Philips SC1981/00 Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

27
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido
a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que
Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/
lumea.
Uso indicado
Este aparato se ha diseñado para eliminar el vello no
deseado. Permite reducir a largo plazo el número de vellos
que vuelven a crecer después del tratamiento.
Puede utilizar Philips Lumea Comfort para eliminar el vello
corporal no deseado de todas las zonas por debajo de las
mejillas, incluida la cara (labio superior, barbilla y mejillas).
Este aparato se ha diseñado y optimizado para ser utilizado
por mujeres, pero también puede ser utilizado por
hombres. Se ha diseñado para uso individual.
Características de seguridad
Sistema de seguridad integrado
Philips Lumea Comfort tiene un sistema de seguridad
integrado que protege los ojos. Este sistema evita que se
produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto con la piel.
Sensor de color de piel
Philips Lumea Comfort tiene un sensor de color de piel que
evita el tratamiento si su color de piel es demasiado oscuro.
La ventanilla de salida de luz está empotrada en la
supercie de tratamiento. Esto evita el contacto directo
entre la piel y la ventanilla de salida de luz.
Ventajas
Tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed
Light, IPL) para uso doméstico
Philips Lumea Comfort utiliza la tecnología “Luz pulsada
intensa” (Intense Pulsed Light, IPL). IPL es uno de los
métodos más efectivos para eliminar el vello corporal no
deseado. Produce resultados a largo plazo ya que reduce
signicativamente el crecimiento del vello.
ESPAÑOL
No necesita piezas de repuesto, por lo que no hay
gastos ocultos
Philips Lumea Comfort incorpora una lámpara de alto
rendimiento que no requiere sustitución. Esta lámpara
puede generar más de 100.000 pulsos. Esto le permite
mantener los resultados de manera continua durante más
de 5 años*, al mismo tiempo que le ahorra dinero en
costosas sustituciones de la lámpara.
*De acuerdo con un uso regular y régimen de tratamiento
recomendado para un usuario.
Principio de funcionamiento
- El aparato elimina el vello calentándolo desde la raíz. La
melanina del vello y la raíz absorben los pulsos de luz
emitidos. Cuanto más oscuro es el vello, más luz puede
absorberse. Este proceso estimula el paso del vello a la
fase de reposo.
- Entre cada tratamiento, el vello se cae de forma natural
y se inhibe su crecimiento. El vello puede tardar una o
dos semanas en caer.
- Una sola sesión no consigue una eliminación óptima,
ya que el vello solo puede tratarse en la fase de
crecimiento y en la zona tratada habrá vello en distintas
fases del ciclo de crecimiento. Para tratar de forma ecaz
todo el vello, tiene que repetir el tratamiento una vez
cada dos semanas durante los primeros dos meses.
ESPAÑOL28
Descripción del producto (g. 4)
1 Botón de encendido/apagado/intensidad
2 Pilotos de intensidad
3 Piloto READY/de advertencia de color de piel
4 Toma del aparato
5 Supercie de contacto con la piel con sistema de
seguridad integrado
6 Ventanilla de salida de luz con ltro UV integrado
7 Sensor de color de piel
8 Botón de emisión de pulsos de luz
9 Adaptador de corriente
10 Clavija pequeña
Información sobre seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos.
- No utilice el aparato en ambientes húmedos (por
ejemplo, cerca de una bañera llena o una piscina, o
en una ducha abierta).
- Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza
interior para evitar una descarga eléctrica.
- No inserte nunca ningún objeto en el aparato.
Advertencia
- Este aparato no debe usarse por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o
sensorial reducida, a menos que sean supervisados
o instruidos acerca del uso del mismo por una
persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
ESPAÑOL 29
- El aparato no está indicado para el uso en
menores de 15 años. Los adolescentes de
entre 15 y 18 años pueden utilizarlo con el
consentimiento y ayuda de sus padres o de las
personas que ejerzan la autoridad parental sobre
ellas. Los adultos a partir de 19 años pueden
utilizar este aparato sin problemas.
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados.
- El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija,
ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre
por otro del modelo original para evitar
situaciones de peligro.
- No utilice el aparato si el cristal de la ventanilla de
salida de luz está roto.
Para evitar daños
- Compruebe que nada impida el paso del aire por
las ranuras de ventilación.
- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni
lo deje caer.
- Si cambia el aparato de un entorno muy frío a
otro muy cálido o al revés, espere unas tres horas
antes de usarlo.
- Almacene el aparato en su caja original para que
no se llene de polvo.
- No exponga el aparato a temperaturas inferiores
a 10 °C o superiores a 35 °C durante su uso.
- Para evitar daños, no exponga el aparato a la luz
solar directa ni a la luz UV durante varias horas.
- No enfoque hacia supercies que no sean la piel ya
que puede causar daños graves en la ventanilla de
salida de luz o el sensor de color de piel. Active el
aparato solamente cuando esté enfocando a la piel.
ESPAÑOL30
Precaución
- No deje nunca el aparato desatendido cuando
esté enchufado a la toma de corriente. Apáguelo
siempre después de cada uso.
- Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el
aparato a un centro de servicio autorizado por
Philips. Las reparaciones llevadas a cabo por personal
no cualicado pueden dar lugar a situaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
- Utilice el aparato únicamente con los niveles
de intensidad adecuados para su color de piel
(consulte la tabla de la sección “Color de piel e
intensidad de luz” del capítulo “Preparación para su
uso”). La utilización el mismo con niveles más altos
de los recomendados puede aumentar el riesgo de
reacciones cutáneas y efectos secundarios.
- No utilice el aparato si en su caso se aplica
cualquiera de las condiciones mencionadas en
la sección “Contraindicaciones” del capítulo
“Contraindicaciones, precauciones y advertencias”.
- Este aparato se ha diseñado para eliminar
únicamente el vello no deseado de las zonas por
debajo de las mejillas. No lo utilice con otra nalidad.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
ESPAÑOL 31
Contraindicaciones, precauciones y advertencias
Contraindicaciones
Philips Lumea Comfort no es adecuado para todo el
mundo. Lea las secciones siguientes antes de utilizarlo.
No utilice el aparato:
- Si está embarazada o dando el pecho.
- Si ha expuesto su piel a la luz solar directa o la ha
bronceado articialmente durante las últimas 2 semanas.
- Si su piel es naturalmente morena pardusca o casi
negra. Como medida de seguridad, el sensor de color
de piel integrado evita la emisión de pulsos si la piel es
demasiado oscura.
- Cerca o alrededor de los ojos.
- En un tatuaje o maquillaje permanente en la zona que
va a tratar.
- En manchas oscuras, como pecas grandes, marcas de
nacimiento, lunares o verrugas, en la zona que va a tratar.
- Si tiene eccemas, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o
infecciones activas en la zona que va a tratar.
- Si tiene antecedentes de desorden de colágeno, incluida
la formación de queloides o la mala cicatrización.
- Si tiene sensibilidad conocida a la luz o está tomando
medicación que hace que la piel esté más sensible a
la luz. Los medicamentos que se sabe que tienen este
efecto incluyen agentes antiinamatorios no esteroides
(por ejemplo, aspirina, ibuprofeno o paracetamol),
tetraciclinas, fenotiazinas, tiazidas, diuréticos, sulfonilureas,
sulfamidas, DTIC, uoroucaril, vinblastina y griseofulvina.
- Si está en tratamiento o se ha tratado recientemente
con alfahidroxiácidos (AHA) o betahidroxiácidos (BHA),
Retin-A
®
, Accutane
®
(isotretinoína), retinoides tópicos,
ácido azelaico o esteroides.
- Si tiene estados de la piel anormales debido a diabetes u
otra enfermedad sistémica o metabólica.
- Si tiene antecedentes de brotes de herpes en la zona
que va a tratar, a menos que haya consultado a un
médico y haya recibido tratamiento preventivo.
ESPAÑOL32
- Si tiene una enfermedad que provoque sensibilidad a la
luz, como porria, erupción lumínica polimórca, lupus,
urticaria solar, etc.
- Si padece epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante.
- Si tiene antecedentes de cáncer de piel o posibles
tumores de piel en la zona que va a tratar.
- Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los
últimos 3 meses.
- Si tiene un implante, como un marcapasos o una bomba
de insulina, en la zona que va a tratar.
- No utilice el aparato en los pezones, las areolas, los
labios menores, la vagina, el ano y el interior de los
oricios nasales y las orejas.
- Los hombres no deben utilizarlo en la cara ni en el escroto.
Cuándo consultar a un médico
Si está tomando medicación que le han recetado o recibe
supervisión médica regular debido a una determinada
enfermedad, consulte a su médico antes de utilizar Philips
Lumea Comfort. También debe consultar a su médico si no
está seguro de si el aparato es adecuado para usted.
Precauciones
Para evitar efectos adversos:
- No trate la misma zona de la piel más de una vez
durante una sesión.
- Afeite siempre la zona que va a tratar antes del
tratamiento y asegúrese de que la piel de esa zona está
limpia y seca.
- No limpie la piel con líquidos inamables, como alcohol
o acetona, antes de utilizar el aparato.
ESPAÑOL 33
Advertencia sobre exposición al sol y bronceado
Exposición al sol o bronceado articial antes del
tratamiento
- Evite la exposición al sol o a equipos de bronceado
durante 2 semanas antes del tratamiento. La piel
bronceada contiene mucho pigmento. Si utiliza Philips
Lumea Comfort sobre la piel bronceada, aumentará
el riesgo de que se produzcan efectos secundarios
adversos y reacciones cutáneas.
Exposición al sol o bronceado articial después
del tratamiento
- Después del tratamiento, espere 48 horas antes de
exponer la piel al sol o al bronceado articial. Proteja la
piel con un ltro solar con SPF30 o más durante todo
el periodo de eliminación del vello y durante al menos
2 semanas después del último tratamiento. Si ha utilizado
una loción de bronceado articial para broncearse,
espere a que el bronceado articial desaparezca antes
de comenzar el siguiente tratamiento.
Posibles efectos secundarios
Si utiliza Philips Lumea Comfort de acuerdo con las
instrucciones, el riesgo de efectos secundarios graves
es leve. Lea las secciones siguientes para obtener más
información sobre los efectos que se pueden producir.
Efectos secundarios habituales
- La piel se enrojece ligeramente o siente hormigueo
o calor. Esta reacción no provoca ningún daño y
desaparece rápidamente.
- Una reacción similar a una quemadura solar aparece en la
zona tratada durante un corto tiempo. Si no desaparece
después de 3 días, se aconseja consultar con un médico.
- El afeitado o la combinación de afeitado y tratamiento por
luz pueden causar piel seca y picores. Esto es inofensivo y
desaparece en unos pocos días. Puede enfriar la zona con
hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste,
puede aplicar una crema hidratante no perfumada en la
piel 24 horas después del tratamiento.
ESPAÑOL34
Efectos secundarios poco frecuentes
- Con muy poca frecuencia pueden aparecer quemaduras,
rojeces excesivas e hinchazones, normalmente como
resultado de la utilización de un nivel de intensidad
demasiado alto para su color de piel. Si estas reacciones
no desaparecen en 3 días, le aconsejamos que consulte
a un médico. Espere a que la piel se haya curado
completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento
y utilice un nivel de intensidad inferior.
- En contadas ocasiones se puede producir decoloración
de la piel. La decoloración de la piel se maniesta con
zonas más oscuras o más claras que la piel que la rodea.
Esto puede ocurrir si utiliza un nivel de intensidad
demasiado alto para su color de piel. Si la decoloración
no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que
consulte al médico. No trate estas zonas hasta que la
decoloración haya desaparecido.
- La infección e inamación de la piel se producen con
muy poca frecuencia. Estas reacciones se pueden
producir si utiliza el aparato en heridas o cortes de
afeitado, en heridas ya existentes o en vello subcutáneo.
- Se puede producir un dolor excesivo durante o
después del tratamiento si utiliza el aparato sobre la
piel sin afeitar, si lo utiliza con un nivel de intensidad
demasiado alto para su color de piel, si enfoca a la
misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas
abiertas, inamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras
etc. Para obtener más información, consulte el capítulo
“Contraindicaciones, precauciones y advertencias”.
ESPAÑOL 35
Preparación para su uso
Preparación de las zonas que se van a tratar
1 Antes de cada tratamiento, afeite las zonas que va a
tratar mientras el vello siga creciendo de nuevo.
Nota: No utilice cremas depilatorias en lugar del afeitado.
Si elimina el vello de raíz con otro método depilatorio
(por ejemplo, cera o una depiladora), puede comenzar el
tratamiento inmediatamente.
2 Asegúrese de que la piel está seca, limpia y sin
desodorantes, cremas, lociones ni perfumes.
3 Compruebe si hay vello, polvo o bras en la
ventanilla de salida de luz y el sensor de color de piel.
Si es necesario, limpie la ventanilla de salida de luz y
el sensor de color de piel con un paño seco, suave y
sin pelusa.
Nota: Cuando el vello no vuelva a crecer, puede dejar de
afeitarse.
Color de piel e intensidad de luz
Philips Lumea Comfort tiene cinco niveles de intensidad
diferentes. Consulte la tabla siguiente para conocer el
nivel de intensidad adecuado a su color de piel y vello. “x”
signica que el aparato no es adecuado en su caso. Si su
piel es demasiado oscura, el sensor de color de piel evita la
emisión de pulsos.
ESPAÑOL36
Color de piel/Color
de vello corporal
Blanca Bei-
ge
Mo-
rena
clara
Mo-
rena
media
Mo-
rena
oscu-
ra
Morena
pardusca
o casi
negra
Negra 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Castaño oscuro 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Castaño 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Rubio oscuro/castaño
claro
4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x
Blanco/gris/pelirrojo/
rubio claro
x x x x x x
Cómo realizar una prueba de piel
Antes del primer tratamiento, realice una prueba de piel
para determinar el nivel de intensidad adecuado para cada
zona del cuerpo.
1 Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato e
inserte el adaptador en la toma de corriente.
2 Pulse el botón de encendido/apagado/intensidad.
El piloto del nivel de intensidad 1 se enciende y el
ventilador del interior del aparato se activa.
3 Coloque la supercie de contacto con la piel sobre la
piel. Pulse el botón de emisión de pulsos para emitir
un pulso con el nivel de intensidad 1.
ESPAÑOL 37
4 Mueva el aparato a otra zona y emita un pulso con el
nivel de intensidad 2. Siga aumentando la intensidad
un nivel antes de emitir cada pulso. No emita más de
un pulso en la misma zona. No aumente la intensidad
por encima de la intensidad máxima para su color de
piel (consulte la sección “Color de piel e intensidad
de luz” de este capítulo).
5 En cuanto note alguna molestia, reduzca el nivel de
intensidad al nivel más alto con el que no notaba
molestia.
6 Detenga la prueba. Espere 24 horas y compruebe si
se ha producido alguna reacción en la piel. Si no se ha
producido ninguna reacción, puede utilizar el último
nivel de intensidad que ha utilizado para el siguiente
tratamiento de esta parte del cuerpo.
Nota: Si aparece alguna reacción en la piel, espere a que la
reacción desaparezca. Luego, trate esa parte del cuerpo con
una intensidad un nivel inferior al que produzco la reacción.
Espere 24 horas y compruebe si se vuelven a producir
reacciones en la piel.
7 Repita los pasos del 1 al 5 en cada parte del cuerpo
que vaya a tratar.
Uso del aparato
Realice siempre una prueba de piel (consulte el capítulo
“Preparación para su uso”) antes de empezar a utilizar el
aparato según las instrucciones siguientes.
1 Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato e
inserte el adaptador en la toma de corriente.
ESPAÑOL38
2 Pulse el botón de encendido/apagado/intensidad.
El piloto del nivel de intensidad 1 se enciende y el
ventilador del interior del aparato se activa.
3 Después de 1 segundo, el piloto READY/de
advertencia de color de piel se ilumina. Esto indica
que el aparato está listo para emitir un pulso.
4 Pulse el botón de encendido/apagado/intensidad
una o más veces para elegir el nivel de intensidad
adecuado para la zona que va a tratar y su color de
piel.
5 Asegúrese de que la zona que va a tratar está
limpia, seca y bien afeitada. Coloque la supercie
de contacto con la piel sobre la piel. Cuando la
supercie de contacto con la piel está totalmente
en contacto con la misma, el piloto READY/de
advertencia de color de piel empieza a parpadear
lentamente.
6 Pulse el botón de emisión de pulsos. El sensor de
color de piel comprueba el color de su piel. Si el
color de la piel permite un tratamiento seguro,
el piloto READY/de advertencia de color de piel
se apaga. El aparato emite un pulso sobre la piel y
produce un leve ruido.
ESPAÑOL 39
Nota: Si el aparato no emite pulsos y el piloto READY/de
advertencia de color de piel parpadea rápidamente, el color
de su piel es demasiado oscuro para que el tratamiento
resulte seguro. Si se ha bronceado la piel recientemente,
espere 2 semanas (consulte la sección “Advertencia sobre
exposición al sol y bronceado” del capítulo “Contraindicaciones,
precauciones y advertencias”).
7
El aparato se recarga automáticamente para el siguiente
pulso. En función del nivel de intensidad seleccionado, el
piloto READY/de advertencia de color de piel se ilumina
unos segundos. Esto indica que el aparato está listo para
el siguiente pulso. Elija uno de los métodos de emisión
de pulsos y continúe tratando las zonas que desee.
Nota: Si el tratamiento resulta doloroso en un momento dato,
reduzca el nivel de intensidad hasta que el tratamiento vuelva
a resultar cómodo. Si nota reacciones en la piel superiores a
una ligera rojez, detenga el tratamiento inmediatamente y lea
el capítulo “Posibles efectos secundarios”.
Métodos de emisión de pulsos
Deslizamiento y pulso
- Mantenga pulsado el botón de emisión de pulsos. El
aparato emite un pulso después de otro mientras la
supercie de contacto con la piel está en contacto
total con la misma. Después de cada pulso, deslice el
aparato a la siguiente zona. Siga presionando la supercie
de contacto con la piel sobre la piel. Este modo de
deslizamiento y pulso es especialmente cómodo para
tratar zonas grandes como las piernas.
Paso y pulso
- Suelte el botón de emisión de pulsos después de cada
pulso. Para el siguiente pulso, coloque el aparato en la
zona que hay junto a la que acaba de tratar. Asegúrese
de que la supercie de contacto con la piel esta
totalmente presionada sobre la piel. Este modo de paso
y pulso garantiza un tratamiento preciso de las rodillas y
tobillos, por ejemplo.
ESPAÑOL40
Nota: No trate la misma zona dos veces durante un
tratamiento. Si trata una zona más de una vez, aumentará el
riesgo de que se produzcan efectos adversos.
Nota: Para que no quede ninguna zona sin tratar, asegúrese
siempre de abarcar parte de la zona anteriormente tratada
cuando deslice el aparato sobre la piel. La luz ecaz solo se
emite desde la ventanilla de salida de la luz. Asegúrese de que
los pulsos de luz se emiten cercanos entre sí.
Cómo lograr resultados óptimos
Primeros dos meses
- Es normal que todavía haya vello visible después de los
primeros tratamientos (para obtener más información,
consulte el apartado “Principio de funcionamiento” del
capítulo “Introducción”).
- Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que el
folículo se vuelva a activar, los tratamientos deben
repetirse una vez cada dos semanas durante los
primeros dos meses y para entonces su piel ya debe
estar suave. Para obtener más información sobre cómo
mantener estos resultados, lea el apartado “Fase de
mantenimiento”.
Fase de mantenimiento
- Para garantizar que su piel se mantenga suave, le
recomendamos que repita los tratamientos cada
4-8 semanas. El tiempo entre cada tratamiento puede
variar según su pauta de crecimiento del vello personal
y dependiendo de la zona del cuerpo. Si ve que le crece
demasiado vello durante cada tratamiento, simplemente
vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero
no realice el tratamiento con una frecuencia mayor
a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato
de manera más frecuente a la indicada, no mejora la
efectividad del tratamiento sino que aumenta el riesgo
de reacciones cutáneas.
ESPAÑOL 41
Después del uso
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado/
intensidad para apagar el aparato. Desconecte el
adaptador de la toma de corriente.
- Limpie la supercie de contacto con la piel (consulte el
capítulo “Limpieza y mantenimiento”).
- Guarde el aparato en un lugar seco y seguro en su caja
original.
- No aplique sustancias cosméticas perfumadas en la piel
tratada inmediatamente después del tratamiento.
- No utilice desodorante inmediatamente después
de tratar las axilas. Espere hasta que cualquier
enrojecimiento haya desaparecido.
- Consulte la sección “Advertencia sobre exposición
al sol y bronceado” del capítulo “Contraindicaciones,
precauciones y advertencias” para obtener información
sobre exposición al sol y bronceado articial.
Limpieza y mantenimiento
Para garantizar unos resultados de eliminación del vello
óptimos, limpie el aparato después de cada uso.
Nunca limpie el aparato ni sus piezas bajo el grifo.
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la
supercie de contacto con la piel.
1 Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Si es necesario, limpie el exterior del aparato con un
paño suave.
3 Humedezca un paño suave y sin pelusa con unas
gotas de agua y limpie la supercie de contacto con
la piel y la ventanilla de salida de luz.
ESPAÑOL42
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la
basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida
ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a
conservar el medio ambiente.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de garantía
mundial independiente.
Especicaciones
Modelo SC1982, SC1981
Tamaño de punto 0,9 cm x 3 cm [2,7 cm²]
Tecnología utilizada Luz pulsada intensa
Duración del pulso 500 - 800 µs
Longitud de onda 475 - 1200 nm
Nivel de energía máx. 4 J/cm²
Tiempo de carga/fuente de alimen-
tación
Funcionamiento continuo
Tiempo necesario para tratar media
pierna inferior
11 minutos
Seguridad durante el funcionamiento Sistema de seguridad integrado para
evitar pulsos de luz accidentales.
Sensor de color de piel para evitar
el tratamiento si el color de la piel es
demasiado oscuro.
Tamaño del paquete 180 x 180 x 100 mm
Peso del producto 200 g
ESPAÑOL 43
Modelo SC1982, SC1981
Adaptador de corriente Modelo: KSA24A1200150HU
- clasicación 100-240 V; 50-60 Hz; 0,5 A
Tamaño del paquete 180 x 180 x 100 mm
Condiciones de funcionamiento
Temperatura De +10 °C a +35 °C
Humedad relativa Del 30% al 75%de humedad relativa
Presión atmosférica De 700 a 1060 hPa
Condiciones de almacenamiento y
transporte
Temperatura De -40 °C a +70 °C
Humedad relativa Del 10% al 90%de humedad relativa
Presión atmosférica De 500 a 1060 hPa
ESPAÑOL44
Etiquetado
Estos símbolos pueden aparecer en el aparato.
Símbolo Descripción
Este símbolo indica que el aparato tiene un doble
aislamiento (Clase II).
Este símbolo signica: no tirar con la basura normal del
hogar. Para obtener más instrucciones, consulte el capítulo
“Medio ambiente”.
Este símbolo signica: conforme a las directivas de la CE. CE
son las siglas de “Conformité Européenne”.
Este símbolo signica: lea el manual de usuario antes de
empezar a utilizar el aparato.
Esta es la marca CSA para Estados Unidos y Canadá.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes
que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el
problema con la siguiente información, visite
www.philips.com/support para consultar una lista de
preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente en su país.
ESPAÑOL 45
Problema Posible causa Solución
He pulsado
el botón de
encendido/
apagado/
intensidad,
pero el aparato
no se enciende.
No ha
enchufado
el aparato
correctamente.
Asegúrese de insertar la clavija pequeña
en la toma del aparato correctamente.
Compruebe si ha insertado el adaptador
en una toma de corriente activa
correctamente.
El aparato no
emite un pulso
cuando pulso
el botón de
emisión de
pulsos.
Su color de
piel no es
adecuado para
el tratamiento
con este
aparato.
El piloto READY/de advertencia de color de
piel parpadea rápidamente. Esto indica que el
sensor de color de piel ha medido un color de
piel demasiado oscuro para que el tratamiento
resulte seguro. Puede probar el aparato en
una zona diferente en la que la piel sea más
clara. Si el color oscuro de su piel se debe
a que ha tomado el sol o se ha bronceado
recientemente, espere 2 semanas e inténtelo
de nuevo. Si el color oscuro de su piel es su
color natural, compruebe la tabla de la sección
“Color de piel e intensidad de luz” del capítulo
“Preparación para su uso” para comprobar si
el aparato es adecuado para usted.
El piloto
READY/de
advertencia
de color de
piel sigue
encendido
de forma
permanente.
Asegúrese de que la supercie de contacto
con la piel está totalmente en contacto con
la misma. Cuando lo está, el piloto READY/
de advertencia de color de piel empieza
a parpadear lentamente y puede pulsar el
botón de emisión de pulsos para emitir un
pulso.
El piloto
READY/de
advertencia
de color de
piel y todos
los pilotos de
intensidad están
encendidos.
El aparato tiene un error del sistema.
Apague el aparato, desenchúfelo e intente
volver a encenderlo. Si el problema
continúa, visite www.philips.com/support
o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips.
ESPAÑOL46
Problema Posible causa Solución
Noto una
molestia
insoportable
en la piel
cuando utilizo
el aparato.
No ha afeitado
las zonas que
va a tratar.
Afeite las zonas que va a tratar antes de
usar el aparato. Si la piel se irrita con el
afeitado, corte el vello al máximo y utilice
un ajuste cómodo en el aparato.
He expuesto
mi piel
recientemente
al sol o a un
equipo de
bronceado.
No debe utilizar el aparato en piel
bronceada recientemente. Evite la
exposición al sol o a equipos de bronceado
durante 2 semanas antes del tratamiento.
Ha utilizado
un nivel de
intensidad
demasiado alto
para usted.
Reduzca la intensidad a un nivel que le
resulte cómodo.
ESPAÑOL 47

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 27 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/ lumea. Uso indicado Este aparato se ha diseñado para eliminar el vello no deseado. Permite reducir a largo plazo el número de vellos que vuelven a crecer después del tratamiento. Puede utilizar Philips Lumea Comfort para eliminar el vello corporal no deseado de todas las zonas por debajo de las mejillas, incluida la cara (labio superior, barbilla y mejillas). Este aparato se ha diseñado y optimizado para ser utilizado por mujeres, pero también puede ser utilizado por hombres. Se ha diseñado para uso individual. Características de seguridad Sistema de seguridad integrado Philips Lumea Comfort tiene un sistema de seguridad integrado que protege los ojos. Este sistema evita que se produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto con la piel. Sensor de color de piel Philips Lumea Comfort tiene un sensor de color de piel que evita el tratamiento si su color de piel es demasiado oscuro. La ventanilla de salida de luz está empotrada en la superficie de tratamiento. Esto evita el contacto directo entre la piel y la ventanilla de salida de luz. Ventajas Tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL) para uso doméstico Philips Lumea Comfort utiliza la tecnología “Luz pulsada intensa” (Intense Pulsed Light, IPL). IPL es uno de los métodos más efectivos para eliminar el vello corporal no deseado. Produce resultados a largo plazo ya que reduce significativamente el crecimiento del vello. 28 ESPAÑOL No necesita piezas de repuesto, por lo que no hay gastos ocultos Philips Lumea Comfort incorpora una lámpara de alto rendimiento que no requiere sustitución. Esta lámpara puede generar más de 100.000 pulsos. Esto le permite mantener los resultados de manera continua durante más de 5 años*, al mismo tiempo que le ahorra dinero en costosas sustituciones de la lámpara. *De acuerdo con un uso regular y régimen de tratamiento recomendado para un usuario. Principio de funcionamiento -- El aparato elimina el vello calentándolo desde la raíz. La melanina del vello y la raíz absorben los pulsos de luz emitidos. Cuanto más oscuro es el vello, más luz puede absorberse. Este proceso estimula el paso del vello a la fase de reposo. -- Entre cada tratamiento, el vello se cae de forma natural y se inhibe su crecimiento. El vello puede tardar una o dos semanas en caer. -- Una sola sesión no consigue una eliminación óptima, ya que el vello solo puede tratarse en la fase de crecimiento y en la zona tratada habrá vello en distintas fases del ciclo de crecimiento. Para tratar de forma eficaz todo el vello, tiene que repetir el tratamiento una vez cada dos semanas durante los primeros dos meses. ESPAÑOL 29 Descripción del producto (fig. 4) 1 2 3 4 5 Botón de encendido/apagado/intensidad Pilotos de intensidad Piloto READY/de advertencia de color de piel Toma del aparato Superficie de contacto con la piel con sistema de seguridad integrado 6 Ventanilla de salida de luz con filtro UV integrado 7 Sensor de color de piel 8 Botón de emisión de pulsos de luz 9 Adaptador de corriente 10 Clavija pequeña Información sobre seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos. -- No utilice el aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, cerca de una bañera llena o una piscina, o en una ducha abierta). -- Si el aparato se rompe, no toque ninguna pieza interior para evitar una descarga eléctrica. -- No inserte nunca ningún objeto en el aparato. Advertencia -- Este aparato no debe usarse por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 30 ESPAÑOL -- El aparato no está indicado para el uso en menores de 15 años. Los adolescentes de entre 15 y 18 años pueden utilizarlo con el consentimiento y ayuda de sus padres o de las personas que ejerzan la autoridad parental sobre ellas. Los adultos a partir de 19 años pueden utilizar este aparato sin problemas. -- Utilice únicamente el adaptador que se suministra. -- No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados. -- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. -- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- No utilice el aparato si el cristal de la ventanilla de salida de luz está roto. Para evitar daños -- Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de ventilación. -- Evite golpes fuertes en el aparato, no lo sacuda ni lo deje caer. -- Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al revés, espere unas tres horas antes de usarlo. -- Almacene el aparato en su caja original para que no se llene de polvo. -- No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 10 °C o superiores a 35 °C durante su uso. -- Para evitar daños, no exponga el aparato a la luz solar directa ni a la luz UV durante varias horas. -- No enfoque hacia superficies que no sean la piel ya que puede causar daños graves en la ventanilla de salida de luz o el sensor de color de piel. Active el aparato solamente cuando esté enfocando a la piel. ESPAÑOL 31 Precaución -- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corriente. Apáguelo siempre después de cada uso. -- Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas para el usuario. -- Utilice el aparato únicamente con los niveles de intensidad adecuados para su color de piel (consulte la tabla de la sección “Color de piel e intensidad de luz” del capítulo “Preparación para su uso”). La utilización el mismo con niveles más altos de los recomendados puede aumentar el riesgo de reacciones cutáneas y efectos secundarios. -- No utilice el aparato si en su caso se aplica cualquiera de las condiciones mencionadas en la sección “Contraindicaciones” del capítulo “Contraindicaciones, precauciones y advertencias”. -- Este aparato se ha diseñado para eliminar únicamente el vello no deseado de las zonas por debajo de las mejillas. No lo utilice con otra finalidad. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 32 ESPAÑOL Contraindicaciones, precauciones y advertencias Contraindicaciones Philips Lumea Comfort no es adecuado para todo el mundo. Lea las secciones siguientes antes de utilizarlo. No utilice el aparato: -- Si está embarazada o dando el pecho. -- Si ha expuesto su piel a la luz solar directa o la ha bronceado artificialmente durante las últimas 2 semanas. -- Si su piel es naturalmente morena pardusca o casi negra. Como medida de seguridad, el sensor de color de piel integrado evita la emisión de pulsos si la piel es demasiado oscura. -- Cerca o alrededor de los ojos. -- En un tatuaje o maquillaje permanente en la zona que va a tratar. -- En manchas oscuras, como pecas grandes, marcas de nacimiento, lunares o verrugas, en la zona que va a tratar. -- Si tiene eccemas, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o infecciones activas en la zona que va a tratar. -- Si tiene antecedentes de desorden de colágeno, incluida la formación de queloides o la mala cicatrización. -- Si tiene sensibilidad conocida a la luz o está tomando medicación que hace que la piel esté más sensible a la luz. Los medicamentos que se sabe que tienen este efecto incluyen agentes antiinflamatorios no esteroides (por ejemplo, aspirina, ibuprofeno o paracetamol), tetraciclinas, fenotiazinas, tiazidas, diuréticos, sulfonilureas, sulfamidas, DTIC, fluoroucaril, vinblastina y griseofulvina. -- Si está en tratamiento o se ha tratado recientemente con alfahidroxiácidos (AHA) o betahidroxiácidos (BHA), Retin-A®, Accutane® (isotretinoína), retinoides tópicos, ácido azelaico o esteroides. -- Si tiene estados de la piel anormales debido a diabetes u otra enfermedad sistémica o metabólica. -- Si tiene antecedentes de brotes de herpes en la zona que va a tratar, a menos que haya consultado a un médico y haya recibido tratamiento preventivo. ESPAÑOL 33 -- Si tiene una enfermedad que provoque sensibilidad a la luz, como porfiria, erupción lumínica polimórfica, lupus, urticaria solar, etc. -- Si padece epilepsia con sensibilidad a la luz parpadeante. -- Si tiene antecedentes de cáncer de piel o posibles tumores de piel en la zona que va a tratar. -- Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los últimos 3 meses. -- Si tiene un implante, como un marcapasos o una bomba de insulina, en la zona que va a tratar. -- No utilice el aparato en los pezones, las areolas, los labios menores, la vagina, el ano y el interior de los orificios nasales y las orejas. -- Los hombres no deben utilizarlo en la cara ni en el escroto. Cuándo consultar a un médico Si está tomando medicación que le han recetado o recibe supervisión médica regular debido a una determinada enfermedad, consulte a su médico antes de utilizar Philips Lumea Comfort. También debe consultar a su médico si no está seguro de si el aparato es adecuado para usted. Precauciones Para evitar efectos adversos: -- No trate la misma zona de la piel más de una vez durante una sesión. -- Afeite siempre la zona que va a tratar antes del tratamiento y asegúrese de que la piel de esa zona está limpia y seca. -- No limpie la piel con líquidos inflamables, como alcohol o acetona, antes de utilizar el aparato. 34 ESPAÑOL Advertencia sobre exposición al sol y bronceado Exposición al sol o bronceado artificial antes del tratamiento -- Evite la exposición al sol o a equipos de bronceado durante 2 semanas antes del tratamiento. La piel bronceada contiene mucho pigmento. Si utiliza Philips Lumea Comfort sobre la piel bronceada, aumentará el riesgo de que se produzcan efectos secundarios adversos y reacciones cutáneas. Exposición al sol o bronceado artificial después del tratamiento -- Después del tratamiento, espere 48 horas antes de exponer la piel al sol o al bronceado artificial. Proteja la piel con un filtro solar con SPF30 o más durante todo el periodo de eliminación del vello y durante al menos 2 semanas después del último tratamiento. Si ha utilizado una loción de bronceado artificial para broncearse, espere a que el bronceado artificial desaparezca antes de comenzar el siguiente tratamiento. Posibles efectos secundarios Si utiliza Philips Lumea Comfort de acuerdo con las instrucciones, el riesgo de efectos secundarios graves es leve. Lea las secciones siguientes para obtener más información sobre los efectos que se pueden producir. Efectos secundarios habituales -- La piel se enrojece ligeramente o siente hormigueo o calor. Esta reacción no provoca ningún daño y desaparece rápidamente. -- Una reacción similar a una quemadura solar aparece en la zona tratada durante un corto tiempo. Si no desaparece después de 3 días, se aconseja consultar con un médico. -- El afeitado o la combinación de afeitado y tratamiento por luz pueden causar piel seca y picores. Esto es inofensivo y desaparece en unos pocos días. Puede enfriar la zona con hielo o con una toallita húmeda. Si la sequedad persiste, puede aplicar una crema hidratante no perfumada en la piel 24 horas después del tratamiento. ESPAÑOL 35 Efectos secundarios poco frecuentes -- Con muy poca frecuencia pueden aparecer quemaduras, rojeces excesivas e hinchazones, normalmente como resultado de la utilización de un nivel de intensidad demasiado alto para su color de piel. Si estas reacciones no desaparecen en 3 días, le aconsejamos que consulte a un médico. Espere a que la piel se haya curado completamente antes de iniciar el siguiente tratamiento y utilice un nivel de intensidad inferior. -- En contadas ocasiones se puede producir decoloración de la piel. La decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras o más claras que la piel que la rodea. Esto puede ocurrir si utiliza un nivel de intensidad demasiado alto para su color de piel. Si la decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que consulte al médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya desaparecido. -- La infección e inflamación de la piel se producen con muy poca frecuencia. Estas reacciones se pueden producir si utiliza el aparato en heridas o cortes de afeitado, en heridas ya existentes o en vello subcutáneo. -- Se puede producir un dolor excesivo durante o después del tratamiento si utiliza el aparato sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza con un nivel de intensidad demasiado alto para su color de piel, si enfoca a la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras etc. Para obtener más información, consulte el capítulo “Contraindicaciones, precauciones y advertencias”. 36 ESPAÑOL Preparación para su uso Preparación de las zonas que se van a tratar 1 Antes de cada tratamiento, afeite las zonas que va a tratar mientras el vello siga creciendo de nuevo. Nota: No utilice cremas depilatorias en lugar del afeitado. Si elimina el vello de raíz con otro método depilatorio (por ejemplo, cera o una depiladora), puede comenzar el tratamiento inmediatamente. 2 Asegúrese de que la piel está seca, limpia y sin desodorantes, cremas, lociones ni perfumes. 3 Compruebe si hay vello, polvo o fibras en la ventanilla de salida de luz y el sensor de color de piel. Si es necesario, limpie la ventanilla de salida de luz y el sensor de color de piel con un paño seco, suave y sin pelusa. Nota: Cuando el vello no vuelva a crecer, puede dejar de afeitarse. Color de piel e intensidad de luz Philips Lumea Comfort tiene cinco niveles de intensidad diferentes. Consulte la tabla siguiente para conocer el nivel de intensidad adecuado a su color de piel y vello. “x” significa que el aparato no es adecuado en su caso. Si su piel es demasiado oscura, el sensor de color de piel evita la emisión de pulsos. ESPAÑOL 37 Color de piel/Color de vello corporal Blanca Beige Morena clara Morena media Morena oscura Morena pardusca o casi negra Negra 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x Castaño oscuro 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x Castaño 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x Rubio oscuro/castaño claro 4/5 4/5 3/4 1/2/3 x x Blanco/gris/pelirrojo/ rubio claro x x x x x x Cómo realizar una prueba de piel Antes del primer tratamiento, realice una prueba de piel para determinar el nivel de intensidad adecuado para cada zona del cuerpo. 1 Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato e inserte el adaptador en la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado/intensidad. El piloto del nivel de intensidad 1 se enciende y el ventilador del interior del aparato se activa. 3 Coloque la superficie de contacto con la piel sobre la piel. Pulse el botón de emisión de pulsos para emitir un pulso con el nivel de intensidad 1. 38 ESPAÑOL 4 Mueva el aparato a otra zona y emita un pulso con el nivel de intensidad 2. Siga aumentando la intensidad un nivel antes de emitir cada pulso. No emita más de un pulso en la misma zona. No aumente la intensidad por encima de la intensidad máxima para su color de piel (consulte la sección “Color de piel e intensidad de luz” de este capítulo). 5 En cuanto note alguna molestia, reduzca el nivel de intensidad al nivel más alto con el que no notaba molestia. 6 Detenga la prueba. Espere 24 horas y compruebe si se ha producido alguna reacción en la piel. Si no se ha producido ninguna reacción, puede utilizar el último nivel de intensidad que ha utilizado para el siguiente tratamiento de esta parte del cuerpo. Nota: Si aparece alguna reacción en la piel, espere a que la reacción desaparezca. Luego, trate esa parte del cuerpo con una intensidad un nivel inferior al que produzco la reacción. Espere 24 horas y compruebe si se vuelven a producir reacciones en la piel. 7 Repita los pasos del 1 al 5 en cada parte del cuerpo que vaya a tratar. Uso del aparato Realice siempre una prueba de piel (consulte el capítulo “Preparación para su uso”) antes de empezar a utilizar el aparato según las instrucciones siguientes. 1 Inserte la clavija pequeña en la toma del aparato e inserte el adaptador en la toma de corriente. ESPAÑOL 39 2 Pulse el botón de encendido/apagado/intensidad. El piloto del nivel de intensidad 1 se enciende y el ventilador del interior del aparato se activa. 3 Después de 1 segundo, el piloto READY/de advertencia de color de piel se ilumina. Esto indica que el aparato está listo para emitir un pulso. 4 Pulse el botón de encendido/apagado/intensidad una o más veces para elegir el nivel de intensidad adecuado para la zona que va a tratar y su color de piel. 5 Asegúrese de que la zona que va a tratar está limpia, seca y bien afeitada. Coloque la superficie de contacto con la piel sobre la piel. Cuando la superficie de contacto con la piel está totalmente en contacto con la misma, el piloto READY/de advertencia de color de piel empieza a parpadear lentamente. 6 Pulse el botón de emisión de pulsos. El sensor de color de piel comprueba el color de su piel. Si el color de la piel permite un tratamiento seguro, el piloto READY/de advertencia de color de piel se apaga. El aparato emite un pulso sobre la piel y produce un leve ruido. 40 ESPAÑOL Nota: Si el aparato no emite pulsos y el piloto READY/de advertencia de color de piel parpadea rápidamente, el color de su piel es demasiado oscuro para que el tratamiento resulte seguro. Si se ha bronceado la piel recientemente, espere 2 semanas (consulte la sección “Advertencia sobre exposición al sol y bronceado” del capítulo “Contraindicaciones, precauciones y advertencias”). 7 El aparato se recarga automáticamente para el siguiente pulso. En función del nivel de intensidad seleccionado, el piloto READY/de advertencia de color de piel se ilumina unos segundos. Esto indica que el aparato está listo para el siguiente pulso. Elija uno de los métodos de emisión de pulsos y continúe tratando las zonas que desee. Nota: Si el tratamiento resulta doloroso en un momento dato, reduzca el nivel de intensidad hasta que el tratamiento vuelva a resultar cómodo. Si nota reacciones en la piel superiores a una ligera rojez, detenga el tratamiento inmediatamente y lea el capítulo “Posibles efectos secundarios”. Métodos de emisión de pulsos Deslizamiento y pulso -- Mantenga pulsado el botón de emisión de pulsos. El aparato emite un pulso después de otro mientras la superficie de contacto con la piel está en contacto total con la misma. Después de cada pulso, deslice el aparato a la siguiente zona. Siga presionando la superficie de contacto con la piel sobre la piel. Este modo de deslizamiento y pulso es especialmente cómodo para tratar zonas grandes como las piernas. Paso y pulso -- Suelte el botón de emisión de pulsos después de cada pulso. Para el siguiente pulso, coloque el aparato en la zona que hay junto a la que acaba de tratar. Asegúrese de que la superficie de contacto con la piel esta totalmente presionada sobre la piel. Este modo de paso y pulso garantiza un tratamiento preciso de las rodillas y tobillos, por ejemplo. ESPAÑOL 41 Nota: No trate la misma zona dos veces durante un tratamiento. Si trata una zona más de una vez, aumentará el riesgo de que se produzcan efectos adversos. Nota: Para que no quede ninguna zona sin tratar, asegúrese siempre de abarcar parte de la zona anteriormente tratada cuando deslice el aparato sobre la piel. La luz eficaz solo se emite desde la ventanilla de salida de la luz. Asegúrese de que los pulsos de luz se emiten cercanos entre sí. Cómo lograr resultados óptimos Primeros dos meses -- Es normal que todavía haya vello visible después de los primeros tratamientos (para obtener más información, consulte el apartado “Principio de funcionamiento” del capítulo “Introducción”). -- Para eliminar todo el vello con éxito y evitar que el folículo se vuelva a activar, los tratamientos deben repetirse una vez cada dos semanas durante los primeros dos meses y para entonces su piel ya debe estar suave. Para obtener más información sobre cómo mantener estos resultados, lea el apartado “Fase de mantenimiento”. Fase de mantenimiento -- Para garantizar que su piel se mantenga suave, le recomendamos que repita los tratamientos cada 4-8 semanas. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según su pauta de crecimiento del vello personal y dependiendo de la zona del cuerpo. Si ve que le crece demasiado vello durante cada tratamiento, simplemente vuelva a acortar el intervalo entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con una frecuencia mayor a una vez cada dos semanas. Si utiliza este aparato de manera más frecuente a la indicada, no mejora la efectividad del tratamiento sino que aumenta el riesgo de reacciones cutáneas. 42 ESPAÑOL Después del uso -- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado/ intensidad para apagar el aparato. Desconecte el adaptador de la toma de corriente. -- Limpie la superficie de contacto con la piel (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). -- Guarde el aparato en un lugar seco y seguro en su caja original. -- No aplique sustancias cosméticas perfumadas en la piel tratada inmediatamente después del tratamiento. -- No utilice desodorante inmediatamente después de tratar las axilas. Espere hasta que cualquier enrojecimiento haya desaparecido. -- Consulte la sección “Advertencia sobre exposición al sol y bronceado” del capítulo “Contraindicaciones, precauciones y advertencias” para obtener información sobre exposición al sol y bronceado artificial. Limpieza y mantenimiento Para garantizar unos resultados de eliminación del vello óptimos, limpie el aparato después de cada uso. Nunca limpie el aparato ni sus piezas bajo el grifo. No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la superficie de contacto con la piel. 1 Apague el aparato y desenchúfelo. 2 Si es necesario, limpie el exterior del aparato con un paño suave. 3 Humedezca un paño suave y sin pelusa con unas gotas de agua y limpie la superficie de contacto con la piel y la ventanilla de salida de luz. ESPAÑOL 43 Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Especificaciones Modelo SC1982, SC1981 Tamaño de punto 0,9 cm x 3 cm [2,7 cm²] Tecnología utilizada Luz pulsada intensa Duración del pulso 500 - 800 µs Longitud de onda 475 - 1200 nm Nivel de energía máx. 4 J/cm² Tiempo de carga/fuente de alimentación Funcionamiento continuo Tiempo necesario para tratar media pierna inferior 11 minutos Seguridad durante el funcionamiento Sistema de seguridad integrado para evitar pulsos de luz accidentales. Sensor de color de piel para evitar el tratamiento si el color de la piel es demasiado oscuro. Tamaño del paquete 180 x 180 x 100 mm Peso del producto 200 g 44 ESPAÑOL Modelo SC1982, SC1981 Adaptador de corriente Modelo: KSA24A1200150HU - clasificación 100-240 V; 50-60 Hz; 0,5 A Tamaño del paquete 180 x 180 x 100 mm Condiciones de funcionamiento Temperatura De +10 °C a +35 °C Humedad relativa Del 30% al 75%de humedad relativa Presión atmosférica De 700 a 1060 hPa Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura De -40 °C a +70 °C Humedad relativa Del 10% al 90%de humedad relativa Presión atmosférica De 500 a 1060 hPa ESPAÑOL 45 Etiquetado Estos símbolos pueden aparecer en el aparato. Símbolo Descripción Este símbolo indica que el aparato tiene un doble aislamiento (Clase II). Este símbolo significa: no tirar con la basura normal del hogar. Para obtener más instrucciones, consulte el capítulo “Medio ambiente”. Este símbolo significa: conforme a las directivas de la CE. CE son las siglas de “Conformité Européenne”. Este símbolo significa: lea el manual de usuario antes de empezar a utilizar el aparato. Esta es la marca CSA para Estados Unidos y Canadá. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. 46 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución He pulsado el botón de encendido/ apagado/ intensidad, pero el aparato no se enciende. No ha enchufado el aparato correctamente. Asegúrese de insertar la clavija pequeña en la toma del aparato correctamente. Compruebe si ha insertado el adaptador en una toma de corriente activa correctamente. El aparato no emite un pulso cuando pulso el botón de emisión de pulsos. Su color de piel no es adecuado para el tratamiento con este aparato. El piloto READY/de advertencia de color de piel parpadea rápidamente. Esto indica que el sensor de color de piel ha medido un color de piel demasiado oscuro para que el tratamiento resulte seguro. Puede probar el aparato en una zona diferente en la que la piel sea más clara. Si el color oscuro de su piel se debe a que ha tomado el sol o se ha bronceado recientemente, espere 2 semanas e inténtelo de nuevo. Si el color oscuro de su piel es su color natural, compruebe la tabla de la sección “Color de piel e intensidad de luz” del capítulo “Preparación para su uso” para comprobar si el aparato es adecuado para usted. El piloto READY/de advertencia de color de piel sigue encendido de forma permanente. Asegúrese de que la superficie de contacto con la piel está totalmente en contacto con la misma. Cuando lo está, el piloto READY/ de advertencia de color de piel empieza a parpadear lentamente y puede pulsar el botón de emisión de pulsos para emitir un pulso. El piloto READY/de advertencia de color de piel y todos los pilotos de intensidad están encendidos. El aparato tiene un error del sistema. Apague el aparato, desenchúfelo e intente volver a encenderlo. Si el problema continúa, visite www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips. ESPAÑOL 47 Problema Posible causa Solución Noto una molestia insoportable en la piel cuando utilizo el aparato. No ha afeitado las zonas que va a tratar. Afeite las zonas que va a tratar antes de usar el aparato. Si la piel se irrita con el afeitado, corte el vello al máximo y utilice un ajuste cómodo en el aparato. He expuesto mi piel recientemente al sol o a un equipo de bronceado. No debe utilizar el aparato en piel bronceada recientemente. Evite la exposición al sol o a equipos de bronceado durante 2 semanas antes del tratamiento. Ha utilizado un nivel de intensidad demasiado alto para usted. Reduzca la intensidad a un nivel que le resulte cómodo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Philips SC1981/00 Manual de usuario

Categoría
Depilacion ligera
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para