a distancia para apuntar y limpiar el punto deseado mientras el POWERbot está en proceso de limpieza. Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 0,5 m del POWERbot. Mantenga pulsado el botón Point Cleaning para desplazar la luz roja al punto deseado. El POWERbot seguirá la luz mientras limpia. 0.5 m Distancia de funcionamiento del mando a distancia Altura del mando a 0,5 m 1m 1,5 m distancia Distancia de Alrededor de Alrededor de Alrededor de funcionamiento 1,5 m 2m 3m Altura del mando a distancia Distancia de funcionamiento Inserción de las pilas Abra la tapa de las pilas levantándola mientras presiona la pestaña de bloqueo e inserte las pilas tal como se muestra en la ilustración. Luego cierre la tapa hasta que oiga un clic. ESPAÑOL-19 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 19 2017-05-22 오후 2:40:07 Nombre de cada componente 2 6 1 5 4 2 3 7 8 4 10 2 3 4 7 1 4 5 8 6 9 5 2 1 3 5 4 6 Parte superior 1. Pantalla 2. Receptor de la señal del mando a distancia 3. Sensor de obstáculos 4. Contenedor de polvo 5. Cámara 6. Botón del contenedor de polvo 7. Sensor de choques 8. Herramienta de activación automática Parte inferior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Clavijas de carga Cepillo Tapa del cepillo Sensor de desnivel Rodillo Tapa de la batería Botón de la tapa del cepillo Rueda motriz Interruptor de emergencia Herramienta de activación automática Pantalla <Serie SR1✴M701✴✴✴> 1. 2. 3. 4. Programación diaria Modo normal/turbo Indicador de batería Botón de limpieza concentrada, programación diaria (3 s) 5. Botón Inicio/Parada, modo turbo (3 s) 6. Botón de recarga ESPAÑOL-20 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 20 2017-05-22 오후 2:40:07 3 1 4 2 5 7 6 8 9 10 11 12 13 15 14 3 1 4 2 5 7 6 8 9 14 10 11 12 13 16 15 <Serie SR1✴M702✴✴✴ / SR1✴M703✴✴✴> 1. Silencio 2. Indicador de información 3. *Indicador de activación/desactivación de Smart Control 4. *Wi-Fi 5. Indicador de la batería 6. Programación una vez/diaria 7. Pantalla numérica 8. Modo de limpieza concentrada 9. Modo de limpieza manual 10. Modo de limpieza repetida 11. Modo normal 12. Modo turbo 13. Botón de limpieza concentrada 14. Botón Inicio/Parada 15. Botón de recarga <Serie SR2✴M70✴✴✴✴> 1. Silencio 2. Indicador de información 3. *Indicador de activación/desactivación de Smart Control 4. *Wi-Fi 5. Indicador de la batería 6. Programación una vez/diaria 7. Pantalla numérica 8. Modo de limpieza concentrada 9. Modo de limpieza manual 10. Modo de limpieza repetida 11. Modo silencioso 12. Modo normal 13. Modo turbo 14. Botón de limpieza concentrada 15. Botón Inicio/Parada 16. Botón de recarga ✻✻Serie SR1✴M70✴✴W✴ / SR2✴M70✴✴W✴: Modelo compatible con Wi-Fi ESPAÑOL-21 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 21 2017-05-22 오후 2:40:08 Ajuste de la hora/programación [Tipo A, tipo B] Solo es posible programar el modo de limpieza automática. Ajuste de la hora Antes de utilizar la programación para una vez/diaria debe ajustar la hora actual. Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" Ajuste finalizado Seleccione "AM/PM" Ir al ajuste anterior, siguiente Ajuste de la programación El ajuste/cancelación de la programación solo puede realizarse si el POWERbot está acoplado a la estación de carga. Inicio del ajuste Seleccione la programación "Una vez" o "Diaria" Ajuste finalizado Seleccione "Hora" Seleccione "AM/PM" Seleccione "Minuto" Ir al ajuste anterior, siguiente fSi f no se realiza ninguna introducción durante 7 minutos, el ajuste se cancela automáticamente. Cancelación durante el ajuste Cancelación de la programación para una vez/diaria Si están configuradas las dos programaciones, para una vez y diaria o Pulse durante 3 segundos Si solo hay una programación configurada, para una vez o diaria Seleccione la programación o Cancelación finalizada Pulse durante 3 segundos ESPAÑOL-22 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 22 2017-05-22 오후 2:40:08 [Tipo C, tipo D] Solo es posible programar el modo de limpieza automática. Ajuste de la hora Antes de utilizar la programación para una vez/diaria debe ajustar la hora actual. Inicio del ajuste Seleccione "Hora" Seleccione "Minuto" Ajuste finalizado Seleccione "AM/PM" Ir al ajuste anterior, siguiente Ajuste de la programación El ajuste/cancelación de la programación solo puede realizarse si el POWERbot está acoplado a la estación de carga. Inicio del ajuste Seleccione la programación "Una vez" o "Diaria" Ajuste finalizado Seleccione "Hora" Seleccione "AM/PM" Seleccione "Minuto" Ir al ajuste anterior, siguiente fSi f no se realiza ninguna introducción durante 7 minutos, el ajuste se cancela automáticamente. Cancelación durante el ajuste Cancelación de la programación para una vez/diaria Si están configuradas las dos programaciones, para una vez y diaria o Pulse durante 3 segundos Si solo hay una programación configurada, para una vez o diaria Seleccione la programación o Cancelación finalizada Pulse durante 3 segundos ESPAÑOL-23 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 23 2017-05-22 오후 2:40:09 Ajuste de la hora/programación [Serie SR1✴M701✴✴✴] Para los modelos que no incluyen un mando a distancia, el ajuste de programación es el siguiente. Ajuste de la programación El ajuste/cancelación de la programación solo puede realizarse si el POWERbot está acoplado a la estación de carga. Pulse durante 3 segundos. Cuando se enciende el LED de la programación, se ha configurado la programación diaria. ✻✻El tiempo que presiona el botón se establecerá como programación. La limpieza se efectuará automáticamente cada día a la hora programada. Cancelación de la programación diaria Si está configurada la programación diaria Pulse durante 3 segundos. ESPAÑOL-24 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 24 2017-05-22 오후 2:40:09 Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el POWERbot tiene que apagar el interruptor de emergencia. Limpieza del contenedor de polvo 1 Pulse el botón para extraer el contenedor de polvo 2 Quite la tapa del contenedor de polvo 3 Elimine el polvo del contenedor y de la unidad ciclónica 'Clic' 4 Suelte la unidad ciclónica de la tapa del contenedor de polvo y lave el contenedor y el filtro 5 Vuelva a montar el contenedor de polvo 6 Vuelva a insertar el contenedor de polvo en el cuerpo principal hasta que oiga un clic Limpieza de los sensores y la cámara Frote ligeramente con un paño suave. No use agua ni productos de limpieza. Cámara Ventana del sensor frontal Sensores de desnivel Ventana del sensor posterior ESPAÑOL-25 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 25 2017-05-22 오후 2:40:12 Limpieza y mantenimiento Limpieza del cepillo y de la herramienta de activación automática El diseño del cepillo puede variar en función del modelo. 1 Quite la tapa del cepillo 2 Extraiga el cepillo 3 Limpie el cepillo 4 Limpieza de la herramienta de activación automática 5 Vuelva a montar el cepillo 6 Vuelva a colocar la tapa del cepillo Limpieza de la rueda motriz 1 Ponga un paño suave en el suelo y coloque el POWERbot boca abajo sobre el paño. 2 Utilice una varilla roma o unas pinzas para quitar las materias extrañas. ESPAÑOL-26 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 26 2017-05-22 오후 2:40:13 Aplicación Samsung Connect La aplicación Samsung Connect solo es compatible con los modelos que cuentan con una función Wi-Fi. Instalación del enrutador inalámbrico ffConsulte el manual de usuario de su enrutador inalámbrico si tiene problemas de acceso. ffEl POWERbot de Samsung solo admite Wi-Fi de 2,4 GHz. ffEl POWERbot de Samsung admite IEEE 802.11b/g/n y Soft-AP. –– Se recomienda IEEE 802.11n. ffEl POWERbot de Samsung solo admite DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, Protocolo de Configuración de Sistema Central Dinámico). Asegúrese de que la opción de servidor DHCP está activada en el enrutador inalámbrico. ffEl POWERbot admite WEP-OPEN, WPA-PSK/TKIP y WPA2-PSK/AES para los protocolos de autenticación y cifrado. –– Se recomienda WPA2-PSK/AES. –– Confirme que su enrutador tiene un SSID y una contraseña exclusivos. ffLa calidad de la conexión de su red inalámbrica puede resultar afectada por el entorno inalámbrico. ffSi su proveedor de servicios de Internet ha registrado permanentemente la dirección MAC (un número de identificación único) de su PC o módem, es posible que el POWERbot no pueda conectarse a Internet. Solicite a su proveedor de servicios de Internet el procedimiento para conectar a Internet un aparato que no sea un PC. ffSi su proveedor de servicios de Internet necesita su ID o contraseña para conectarse a Internet, es posible que el POWERbot no pueda conectarse. En este caso, debe introducir su ID o contraseña para conectarse a Internet. ffEs posible que el POWERbot no pueda conectarse a Internet debido a problemas con el firewall. Solicite a su proveedor de servicios de Internet que le resuelva estos problemas. ffAlgunos enrutadores inalámbricos pueden transmitir una dirección de DNS (Domain Name Server, Servidor de Nombres de Dominio) anómala aunque Internet no esté conectado. En este caso, póngase en contacto con el fabricante del enrutador inalámbrico y con su proveedor de servicios de Internet. ffSi sigue sin poder conectarse a Internet aun después de intentar el procedimiento propuesto por su proveedor de servicios de Internet, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. ffSi su enrutador no es un producto certificado Wi-Fi, es posible que el POWERbot no se conecte a Internet. ESPAÑOL-27 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 27 2017-05-22 오후 2:40:13 Aplicación Samsung Connect Descarga de la aplicación Samsung Connect ffDescargue e instale la aplicación Samsung Connect desde una tienda (Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps). Para encontrar la aplicación, use la palabra clave “Samsung Connect”. Nota ffLa aplicación Samsung Connect requiere Android OS 6.0 (marshmallow) o posterior y está optimizada para las series Samsung Galaxy S y Note. Puede no funcionar adecuadamente con teléfonos inteligentes de otras marcas. ffPara modelos Apple, la aplicación requiere iOS 9 o posterior. ffLa aplicación Samsung Connect está sujeta a cambios sin previo aviso con objeto de mejorar la usabilidad y el rendimiento. Configuración de una cuenta de Samsung ffAntes de usar la aplicación Samsung Connect debe iniciar sesión en una cuenta de Samsung. ffPara configurar una cuenta de Samsung puede seguir las indicaciones que proporciona la aplicación Samsung Connect. ffO, si dispone de un teléfono inteligente Samsung, puede añadir su cuenta de Samsung en la aplicación de configuración del teléfono. A continuación, se iniciará la sesión automáticamente en su cuenta de Samsung. ESPAÑOL-28 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 28 2017-05-22 오후 2:40:13 Añadir un dispositivo a la aplicación Samsung Connect 1. Conecte el teléfono inteligente al enrutador inalámbrico. 2. Inicie la aplicación Samsung Connect en su teléfono inteligente. 3. Si aparece un mensaje indicando que se ha encontrado un nuevo dispositivo, toque ADD NOW. –– Si no aparece el mensaje, toque el botón + y en la lista AVAILABLE DEVICES seleccione el dispositivo que desea conectar. –– Si su dispositivo no aparece en la lista, puede añadirlo manualmente seleccionando el tipo y el modelo específico del dispositivo. 4. [Android] La conexión del dispositivo progresará automáticamente. –– [iOS] Abra la aplicación de configuración y seleccione [Robot vacuum] Samsung en la lista Wi-Fi. 5. Proporcione la autenticación cuando se le indique. 6. [Android] La conexión del enrutador inalámbrico progresará automáticamente. –– [iOS] Abra la aplicación de configuración y seleccione el enrutador inalámbrico en la lista Wi-Fi. 7. La configuración restante se realizará automáticamente. A continuación se añadirá una nueva Device Card. Nota ffSi no puede completar el registro del producto, siga estos pasos. –– Vuelva a intentar el procedimiento de registro siguiendo las indicaciones de los mensajes emergentes. –– Confirme que la opción UPnP del enrutador inalámbrico está activa y vuelva a intentar el procedimiento de registro. –– Confirme que el enrutador inalámbrico está funcionando en modo inalámbrico y vuelva a intentar el procedimiento de registro. –– Si dispone de dos o más POWERbot, apague los otros y vuelva a intentar el registro de este POWERbot. –– Si hay otro enrutador inalámbrico que tenga el mismo SSID que el suyo, es posible que falle el registro. ffSmart control e indicador de Wi-Fi Activado El Smart control está bloqueado. (El mando a distancia aún puede estar permitido.) Desactivado El Smart control está permitido. El POWERbot está conectado con el enrutador inalámbrico. El POWERbot intenta conectarse con el enrutador Desactivado inalámbrico. Activado ffCuando el Smart control está bloqueado, no puede controlar el POWERbot en su teléfono inteligente. ffSi el POWERbot y el teléfono inteligente no están conectados al mismo enrutador inalámbrico, puede producirse una demora en la respuesta en función del entorno de red. ESPAÑOL-29 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 29 2017-05-22 오후 2:40:13 Aplicación Samsung Connect Actualización del software ffCuando el POWERbot está cargando en la estación de carga, se conecta con el servidor y comprueba si hay software disponible. Si el POWERbot encuentra nuevo software, lo descarga automáticamente y lo actualiza. ffSi se muestra “UP” en la pantalla mientras el POWERbot está cargando, significa que se está efectuando una actualización. Espere a que se complete la actualización antes de utilizar el POWERbot. Uso de la aplicación Samsung Connect ffCuando toca la tarjeta de dispositivo en la aplicación Samsung Connect, se inicia el plug-in del dispositivo. 1. Alimentación (encendido/apagado) 2. Controles de dirección con el modo de limpieza manual (adelante, giro a la izquierda, giro a la derecha) 3. Modo de limpieza automática (inicio y parada) 4. Modo de limpieza concentrada 5. Estado actual 6. Estado de la batería 7. Potencia de succión 8. Opción de repetición (encender/apagar) 9. Programación (una vez/diaria) –– La hora actual del dispositivo se sincroniza cuando se introduce la configuración de la programación. –– La limpieza programada solo se inicia cuando el dispositivo está cargando en la estación de carga. 10. Historial de limpieza ESPAÑOL-30 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 30 2017-05-22 오후 2:40:14 Notas y precauciones ffEl POWERbot no puede limpiar completamente los lugares a los que no puede acceder, como los rincones, entre el sofá y la pared, etc. Carga Nota –– Utilice otro método para limpiarlos periódicamente. ffSi la batería se sobrecalienta durante la carga, puede tardar más en cargarse. ffSi la carga automática no funciona, siga estos pasos. –– Apague y vuelva a encender el interruptor de emergencia (en la parte inferior del POWERbot) –– Desconecte el enchufe de la estación de carga y vuelva a conectarlo. –– Desconecte la estación de carga, inspeccione si hay algún material extraño en las clavijas de carga y limpie el POWERbot y las clavijas de la estación de carga con un paño o trapo seco. –– Inspeccione si hay algún obstáculo, como objetos reflectantes, sillas, etc., cerca de la estación de carga. ffSi el POWERbot se deja separado de la estación de carga, la batería se descarga de modo natural. –– Deje que el POWERbot se cargue en la estación de carga. (Sin embargo, deberá apagar el interruptor de emergencia y dejar la estación de carga desenchufada si piensa ausentarse de casa durante un período prolongado, como en un viaje de trabajo, vacaciones, etc.) ffEl POWERbot no puede aspirar las acumulaciones de suciedad, de forma que después de la limpieza pueden quedar restos en el suelo. –– Utilice otro método para limpiarlos periódicamente. ffSi el POWERbot está apagado, no puede encenderlo con el botón de encendido del mando a distancia. Mantenga pulsado el botón [Inicio/Parada] del POWERbot. ffNo puede seleccionar ni hacer que el POWERbot efectúe el modo de limpieza concentrada mientras está cargando. ffSi pulsa el botón de limpieza manual o limpieza dirigida durante la carga, el POWERbot se separará de la estación de carga y entrará en el modo de espera. Limpieza y mantenimiento Nota ffSi ha lavado el contenedor de polvo y el filtro con agua Uso Nota ffEl POWERbot podría quedar atrapado en un umbral, etc. durante la limpieza. –– Para reiniciar el funcionamiento apague el interruptor de emergencia, desplace el POWERbot a una zona donde pueda moverse con facilidad y vuelva a encenderlo. –– Contenedor de polvo: Elimine totalmente el agua. –– Filtro: Séquelo totalmente a la sombra antes de usarlo. ffCuando limpie la herramienta de activación automática, no tire de ella con una fuerza excesiva. Precaución ffTenga cuidado al montar y desmontar el filtro, ya que podría atraparse los dedos en la entrada del contenedor de polvo. ESPAÑOL-31 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 31 2017-05-22 오후 2:40:14 Notas y precauciones ffPara evitar bloqueos por materias extrañas, no deje palillos, bastoncillos de algodón, etc. para que los aspire el POWERbot. ffSi resulta difícil retirar las materias extrañas del cepillo, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung. ffDado que el cepillo elimina la suciedad del suelo durante la limpieza, las materias extrañas como hilos, cabellos, etc. pueden quedar atrapados en el mismo. Para obtener los mejores resultados en la limpieza, revíselo y límpielo regularmente. Acerca de la batería Nota ffCompre las baterías en centros autorizados de Samsung, y busque antes el símbolo ( ) adherido a la batería y el nombre del modelo antes de adquirirlas. ffEsta batería es para uso exclusivo del POWERbot de Samsung Electronics. No la utilice con otros propósitos. ffNo trate de desmontar ni modificar la batería. ffNo arroje la batería al fuego ni la caliente. ffNo conecte objetos metálicos a los contactos de carga (+, -). ffLa batería tiene un periodo de garantía de 6 meses desde la fecha de compra. Acerca del sensor IrDA Precaución ffEs posible que la transmisión de la señal infrarroja experimente dificultades en lugares expuestos a una iluminación halógena o en exteriores. ffEl POWERbot utiliza 3 tipos de dispositivos infrarrojos. Cada uno de los dispositivos tiene un nivel de prioridad distinto. Es posible que un dispositivo no funcione si su señal es reemplazada por un dispositivo que tiene una prioridad más alta. –– Prioridad de la señal de infrarrojos: Smart control > Estación de carga ffLas distintas señales de infrarrojos pueden interferir entre sí y provocar un funcionamiento incorrecto de los dispositivos si se utilizan al mismo tiempo en un espacio pequeño o muy cerca unos de otros. ffSi utiliza más de un POWERbot al mismo tiempo, puede que no funcionen correctamente por las interferencias en las señales de infrarrojos. ffGuarde la batería en un espacio interior (a 0-40 °C). ffSi la batería no funciona correctamente, no la desmonte usted mismo. Póngase en contacto con el centro de servicio de Samsung más cercano. ffEl tiempo de carga de la batería y vida útil pueden reducirse cuanto más se use la batería. Si se ha superado la duración prevista de la batería y esta no se carga correctamente, acuda a un centro de servicio de Samsung para que la sustituyan. ESPAÑOL-32 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 32 2017-05-22 오후 2:40:14 Códigos de información <Serie SR1✴M701✴✴✴> 1 Los tres siguientes indicadores parpadean y suena una alarma de códigos de información. 2 Apague el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y lleve a cabo la acción adecuada 3 Cuando encienda el interruptor de emergencia el código de información desaparecerá Animación de los códigos de información Códigos de información Códigos de información Lista de comprobación El POWERbot ha quedado atrapado, retenido o atascado cuando se desplazaba. fApague f el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona. Materias extrañas atrapadas en el cepillo. fApague f el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas del cepillo. Materias extrañas atrapadas en la rueda motriz izquierda. fApague f el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas de la rueda motriz. Materias extrañas atrapadas en la rueda motriz derecha. fApague f el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas de la rueda motriz. Materias extrañas atrapadas en la herramienta de activación automática. fApague f el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas de la herramienta de activación automática. Se debe comprobar el sensor de choques. fApague f el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. fSi f no desaparece el código de información, revise si hay materias extrañas entre el parachoques y el cuerpo principal. Si las hay, separe ligeramente el parachoques y retire la materia extraña. Materias extrañas acumuladas en el sensor de obstáculos. fApague f el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. Materias extrañas acumuladas en el sensor de desnivel. fApague f el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. ESPAÑOL-33 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 33 2017-05-22 오후 2:40:14 Códigos de información <Serie SR1✴M702✴✴✴, SR1✴M703✴✴✴, SR2✴M70✴✴✴✴> 1 Los siguientes códigos de información se muestran con una alarma de error. Códigos de información 2 Apague el interruptor de emergencia, lea las siguientes instrucciones y lleve a cabo la acción adecuada 3 Cuando encienda el interruptor de emergencia el código de información desaparecerá Lista de comprobación El POWERbot ha quedado atrapado, retenido o atascado cuando se desplazaba. fApague f el interruptor de emergencia y desplace el POWERbot a otra zona. Materias extrañas atrapadas en el cepillo. fApague f el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas del cepillo. Materias extrañas atrapadas en la rueda motriz izquierda. fApague f el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas de la rueda motriz. Materias extrañas atrapadas en la rueda motriz derecha. fApague f el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas de la rueda motriz. Materias extrañas atrapadas en la herramienta de activación automática. fApague f el interruptor de emergencia y quite las materias extrañas de la herramienta de activación automática. Se debe comprobar el sensor de choques. fApague f el interruptor de emergencia y vuelva a encenderlo. fSi f no desaparece el código de información, revise si hay materias extrañas entre el parachoques y el cuerpo principal. Si las hay, separe ligeramente el parachoques y retire la materia extraña. Materias extrañas acumuladas en el sensor de obstáculos. fApague f el interruptor de emergencia y limpie los sensores delantero y trasero con un paño suave. Materias extrañas acumuladas en el sensor de desnivel. fApague f el interruptor de emergencia y limpie el sensor de desnivel con un paño suave. El PCB principal necesita revisión. fApague f y reinicie el producto. Si el mismo problema se produce repetidamente, es necesaria una revisión técnica. ESPAÑOL-34 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 34 2017-05-22 오후 2:40:15 Solución de problemas Síntoma Lista de comprobación El POWERbot no funciona. fCompruebe f si está encendido el interruptor de emergencia. fCompruebe f si en la pantalla aparecen todos los iconos. fCompruebe f que la batería del POWERbot no está agotada. –– Si aparece "Lo", lleve el POWERbot a la estación de carga para cargarlo. –– Si el indicador de la batería parpadea, lleve manualmente el POWERbot a la estación de carga para cargarlo. (Solo serie SR1✴M701✴✴✴) fSustituya f las pilas (tipo AAA) si el mando a distancia no funciona. El POWERbot se detiene durante el proceso de limpieza. fSi f aparece "Lo" en la pantalla, lleve el POWERbot a la estación de carga para cargarlo. fSi f el indicador de la batería parpadea, lleve manualmente el POWERbot a la estación de carga para cargarlo. (Solo serie SR1✴M701✴✴✴) fSi f el POWERbot se encalla en algún obstáculo como un cable, umbral, etc., levántelo y aléjelo del obstáculo. –– Si la rueda motriz atrapa algún retal o hilacha, apague el interruptor de emergencia y retírelos antes de utilizarlo de nuevo. fSi f el "Indicador de inspección del filtro" está encendido, apague el interruptor de emergencia y limpie el contenedor de polvo. fSi f hay demasiado polvo en el contenedor de polvo, la potencia de succión puede reducirse. Apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor La potencia de succión es de polvo. reducida. fSi f la entrada (en la parte inferior del POWERbot) está bloqueada por alguna materia extraña, apague el interruptor de emergencia y quítela. fSi f el ruido aumenta de repente, apague el interruptor de emergencia y vacíe el contenedor de polvo. El POWERbot no encuentra la estación de carga. fCompruebe f si hay un fallo de alimentación o si el enchufe está desconectado. fRetire f cualquier obstáculo de alrededor de la estación de carga que pueda dificultar que el POWERbot vuelva a ella. fSi f hay materias extrañas en las clavijas de carga, la carga puede resultar afectada. Limpie las clavijas de carga de materias extrañas. De repente el POWERbot limpia en diagonal. fInspeccione f si la estación de carga está instalada a lo largo de la veta de los suelos de madera o las baldosas. fEl f POWERbot puede limpiar en diagonal si se desplaza a otra zona por el camino más corto. También puede desplazarse en diagonal si ha topado con algún obstáculo en ese ángulo, si la estación de carga donde ha cargado estaba en un ángulo o si la veta del suelo de madera/baldosas sigue esa dirección. La limpieza dirigida no funciona. fSi f apunta la luz roja directamente al POWERbot, no podrá desplazarse en la dirección deseada. –– Apunte la luz roja hacia el suelo a menos de 0,5 m del POWERbot. ✻✻No utilice la limpieza dirigida bajo la luz solar directa, con luz brillante ni sobre suelos oscuros. ESPAÑOL-35 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 35 2017-05-22 오후 2:40:15 Solución de problemas Síntoma Lista de comprobación He instalado la aplicación Samsung ffPuede usar el producto después de conectar el enrutador inalámbrico Connect, pero el POWERbot no se y el POWERbot con la configuración fácil tal como marca el conecta. procedimiento. No consigo iniciar sesión en la cuenta de ffCompruebe el ID y la contraseña en la pantalla de la cuenta de Samsung. Samsung. Se muestra un mensaje diciendo que ffPuede que haya fallado temporalmente debido a la distancia con el se ha producido un fallo durante la enrutador inalámbrico o por otros obstáculos. Vuelva a intentarlo un configuración fácil. poco más tarde. ffApague la aplicación Samsung Connect y vuelva a encenderla, o El producto no funciona aunque el desconecte el teléfono inteligente del enrutador inalámbrico y vuelva teléfono inteligente está conectado a conectarlo. O apague la alimentación del POWERbot, enciéndala, correctamente al POWERbot. espere un minuto o más y vuelva a ejecutar la aplicación Samsung Connect. ffCompruebe si la función de bloqueo del Smart control del POWERbot Las funciones de la aplicación Samsung está activada. (Cuando el Smart control está bloqueado, el indicador de Connect no están disponibles. Wi-Fi se apaga.) La aplicación Samsung Connect Robot ffCompruebe si el POWERbot está conectado con el enrutador Vacuum no se inicia. inalámbrico. El POWERbot no se conecta a la Wi-Fi. ffCompruebe el estado de configuración del enrutador inalámbrico. ffCompruebe si el suelo es irregular y por consiguiente el POWERbot funciona con el cuerpo principal ligeramente levantado. La función de control de potencia ffCompruebe si hay materias extrañas en el sensor de desnivel que se inteligente se activa en un suelo normal. encuentra en la parte inferior del POWERbot. ffCompruebe si el suelo es de color oscuro. ffCuando el POWERbot limpia una alfombra de fibra corta y color vivo, La función de control de potencia puede confundirla con el suelo, en cuyo caso la función de control de inteligente no se activa. potencia inteligente puede no activarse. ffCuando el POWERbot no reconoce una pared, es posible que la función especial para limpieza de bordes no se active. –– Cuando delante de la pared hay un obstáculo hecho de material La función especial para limpieza de reflectante bordes no se activa. –– Cuando la pared está hecha de material reflectante –– Cuando el color de la pared es oscuro ffCompruebe si hay pequeños obstáculos en un espacio estrecho. La función especial para limpieza de bordes se activa aunque no haya ffCuando el POWERbot confunde el primer obstáculo con una pared, es paredes o rincones. posible que se active la función especial para limpieza de bordes. La función especial para limpieza de ffCuando el ángulo de un rincón detectado por el POWERbot es muy bordes se activa aunque el POWERbot abierto, la función especial para limpieza de bordes puede activarse no se haya acercado a una pared o un sin que se acerque a la pared o al rincón. rincón. ✻✻Por la presente, Samsung Electronics declara que este aparato de equipamiento de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: La Declaración de conformidad oficial se puede encontrar en http://www. samsung.com, vaya a soporte > Búsqueda de soporte de productos e introduzca el nombre del modelo. ESPAÑOL-36 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 36 2017-05-22 오후 2:40:15 Advertencias acerca de la batería ADVERTENCIA No quite (ni intente quitar) la batería incorporada en este producto. Para reemplazar la batería, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con un profesional independiente cualificado. Estas instrucciones se han preparado para uso exclusivo de su proveedor de servicios o de un profesional independiente cualificado. POR SU PROPIA SEGURIDAD, NO INTENTE QUITAR LA BATERÍA USTED MISMO NI ECHARLA AL FUEGO. NO DESMONTE, APLASTE NI PERFORE LA BATERÍA. Cómo quitar la batería Separe el POWERbot del cargador/ estación de carga para desmontarlo. Por razones de seguridad, apague el POWERbot antes de desmontarlo. 1 Ponga el POWERbot boca arriba y retire los 2 tornillos. 2 Quite la tapa del contenedor de polvo. 3 Retire la batería de la ranura y desconecte el conector. Eliminación correcta de las pilas de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección de pilas por separado) La presencia de este símbolo en la pila, el manual o el embalaje indica que la pila de este producto no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. La presencia de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indica que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los referenciados en la Directiva CE 2006/66. El usuario no debe cambiar la batería incorporada en este producto. Para obtener información sobre cómo cambiarla, debe ponerse en contacto con el proveedor. No intente quitar la batería ni echarla al fuego. No desmonte, aplaste ni perfore la batería. Si tiene la intención de desechar el producto, el centro de recogida de residuos tomará las medidas adecuadas para el reciclaje y el tratamiento del producto, incluida la batería. ESPAÑOL-37 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 37 2017-05-22 오후 2:40:15 Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo durante los tres años posteriores al último envío de este producto solicitándolo por correo electrónico a mailto:[email protected]. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo sobre un soporte físico como un CDROM. Se le exigirá un pago mínimo. La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR7000_A20_TZ/seq/0 dirige a la página de descarga del código fuente puesto a disposición y a la información de licencia del código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para cualquiera que reciba esta información. ESPAÑOL-38 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 38 2017-05-22 오후 2:40:15 Especificaciones <Serie SR1✴M70✴✴✴✴> Clasificación Elemento Tamaño (P x A x L) Peso Especificaciones mecánicas (POWERbot) Especificaciones de alimentación Sensor Tipo de botones del POWERbot Voltaje Consumo de energía Especificaciones de la batería Tipo de carga Modo de limpieza Limpieza Wi-Fi Tiempo de carga Tiempo de Modo turbo limpieza Modo normal (suelo duro) Rango de frecuencia Potencia de transmisión (Máx.) Información detallada SR1✴M702✴✴✴ SR1✴M701✴✴✴ SR1✴M703✴✴✴ 340 mm x 97 mm x 348 mm 4 kg Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM) Tipo contacto 100-240 V~, 50/60 Hz 80 W 21,6 V/ 38,8 Wh Carga automática/Carga manual Automática, Concentrada, Automática, Repetida, Manual, Concentrada, programada Una vez, programada Diaria programada Diaria Aproximadamente 240 minutos Aproximadamente 30 minutos Aproximadamente 60 minutos 2412 - 2472 MHz 20 dBm <Serie SR2✴M70✴✴✴✴> Clasificación Especificaciones mecánicas (POWERbot) Especificaciones de alimentación Elemento Tamaño (P x A x L) Peso Sensor Tipo de botones del POWERbot Voltaje Consumo de energía Especificaciones de la batería Tipo de carga Modo de limpieza Limpieza Wi-Fi Tiempo de carga Modo turbo Tiempo de limpieza Modo normal (suelo duro) Modo silencioso Rango de frecuencia Potencia de transmisión (Máx.) Información detallada 340 mm x 97 mm x 348 mm 4,3 kg Reconocimiento de la forma del techo (Visionary mapping plus TM) Tipo contacto 100-240 V~, 50/60 Hz 130 W 21,6 V/ 77,8 Wh Carga automática/Carga manual Automática, Concentrada, Repetida, Manual, programada Una vez, programada Diaria Aproximadamente 160 minutos Aproximadamente 30 minutos Aproximadamente 60 minutos Aproximadamente 90 minutos 2412 - 2472 MHz 20 dBm ✻✻Con el fin de mejorar el producto, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. ✻✻Los tiempos de carga y limpieza pueden variar en función de las condiciones de uso. ESPAÑOL-39 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 39 2017-05-22 오후 2:40:15 Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente 0034902172678 [HHP] 0034902167267 www.samsung.com/es/support 2_VR7000_ES_DJ68-00763B-05_ET.indd 40 2017-05-22 오후 2:40:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung SR10M702TUB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario