Mark CDX-1 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
User Manual / Instrucciones de Usuario
Equipson, S.A.
www.equipson.es
CDX-1
ENGLISH Page 1
ESPAÑOL Página 11
Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos
y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado
correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información,
sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su
punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be trated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical an electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of amterials will help to conserve natural
resources. For more detailed information sabout recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
PROFESSIONAL CD PLAYER
REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL
CONTENTS 1
CAUTIONS 2
INTRODUCTIONS 3
FEATURES 3
PANEL STRUCTURE AND
FUNCTION 4-7
STRUCTURES AND FUNCTIONS
OF REAR PANEL 7
CONNECTIONS 8
OPERATIONS 9
TROUBLESHOOTING 10
SPECIFICATIONS 10
CONTENTS
CD PLAYER
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 20
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 1
Alimentación AC230V 10% 50Hz
AC115V 10% 60Hz
Potencia 15W
Tipo
Reproductor de CD
Tamaño CDs standard 8,12cm
Cuantificación Conversor 16 Bit D/A
Memoria de programa 20 pistas
Relación S/N 88dB A-weighted
Rango de frecuencia 20-20000HZ 2dB
Salida de Audio Desbal. Via RCA
Salida 2Vrms
Dimensiones
287 216 110mm
Peso Neto 3.4kg
Peso Bruto 4kg
ESPECIFICACIONES
Todas las características y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problema
Causa
Solución
El reproductor no responde
al encenderlo
Alimentación estropeada
Comprueba la toma de red y sus conexiones
El reproductor no va
Orientación incorrecta del CD
o disco con suciedad o arañazos
Ponga el disco con la etiqueta hacia arriba
limpie el disco
Sin sonido
Compruebe la conexión del mezclador
y del amplificador
Cambie la conexión
No puede leer el CD
y da saltos
Vibración
Coloque la unidad en un sitio estable
No puede leer el programa
Reproductor de CD en modo playback Pulse play/pause para entrar en programa
Ruido
Conexión incorrecta del mezclador
y del amplificador
Compruebe la calidad del cableado
REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL
Fallos durante el funcionamiento pueden ser tomados como aaverías, si crfee que la unidad tiene problemas, consulte con el
esquema inferior. Algunas veces estos errores los produce otro componente. De todas formas compruebe que otras unidades
están funcionado a la vez.
Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de inmediato.
PROFESSIONAL CD PLAYER
Thank you for buying this product.
Please read these instructions carefully before using it, make sure to use safely, operate properly and avoid unnecessary loss. Put the instructions a
way in a safe place for future reference.
To prevent electric shock, do not
open cover.
Warning: Risk of electric shock, do not open.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove
cover (or back).
Do not touch inside if you are not qualified service personnel.
Refer servicing to qualified service personnel.
Warning
Warning
Warning
Warning
Pull out the power plug at once in case this unit gets smoke or has
other exceptional status , ask for your dealer for a servicing.
Otherwise it may cause the risk of fire. .
Cut off the power supply connected with this unit immediately in
case this unit gets wet, contacting with local dealer to maintain it.
Ask for your dealer for a servicing. Otherwise it may cause the risk
of fire. .
Cut off the power supply connected with this unit at once in case
something dropped into it, ask for your dealer for help. Do not open
it, or it may damage the components. .
Do not cover cooling vents.
To prevent damage caused by heat radiation, do not cover this unit
with cloth, or put it on the carpet with long hair or wadding and
placed it closely to the wall or furniture. .
To prevent clamp children `s hand, put it at the place beyond their
reach. .
Do not put cosmetic, liquid medicine and insecticide on this unit,
Otherwise the water or liquid splashed incautiously may cause
damage to it by the damaged cover or the tinder and explosive caused
by heat radiation. .
Do not tug the power cord and other accessories by force. Please pull
the power plug out before removing it. .
Please use power voltage of 230v/115v, others will cause risk. Please
caution the switch of power voltage, do not plug in 230v power
voltage when it is 115v voltage. .
The power cord cannot be damaged, if the cord is exposed or broke,
please ask for your dealer for a replacement. .
Suitable for ventilated and dry place, forbidden used in water mill to
avoid risk. .
If there has thundery voice or power cord is half exposed at external,
please do not touch and cut off power at once. .
Caution the weather, Please pull the power plug out when there has
lightning strike or lightning. .
Please cut off power supply when this unit leak electricity or short
circuit and separate it from other machine, ask for your dealer for
servicing. .
To prevent the risk of electric shock, do not open cover, the inner of
which has power high voltage. Please ask for your dealer for trouble
shooting. .
Forbid reconstructing and researching it, thus you will lose after
service. .
Put it in steady place, away from shake source (e.g., Transformer or
motor) to prevent shake badly. .
Used in indoors, avoid using when directly exposed to direct
sunlight or strong infrared. .
Avoid using in oily smoke, which is flammable and explosive, steam
and dust etc. Places. .
Avoid using in environment of ultra strong electromagnetism
radiation. .
Avoid using in strong electrostatic environment. .
Caution
Do not use in a loud-sound environment for a long period. Thus your
audition will be damaged. .
To avoid malfunction, do not operate this unit `s switch, controller or
connected cord by force. .
To avoid improper operation, read these operating instructions
carefully. .
Please do not clean this unit with chemic solvent, otherwise this
unit `s surface will be damaged. Please wipe it with clean dry cloth.
Please pull alternating current power plug out if you do not use this
unit for a long period. .
The lighting flash with arrowhead symbol, within
an equilateral, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage
within the product`s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons. .
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (serving)
instructions in the literature accompanying the
appliance. .
CAUTION
FUNCIONAMIENTO
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL
5.
4.
Reproducción individual
.
Apagado
1. Encendido
2. Reproducir
3. Selección de pista
Conecte un amplificador o mezclador y realice todas las
conexiones para ello. Al encender la unidad, aparecerá
en pantalla “NO DISC” para indicar que no hay disco
en la bandeja.
Precaución: Para prevenir ruidos fuertes de desconexión
, desconecte la unidad DESPUES de apagar el
amplificador.
Abra la bandeja pulsando la tecla “OPEN/CLOSE” y
presione otra vez despues de cargar el disco. La unidad
entra en modo reproducción después de leer el disco.
Presione o , puede seleccionar la pista
anterior o la siguiente de la que se ejecuta.
Puede seleccionar la pista directamente pulsando los
botones numéricos “0-9”.
Puede girar el jog para seleccionar el modo de reproducción
que desea utilizar.
Puede pulsar la tecla “PITCH” para selecccionar el modo de
reproducción que desea despues de encender el modo PITCH.
Puede presionar la tecla “PITCH +” o “PITCH -”
para elegir el modo actual de funcionamiento
Puede presionar la tecla “SEARCH” y usar el jog dial para
seleccionar el modo de funcionamiento deseado.
Puede presionar las teclas “IN” y “OUT” y use la tecla
“RELOOP” para seleccionar el modo de funcionamiento
deseado.
Puede realizar reproducciones largas presionando la tecla
“CUE” para seleccionar el modo de funcionamiento deseado
Puede presionar la tecla “PROG” para seleccionar el modo de
funcionamiento deseado.
Puede presionar la tecla “REPEAT” para seleccionar el modo de
funcionamiento deseado.
Puede girar el jog wheel para seleccionar el modo de
funcionamiento deseado.
Por favor, desconecte la alimentación de los equipos
conectados al reproductor de CD, ANTES de apagar
éste. Presione la tecla “STOP” en el panel para detener
la unidad. Abra la bandeja pulsando “OPEN/CLOSE”
saque el disco y vuelva a pulsar esta tecla para cerrar
la bandeja. Por último pulse el botón de encendido y
apagado de la unidad.
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 2
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 19
FUNCIONES DEL PANEL TRASERO
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
TOMA DE CORRIENTE (POWER IN)
PORTAFUSIBLE (FUSE)
Use la alimentación adecuada 230V
10% o 115V 10%.
SELECTOR DE TENSION ( VOLTAGE SELECTOR)
BOTON DE ENCENDIDO (ON/OFF)
REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL
23.Jog y shuttle wheels
Modo reproducción
Modo Pause
Salidas de audio (OUT R/L)
La velocidad de ejecución se incrementa en un + 24%
al girar la rueda en sentido horario y se reduce a - 24%
al girar en sentido antihorario.
Durante la pausa, gire la rueda para la opción de búsqueda
y marcar el punto CUE en frames.
La salida de audio se conecta a un mezclador o amplificador
de auido.
Al pasarlo a la posición ON, se enciende y en OFF la
apagamos.
Asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado en la
unidad antes de encenderla.
Seleccione 230 V y conéctelo en una toma adecuada
de 230 V.
Seleccione 115 V y conéctelo en una toma adecuada
de 115 V.
No permita que persona no cualificado lo sustituya.
Si se quema, consulte con personal técnico para
averiguar las causas y sustituirlo por otro fusible de
las mismas características.
PANEL STRUCTURE AND FUNCTION
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
PROFESSIONAL CD PLAYER
Open/closed button (Open/Close)
Press this button to open or closed the disc holder
Stop button (STOP)
Press this button to stop the playback.
Time button (TIME)
Push this to switch the time display between elapsed time
(ELAP-SED) and remaining time (REMAIN). (E.g., The
REMAIN lights when switch to remaining time Display
as follows). .
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 4
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 17
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
PROFESSIONAL CD PLAYER
Repeat button (REPEAT)
Push this button to choose between three mode of repeat
one , repeat all and cancel repeat mode .
Program button (PROG)
Press this button, you can program several tracks (20tracks
max.)and play freely.
Creat program
PROG on the display lights when press PROG
button, and the P 01 - - is displayed. - - is number
of track, 01 is number of program. Press track button
or number button 0-9 to program
the track that you want. Press PROG button to store this
track. Press track button
or number
button 0-9 again to select next track for program, repeat
above actions to program until finish 20tracks. .
Read program
After inputting the last track, press PROG button and it
will be memorized. Press
button, the track progra-
mmed will be played. In PROG mode, you can program
track at any moment by pressing PROG button.
Delete program
By pressing PROG button about 3 seconds, opening disc
holder, or switch off directly, you can delete the finished
program and exit PROG mode.
(e.g., REPEAT flash on the display, when repeat one was
selected. REPEAT lights on the display, when you selected
repeat all . Canceled repeat mode, the REPEAT is turned
off. ) .
PITCH indicator
The indicator lights when you select from Pitch 6% , 12%
or 16%.
PITCH button
You can select the playing speed between 6% 12% and
16% by pressing PITCH button, and corresponding
indicator lights, the unit enter into status of tempo control.
Current play speed can be controlled by the PITCH slider .
When 6% indicator lights, the current playing speed can
be adjusted between + 6% and - 6% by moving the PITCH
slider .
When 12% indicator lights, the current speed can be
adjusted between +12% and -12% by moving the PITCH
slider . .
When 16% indicator lights, the current speed can be
adjusted between +16% and -16% by moving the PITCH
slider . .
Press PITCH button again until the indicator turns off, the
playing speed returns to the normal speed, and the PITCH
slider . is invalid.
VFD display screen
Display current work status.
Track select buttons 0-9
You can directly select corresponding track to play in play-
back status by pressing the number button. (e.g. If you
want to play track No. 8, you just need press number 8 .
Display as follows.) .
SEARCH Indicator
Lights when you press SEARCH button.
Search button (SEARCH)
Shift to SEARCH status or out SEARCH status by pressing
this button. The SEARCH indicator is lights on the SEARCH
status, and turn the jog wheel to find your desired
position. .
Indicator of A CUE
Lights when you select A CUE.
Auto CUE (A CUE)
Shift to Auto CUE status or out of Auto CUE status by
pressing this button. The A CUE indicator is lights on the
Auto Cue status, and the player will stop on the beginning of
next track when end one track. you can decide to be
continued or select other track. .
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A1
B
A1
B
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL
Loop play select button IN/OUT
Pushed IN button sets the beginning of the loop, and
pushed OUT button sets the end point of the seamless
loop. To finished the loop, press again OUT button. .
(e.g.,Pushed IN button when play track No.1at 01:31:32,
the beginning is setting, and A1 is lights on the display.
Pushed OUT button when play track NO.1 at 02:45:20,
the end point of loop is setting,
on the display
lights at same time. The player will loop play the tracks just
settings. .
Reloop/ Exit button
You can select Loop status or out Loop status by pressing this
button.
eg., When the player on the loop status and playing the piece
of track No.1 what your setting from 01:01:31 to 02:45:20.
The player will stop from the loop, and enter into normal
playback, the two arrows
on the display off .
And press the button again, the two arrows
lights, and seamless loop playing. .
Playing speed button
Long pushing PITCH BEND - PITCH BEND + ,you
can select the speed -16% or +16% to play.
Track select button (TRACK / )
Button
Botón
Indicador CUE
Se ilumina al entrar en el estado CUE
Botón CUE (CUE)
Configuración del punto CUE
Ejecución de punto CUE
Indicador Play/Pause
Se ilumina durante la reproducción y parpadea en Pause.
Tecla Play/Pause ( )
Fader Pitch PITCH
Al mismo tiempo, la pantalla muestra el modo.
Pulse este botón para seleccionar la última pista a ser
ejecutada, p.e. si está ejecutando la pista 3, la pista 2
se ejecutará después de pulsar este botón.
Pulse esta tecla para seleccionar la siguiente pista a reproducir,
ésta será mostrada en la pantalla.
Pulsando la tecla CUE durante la reproducción, hace que
ésta vuelva a la posición en la que empezó. El botón CUE
permite al CD reproducir desde la misma posición.
En modo reproducción , pulse y gire el jog wheel
para encontrar el punto CUE en frames y entonces pulse
la tecla “CUE”, el reproductor recordará este punto.
Pulsando la tecla “CUE”, el punto de configuración se
ejecutará inmediatamente.
El funcionamiento pasa de play a pause y viceversa al
pulsar este botón, el indicador parpadea o se
ilumina de acuerdo al modo.
El indicador “PITCH” se ilumina al presionar la tecla PITCH
ahora puede controlar el tempo de la pista a voluntad
moviendo el fader PITCH arriba o abajo.
Cuando se ilumina el indicador 6%, la velocidad puede ser
ajustada entre + 6% y - 6% moviendo el fader PITCH
hacia arriba y hacia abajo.
Cuando se ilumina el indicador 12%, la velocidad puede ser
ajustada entre + 12% y - 12% moviendo el fader PITCH
hacia arriba y hacia abajo.
Cuando se ilumina el indicador 16%, la velocidad puede ser
ajustada entre + 16% y - 16% moviendo el fader PITCH
hacia arriba y hacia abajo.
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 16
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 5
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A1
B
A1
B
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
PROFESSIONAL CD PLAYER
Loop play select button IN/OUT
Pushed IN button sets the beginning of the loop, and
pushed OUT button sets the end point of the seamless
loop. To finished the loop, press again OUT button. .
(e.g.,Pushed IN button when play track No.1at 01:31:32,
the beginning is setting, and A1 is lights on the display.
Pushed OUT button when play track NO.1 at 02:45:20,
the end point of loop is setting,
on the display
lights at same time. The player will loop play the tracks just
settings. .
Reloop/ Exit button
You can select Loop status or out Loop status by pressing this
button.
eg., When the player on the loop status and playing the piece
of track No.1 what your setting from 01:01:31 to 02:45:20.
The player will stop from the loop, and enter into normal
playback, the two arrows
on the display off .
And press the button again, the two arrows
lights, and seamless loop playing. .
Playing speed button
Long pushing PITCH BEND - PITCH BEND + ,you
can select the speed -16% or +16% to play.
Track select button (TRACK / )
Button
Pushed this button to select last track to be played, eg., if it is
playing track No.3, the track No.2 is playing after you pushed
this button.
Button
Pushed this button to select next track to be played, there is
corresponding display
CUE Indicator
Lights on the CUE status.
CUE button (CUE)
Pushing the CUE button during play provides a return to the
position at which play was started. The Cue button allows the
CD to be played from the same position.
CUE point setting
In Playback mode, pushed the
button, and turn the
wheel to find the CUE point in units of frames, and then
pushed the CUE button, the player will remember this
point. .
CUE point playing
Pushed the CUE button, the setting point will be played
immediately .
Play/Pause indicator
Light for play, flash for pause.
Play/Pause button ( )
The operation changes from play to pause or from pause to
play by pressing this button, the
button indicator
flashes or lights correspondingly.
Pitch slider PITCH
PITCH indicator lights when press PITCH button
properly, then you can control the track's tempo freely by
moving the PITCH slider .upwards and downwards.
When 6% indicator lights, the current speed can be adjusted
between + 6% and - 6% by moving the PITCH slider .
Upwards and downwards.
When the 12% indicator lights, the current speed can be
adjusted between +12% and -12% by moving the PITCH
slider .upwards and downwards.
When the 16% indicator lights, the current speed can be
adjusted between +16% and -16% by moving the PITCH
slider .upwards and downwards.
And the same time, display has corresponding display.
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL
Botón de repetición (REPEAT)
Pulse este botón para elegir entre tres modos: repeat
one , repeat all y cancel repeat mode .
Botón de programación (PROG)
Presione este bon para programar varias pistas (hasta 20)
y ejecútelas a voluntad.
Crear programa
PROG se ilumina el pantalla al presionar PROG
y aparece
P 01 - -
en pantalla - - es el número
de pista, 01 es el número de programa. Presione las teclas
o los botones
0-9
para programar
la pista deseada. Presione
PROG
para almacenar esta
pista. Presione las teclas
o botón de
número 0-9 otra vez para seleccionar la nueva pista del
programa hasta llegar a 20 pistas.
Leer programa
Despues de introducir la última pista presione “PROG”
para memorizar. Presione las pista programadas se
ejecutarán. En modo “PROG”, puede programar pistas en
cualquier momento presionando la tecla “PROG”
Borrar programa
indicador PITCH
Este indicador se ilumina al seleecionar Pitch 6% , 12%
o 16%.
Botón PITCH
Puede seleccionar la velocidad entre 6% 12% y
16% presionando la tecla “PITCH”, su indicador se
enciende y la unidad entra en un status de control de tempo
La velocidad actual puede ser controlado con el mando PITCH
Pantalla VDF
Muestra el funcionamiento actual.
Botones de selección de pistas
0-9
Indicador SEARCH
Se ilumina al presionar el botón SEARCH.
Search button (SEARCH)
Indicador A CUE
Se ilumina al seleccionar A CUE.
Auto CUE (A CUE)
p.e. REPEAT aprpadea en la pantalla en el modo “repeat one”
REPEAT se ilumina en la pantalla en el modo “repeat all”.
En el modo “Canceled repeat mode”, la función repeat se
apaga.
Presionando la tecla “PROG” durante 3 segundos, abriendo
la bandeja o apagando directamente, puede borrar el
programa y salir del modo “PROG”
Cuando se ilumina el indicador 6%, la velocidad puede ser
ajustada entre + 6% y - 6% moviendo el fader PITCH
Cuando se ilumina el indicador 12%, la velocidad puede ser
ajustada entre + 12% y - 12% moviendo el fader PITCH
Cuando se ilumina el indicador 16%, la velocidad puede ser
ajustada entre + 16% y - 16% moviendo el fader PITCH
Presione PITCH otra vez hasta que el indicador se apague, la
velocidad de ejecución vuelve a la velocidad normal y el
mando PITCH deja de ser operativo.
Puede seleccionar directamente la pista a ejecutar presionando la
tecla del número correspondiente. p.e si desea ejecutar la pista Nº 8
debe presionar la tecla “8”. La pantalla muestra lo siguiente.
Entre en modo búsqueda o salga de este estado presionando el
botón. El indicador SEARCH se ilumina, gire el jog wheel
para encontrar la posición deseada.
Entre en el modo Auto CUE o salga de él presionando el botón.
El indicador A CUE se ilumina al entrar en este estado, el
reproductor se detendrá al principio de la siguiente pista. Cuando
finalice una pista puede decidir continuar o seleccionar otra pista.
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 6
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 15
CONNECTIONS
Connections between the professional CD player, professional power amplifier and player control.
CD Player CD Player
DJ Mixer
Professional power amplifier
PROFESSIONAL CD PLAYER
CARACTERISTICAS
OPERACIONES
Mezclador DJ Profesional
1. La unidad es un reproductor de CD. Funciona con tensión alterna 230 V 10% 50 Hz o 110 V 10% 60 Hz, y sólo se permite su
uso en interiores.
2. Evite que la unidad reciba golpes, no fuerce la unidad cuando la instale o la manipule.
3. Por favor, evite las altas temperaturas o ambientes polvorientos cuando seleccione su ubicación.
4. La unidad sólo debe ser colocada en ambientes entre + 5º C y + 45º C.
5. La humedad relativa a 45º C no debería superar el 50 %
6. La altura a la que utilizar la unidad debe oscilar ente -20 m y 20000 m.
7. Opere con la unidad sólo después de familiarizarse con todas las funciones. El personal no técnico no debe manipular la unidad.
Muchas averías se producen por un uso indebido de la misma.
8. No limpie la unidad con disolvente o limpiadores abrasivos. Límpielo con un paño suave.
9. Por favor, asegúrese que utiliza el embalaje original a la hora de mover la unidad.
10. No borra el código de barras de esta unidad.
11. Todos los daños causadas por un método de funcionamiento inadecuado y diferente de lo marcado en este manual, no será
cubierto por la garantía. Tenga presente que puede ocasionar cortocircuitos, fuego o descargas eléctricas.
1. Adecuadas y fáciles operaciones de selección de pista, preproducción/pausa y reset.
3. Inversión de función CUE, presione la tecla CUE y la ejecución vuelve al principio de la pista.
4. Pantalla VFD de matriz de puntos de gran tamaño.
5. Permite alternar entre tiempo transcurrido y tiempo restante.
6. Ejecución rápida/lenta usando el jog dial.
8. Función replay punto a punto, pista única y todas las pistas.
9. Botón OPEN/CLOSE bloqueado en modo play.
10. Función de control de tempo individual.
11. Buffer de memoria anti-shock de 20 segundos
.
2. Reproducción al poner en marcha la unidad.
7. Programación de hasta 20 pistas
12. Auto CUE.
.
S
U
E
F
S
U
E
F
MODE
LIFT
GND
GROUND NORMAL
PARALLEL
STEREO
BRIDGED
FUSE
220V /8A
AC INP UT
220V /50H z
INPU T A
INPUT B
BRIDGE INPUT
INPU T
PIN1 :SIG NAL GND
PIN2 :SIG NAL+
PIN3 :SIG NAL-
OUT A
OUT B
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 8
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 13
OPERATIONS
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
A2
B
A1
B
D.OUT
MEMO
MP3
PLAY LIST
FILE
FOLDER
TITLE
ARTIST
ALBUM
REPEAT
LOCK
T. REMAIN
ELAPSED
CONT.
SINGLE
m
m
s
s
f
Display
PROFESSIONAL CD PLAYER
5.
4.
Individual playback
You can turn jog dial to meet your desire of individual play
mode you want in play status.
.
You can push PITCH button to meet your desire
of individual play mode you want after switching on PITCH in
play status. .
You can press SEARCH button and use jog dial to meet
your desire of individual play mode in play status. .
You can press IN and OUT button and use RELOOP
button to meet your desire of individual play mode in play
status. .
You can long-playing press CUE button to meet your
desire of individual play mode in play status. .
You can press PITCH+ or PITCH- button to meet
your desire of individual play mode in play status. .
You can press PROG button to meet your desire of
individual play mode in play status. .
You can press REPEAT button to meet your desire of
individual play mode in play status. .
You can turn jog dial to meet your desire of individual play
mode in pause status. .
Power down
Please shut off equipment power supply connected with this
unit before shut off CD player. Then press STOP button on
the panel of CD player to let the unit in stop status. And open
the slot to take off disc by pressing OPEN/CLOSE button,
closing the slot by pressing OPEN/CLOSE button. Then
shut off CD player power supply.(It means let the switch in
POWER OFF status.) .
1. Power on
Connect professional power amplifier, player control
equipment signal and sound box cord. Switch on power supply
of this unit when in power dump status. The player displays
NO DISC when no disc in slot. .
Caution: To prevent sound box etc. equipment is impacted
to damage, switch on matching equipment power supply
after switching on player power supply. .
2. Playback
Open the slot of the player by pressing OPEN/CLOSE
button, and press OPEN/CLOSE button to load disc into
slot after loading the CD. Then the unit enter into play status
after reading disc signal. .
3. Track select
Press or
button, you can select the preceding
one track or next track of current play track.
you can select play track directly by pressing the number button
0-9 .
Mezclador DJ Profesional
Gracias por la adquisición de este producto.
Atención
Atención
Atención
Atención
No tape las tomas de aire.
Por favor, utilice alimentación 110/230 V, cualquier otra puede ser peligroso
Precaución
PRECAUCION
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto, asegúrese de usarlo y manejarlo adecuadamente, evitando su pérdida. Coloque
las instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias.
Para prevenir el riesgo de
descargas, no abra la cubierta.
Atención: Riesgo de descargas eléctricas, no lo abra.
Precaución: Para prevenir el riesgo de descargas, no retire la tapa
o cubierta inferior.
No manipule la unidad internamente si no está cualificado.
Diríjase a un servicio técnico cualificado.
Desconecte la unidad de la red en caso de la aparición de humo u
otro estado excepcional, consulte a su distribuidor sobre la
reparación. De otra manera podría ocasionar un fuego.
Corte inmediatamente la alimentación conectada a la unidad en el
caso que se moje, contacte con su distribuidor para su reparación.
De otra manera podría causar un fuego.
Corte inmediatamente la alimentación conectada a la unidad en el
caso que algún objeto caiga dentro, contacte con su distribuidor
para su reparación. De otra manera podría causar un fuego.
Para prevenir los daños causado por calor, no cubra la unidad con
ropa o lo coloque sobre alfombras, o en armarios cerrados que no
ofrezcan ventilación a la unidad.
Para prevenir que los niños se puedan dañar con su uso, manténgala
lejos de su alcance.
No utilice líquidos como disolventes, insecticidas, etc sobre la unidad.
De otra manera, el agua o líquido pulverizado, puede causar daños y
llegar a causar un explosión al calentarse la unidad.
No retire el cable de red y otros accesorios por la fuerza. A la hora de
desconectarlo, hágalo desde el conector.
El cable no debe dañarse, si el cable está expuesto o roto, pregunte a su
distribuidor para sustituirlo.
Adecuado para zonas ventiladas y secas, prohibido usarlo cerca de zonas
húmedas o mojadas para evitar riesgos.
Si se producen chasquidos o el cable de red está expuesto al exterior, no
lo toque y desconecte la red de inmediato.
Precaución con las tormentas. Desconecte la unidad de la red durante
una tormenta eléctrica.
Desconecte la alimentación si se producen cortocircuitos o caidas de
electricidad, sepárelo de otras unidades y consulte con su distribuidor
para su comprobación.
Para prevenir el riesgo de descargas, no abra las cubiertas, en el
interior hay tensión elevada. Por favor consulte con su distribuidor
ante cualquier duda.
Está prohibido realizar modificaciones en la unidad, de esta manera
la garantía queda sin efecto.
El símbolo de un rayo y una flecha dentro de un
triángulo equilátero, alerta al usuario de la
presencia de una tensión peligrosa de la suficiente
magnitud para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El punto de exclamación dentro de un triángulo
equilátero, le alerta al usuario de la presencia de
un instrucción de uso o mantenimiento importante
en la literatura que acompaña la unidad.
Coloque la unidad en un lugar plano y lejos de fuentes que provoquen
vibración ( p.e. transformadores, motores).
Uselo en interiores, evite usarlo con luz solar directa o fuerte radiación
infrarroja.
Evite utilizar la unidad cerca de lugares con sustancias inflamables o
polvorientas.
Evite su uso en ambientes con fuerte electromagnetismo
Evite usarlo en ambientes con alta carga electrostática
No use la unidad a niveles muy altos durante largos periodos de tiempo
Su audición podría dañarse.
Para evitar un mal funcionamiento de la unidad, encendiendo o apagando
repetidamente o conectando el cable por la fuerza.
Para evitar un uso inadecuado de la unidad, por favor lea las instrucciones
que la acompañan.
No limpie la unidad con disolventes químicos, la superficie del
dispositivo podría dañarse. Límpielo con un paño seco.
Por favor, desconecte la unidad de la red si no va a usarla durante
largos periodos de tiempo.
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 12
CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 9

Transcripción de documentos

Equipson, S.A. www.equipson.es [email protected] CDX-1 User Manual / Instrucciones de Usuario PROFESSIONAL CD PLAYER REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL ENGLISH Page 1 ESPAÑOL Página 11 This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be trated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical an electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of amterials will help to conserve natural resources. For more detailed information sabout recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información, sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL CD PLAYER RESOLUCION DE PROBLEMAS Fallos durante el funcionamiento pueden ser tomados como aaverías, si crfee que la unidad tiene problemas, consulte con el esquema inferior. Algunas veces estos errores los produce otro componente. De todas formas compruebe que otras unidades están funcionado a la vez. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de inmediato. Solución Causa Problema El reproductor no responde al encenderlo Alimentación estropeada Comprueba la toma de red y sus conexiones El reproductor no va Orientación incorrecta del CD o disco con suciedad o arañazos Ponga el disco con la etiqueta hacia arriba limpie el disco Sin sonido Compruebe la conexión del mezclador y del amplificador Cambie la conexión No puede leer el CD y da saltos Vibración Coloque la unidad en un sitio estable No puede leer el programa Reproductor de CD en modo playback Pulse play/pause para entrar en programa Ruido Conexión incorrecta del mezclador y del amplificador Compruebe la calidad del cableado ESPECIFICACIONES Alimentación AC230V AC115V Potencia Tipo 10% 50Hz 10% 60Hz 15W Reproductor de CD Tamaño CDs standard CONTENTS 8,12cm Cuantificación Conversor 16 Bit D/A Memoria de programa 20 pistas Relación S/N 88dB Rango de frecuencia A-weighted 20-20000HZ Salida de Audio Desbal. Via RCA Salida Dimensiones 2Vrms 287 Peso Neto 216 1 CAUTIONS 2 INTRODUCTIONS 3 FEATURES 3 110mm 3.4kg Peso Bruto CONTENTS 2dB 4kg PANEL STRUCTURE AND FUNCTION 4-7 STRUCTURES AND FUNCTIONS OF REAR PANEL 7 CONNECTIONS 8 OPERATIONS 9 Todas las características y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 20 CDX-1 TROUBLESHOOTING 10 SPECIFICATIONS 10 User Manual/Manual de uso Pag. 1 PROFESSIONAL CD PLAYER Thank you for buying this product. Please read these instructions carefully before using it, make sure to use safely, operate properly and avoid unnecessary loss. Put the instructions a way in a safe place for future reference. The lighting flash with arrowhead symbol, within an equilateral, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product`s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. . CAUTION To prevent electric shock, do not open cover. Warning: Risk of electric shock, do not open. Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). Do not touch inside if you are not qualified service personnel. Refer servicing to qualified service personnel. REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL FUNCIONAMIENTO 1. Encendido Conecte un amplificador o mezclador y realice todas las conexiones para ello. Al encender la unidad, aparecerá en pantalla “NO DISC” para indicar que no hay disco en la bandeja. 5. Apagado Por favor, desconecte la alimentación de los equipos conectados al reproductor de CD, ANTES de apagar éste. Presione la tecla “STOP” en el panel para detener la unidad. Abra la bandeja pulsando “OPEN/CLOSE” saque el disco y vuelva a pulsar esta tecla para cerrar la bandeja. Por último pulse el botón de encendido y apagado de la unidad. Display Display A2 A1 The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (serving) instructions in the literature accompanying the appliance. . A2 A1 B B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST B MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s D.OUT ALBUM REPEAT LOCK s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f f A2 A1 B B D.OUT Warning Pull out the power plug at once in case this unit gets smoke or has other exceptional status , ask for your dealer for a servicing. Otherwise it may cause the risk of fire. . Cut off the power supply connected with this unit immediately in case this unit gets wet, contacting with local dealer to maintain it. Ask for your dealer for a servicing. Otherwise it may cause the risk of fire. . Cut off the power supply connected with this unit at once in case something dropped into it, ask for your dealer for help. Do not open it, or it may damage the components. . Put it in steady place, away from shake source (e.g., Transformer or motor) to prevent shake badly. . Used in indoors, avoid using when directly exposed to direct sunlight or strong infrared. . Avoid using in oily smoke, which is flammable and explosive, steam and dust etc. Places. . Avoid using in environment of ultra strong electromagnetism radiation. . Avoid using in strong electrostatic environment. . MEMO MP3 PLAY LIST Precaución: Para prevenir ruidos fuertes de desconexión , desconecte la unidad DESPUES de apagar el amplificador. Do not cover cooling vents. To prevent damage caused by heat radiation, do not cover this unit with cloth, or put it on the carpet with long hair or wadding and placed it closely to the wall or furniture. . To prevent clamp children `s hand, put it at the place beyond their reach. . Do not put cosmetic, liquid medicine and insecticide on this unit, Otherwise the water or liquid splashed incautiously may cause damage to it by the damaged cover or the tinder and explosive caused by heat radiation. . Do not tug the power cord and other accessories by force. Please pull the power plug out before removing it. . Do not use in a loud-sound environment for a long period. Thus your audition will be damaged. . A2 A1 Abra la bandeja pulsando la tecla “OPEN/CLOSE” y presione otra vez despues de cargar el disco. La unidad entra en modo reproducción después de leer el disco. Display A2 A1 B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s m s ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f 3. Selección de pista Presione o , puede seleccionar la pista anterior o la siguiente de la que se ejecuta. Puede seleccionar la pista directamente pulsando los botones numéricos “0-9”. Puede girar el jog para seleccionar el modo de reproducción . que desea utilizar. Please use power voltage of 230v/115v, others will cause risk. Please caution the switch of power voltage, do not plug in 230v power voltage when it is 115v voltage. . The power cord cannot be damaged, if the cord is exposed or broke, please ask for your dealer for a replacement. . Puede pulsar la tecla “PITCH” para selecccionar el modo de reproducción que desea despues de encender el modo PITCH. Puede presionar la tecla “PITCH +” o “PITCH -” para elegir el modo actual de funcionamiento Suitable for ventilated and dry place, forbidden used in water mill to avoid risk. . If there has thundery voice or power cord is half exposed at external, please do not touch and cut off power at once. . Caution the weather, Please pull the power plug out when there has lightning strike or lightning. . Puede presionar la tecla “SEARCH” y usar el jog dial para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Puede presionar las teclas “IN” y “OUT” y use la tecla “RELOOP” para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Puede realizar reproducciones largas presionando la tecla “CUE” para seleccionar el modo de funcionamiento deseado Warning Please cut off power supply when this unit leak electricity or short circuit and separate it from other machine, ask for your dealer for servicing. . To prevent the risk of electric shock, do not open cover, the inner of which has power high voltage. Please ask for your dealer for trouble shooting. . Forbid reconstructing and researching it, thus you will lose after service. . CDX-1 User Manual/Manual de uso Puede presionar la tecla “PROG” para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Puede presionar la tecla “REPEAT” para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Puede girar el jog wheel para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Pag. 2 ALBUM REPEAT LOCK B B m 4. Reproducción individual Warning ARTIST f CDX-1 FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s 2. Reproducir To avoid improper operation, read these operating instructions carefully. . Please pull alternating current power plug out if you do not use this unit for a long period. . TITLE D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST To avoid malfunction, do not operate this unit `s switch, controller or connected cord by force. . Please do not clean this unit with chemic solvent, otherwise this unit `s surface will be damaged. Please wipe it with clean dry cloth. FOLDER s m Caution Warning FILE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s User Manual/Manual de uso Pag. 19 s f ARTIST ALBUM REPEAT LOCK PROFESSIONAL CD PLAYER REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL 23.Jog y shuttle wheels PANEL STRUCTURE AND FUNCTION Modo reproducción La velocidad de ejecución se incrementa en un + 24% al girar la rueda en sentido horario y se reduce a - 24% al girar en sentido antihorario. Modo Pause Durante la pausa, gire la rueda para la opción de búsqueda y marcar el punto CUE en frames. Display A2 Display A1 A2 B A1 B B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK B TITLE ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f f A1 B A1 FOLDER s m A2 A2 FILE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s m s ARTIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST ALBUM m REPEAT LOCK s ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f f FUNCIONES DEL PANEL TRASERO Open/closed button (Open/Close) Press this button to open or closed the disc holder Stop button (STOP) Press this button to stop the playback. Time button (TIME) Push this to switch the time display between elapsed time (ELAP-SED) and remaining time (REMAIN). (E.g., The REMAIN lights when switch to remaining time Display as follows). . Display A2 A1 Display A1 FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s m s ARTIST ALBUM BOTON DE ENCENDIDO (ON/OFF) Al pasarlo a la posición ON, se enciende y en OFF la apagamos. m s REPEAT LOCK f ARTIST ALBUM REPEAT LOCK SELECTOR DE TENSION ( VOLTAGE SELECTOR) Asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado en la unidad antes de encenderla. f Seleccione 230 V y conéctelo en una toma adecuada de 230 V. CDX-1 User Manual/Manual de uso Seleccione 115 V y conéctelo en una toma adecuada de 115 V. PORTAFUSIBLE (FUSE) No permita que persona no cualificado lo sustituya. Si se quema, consulte con personal técnico para averiguar las causas y sustituirlo por otro fusible de las mismas características. B MEMO MP3 PLAY LIST B La salida de audio se conecta a un mezclador o amplificador de auido. B D.OUT A2 Salidas de audio (OUT R/L) Pag. 4 CDX-1 User Manual/Manual de uso TOMA DE CORRIENTE (POWER IN) Use la alimentación adecuada 230V 10% o 115V Pag. 17 10%. REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL Loop play select button IN/OUT Pushed IN button sets the beginning of the loop, and pushed OUT button sets the end point of the seamless loop. To finished the loop, press again OUT button. . Pulse este botón para seleccionar la última pista a ser ejecutada, p.e. si está ejecutando la pista 3, la pista 2 se ejecutará después de pulsar este botón. Display A2 (e.g.,Pushed IN button when play track No.1at 01:31:32, the beginning is setting, and A1 is lights on the display. Pushed OUT button when play track NO.1 at 02:45:20, B A1 the end point of loop is setting, on the display lights at same time. The player will loop play the tracks just settings. . A1 B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f PROFESSIONAL CD PLAYER Repeat button (REPEAT) Push this button to choose between three mode of repeat one , repeat all and cancel repeat mode . (e.g., REPEAT flash on the display, when repeat one was selected. REPEAT lights on the display, when you selected repeat all . Canceled repeat mode, the REPEAT is turned off. ) . A2 A1 B B D.OUT FILE MEMO MP3 PLAY LIST FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f Display A2 A1 B A2 B A1 D.OUT FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s Display m s ARTIST B A2 B A1 D.OUT ALBUM MEMO MP3 PLAY LIST REPEAT LOCK FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s ARTIST B B D.OUT ALBUM s FILE MEMO MP3 PLAY LIST REPEAT LOCK FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s f m A1 Display m MEMO MP3 PLAY LIST A2 When 6% indicator lights, the current playing speed can be adjusted between + 6% and - 6% by moving the PITCH slider . f s m B ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f B D.OUT FILE MEMO MP3 PLAY LIST FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m A2 A1 ARTIST ALBUM REPEAT LOCK Botón Pulse esta tecla para seleccionar la siguiente pista a reproducir, ésta será mostrada en la pantalla. f Program button (PROG) B B D.OUT FILE MEMO MP3 PLAY LIST FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK Indicador CUE Se ilumina al entrar en el estado CUE f Reloop/ Exit button You can select Loop status or out Loop status by pressing this button. eg., When the player on the loop status and playing the piece of track No.1 what your setting from 01:01:31 to 02:45:20. The player will stop from the loop, and enter into normal playback, the two arrows on the display off . B A1 And press the button again, the two arrows lights, and seamless loop playing. . Botón CUE (CUE) Pulsando la tecla CUE durante la reproducción, hace que ésta vuelva a la posición en la que empezó. El botón CUE permite al CD reproducir desde la misma posición. Configuración del punto CUE En modo reproducción , pulse y gire el jog wheel para encontrar el punto CUE en frames y entonces pulse la tecla “CUE”, el reproductor recordará este punto. Press this button, you can program several tracks (20tracks max.)and play freely. Creat program PROG on the display lights when press PROG button, and the P 01 - - is displayed. - - is number of track, 01 is number of program. Press track button or number button 0-9 to program the track that you want. Press PROG button to store this track. Press track button or number button 0-9 again to select next track for program, repeat above actions to program until finish 20tracks. . A2 A1 B B D.OUT FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s Ejecución de punto CUE Pulsando la tecla “CUE”, el punto de configuración se ejecutará inmediatamente. Display A2 A1 B B D.OUT FILE MEMO MP3 PLAY LIST FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK s m A2 A1 B A1 B Display B B A2 MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m Indicador Play/Pause Se ilumina durante la reproducción y parpadea en Pause. FILE FOLDER TITLE ARTIST ALBUM Display A1 B B D.OUT FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m A2 A1 ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s m Track select button (TRACK s A1 ALBUM B MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s f m s ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f s ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f / ) Tecla Play/Pause ( ) El funcionamiento pasa de play a pause y viceversa al pulsar este botón, el indicador parpadea o se ilumina de acuerdo al modo. Read program After inputting the last track, press PROG button and it will be memorized. Press button, the track programmed will be played. In PROG mode, you can program track at any moment by pressing PROG button. SEARCH Indicator Lights when you press SEARCH button. Fader Pitch PITCH El indicador “PITCH” se ilumina al presionar la tecla PITCH ahora puede controlar el tempo de la pista a voluntad moviendo el fader PITCH arriba o abajo. Delete program By pressing PROG button about 3 seconds, opening disc holder, or switch off directly, you can delete the finished program and exit PROG mode. Search button (SEARCH) Shift to SEARCH status or out SEARCH status by pressing this button. The SEARCH indicator is lights on the SEARCH status, and turn the jog wheel to find your desired position. . PITCH indicator The indicator lights when you select from Pitch 6% , or 16%. Indicator of A CUE Lights when you select A CUE. ,you Cuando se ilumina el indicador 6%, la velocidad puede ser ajustada entre + 6% y - 6% moviendo el fader PITCH hacia arriba y hacia abajo. Cuando se ilumina el indicador 12%, la velocidad puede ser ajustada entre + 12% y - 12% moviendo el fader PITCH hacia arriba y hacia abajo. Cuando se ilumina el indicador 16%, la velocidad puede ser ajustada entre + 16% y - 16% moviendo el fader PITCH hacia arriba y hacia abajo. Al mismo tiempo, la pantalla muestra el modo. 12% Auto CUE (A CUE) PITCH button You can select the playing speed between 6% 12% and 16% by pressing PITCH button, and corresponding indicator lights, the unit enter into status of tempo control. Current play speed can be controlled by the PITCH slider . Button CDX-1 B D.OUT REPEAT LOCK REPEAT LOCK Long pushing PITCH BEND - PITCH BEND + can select the speed -16% or +16% to play. A2 m ARTIST f Playing speed button MEMO MP3 PLAY LIST REPEAT LOCK D.OUT f D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST ALBUM f T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s A2 ARTIST VFD display screen Display current work status. Track select buttons 0-9 You can directly select corresponding track to play in playback status by pressing the number button. (e.g. If you want to play track No. 8, you just need press number 8 . Display as follows.) . Display MEMO MP3 PLAY LIST When 12% indicator lights, the current speed can be adjusted between +12% and -12% by moving the PITCH slider . . When 16% indicator lights, the current speed can be adjusted between +16% and -16% by moving the PITCH slider . . Press PITCH button again until the indicator turns off, the playing speed returns to the normal speed, and the PITCH slider . is invalid. User Manual/Manual de uso Pag. 16 CDX-1 User Manual/Manual de uso Shift to Auto CUE status or out of Auto CUE status by pressing this button. The A CUE indicator is lights on the Auto Cue status, and the player will stop on the beginning of next track when end one track. you can decide to be continued or select other track. . Pag. 5 PROFESSIONAL CD PLAYER Loop play select button IN/OUT Pushed IN button sets the beginning of the loop, and pushed OUT button sets the end point of the seamless loop. To finished the loop, press again OUT button. . Pushed this button to select last track to be played, eg., if it is playing track No.3, the track No.2 is playing after you pushed this button. Display A2 (e.g.,Pushed IN button when play track No.1at 01:31:32, the beginning is setting, and A1 is lights on the display. Pushed OUT button when play track NO.1 at 02:45:20, B A1 the end point of loop is setting, on the display lights at same time. The player will loop play the tracks just settings. . A1 B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m Pulse este botón para elegir entre tres modos: repeat one , repeat all y cancel repeat mode . p.e. REPEAT aprpadea en la pantalla en el modo “repeat one” REPEAT se ilumina en la pantalla en el modo “repeat all”. En el modo “Canceled repeat mode”, la función repeat se apaga. Cuando se ilumina el indicador 6%, la velocidad puede ser ajustada entre + 6% y - 6% moviendo el fader PITCH Display A2 A1 B B D.OUT FILE MEMO MP3 PLAY LIST FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s f s m A1 B A2 B A1 D.OUT FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s Display s m A1 ALBUM REPEAT LOCK Botón de repetición (REPEAT) ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f Display A2 MEMO MP3 PLAY LIST A2 ARTIST REPRODUCTOR DE CD PROFESIONAL ARTIST B A2 B A1 D.OUT ALBUM MEMO MP3 PLAY LIST REPEAT LOCK FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s f s m ARTIST B B D.OUT ALBUM FILE MEMO MP3 PLAY LIST REPEAT LOCK FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s f s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f B B D.OUT FILE MEMO MP3 PLAY LIST FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK Button Pushed this button to select next track to be played, there is corresponding display A2 A1 B FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK CUE Indicator Lights on the CUE status. f Reloop/ Exit button You can select Loop status or out Loop status by pressing this button. eg., When the player on the loop status and playing the piece of track No.1 what your setting from 01:01:31 to 02:45:20. The player will stop from the loop, and enter into normal playback, the two arrows on the display off . B A1 And press the button again, the two arrows lights, and seamless loop playing. . A2 A1 B B D.OUT FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST CUE button (CUE) Pushing the CUE button during play provides a return to the position at which play was started. The Cue button allows the CD to be played from the same position. CUE point setting In Playback mode, pushed the button, and turn the wheel to find the CUE point in units of frames, and then pushed the CUE button, the player will remember this point. . Crear programa PROG se ilumina el pantalla al presionar PROG y aparece P 01 - - en pantalla - - es el número de pista, 01 es el número de programa. Presione las teclas o los botones 0-9 para programar la pista deseada. Presione PROG para almacenar esta pista. Presione las teclas o botón de número 0-9 otra vez para seleccionar la nueva pista del programa hasta llegar a 20 pistas. A2 A1 ALBUM REPEAT LOCK B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE A1 TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m A2 FOLDER A2 A1 B FILE FOLDER s Play/Pause indicator Light for play, flash for pause. TITLE ARTIST ALBUM Long pushing PITCH BEND - PITCH BEND + can select the speed -16% or +16% to play. Display B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m A2 B A1 B ) The operation changes from play to pause or from pause to play by pressing this button, the button indicator flashes or lights correspondingly. Playing speed button A1 ARTIST ALBUM REPEAT LOCK Display B A2 FILE FOLDER TITLE FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s m s Pitch slider PITCH PITCH indicator lights when press PITCH button properly, then you can control the track's tempo freely by moving the PITCH slider .upwards and downwards. ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f When the 12% indicator lights, the current speed can be adjusted between +12% and -12% by moving the PITCH slider .upwards and downwards. When the 16% indicator lights, the current speed can be adjusted between +16% and -16% by moving the PITCH slider .upwards and downwards. Track select button (TRACK / m s ARTIST A1 ALBUM B B D.OUT REPEAT LOCK MEMO MP3 PLAY LIST m ) Leer programa Despues de introducir la última pista presione “PROG” para memorizar. Presione las pista programadas se ejecutarán. En modo “PROG”, puede programar pistas en cualquier momento presionando la tecla “PROG” FOLDER TITLE s ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f And the same time, display has corresponding display. Borrar programa Presionando la tecla “PROG” durante 3 segundos, abriendo la bandeja o apagando directamente, puede borrar el programa y salir del modo “PROG” indicador PITCH Este indicador se ilumina al seleecionar Pitch o 16%. 6% , 12% Botón PITCH Puede seleccionar la velocidad entre 6% 12% y 16% presionando la tecla “PITCH”, su indicador se enciende y la unidad entra en un status de control de tempo La velocidad actual puede ser controlado con el mando PITCH Indicador SEARCH Se ilumina al presionar el botón SEARCH. Search button (SEARCH) Entre en modo búsqueda o salga de este estado presionando el botón. El indicador SEARCH se ilumina, gire el jog wheel para encontrar la posición deseada. Indicador A CUE Se ilumina al seleccionar A CUE. Auto CUE (A CUE) Entre en el modo Auto CUE o salga de él presionando el botón. El indicador A CUE se ilumina al entrar en este estado, el reproductor se detendrá al principio de la siguiente pista. Cuando finalice una pista puede decidir continuar o seleccionar otra pista. Button CDX-1 FILE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s f ,you When 6% indicator lights, the current speed can be adjusted between + 6% and - 6% by moving the PITCH slider . Upwards and downwards. f D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST REPEAT LOCK REPEAT LOCK f Play/Pause button ( A2 Pantalla VDF Muestra el funcionamiento actual. B MEMO MP3 PLAY LIST T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s m Presione PITCH otra vez hasta que el indicador se apague, la velocidad de ejecución vuelve a la velocidad normal y el mando PITCH deja de ser operativo. D.OUT f D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST ALBUM f T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s B ARTIST Cuando se ilumina el indicador 16%, la velocidad puede ser ajustada entre + 16% y - 16% moviendo el fader PITCH Botones de selección de pistas 0-9 Puede seleccionar directamente la pista a ejecutar presionando la tecla del número correspondiente. p.e si desea ejecutar la pista Nº 8 debe presionar la tecla “8”. La pantalla muestra lo siguiente. Display CUE point playing Pushed the CUE button, the setting point will be played immediately . Display MEMO MP3 PLAY LIST Botón de programación (PROG) Presione este botón para programar varias pistas (hasta 20) y ejecútelas a voluntad. B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST Cuando se ilumina el indicador 12%, la velocidad puede ser ajustada entre + 12% y - 12% moviendo el fader PITCH f User Manual/Manual de uso Pag. 6 CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 15 PROFESSIONAL CD PLAYER CONNECTIONS Mezclador DJ Profesional OPERACIONES 1. La unidad es un reproductor de CD. Funciona con tensión alterna 230 V uso en interiores. Connections between the professional CD player, professional power amplifier and player control. 10% 50 Hz o 110 V 10% 60 Hz, y sólo se permite su 2. Evite que la unidad reciba golpes, no fuerce la unidad cuando la instale o la manipule. 3. Por favor, evite las altas temperaturas o ambientes polvorientos cuando seleccione su ubicación. 4. La unidad sólo debe ser colocada en ambientes entre + 5º C y + 45º C. 5. La humedad relativa a 45º C no debería superar el 50 % 6. La altura a la que utilizar la unidad debe oscilar ente -20 m y 20000 m. 7. Opere con la unidad sólo después de familiarizarse con todas las funciones. El personal no técnico no debe manipular la unidad. Muchas averías se producen por un uso indebido de la misma. CD Player CD Player 8. No limpie la unidad con disolvente o limpiadores abrasivos. Límpielo con un paño suave. 9. Por favor, asegúrese que utiliza el embalaje original a la hora de mover la unidad. 10. No borra el código de barras de esta unidad. 11. Todos los daños causadas por un método de funcionamiento inadecuado y diferente de lo marcado en este manual, no será cubierto por la garantía. Tenga presente que puede ocasionar cortocircuitos, fuego o descargas eléctricas. CARACTERISTICAS DJ Mixer 1. Adecuadas y fáciles operaciones de selección de pista, preproducción/pausa y reset. 2. Reproducción .al poner en marcha la unidad. 3. Inversión de función CUE, presione la tecla CUE y la ejecución vuelve al principio de la pista. 4. Pantalla VFD de matriz de puntos de gran tamaño. 5. Permite alternar entre tiempo transcurrido y tiempo restante. . 6. Ejecución rápida/lenta usando el jog dial. 7. Programación de hasta 20 pistas 8. Función replay punto a punto, pista única y todas las pistas. 9. Botón OPEN/CLOSE bloqueado en modo play. 10. Función de control de tempo individual. 11. Buffer de memoria anti-shock de 20 segundos 12. Auto CUE. Professional power amplifier IN PU T A MODE S FU E PARALLEL STEREO FU SE 22 0V /8 A BRIDGED INPUT B IN PU T PI N1 :S IG NA L GND PI N2 :S IG NA L+ PI N3 :S IG NA L- CDX-1 GROUND NORMAL AC I NP UT 22 0V /5 0H z LIFT GND BRIDGE INPUT User Manual/Manual de uso OU T A OUT B Pag. 8 CDX-1 User Manual/Manual de uso Pag. 13 Mezclador DJ Profesional Gracias por la adquisición de este producto. Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto, asegúrese de usarlo y manejarlo adecuadamente, evitando su pérdida. Coloque las instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. PRECAUCION Para prevenir el riesgo de descargas, no abra la cubierta. El símbolo de un rayo y una flecha dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de una tensión peligrosa de la suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Atención: Riesgo de descargas eléctricas, no lo abra. Precaución: Para prevenir el riesgo de descargas, no retire la tapa o cubierta inferior. No manipule la unidad internamente si no está cualificado. Diríjase a un servicio técnico cualificado. PROFESSIONAL CD PLAYER OPERATIONS 1. Power on Connect professional power amplifier, player control equipment signal and sound box cord. Switch on power supply of this unit when in power dump status. The player displays NO DISC when no disc in slot. . 5. Power down Please shut off equipment power supply connected with this unit before shut off CD player. Then press STOP button on the panel of CD player to let the unit in stop status. And open the slot to take off disc by pressing OPEN/CLOSE button, closing the slot by pressing OPEN/CLOSE button. Then shut off CD player power supply.(It means let the switch in POWER OFF status.) . Display Display A2 A1 El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero, le alerta al usuario de la presencia de un instrucción de uso o mantenimiento importante en la literatura que acompaña la unidad. B A2 B B D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST B A1 MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s s m ARTIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s D.OUT ALBUM REPEAT LOCK s m ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f f A2 A1 B B D.OUT Atención Desconecte la unidad de la red en caso de la aparición de humo u otro estado excepcional, consulte a su distribuidor sobre la reparación. De otra manera podría ocasionar un fuego. Corte inmediatamente la alimentación conectada a la unidad en el caso que se moje, contacte con su distribuidor para su reparación. De otra manera podría causar un fuego. Corte inmediatamente la alimentación conectada a la unidad en el caso que algún objeto caiga dentro, contacte con su distribuidor para su reparación. De otra manera podría causar un fuego. Coloque la unidad en un lugar plano y lejos de fuentes que provoquen vibración ( p.e. transformadores, motores). Uselo en interiores, evite usarlo con luz solar directa o fuerte radiación infrarroja. Evite utilizar la unidad cerca de lugares con sustancias inflamables o polvorientas. Evite su uso en ambientes con fuerte electromagnetismo Evite usarlo en ambientes con alta carga electrostática Precaución Atención No tape las tomas de aire. Para prevenir los daños causado por calor, no cubra la unidad con ropa o lo coloque sobre alfombras, o en armarios cerrados que no ofrezcan ventilación a la unidad. Para prevenir que los niños se puedan dañar con su uso, manténgala lejos de su alcance. No utilice líquidos como disolventes, insecticidas, etc sobre la unidad. De otra manera, el agua o líquido pulverizado, puede causar daños y llegar a causar un explosión al calentarse la unidad. No use la unidad a niveles muy altos durante largos periodos de tiempo Su audición podría dañarse. Caution: To prevent sound box etc. equipment is impacted to damage, switch on matching equipment power supply after switching on player power supply. . Por favor, desconecte la unidad de la red si no va a usarla durante largos periodos de tiempo. No retire el cable de red y otros accesorios por la fuerza. A la hora de desconectarlo, hágalo desde el conector. A2 A1 Adecuado para zonas ventiladas y secas, prohibido usarlo cerca de zonas húmedas o mojadas para evitar riesgos. Si se producen chasquidos o el cable de red está expuesto al exterior, no lo toque y desconecte la red de inmediato. Open the slot of the player by pressing OPEN/CLOSE button, and press OPEN/CLOSE button to load disc into slot after loading the CD. Then the unit enter into play status after reading disc signal. . Display B A2 B A1 D.OUT MEMO MP3 PLAY LIST FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s m s ARTIST ALBUM REPEAT LOCK f 3. Track select Press or button, you can select the preceding one track or next track of current play track. you can select play track directly by pressing the number button 0-9 . You can press SEARCH button and use jog dial to meet your desire of individual play mode in play status. . You can press IN and OUT button and use RELOOP button to meet your desire of individual play mode in play status. . Atención You can long-playing press CUE button to meet your desire of individual play mode in play status. . Desconecte la alimentación si se producen cortocircuitos o caidas de electricidad, sepárelo de otras unidades y consulte con su distribuidor para su comprobación. You can press PROG button to meet your desire of individual play mode in play status. . Para prevenir el riesgo de descargas, no abra las cubiertas, en el interior hay tensión elevada. Por favor consulte con su distribuidor ante cualquier duda. Está prohibido realizar modificaciones en la unidad, de esta manera la garantía queda sin efecto. CDX-1 User Manual/Manual de uso You can press REPEAT button to meet your desire of individual play mode in play status. . You can turn jog dial to meet your desire of individual play mode in pause status. . Pag. 12 ALBUM REPEAT LOCK B B m You can press PITCH+ or PITCH- button to meet your desire of individual play mode in play status. . Precaución con las tormentas. Desconecte la unidad de la red durante una tormenta eléctrica. ARTIST f CDX-1 FILE FOLDER TITLE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s 2. Playback You can push PITCH button to meet your desire of individual play mode you want after switching on PITCH in play status. . El cable no debe dañarse, si el cable está expuesto o roto, pregunte a su distribuidor para sustituirlo. TITLE D.OUT You can turn jog dial to meet your desire of individual play mode you want in play status. . Por favor, utilice alimentación 110/230 V, cualquier otra puede ser peligroso FOLDER s m 4. Individual playback Atención FILE T. REMAIN ELAPSED CONT. SINGLE m s MEMO MP3 PLAY LIST Para evitar un mal funcionamiento de la unidad, encendiendo o apagando repetidamente o conectando el cable por la fuerza. Para evitar un uso inadecuado de la unidad, por favor lea las instrucciones que la acompañan. No limpie la unidad con disolventes químicos, la superficie del dispositivo podría dañarse. Límpielo con un paño seco. MEMO MP3 PLAY LIST User Manual/Manual de uso Pag. 9 s f ARTIST ALBUM REPEAT LOCK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Mark CDX-1 Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas