LG PQCSW421E0A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lge.com
N.º de pieza: MFL67570504
Nome modello
: AC Smart Premium
N. modello
: PQCSW421E0A
Dopo averla letta, conservare la presente Guida utente in un luogo facilmente
accessibile a tutti gli utenti.
Manual de usuario
i
ESPAÑOL
Notas explicativas
Notas explicativas
Copyrights
El contenido del Manual de usuario del modelo AC Smart Premium está protegido por leyes de
copyright internacionales y la Ley de Protección de Programas Informáticos. El contenido de este
Manual de usuario y de los programas mencionados en el mismo solo podrán utilizarse bajo licencia
de LG Electronics, respetando estrictamente las estipulaciones del contrato de usuario.
Queda prohibida la reproducción y distribución, por cualquier medio, de copias de este Manual de
usuario o parte del mismo, sin la aprobación previa de LG Electronics.
Copyright © 2013 LG Electronics. Todos los derechos reservados. Twin Towers 20, Yeouido,
Yeongdeungpo-gu, Seúl
Marcas comerciales registradas
AC Smart Premium es una marca comercial registrada de LG Electronics. Todos los demás nombres
de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios y se usan
únicamente con fines ilustrativos.
ii
ESPAÑOL
Notas explicativas
Características del producto
Servidor web integrado
Puede utilizar Internet Explorer para acceder a diverso contenido en línea sin necesidad de instalar
software adicional.
Además, puede utilizar la función de control de demanda para conectar AC Smart Premium
directamente al controlador de demanda LG Electronics, y así controlar la potencia según sus
necesidades.
Interfaz controladora central sencilla
Podrá interconectar ACP/AC Smart Premium con una controladora central sencilla para 16
habitaciones.
Interfaz de AC Manager Plus
Puede conectar AC Smart Premium con un AC Manager Plus basado en ordenador para utilizar las
diversas funciones de AC Manager Plus. También puede utilizar la función de programación, incluso
mientras el ordenador con AC Manager Plus está apagado.
iii
ESPAÑOL
Notas explicativas
Cómo usar este manual
Lea este Manual de usuario en su totalidad antes de utilizar AC Smart Premium. Guarde este
manual en un lugar de fácil acceso.
Notaciones usadas en este manual
Los botones de control mostrados en el sistema se indican con texto en negrita entre corchetes ([ ]).
Ejemplo: [OK], [Save]
• Los títulos de opciones mostrados en el programa se indican con texto en negrita.
Ejemplo: Inicio, Programas
• Las pulsaciones de teclado que usa el sistema se indican con texto en negrita entre
paréntesis angulares (< >).
Ejemplo: <Esc>
ESPAÑOL
MEMO
v
ESPAÑOL
Índice
1
Precauciones de
seguridad
1 Aviso
5 Precaución
9
Preparación
9 Descripción general de AC Smart
Premium
9 Componentes
10 Especificaciones del producto
11 Características y funciones
13 Instalación y configuración
13 Instalación
22 Configure una parada de emergencia
23 Método de introducción de
información
25
Inicio
25 Encendido/apagado de la pantalla
25 Encendido de la pantalla
25 Apagado de la pantalla
26 Reinicio
26 Inicio y cierre de sesión
27 Iniciar sesión
27 Cerrar sesión
28 Composición y funciones de la
pantalla de inicio
29
Uso del programa
29 Control/Visualización
29 Composición y características de la
pantalla Control/Visualización
34 Control del dispositivo
57 Control de un dispositivo
58 Horario
58 Composición y funciones de la
pantalla Horario
59 Creación de horarios
62 Comprobación de programas
63 Edición de horarios
64 Borrar horarios
65 Auto Lógica
65 Control de pico
74 Control de demanda
77 Funcionamiento con límite de tiempo
83 Interbloqueo
87 Estadísticas
87 Composición y funciones de la
pantalla Estadísticas
88 Consulta de estadísticas
90 Reporte
90 Composición y funciones de la
pantalla de reportes
91 Consulta de reportes
92 Instalando
92 Instalando
96 Gestión de dispositivos
100 Entorno
100 Configuración general
106 Configuración de la pantalla
112 Configuración avanzada
118 Configuración del cliente
124 Configuración de red
128 Ajustes de E-mail
133 TMS ajuste
139
Consejo
139 Códigos de control
139 Códigos de error
139 Error de dispositivo interior, ventilador
o ventilador de expansión directa,
AWHP (Kit hidro), UTA
142 Errores de unidad exterior
144 Error MultiV 20Hp, 30Hp, 40Hp
146 Errores del súper
148 Errores del controlador central
149 Lista de comprobación previa al
contacto con el servicio de soporte
técnico
149 Guía del software de código abierto
Índice
ver 1.0.0
ESPAÑOL
MEMO
1
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
• Este producto debe instalarlo un instalador profesional de un centro de servicio autorizado
por LG.
• Los problemas derivados de la instalación por parte de una persona no autorizada serán
responsabilidad del usuario, y no estarán cubiertos por la garantía.
• Las siguientes advertencias de seguridad tienen como finalidad evitar peligros o daños
imprevistos.
• Este producto se ha diseñado para uso profesional, o para zonas fuera de hogares, y ha
superado la Prueba de interferencias electromagnéticas.
Aviso
Si no se siguen estas instrucciones podrían producirse lesiones e incluso la
muerte.
Instalación
y Si desea reinstalar el producto, póngase en contacto con el distribuidor en el
que compró el producto, o con un centro de servicio, para solicitar el servicio de
reinstalación.
La instalacn del producto por parte de una persona no autorizada podría provocar un
incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del
producto.
y No retuerza ni dañe el cable de alimentación.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Para los trabajos ectricos, póngase en contacto con el distribuidor en el que comp
el producto o con un centro de servicio.
Si una persona no autorizada realiza el desmontaje o la reparación podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
y Instale el producto en una zona protegida de la lluvia.
Si accede agua al producto podrían producirse fallos de funcionamiento.
y No instale el producto en una zona húmeda.
Si el producto se humedece, podría presentar fallos de funcionamiento.
2
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
y Para la instalacn del producto, póngase en contacto con el distribuidor en el que
compró el producto o con un centro de servicio.
La instalacn del producto por parte de una persona no autorizada podría provocar un
incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del
producto.
y Para los trabajos ectricos, encargue a un electricista el trabajo pidiéndole que se
base en el manual de instalación y en el diagrama ectrico especificado.
El uso de un cable inadecuado o permitir que una persona no profesional realice los trabajos
eléctricos podrían provocar incendios o descargas eléctricas.
y No coloque el producto cerca de fuentes de fuego.
Si lo hace, el producto podría incendiarse.
y Si el producto se instala en un hospital o en una estacn base de comunicaciones,
instale equipos de protección suficientes contra el ruido.
Si no lo hace, el producto podría funcionar incorrectamente o provocar que otros productos lo
hicieran.
y Afiance la instalación del producto correctamente.
Si el producto no se instala con firmeza, podría caerse o presentar fallos de funcionamiento.
y Lea el manual detenidamente para instalar el producto de forma correcta.
En caso contrario, una instalación incorrecta podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
y A la hora de realizar el cableado del producto, no utilice un cable no convencional ni
extienda el cable hasta una longitud excesiva.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Instale correctamente el cable de alimentacn y el cable de comunicaciones.
Una instalacn insegura podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
y No conecte el cable de alimentacn al terminal de comunicaciones.
Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento del
producto.
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Uso
y No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentacn.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y No cambie ni realice extensiones arbitrarias del cable de alimentación.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Utilice el cable específico del producto.
El uso de un cable no convencional no autorizado podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
y No utilice un dispositivo de calefacción cerca del cable de alimentación.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Asegúrese de que nunca entra agua al producto.
Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
y No coloque ningún recipiente con líquido sobre el producto.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y No toque el producto con las manos mojadas.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Utilice componentes convencionales.
El uso de un producto no autorizado podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una
explosión, lesiones o fallos de funcionamiento del producto.
y Si se sumerge el producto en agua deberá ponerse en contacto con un centro de
servicio.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y No golpee el producto.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y No guarde ni utilice gases combustibles ni sustancias inflamables cerca del producto.
Esto podría provocar un incendio o fallos de funcionamiento del producto.
y No desmonte, repare ni modifique el producto de forma arbitraria.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Los nos y las personas de edad avanzada deben utilizar el producto bajo la
supervisión de un tutor.
Un uso descuidado del producto podría provocar un accidente o fallos de funcionamiento.
4
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
y El tutor debe evitar que los niños accedan al producto.
El producto podría sufrir daños o caerse, provocando lesiones a los niños.
y Respete el rango de temperatura operativa especificado en este manual.
Si en el manual no se indica rango de temperatura operativa alguno, utilice el producto
entre 0 y 40 (32 y 104 °F).
Si se utiliza el producto fuera de este rango el producto podría sufrir daños importantes.
y No pulse los interruptores ni los botones con objetos afilados.
Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
y No cablee el producto mientras se encuentra encendido.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Si el producto emite sonidos o genera olores diferentes, deje de utilizarlo.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y No coloque objetos pesados sobre el producto.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y No roe agua sobre el producto ni lo utilice con un paño sumergido en agua.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y No utilice el producto para la conservación de animales y plantas, instrumentos de
precisión, obras de arte ni con fines especializados.
Podrían producirse daños materiales.
y Deshágase del material de embalaje de forma segura.
El material de embalaje podría provocar lesiones personales.
5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Precaucn
No seguir las instrucciones podría provocar lesiones o pérdidas materiales.
Instalación
y No instale el producto en una zona próxima a gas combustible.
Podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una explosión, lesiones o fallos de
funcionamiento del producto.
y Instale el producto correctamente en una zona capaz de resistir el peso del producto.
De lo contrario, el producto podría caer y destruirse.
y No utilice el producto en entornos con aceite, vapor o gas sulfúrico.
Podría afectar al rendimiento del producto e incluso dañarlo.
y Compruebe la capacidad de potencia nominal.
Podría provocar un incendio o fallos de funcionamiento del producto.
y Utilice el adaptador suministrado con el producto o el poder de un transformador de 24
VAC 2 clases, dependiendo del modelo.
Si se utiliza un adaptador no convencional el producto podría presentar fallos de
funcionamiento. El adaptador no se incluye con el paquete AC Smart comercializado en los
Estados Unidos.
y Tenga cuidado de no dejar caer el producto ni darlo al moverlo.
El producto podría funcionar incorrectamente, o la persona podría sufrir una lesión.
y Asegúrese de que el cable se encuentre correctamente conectado para evitar la
condensacn, el agua o que insectos accedan al producto.
Si accede una sustancia extraña al producto, podría provocar una descarga eléctrica o fallos
de funcionamiento del producto.
6
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Uso
y Limpie el producto con un paño suave, pero no con un detergente con base disolvente.
El uso de un detergente con base disolvente podría provocar un incendio o deformar el
producto.
y No toque el panel utilizando un objeto puntiagudo o afilado.
Podrían producirse una descarga eléctrica o fallos de funcionamiento.
y No deje que el producto entre en contacto con sustancias metálicas.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y Durante los procesos de esterilizacn y desinfeccn deberá dejar de utilizar el
producto.
El producto podría funcionar de una forma anómala.
y No toque el interior del producto.
El producto podría presentar fallos de funcionamiento.
y Compruebe el estado del producto después de no utilizarlo durante un periodo de
tiempo prolongado.
Si el producto va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, el producto podría
funcionar incorrectamente y provocar lesiones al usuario.
y No deje el producto cerca de un florero, una botella de agua ni ningún otro líquido.
Podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
y Selección del transformador:
- Seleccione un producto aislante que cumpla con las normativas IEC61558-2-6 y NEC Clase 2.
- De la misma forma, para la selección del transformador correspondiente deberá tener en
cuenta también el consumo energético combinado de los módulos, accesorios y dispositivos
de campo.
Corriente del módulo principal: CA 24 V 850 mA
- Si utiliza CC 12 V, utilice el adaptador incluido. El adaptador no se incluye con el paquete AC
Smart comercializado en los Estados Unidos.
7
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Dispositivo de Clase A
Notas
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para un dispositivo digital
Clase A, conforme a la parte 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede
causar interferencias perjudiciales interferencias, en cuyo caso el usuario deberá corregir la
interferencia a su propio costo.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cómo desechar aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electnicos se deben desechar
aparte del servicio municipal de recogida de basuras, a través de
los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades
locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los aparatos inservibles
contribuye a evitar posibles riesgos negativos para el medio ambiente
y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos
inservibles, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
ESPAÑOL
MEMO
9
ESPAÑOL
Preparación
Preparación
Este apartado contiene información sobre los componentes de AC Smart Premium, cómo instalarlos
y configurarlos, y otra información necesaria para utilizar el producto.
Descripcn general de AC Smart Premium
AC Smart Premium es un controlador central instalado en el centro de gestión del edificio, o en la
oficina de administración de una institución educativa, para supervisar o controlar desde su pantalla
táctil las unidades interiores, los ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP y UTA instalados en el interior
del edificio. AC Smart Premium es capaz de gestionar, de forma tanto colectiva como independiente,
las unidades interiores, los ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP y UTA de hasta 128 salas.
Componentes
La caja del paquete incluye los siguientes componentes. Abra la caja y asegúrese de que incluye
todos los componentes.
AC Smart Premium
Cable de corriente
www.lge.com
P/NO : MFL67570512
Model Name
: AC Smart Premium
Model No.
: PQCSW421E0A
Quick Guidestore it in an easily accessible place for all users.
Quick Guide
ENGLISH ITALIANOFRANÇAIS
PORTUGUESE
ESPAÑOLDEUTSCH
РУССКИЙ
TÜRKÇE POLSKI
Guía rápidaAdaptador de corrienteAC Smart Premium
Manual de usuario
El adaptador no se incluye con el paquete AC Smart comercializado en los Estados Unidos.
Notas
Las ilustraciones de los componentes y de los productos opcionales adquiridos mostrados
podrían ser diferentes de los componentes y productos reales.
10
ESPAÑOL
Preparación
Especificaciones del producto
Las especificaciones del producto AC Smart Premium son las siguientes.
Elemento Especificaciones
CPU
PCIMX5150D
y Núcleo ARM Cortex A8™
y 800 MHz
MEMORIA 128 × 4 MB (DDR2 SDRAM)
Almacenamiento 4 GB (INAND FLASH)
LCD LCD TFT WSVGA (1024 × 600) de 10,2 pulgadas
Altavoz Monoaural de 300 mW
RS485 2 puertos
USB/SD
y MICRO USB: 1 (para la memoria USB externa)
y MINI USB: 1 (para tareas de servicio)
y Tarjeta SD: 1
DI 2 puertos
DO 2 puertos
Pantalla táctil Panel táctil tipo R de 4 hilos
Tecla de botón
Menos de 9 segundos (ENCENDIDO/APAGADO DEL LCD), 10 segundos
(RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA)
ALIMENTACIÓN 12 V CC (3,33 A), 24 V CA
SO Linux
11
ESPAÑOL
Preparación
Características y funciones
A continuación se muestran las características y funciones de AC Smart Premium.
<Parte delantera>
<Parte inferior>
<Parte trasera>
Número Elemento Descripción
Pantalla táctil
y Panel de control LCD de 10,2 pulgadas
y Pantalla de control e información de AC Smart
Premium
Ranura para tarjetas de
memoria SD
(para tareas de servicio)
Ranura para tarjetas de memoria SD para
actualizaciones de software
Puerto DO Puerto DO de 2 canales
Puerto DI Puerto DI de 2 canales
Puerto 485
Puerto 485 de 2 canales (canal 1: UTA, canal 2:
dispositivos distintos de UTA)
Puerto de entrada CC de 12 V Puerto de entrada de alimentacn CC de 12 V
Puerto LAN
Puerto de cable LAN para conexión Ethernet
(100Mbps/10Mbps)
Puerto de entrada CA de 24 V Puerto de entrada de alimentacn CA de 24 V
Puerto Micro USB
USB 2.0 para la conexión de unidades de memoria
USB en la que almacenar planos de plantas,
informes, estadísticas, etc.
Puerto Mini USB
(para tareas de servicio)
Puerto para PC para actualizaciones de software
12
ESPAÑOL
Preparación
Número Elemento Descripción
Encendido/apagado
y Mantener pulsado durante menos de 10 segundos
para controlar la retroiluminación LCD de AC Smart
Premium.
y Mantener pulsado durante 10 segundos o más
para restablecer AC Smart Premium.
y Si no va a utilizar AC Smart Premium durante un
periodo de tiempo prolongado, le recomendamos
que apague el producto para prolongar la vida útil
de la retroiluminacn del panel LCD.
13
ESPAÑOL
Preparación
Instalación y configuracn
En estos capítulos se explica cómo instalar y configurar AC Smart Premium.
Instalación
Para utilizar AC Smart Premium, cree un entorno en el que AC Smart Premium pueda establecer
comunicación con dispositivos como la unidad interior, el ventilador, DI/DO, DOKIT, AWHP y UTA.
Utilice AC Smart Premium para registrar estos dispositivos.
AC Smart Premium debe instalarse siguiendo el orden indicado a continuación:
PASO 1. Revise el entorno de instalación y configure la dirección del
dispositivo.
Revise la configuración de red comparándolos con los dispositivos
interconectados antes de instalar AC Smart Premium y asignar una dirección
única para cada dispositivo conectado.
PASO 2. Conecte el PI485 al AC Smart Premium.
Utilice un cable RS485 para conectar el PI485 al AC Smart Premium.
PASO 3. Inicie sesión y registre el dispositivo.
Inicie sesión en AC Smart Premium y registre los dispositivos que tengan
establecida la dirección.
Precaución
La instalación del AC Smart Premium debe realizarla un profesional. Asegúrese de solicitar
la instalación a un ingeniero cualificado. Si tiene algún tipo de pregunta o solicitud relativa al
proceso de instalación, póngase en contacto con un instalador profesional de un centro de
servicio LG autorizado o con LG Electronics.
14
ESPAÑOL
Preparación
Revise el entorno de instalación y configure la dirección del dispositivo
AC Smart Premium puede conectar hasta 128 dispositivos (incluidas las unidades internas, los
ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP, UTA).
A continuación se muestra un ejemplo de conexión del AC Smart Premium con este tipo de
dispositivos.
El AC Smart Premium se conecta con el PI485 y utiliza la conexión RS485 para comunicar e
intercambiar información. Asigne direcciones únicas a estos dispositivos (unidades internas,
ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP, UTA) que se conectarán con el AC Smart Premium. Las
direcciones son números hexadecimales, que pueden elegirse desde 00 hasta FF.
AC Smart Premium
Unidades exteriores
Indicador de distribucn
de alimentacn
medidor de vatios por hora
Ventilacn
DI/DO, DOKIT
AWHP
AHU
Dispositivos
interiores 1
Direccn de
configuración: 01
Direccn de
configuración: 11
Direccn de
configuración: 21
Direccn de
configuración: 31
Direccn de
configuración: 41
Direccn de
configuración: 02
Direccn de
configuración: 03
Dispositivos
interiores 2
Dispositivos
interiores 3
15
ESPAÑOL
Preparación
Notas
y
La distancia de comunicación permitida máxima garantizada por LG Electronics es de 1000 m.
Esto supone que la distancia máxima entre el AC Smart Premium y el dispositivo más alejado
no debe ser superior a los 1000 m. Se recomienda utilizar un cable de comunicación de 0,75
cuadrados o superior.
y
No es posible asignar direcciones idénticas entre dispositivos del mismo tipo para unidades
interiores, ventiladores, DI/DO, DOKIT, AWHP y UTA. Asigne direcciones diferentes para los
dispositivos del mismo tiempo. (una unidad interior y un DOKIT no pueden utilizar la misma
dirección.)
y
Cada dispositivo que se puede utilizar con PDI debe establecerse en una dirección única
cuando se conecta con PDI. Para obtener más información acerca de los dispositivos se
puede utilizar con PDI, consulte el manual de PDI.
16
ESPAÑOL
Preparación
Conexión RS485 del AC Smart Premium
Un AC Smart Premium puede tener un máximo de 128 unidades interiores. Si van a conectarse
muchas unidades exteriores, conéctelas a un bus. De lo contrario, AC Smart Premium podría
presentar fallos de funcionamiento.
<Buen ejemplo: conexión formato BUS RS485> < Mal ejemplo: conexión RS485 con formato
ESTRELLA>
Notas
Número máximo de nodos que pueden conectarse a la línea de comunicaciones RS485.
y
Multi V
Pueden conectarse un máximo 16 nodos a 1 línea RS485.
y
Múltiple/Sencillo
Pueden conectarse un máximo 32 nodos a 1 línea RS485.
y
ERV
Pueden conectarse un máximo 32 nodos a 1 línea RS485.
17
ESPAÑOL
Preparación
Conecte al AC Smart Premium
Puede instalar AC Smart Premium y sus cables de la forma siguiente.
1. Elija el lugar de instalacn de AC Smart Premium.
• Antes de fijar el AC Smart Premium, asegúrese de que el espacio resulta apto para instalar
AC Smart Premium, un cable RS485, un cable de alimentación y un cable UTP.
2. Fije el panel trasero del AC Smart Premium a la pared en la que se encuentra el cable RS485.
3. Despliegue el cable RS485 desde la parte superior del panel trasero.
18
ESPAÑOL
Preparación
4. Conecte el cable RS485, situado detrás de AC Smart Premium, al terminal RS485..
Precaución
El cable RS485 tiene polaridad, por lo que deberá respetar la polaridad a la hora de realizar
la conexión de los cables.
5. Para poder usar las funciones de red (transmisión de correos electrónicos y control web)
proporcionadas por AC Smart Premium deberá conectar un cable UTP al puerto LAN situado en
la parte trasera del AC Smart Premium.
19
ESPAÑOL
Preparación
6. En la parte trasera de AC Smart Premium, conecte el adaptador de alimentacn al conector de
alimentación.
El adaptador no se incluye con el paquete AC Smart comercializado en los Estados Unidos.
Notas
Puede colgar el cable de alimentación del gancho de suspensión situado debajo del
conector de alimentación.
20
ESPAÑOL
Preparación
7. En la parte inferior de AC Smart Premium, conecte el cable de alimentación al conector de
alimentación.
Notas
En algunos países, a excepción de los Estados Unidos, podrá conectar la alimentación
de 12 V al AC Smart Premium utilizando el adaptador incluido. En caso de ser necesario,
conecte la alimentación de 24 V al AC Smart Premium.
21
ESPAÑOL
Preparación
8. Tras fijar en gancho de la parte superior del cuerpo principal a la parte superior del panel trasero
instalado en la pared, empuje hacia delante la parte superior del cuerpo principal hasta que se
active la señal HOOK (GANCHO).
Precaución
Atornille 2 puntos desde la parte inferior de la unidad para evitar caídas.
Notas
Descomposición del producto
Tras separar los dos tornillos de la parte inferior del cuerpo, tire ligeramente del mismo con
la ayuda de un destornillador plano y eleve el cuerpo para desmontar el producto.
9. Conecte el cable de alimentación del adaptador de alimentacn al enchufe.
22
ESPAÑOL
Preparación
Configure una parada de emergencia
En caso de producirse una situacn de emergencia, como por ejemplo un incendio, AC Smart
Premium podrá detener todos los dispositivos conectados (unidades interiores, ventiladores, DOKIT,
AWHP y UTA). El sensor de deteccn de fuego detecta fuego y envía una señal de activación
al puerto DI1 del AC Smart Premium, con lo que se detendrá el funcionamiento de todos los
dispositivos conectados.
Deberá conectar el sensor de deteccn de fuego externo al puerto DI1 del terminal de contacto
seco situado en la parte trasera de AC Smart Premium (consulte el gráfico indicado a continuación)
antes de poder utilizar la parada de emergencia.
Precaución
El puerto DI1 debe estar abierto en todo momento, a excepción de cuando se produzca un
incendio.
23
ESPAÑOL
Preparación
Método de introduccn de informacn
Toque el recuadro de introduccn de informacn del AC Smart Premium y aparecerá un panel táctil
en la parte inferior del panel. Utilice el teclado táctil para introducir la información.
ESPAÑOL
MEMO
25
ESPAÑOL
Inicio
Inicio
En este apartado se explica cómo conectar el sistema y registrar dispositivos para proceder a la
configuracn del entorno (antes de usar AC Smart Premium).
Encendido/apagado de la pantalla
A continuación se explica cómo encender y apagar la pantalla de AC Smart Premium.
Encendido de la pantalla
La pantalla se enciende de la siguiente forma.
1. Pulse el botón de encendido y apagado situado en la parte inferior de la unidad.
• La pantalla se encenderá.
Apagado de la pantalla
La pantalla se apaga de la siguiente forma.
1. Pulse brevemente el botón de encendido y apagado situado en la parte inferior de la unidad.
• La pantalla se apagará.
Notas
Si no va a utilizar AC Smart Premium durante un periodo de tiempo prolongado, le
recomendamos que apague el producto para prolongar la vida útil de la retroiluminación del
panel LCD.
26
ESPAÑOL
Inicio
Reinicio
Podrá reiniciar el dispositivo de la forma siguiente.
1. Pulse el botón de encendido y apagado situado en la parte inferior de la unidad durante 10
segundos o más.
• El dispositivo se reiniciará.
Inicio y cierre de sesión
A continuación se explica cómo iniciar y cerrar sesión en AC Smart Premium.
AC Smart Premium está, se puede controlar no sólo el equipo, sino también Web. Si introduce la
direccn IP de la unidad AC Smart Premium en la barra de direcciones de Internet sin necesidad de
instalar otro programa, el programa de control central AC Smart Premium calidad, servidor Web se
ha ejecutado de forma automática, para utilizar la funcionalidad de los diversos contenidos puedo.
El Manual, que explicará a los equipos de AC Smart Premium estándar.
Notas
y
Necesitará el Adobe Flash Player se instalará para el control Web.
y
Caracteres especiales (^), (‘) y(,) no están disponibles.
27
ESPAÑOL
Inicio
Iniciar sesión
Puede iniciar sesión de la siguiente forma.
1. Ejecute AC Smart Premium.
2. Tras introducir su ID y su contraseña en la ventana de inicio de sesión, haga clic en [Confirmar].
• Ya habrá iniciado sesión.
Cerrar sesión
Puede cerrar sesión de la siguiente forma.
1. En la parte superior derecha de la pantalla de AC Smart Premium, toque el botón [Salir].
• De esta forma cerrará su sesión.
28
ESPAÑOL
Inicio
Composición y funciones de la pantalla de inicio
A continuación se explican la composición y las funciones de la pantalla de inicio.
Número Elemento Descripción
Estado
funcionamiento(Unidad)
Compruebe si todos los dispositivos están en
funcionamiento, se han detenido o ya se han
comprobado.
Tiempo
Permite comprobar la hora y la fecha actuales.
(Para poder consultar la informacn meteorológica
deberá disponer de conexión a Internet.)
Horario de hoy
y Permite revisar los horarios registrados en
orden cronológico.
y Toque el botón [+] para desplazarse hasta el
menú Horario.
Menú principal
Permite utilizar el menú principal de AC Smart
Premium.
Inicio Le devuelve a la pantalla de inicio.
Ver menú Muestra el menú activo.
Menú actual Muestra el nombre del menú activo.
29
ESPAÑOL
Uso del programa
Uso del programa
A continuación se explica cómo utilizar las funciones de AC Smart Premium.
Control/Visualización
Control/Visualización equivale a la gestión de varios dispositivos como si fueran uno. A continuación
se explican las opciones del menú Control/Visualización.
Composición y características de la pantalla Control/Visualización
A continuación se explican la composición y las funciones de la pantalla Control/Visualización.
Número Elemento Descripción
Seleccionar todo/anular
selección
Selecciona/anula la selección de todos los
dispositivos de un grupo.
Botón [Plano] Permite visualizar los planos de planta de un grupo.
Botón [Filtro]
Seleccione los tipos de dispositivo de los que desea
comprobar el estado de control.
Selección de tipo de
visualizacn
Seleccione el tipo de visualización de la pantalla de
control
(Icono/Simple/Detalle)
(Si desea obtener más información sobre Tipo de
visualización, consulte la página 30).
30
ESPAÑOL
Uso del programa
Número Elemento Descripción
Listar grupo Comprobar listas de grupos de dispositivos.
Pantalla Visualización
Permite consultar el estado de control de un
dispositivo.
Recuadro Control de
dispositivo
y Muestra el menú de control de dispositivo.
y El recuadro Control de dispositivo muestra
menús diferentes, en funcn del dispositivo.
(Si desea obtener más información sobre Me
de control por dispositivo, consulte la página
35).
Tipo de visualización
El menú Control/Visualización incluye tres tipos de visualizaciones (Icono, Simple y Detalle). A
continuación se muestra la composición de la pantalla y las características por tipo de visualizacn.
Icono
El estado de control se muestra en forma de iconos. El icono del dispositivo presenta la siguiente
composicn y las siguientes características.
Número Elemento Descripción
Modo de
funcionamiento e
icono de estado del
dispositivo
El color de la parte superior del recuadro del icono
muestra el modo de funcionamiento actual y el estado
del dispositivo indicado por medio de un icono.
Icono de dispositivo
El dispositivo que va a controlarse aparecerá indicado
en forma de icono.
El dispositivo mostrado podría no representar el
aspecto físico de la unidad real.
Temperatura actual Muestra la temperatura actual.
Modo de
funcionamiento
Muestra el modo de funcionamiento del dispositivo.
31
ESPAÑOL
Uso del programa
Número Elemento Descripción
Temperatura
deseada
Muestra la temperatura deseada.
Nombre del
dispositivo
Muestra el nombre del dispositivo.
Simple
Solo se muestran el dispositivo controlado y el modo de funcionamiento.
Número Elemento Descripción
Modo de
funcionamiento
El color del recuadro indica el modo de funcionamiento
actual.
Icono de dispositivo
El dispositivo que va a controlarse aparecerá indicado
en forma de icono.
Detalles
Se mostrarán de forma detallada todas las propiedades del dispositivo controlado.
32
ESPAÑOL
Uso del programa
Colores e iconos de la pantalla Visualización
Colores del recuadro y modo de funcionamiento por icono
Color Icono Modo de funcionamiento
(Azul)
Refrigeración
Ventilacn, General
(Naranja)
Calefacción
Ventilacn, Calefacción eléctrica
(Azul marino)
Deshumidificación
(Azul cielo)
Ventilador
(Verde)
Ahorro energético
(Púrpura)
Automático
Ventilacn, Automático
(Amarillo)
- ON y Cerrado
(Gris)
- OFF y Abierto
- Error
33
ESPAÑOL
Uso del programa
Icono de estado del dispositivo
Icono Estado de dispositivo
Intercambio de filtros
Bloqueo completo activado
Control máximo/control de demanda
Horario
Icono de dispositivo de control
Icono Tipo de dispositivo
Dispositivo interior
Ventiladores
UTA
AWHP
Chiller
DI
DO
DOKIT
34
ESPAÑOL
Uso del programa
Control del dispositivo
Podrá controlar los dispositivos de la forma siguiente.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Control/Visualizacn].
2. Toque en la lista de grupos el grupo de dispositivos que desee controlar.
• Se muestra la pantalla de visualización del dispositivo.
3. Toque el dispositivo que desee controlar.
• Para seleccionar todos los dispositivos, haga clic en el botón situado en la parte superior.
• Aparecerá el área de control de dispositivos en la parte inferior de la pantalla.
4. En el recuadro de control de dispositivo, defina el estado de control del dispositivo.
• El recuadro Control de dispositivo muestra menús diferentes, en función del dispositivo. Si
desea obtener más información sobre el área de control de cada dispositivo, consulte Menú
de control por dispositivo en la página 35.
5. Cuando haya terminado de realizar los ajustes pertinentes, toque el botón [Aplicar].
35
ESPAÑOL
Uso del programa
Menú de control por dispositivo
El menú del recuadro Control varía según el dispositivo. A continuación se muestra el menú del
recuadro Control por dispositivo.
Dispositivo interior
A continuación se muestra el menú de control y las funciones de la unidad interior.
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Ir a
Botón [Horario]: abre el menú Horario.
Habitación Muestra la temperatura actual.
Fijar
Temperatura
Toque []/[▼] para establecer la temperatura.
(Las temperaturas máximas y mínimas que pueden establecerse podrían ser
diferentes en cada modelo.)
Modo
y Botón [FRIO]: activa en la unidad el modo refrigeración.
y Botón [CALOR]: activa en la unidad el modo calefaccn.
y Botón [AUTO]: analiza las condiciones del entorno y define de forma
automática la temperatura óptima.
y Botón [DESHU]: deshumidifica durante las estaciones lluviosas
o siempre que haya mucha humedad. No se puede establecer la
temperatura en este modo.
y Botón [VENT]: purifica el aire. No se puede establecer la temperatura en
este modo.
Velocidad
Ventilador
y Botón [BAJA]: velocidad de ventilador lenta.
y Botón [MED]: velocidad de ventilador media.
y Botón [ALTA]: velocidad de ventilador rápida.
y Botón [AUTO]: realiza un bucle entre las velocidades Baja, Media y Alta.
Swing
y Botón [Fijar]: activa la oscilación automática del ventilador.
y Botón [Limpiar]: desactiva la oscilacn automática del ventilador.
Botón [Detalle. ]
Detalles de control.
36
ESPAÑOL
Uso del programa
• Control preciso de la unidad interior
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Fijar Toque []/[▼] para establecer la temperatura.
Modo
y Botón [FRIO]: activa en la unidad el modo refrigeracn.
y Botón [CALOR]: activa en la unidad el modo calefacción.
y Botón [AUTO]: analiza las condiciones del entorno y define de forma
automática la temperatura óptima.
y Botón [DESHU]: deshumidifica durante las estaciones lluviosas o siempre
que haya mucha humedad. No se puede establecer la temperatura en
este modo.
y Botón [VENT]: purifica el aire. No se puede establecer la temperatura en
este modo.
Velocidad
Ventilador
y Botón [BAJA]: velocidad de ventilador lenta.
y Botón [MED]: velocidad de ventilador media.
y Botón [ALTA]: velocidad de ventilador rápida.
y Botón [AUTO]: realiza un bucle entre las velocidades Baja, Media y Alta.
Swing
y Botón [Fijar]: activa la oscilación automática del ventilador.
y Botón [Limpiar]: desactiva la oscilacn automática del ventilador.
Alarma de filtro
Toque el botón [Desactivar] para desactivar la alarma de cambio de filtro.
(Es posible que en otros modelos no funcione correctamente.)
37
ESPAÑOL
Uso del programa
Elemento Descripción
Bloqueo parcial
y Botón [Bloqueo total]: deshabilita el control remoto de todas las
funciones.
y Botón [Limpiar]: se desbloquean todas las funciones.
y Botón [Bloqueo modo]: deshabilita el control remoto del ajuste del modo
local.
y Botón [Limpiar]: el modo está desbloqueado.
y Botón [Bloqueo ventilador]: deshabilita el control remoto del ajuste de
velocidad del ventilador.
y Botón [Limpiar]: la velocidad del ventilador está desbloqueada.
y Botón [Bloqueo temp.]: deshabilita el control remoto del ajuste de
temperatura.
y Botón [Limpiar]: el ajuste de temperatura está desbloqueado.
Fijar rango
Temp.
Toque []/[▼] para establecer el límite de temperatura.
Botón
[2 Temp. consigna]
Cambia entre refrigeración y calefacción dentro del rango de temperatura
seleccionado.
38
ESPAÑOL
Uso del programa
• 2 Temp. consigna interior (modo de funcionamiento automático)
Elemento Descripción
Cambio modo
auto.
(La opcn de cambio automático funciona correctamente con el modelo
con "Recuperación de calor. Es posible que, con otros modelos, no funcione
correctamente).
Ajuste la funcn de cambio automático para que el modo de funcionamiento
cambie automáticamente para conservar la temperatura correcta de la
habitación.
y Botón [ON]: habilitar cambio automático
y Botón [OFF]: deshabilitar cambio automático
Inferior
Toque []/[▼] para establecer el rango de temperatura de límite inferior
(18 °C - 30 °C/64 °F - 86 °F).
Superior
Toque []/[▼] para establecer el rango de temperatura de límite superior
(18 °C - 30 °C/64 °F - 86 °F).
Revés
(La opcn de setback funciona correctamente con el modelo con
"Recuperación de calor. Es posible que, con otros modelos, no funcione
correctamente.)
Ajuste la funcn setback para controlar la temperatura de habitacn
correcta cuando la unidad interior se encuentra apagada.
y Botón [ON]: habilitar límites de temperatura
y Botón [OFF]: deshabilitar límites de temperatura
Temp. inicio frío
Toque []/[▼] para definir la temperatura de inicio de refrigeración (21 °C -
40 °C/70 °F - 104 °F).
Temp inicio
calor
Toque []/[▼] para establecer la temperatura de inicio de calefaccn (1 °C -
20 °C/34 °F - 68 °F).
39
ESPAÑOL
Uso del programa
Ventiladores
A continuación se muestra el menú de control y las funciones del ventilador.
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [Off]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Ir a
Botón [Horario]: abre el menú Horario.
Habitación Muestra la temperatura actual.
Fijar
Temperatura
Toque []/[▼] para establecer la temperatura que desee (el ventilador no se
activa).
Modo
y Botón [AUTO]: analiza las condiciones del entorno y define de forma
automática la temperatura óptima.
y Botón [HEX]: las emisiones y el suministro de aire se ventilan a través del
intercambiador de calor.
y Botón [NORMAL]: ventilar emisiones sin pasar por el intercambiador de
calor.
Velocidad
Ventilador
y Botón [BAJA]: velocidad de ventilador lenta.
y Botón [ALTA]: velocidad de ventilador rápida.
y Botón [SUPER]: velocidad de ventilador máxima.
y Botón [AUTO]: realiza un bucle entre las velocidades Baja, Media y Alta.
Botón [Detalle. ]
Detalles de control.
40
ESPAÑOL
Uso del programa
• Control preciso del ventilador
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Fijar
Toque []/[▼] para establecer la temperatura que desee (el ventilador no se
activa).
Modo
y Botón [AUTO]: analiza las condiciones del entorno y define de forma
automática la temperatura óptima.
y Botón [HEX]: las emisiones y el suministro de aire se ventilan a través del
intercambiador de calor.
y Botón [NORMAL]: ventilar emisiones sin pasar por el intercambiador de
calor.
Velocidad
Ventilador
y Botón [BAJA]: velocidad de ventilador lenta.
y Botón [ALTA]: velocidad de ventilador rápida.
y Botón [SUPER]: velocidad de ventilador máxima.
y Botón [AUTO]: realiza un bucle entre las velocidades Baja, Media y Alta.
Bloqueo parcial
y Botón [Fijar]: deshabilita el control remoto de todas las funciones.
y Botón [Limpiar]: deshabilita el bloqueo.
41
ESPAÑOL
Uso del programa
Elemento Descripción
Función
adicional
y Botón [Drift]: reduce el consumo energético utilizando el modo de
funcionamiento más eficiente posible.
y Botón [Rápido]: hace que la unidad funcione a máximo rendimiento, para
evitar que la habitación se contamine y que aire con humedad acceda a
otros espacios.
y Botón [Limpiar]: deshabilita el ahorro energético o el funcionamiento
rápido.
y Botón [Resistencia On]: habilita la función de calefacción para calefactar
la habitación.
y Botón [Resistencia Off]: deshabilita la funcn de calefaccn.
Es posible que los modelos de determinados países no dispongan de
funciones adicionales, como por ejemplo en el caso de los EE. UU.
Ventilador de expansión directa
A continuación se muestra el menú de control y las funciones del ventilador de expansión directa.
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Ir a
Botón [Horario]: abre el menú Horario.
Habitación Muestra la temperatura actual.
Fijar
Temperatura
Toque []/[▼] para establecer la temperatura.
Modo
y Botón [AUTO]: analiza las condiciones del entorno y define de forma
automática la temperatura óptima.
y Botón [HEX]: las emisiones y el suministro de aire se ventilan a través del
intercambiador de calor.
y Botón [NORMAL]: ventilar emisiones sin pasar por el intercambiador de
calor.
Velocidad
Ventilador
y Botón [BAJA]: velocidad de ventilador lenta.
y Botón [ALTA]: velocidad de ventilador rápida.
y Botón [SUPER]: velocidad de ventilador máxima.
y Botón [AUTO]: realiza un bucle entre las velocidades Baja, Media y Alta.
Botón [Detalle. ]
Detalles de control.
42
ESPAÑOL
Uso del programa
• Control preciso del ventilador de expansión directa
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Fijar Toque []/[▼] para establecer la temperatura.
Modo
y Botón [AUTO]: analiza las condiciones del entorno y define de forma
automática la temperatura óptima.
y Botón [HEX]: las emisiones y el suministro de aire se ventilan a través del
intercambiador de calor.
y Botón [NORMAL]: ventilar emisiones sin pasar por el intercambiador de
calor.
Velocidad
Ventilador
y Botón [BAJA]: velocidad de ventilador lenta.
y Botón [ALTA]: velocidad de ventilador rápida.
y Botón [SUPER]: velocidad de ventilador máxima.
y Botón [AUTO]: realiza un bucle entre las velocidades Baja, Media y Alta.
Bloqueo parcial
y Botón [Fijar]: deshabilita el control remoto de todas las funciones.
y Botón [Limpiar]: deshabilita el bloqueo.
43
ESPAÑOL
Uso del programa
Elemento Descripción
Función
adicional
y Botón [Drift]: reduce el consumo energético utilizando el modo de
funcionamiento más eficiente posible.
y Botón [Rápido]: hace que la unidad funcione a máximo rendimiento, para
evitar que la habitación se contamine y que aire con humedad acceda a
otros espacios.
y Botón [Limpiar]: deshabilita el ahorro energético o el funcionamiento
rápido.
y Botón [Resistencia On]: habilita la función de calefacción para calefactar
la habitación.
y Botón [Resistencia Off]: deshabilita la funcn de calefaccn.
y Botón [Humid On]: habilita la función de humidificador para realizar el control
de humedad de la habitación.
y Botón [Humid Off]: deshabilita la función de humidificador (no activada).
Es posible que los modelos de determinados países no dispongan de
funciones adicionales, como por ejemplo en el caso de los EE. UU.
Co-
Airconditioner
y Botón [FRIO]: activa en la unidad el modo refrigeración.
y Botón [CALOR]: activa en la unidad el modo calefaccn.
y Botón [AUTO]: activa en la unidad el modo automático.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del aire acondicionado.
44
ESPAÑOL
Uso del programa
UTA
A continuación se muestra el menú de control y las funciones del UTA.
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Ir a
Botón [Horario]: abre el menú Horario.
Habitación Muestra la temperatura actual.
Fijar
Temperatura
Toque []/[▼] para establecer la temperatura.
Modo
y Botón [FRIO]: activa en la unidad el modo refrigeracn.
y Botón [CALOR]: activa en la unidad el modo calefacción.
y Botón [VENT]: purifica el aire.
y Botón [DESHU]: deshumidifica el aire durante las estaciones lluviosas o
cuando el nivel de humedad es elevado.
y Botón [Drift]: reduce el consumo energético utilizando el modo de
funcionamiento más eficiente posible.
AutoVent
y Botón [Fijar]: si el nivel de concentración de CO2 aumenta durante la
refrigeración o la calefacción, aumente el volumen del aire exterior para
reducir el nivel de concentracn de CO2.
y Botón [Limpiar]: deshabilita la función AutoVent.
Humidificar
y Botón [Fijar]: habilita la función de humidificador.
y Botón [Limpiar]: deshabilita la función de humidificador.
Botón [Detalle. ]
Detalles de control.
45
ESPAÑOL
Uso del programa
• Control preciso de UTA
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Fijar Toque []/[▼] para establecer la temperatura.
Modo
y Botón [FRIO]: activa en la unidad el modo refrigeracn.
y Botón [CALOR]: activa en la unidad el modo calefacción.
y Botón [VENT]: purifica el aire.
y Botón [DESHU]: deshumidifica el aire durante las estaciones lluviosas o
cuando el nivel de humedad es elevado.
y Botón [Drift]: reduce el consumo energético utilizando el modo de
funcionamiento más eficiente posible.
AutoVent
y Botón [Fijar]: si el nivel de concentración de CO aumenta durante la
refrigeración o la calefacción, aumente el volumen del aire exterior para
reducir el nivel de concentracn de CO.
y Botón [Limpiar]: deshabilita la función AutoVent.
CO2(ppm)
Use[]/[▼]paraestablecerelniveldeemisionesdedióxidodecarbono
desde 500 ppm hasta 1500 ppm en intervalos de 100 ppm (el nivel de CO
no puede ajustarse en determinados modelos).
Humidificar
y Botón [Fijar]: habilita la función de humidificador.
y Botón [Limpiar]: deshabilita la función de humidificador.
Humedad(%)
Utilice[]/[▼]paraestablecerlahumedaddeseadadesdeel40%hastael
60%,enintervalosde1%.
Bloqueo parcial
y Botón [Fijar]: deshabilita el control remoto de todas las funciones.
y Botón [Limpiar]: deshabilita el bloqueo.
Compuerta OA
Utilice[]/[▼]paraestablecerelángulodelacompuertaOAdesde0°hasta
9, en intervalos de 1°.
46
ESPAÑOL
Uso del programa
Elemento Descripción
Compuerta EA
Utilice[]/[▼]paraestablecerelángulodelacompuertaEAdesde0°hasta
9, en intervalos de 1°.
Compuerta MIX
Utilice[]/[▼]paraestablecerelángulodeaperturadelacompuertadesde
0° hasta 90°, en intervalos de 1°.
DOKIT
A continuación se muestra el menú de control y las funciones del DOKIT.
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Ir a
Botón [Horario]: abre el menú Horario.
47
ESPAÑOL
Uso del programa
AWHP
A continuación se muestra el menú de control y las funciones del AWHP.
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Ir a
Botón [Horario]: abre el menú Horario.
Modo
y Botón [AUTO]: analiza las condiciones del entorno y define de forma
automática la temperatura óptima.
y Botón [FRIO]: activa en la unidad el modo refrigeracn.
y Botón [CALOR]: activa en la unidad el modo calefacción.
Temp. aire.
(Se indica como temperatura del aire o del agua, en función del producto).
Toque []/[▼] para establecer la temperatura del aire o el agua.
Temp. agua
caliente.
Toque []/[▼] para establecer la temperatura de calefaccn del agua.
Botón [Detalle.
]
Detalles de control.
48
ESPAÑOL
Uso del programa
• Control preciso de AWHP
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [ON]: activa el funcionamiento del dispositivo.
y Botón [OFF]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
Agua caliente
y Botón [ON]: habilita la función de agua caliente.
y Botón [OFF]: deshabilita la funcn de agua caliente.
Bloqueo parcial
y Botón [Fijar]: deshabilita el control remoto de todas las funciones.
y Botón [Limpiar]: deshabilita el bloqueo.
Modo
y Botón [AUTO]: analiza las condiciones del entorno y define de forma
automática la temperatura óptima.
y Botón [FRIO]: activa en la unidad el modo refrigeracn.
y Botón [CALOR]: activa en la unidad el modo calefacción.
Temp. aire.
(Se indica como temperatura del aire o del agua, en función del producto).
Toque []/[▼] para establecer la temperatura del aire o el agua.
Temp. agua
caliente.
Toque []/[▼] para establecer la temperatura de calefaccn del agua.
49
ESPAÑOL
Uso del programa
DO
A continuación se muestra el menú de control y las funciones del DO.
Elemento Descripción
Operacn
y Botón [CERRADO]: cierra la salida de señal.
y Botón [ABIERTO]: abre la salida de señal.
Ir a
Botón [Horario]: abre el menú Horario.
50
ESPAÑOL
Uso del programa
Registro del plano
En el menú Control/Visualización puede registrar planos que le permitirán identificar, y localizar
cada dispositivo y grupo de dispositivos. En el plano podrá registrar información de espacio y la
ubicacn en la que está instalada un dispositivo.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Control/Visualizacn].
2. Seleccione en la lista de grupos el grupo de dispositivos que desee visualizar.
• Se muestra la pantalla de visualización del dispositivo.
3. Toque el botón [Plano].
4. Toque el botón [Editar].
51
ESPAÑOL
Uso del programa
5. Toque el botón [Añadir plano].
• Se mostrará la ventana Open Floor Plan.
6. Seleccione un plano en la ventana Open Floor Plan y, a continuacn, haga clic en [Confirmar].
• Se muestra la imagen del plano.
Notas
Si el nombre de archivo del plano está en coreano, no podrá abrirlo. Utilice nombres de archivo
en inglés.
52
ESPAÑOL
Uso del programa
7. En la lista de dispositivos, seleccione el dispositivo que desee mostrar en el plano y toque la
ubicacn del dispositivo en el plano.
• Para eliminar un dispositivo del plano, toque su icono dos veces.
8. Para completar el registro del plano, toque el botón [Aplicar].
Notas
y
Para añadir un plano solo podrá utilizar archivos en formato jpg, gif o png.
y
Se recomienda utilizar archivos de imagen de plano de 2 MB o menos.
53
ESPAÑOL
Uso del programa
Comprobación del plano
En Control/Visualización puede consultar los planos. En el plano podrá registrar informacn de
espacio y la ubicación en la que está instalada un dispositivo.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Control/Visualizacn].
2. Seleccione en la lista de grupos el grupo de dispositivos que desee visualizar.
• Se muestra la pantalla de visualización del dispositivo.
3. Toque el botón [Plano].
• Se muestra la imagen del plano registrado.
54
ESPAÑOL
Uso del programa
Edición del plano
Es posible editar un plano registrado.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Control/Visualizacn].
2. Seleccione en la lista de grupos el grupo de dispositivos que desee visualizar.
• Se muestra la pantalla de visualización del dispositivo.
3. Toque el botón [Plano].
4. Toque el botón [Editar].
5. Si desea cambiar el plano, toque el botón [Cambiar].
• Se mostrará la ventana Open Floor Plan.
6. Seleccione un plano en la ventana Open Floor Plan y, a continuacn, haga clic en [Confirmar].
• Se muestra la imagen del plano.
55
ESPAÑOL
Uso del programa
7. Para cambiar la ubicacn de un dispositivo, toque el icono del dispositivo y, a continuación,
toque la ubicación a la que desee mover el dispositivo.
8. Para completar la edicn del plano, toque el botón [Aplicar].
Notas
y
Para añadir un plano solo podrá utilizar archivos en formato jpg, gif o png.
y
Se recomienda utilizar archivos de imagen de plano de 2 MB o menos.
56
ESPAÑOL
Uso del programa
Eliminación del plano
Es posible eliminar un plano registrado.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Control/Visualizacn].
2. Seleccione en la lista de grupos el grupo de dispositivos que desee visualizar.
• Se muestra la pantalla de visualización del dispositivo.
3. Toque el botón [Plano].
• Se muestra la imagen del plano registrado.
4. Toque el botón [Editar].
5. Si desea eliminar un plano, pulse el botón [Borrar].
6. Cuando se le pida que confirme la eliminación, toque [Confirmar].
57
ESPAÑOL
Uso del programa
Control de un dispositivo
Puede comprobar el estado del control de los dispositivos registrados.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Control/Visualizacn].
2. Seleccione en la lista de grupos el grupo de dispositivos que desee visualizar.
• Se muestra la pantalla de visualización del dispositivo.
3. Toque el dispositivo que desee controlar.
4. Consulte la informacn del dispositivo en la pantalla de visualizacn.
• La informacn de la pantalla de visualización cambia en función del tipo de visualizacn.
Si desea obtener más informacn sobre los tipos de visualización, consulte Tipo de
visualización en la página 30.
5. Si desea comprobar el estado de control del dispositivo, toque el botón [Detalle.].
58
ESPAÑOL
Uso del programa
Horario
La función Horario le permite programar el comportamiento de los dispositivos. Si un dispositivo
debe cumplir un determinado horario, puede programar el dispositivo para que funcione solo a las
horas programadas. Los dispositivos programados no se activan a menos que estén programados
para hacerlo, y se gestionan centralmente. Esto puede reducir de forma significativa el consumo de
energía.
Composición y funciones de la pantalla Horario
A continuación se explican la composición y las funciones de la pantalla Horario.
Número Elemento Descripción
Botón [Hoy]
Muestra el día de hoy, la semana actual o el mes
actual.
Fecha
y Muestra la fecha seleccionada.
y Utilice []/[] para ir a la fecha anterior o
siguiente.
Tipo de visualización
y Botón [W]: cambia a la vista Semana.
y Botón [M]: cambia a la vista Mes.
Botón [Total] Permite ver la lista de horarios completa.
59
ESPAÑOL
Uso del programa
Número Elemento Descripción
Calendario
y Muestra los horarios de las fechas seleccionadas.
y La fecha de hoy aparece rodeada dentro de un
círculo.
Lista de horarios Muestra los horarios registrados por nombre.
Botón [Añadir un
horario]
Registra nuevos horarios.
Creación de horarios
Puede configurar y añadir un horario para un dispositivo.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Horario].
2. Botón [Añadir un horario].
• Se abrirá la ventana Add Schedule.
3. En la lista de grupos, toque el dispositivo al que se aplica el horario.
• El dispositivo seleccionado se mostrará en el área de dispositivo aplicada de la configuracn
del comando de control.
60
ESPAÑOL
Uso del programa
4. Configure la informacn de horario que controla el dispositivo.
Elemento Descripción
Nombre del
horario
Toque el recuadro de entrada. Utilice el teclado táctil mostrado para
escribir el nombre del horario.
Tiempo
y Toque el área de hora y, a continuación, el botón [+]/[-], para
seleccionar la hora que desee.
y Toque el botón [AM]/[PM] para seleccionar antes o después del
mediodía.
Periodo
Toque el área de periodo y, a continuacn, el botón [+]/[-], para
seleccionar el periodo que desee.
Repetir patn
Toque el área Repetition Pattern y seleccione el patrón que desee.
y Seleccionar día: permite seleccionar los días en los que se
activará el horario.
y Una vez: aplica un horario una vez en la fecha seleccionada.
y Cada día: aplica el mismo horario todos los días.
y Lun - Vie: aplica el mismo horario de lunes a viernes.
y Lun - Sab: aplica el mismo horario de lunes a sábado.
Seleccionar día Toque el día al que desea aplicar el horario.
61
ESPAÑOL
Uso del programa
5. Toque el icono de dispositivo del dispositivo al que desea aplicar el horario.
• Se mostrará la ventana de configuración de control del dispositivo. La ventana de
configuracn de control varía según el dispositivo.
6. Configure el estado de control del dispositivo y, a continuacn, toque el botón [Confirmar].
• Se muestra la lista de control configurada en el área Resumen de comandos.
7. Para completar la configuración de cuenta del horario, toque el botón [Confirmar].
62
ESPAÑOL
Uso del programa
Comprobación de programas
Solo podrá comprobar los horarios registrados.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Horario].
2. En el área Fecha, toque el botón []/[] para seleccionar un periodo de búsqueda de horarios.
• Se mostrará el número de horarios correspondientes a la fecha seleccionada.
3. Para comprobar los detalles del horario, toque el horario que desee comprobar en la lista de
horarios.
• Se mostrarán los detalles del horario.
63
ESPAÑOL
Uso del programa
Edición de horarios
Puede modificar el contenido de un horario registrado como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Horario].
2. Toque el horario que desea modificar en la lista de horarios.
• Se mostrarán los detalles del horario.
3. Toque el botón [Editar].
• Se muestra la pantalla de configuración de horarios.
4. Modifique la información del horario y la configuración de control de dispositivo; a continuación,
toque el botón [Confirmar].
• Se guardarán los datos modificados.
64
ESPAÑOL
Uso del programa
Borrar horarios
Puede borrar un horario registrado como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Horario].
2. Toque el horario que desea borrar en la lista de horarios.
• Se mostrarán los detalles del horario.
3. Toque el botón [Borrar].
4. Cuando se le pida que confirme la eliminación, toque [Confirmar].
• El horario seleccionado quedará eliminado.
65
ESPAÑOL
Uso del programa
Autogica
La función Auto Lógica permite al sistema controlar automáticamente el consumo energético de
los dispositivos externos. También puede configurar la temperatura interior para que se ajuste
automáticamente a las condiciones exteriores o para que active dispositivos durante periodos de
tiempo determinados.
Notas
Si establece un valor de control de dispositivo en la vista de estado de Auto Lógica, el
dispositivo podrá funcionar según ese valor.
Control de pico
La función Control de pico limita el consumo de energía máximo. Puede configurar la relación
objetivo de funcionamiento de modo que el consumo de energía total no supere el límite establecido.
Para evitar que el consumo de energía supere el límite, el sistema cambiará automáticamente el
modo de refrigeracn por el modo de ventilador y cancelará el modo de calefacción.
Notas
En función de las especificaciones del lugar de instalación, podrá seleccionar las funciones
de control de pico y de control de demanda. Diríjase a Entorno > Adelantar el ajuste > Fijar
Pico/Demanda y seleccione el tipo de control que desee.
66
ESPAÑOL
Uso del programa
Edición de grupos
La función Auto Lógica designa los dispositivos registrados como grupo, y los controla como tal. A
continuación se explica cómo crear grupos y cómo editar los grupos creados.
Adición de grupos
Puede crear un grupo como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control de pico].
2. Toque el botón [Editar Grupo].
• Se mostrará la pantalla Editar Grupo.
3. Toque el botón [Añadir Grupo].
Notas
Al tocar [Aplicar grupo por defecto] podrá crear un grupo automáticamente, basado en la
configuración de grupo y de unidad interior establecida en el menú Device Management.
4. Cuando aparezca la ventana para escribir un nombre de grupo, utilice el teclado táctil para
introducir un nombre de grupo y toque el botón [Confirmar].
• El grupo se añadirá a la lista de grupos.
5. En la lista de grupos, toque el grupo añadido en el paso 4.
67
ESPAÑOL
Uso del programa
6. En el área de dispositivos sin registrar, toque un dispositivo para añadirlo al nuevo grupo y toque
el botón [Añadir].
• El dispositivo seleccionado se moverá al área de dispositivos registrados.
Notas
La función Control de pico está limitada únicamente a dispositivos interiores, razón por la cual
no podrá registrar otros dispositivos, como el ventilador o UTA.
7. Para completar la creación de grupos, toque el botón [Aplicar].
68
ESPAÑOL
Uso del programa
Cambio del nombre de grupo
Puede cambiar el nombre de un grupo registrado como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control de pico].
2. Toque el botón [Editar Grupo].
• Se mostrará la pantalla Editar Grupo.
3. En la lista de grupos, toque un grupo cuyo nombre desee cambiar y toque el botón
[Renombrar].
4. Utilice el teclado táctil para introducir un nuevo nombre de grupo y toque el botón [Confirmar].
• Cambiará el nombre de grupo.
69
ESPAÑOL
Uso del programa
Eliminación de grupos
Puede borrar un grupo registrado.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control de pico].
2. Toque el botón [Editar Grupo].
• Se mostrará la pantalla Editar Grupo.
3. En la lista de grupos, toque el grupo que desee borrar y toque el botón [Borrar Grupo].
4. Cuando se le pida que confirme la eliminación, toque [Confirmar].
• El grupo seleccionado se borrará y se eliminará la ficha.
Notas
y
El grupo configurado en Control de pico también se aplica a Control de demanda.
y
Si cambia la configuración del grupo en el menú Gestión de dispositivos, se inicializa el grupo
configurado en Control de pico.
70
ESPAÑOL
Uso del programa
Configuración de Control de pico
Puede configurar la función Control de pico como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control de pico].
2. Seleccione el estado del control en el área de configuración de control.
Número Elemento Descripción
Listar grupo
Muestra la lista de grupos de dispositivo y la prioridad de los
grupos.
Área de
configuracn
de control
Configura los ajustes y los detalles de Control de pico.
y Estado
- Puede configurarse en [Entorno > Adelantar el ajuste].
- Prioridad: el control se basa en la prioridad del grupo.
- Control de capacidad de exterior: los controles se ba-
san en el límite de capacidad de la unidad exterior.
71
ESPAÑOL
Uso del programa
Número Elemento Descripción
Área de
configuracn
de control
(Estado - Control de prioridad seleccionado)
y Operacn
- Botón [Funcionamiento]: pone en marcha el dispositivo.
- Botón [Parar]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
y Tiempo de cambio (Min.): toque []/[▼] para establecer la
hora en minutos y forzar el cambio de funcionamiento.
y Ratio objetivo(%): toque []/[▼] para definir la ratio
objetivo.
y Corriente(%): muestra el porcentaje de corriente.
(Estado - Control de capacidad de unidad exterior
seleccionado)
y Operacn
- Botón [Funcionamiento]: pone en marcha el dispositivo.
- Botón [Parar]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
y Ratio objetivo(%): toque []/[▼] para definir la ratio
objetivo.
Botón [Editar
Grupo]
Permite editar un grupo de control.
Botón
[Cancelar]
Cancela la configuración de control.
Botón
[Aplicar]
Aplica la configuración de control.
3. Para completar la configuracn, toque el botón [Aplicar].
72
ESPAÑOL
Uso del programa
Configuración de prioridad
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control de pico].
2. En la lista de grupos, toque el icono de prioridad ( ) del grupo en cuestión y, a continuación,
seleccione la prioridad que desee.
Notas
Básicamente, el grupo que se haya añadido más reciente será el que tenga mayor prioridad. Si
se añade un grupo, vuelva a configurar la prioridad de todos los grupos.
73
ESPAÑOL
Uso del programa
Comprobación del estado de Control de pico
Podrá configurar los ajustes de Control de pico de la forma siguiente.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control de pico].
2. Compruebe la configuración de Control de pico.
Elemento Descripción
Área de
configuración
de control
Configure el Control de pico.
y Estado
- Puede configurarse en [Entorno > Adelantar el ajuste].
- Prioridad: el control se realiza en funcn de la prioridad del grupo.
- Control de capacidad de unidad exterior: los controles se basan
en el límite de capacidad de la unidad exterior.
(Estado - Control de prioridad seleccionado)
y Operacn
- Botón [Funcionamiento]: pone en marcha el dispositivo.
- Botón [Parar]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
y Tiempo de cambio (Min.): ciclo tras el cual cambia el funcionamiento.
y Ratio objetivo(%): muestra la ratio objetivo de funcionamiento.
y Corriente(%): muestra el porcentaje de corriente.
(Estado - Control de capacidad de unidad exterior seleccionado)
y Operacn
- Botón [Funcionamiento]: pone en marcha el dispositivo.
- Botón [Parar]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
y Ratio objetivo(%): muestra la ratio objetivo de funcionamiento.
74
ESPAÑOL
Uso del programa
Control de demanda
Tras observar cambios en el consumo de energía, esta funcn puede evitar que el consumo de
energía supere un límite establecido. Si establece el control de demanda y el programa prevé que el
consumo de energía superará el límite, comenzará a desactivar los dispositivos menos importantes
para ahorrar energía.
Notas
y
Para la demanda, en función de las especificaciones del lugar de instalación, podrá
seleccionar las funciones de control de pico y de control de demanda. Diríjase a Entorno >
Adelantar el ajuste > Fijar Pico / Demanda y seleccione el tipo de control que desee.
y
Para el control de capacidad de la unidad exterior, en función de las especificaciones del lugar
de instalación, podrá seleccionar las funciones de control de pico y de control de demanda.
y
En el menú Control de demanda solo puede comprobar el estado del Control de demanda.
No es posible configurar el funcionamiento, el ciclo de cambio de funcionamiento, la
relación deseada, el porcentaje de corriente, etc.
Notas
AC Smart Premium puede utilizarse con los controladores de demanda LG (PCP-D11A2J), no
así con los controladores de demanda de otros fabricantes.
75
ESPAÑOL
Uso del programa
Comprobación del estado de Control de demanda
Podrá configurar los ajustes de Control de pico de la forma siguiente.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control de demanda].
2. Compruebe la configuración de Control de demanda.
Número Elemento Descripción
Estado común
con controlador
de demanda
Muestra el estado de las comunicaciones entre el controlador
de demanda y AC Smart Premium.
Área de
configuración
de control
Permite comprobar los detalles de configuración de
demanda.
y Estado
- Puede configurarse en [Entorno > Adelantar el ajuste].
- Prioridad: el control se basa en la prioridad del grupo.
- Control de capacidad de exterior: los controles se
basan en el límite de capacidad de la unidad exterior.
76
ESPAÑOL
Uso del programa
Número Elemento Descripción
Área de
configuración
de control
(Estado - Control de prioridad seleccionado)
y Operacn
- Botón [Funcionamiento]: pone en marcha el dispositivo.
- Botón [Parar]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
y Tiempo de cambio (Min.): ciclo tras el cual cambia el
funcionamiento.
y Ratio objetivo(%): muestra la ratio objetivo de
funcionamiento.
y Corriente(%): muestra el porcentaje de corriente.
(Estado - Control de capacidad de unidad exterior
seleccionado)
y Operacn
- Botón [Funcionamiento]: pone en marcha el dispositivo.
- Botón [Parar]: detiene el funcionamiento del dispositivo.
y Ratio objetivo(%): muestra la ratio objetivo de
funcionamiento.
77
ESPAÑOL
Uso del programa
Funcionamiento con límite de tiempo
El funcionamiento con límite de tiempo tiene como finalidad limitar la cantidad de tiempo durante
el que los dispositivos (unidad interior, ventilador, DOKIT, AWHP y UTA) funcionan de forma
independiente. Al ajustar con antelación el funcionamiento del dispositivo, podrá controlar durante
cuánto tiempo funciona un dispositivo y detenerlo de forma automática.
Edición de grupos
La función Auto Lógica designa los dispositivos registrados como grupo, y los controla como tal. A
continuación se explica cómo crear grupos y cómo editar los grupos creados.
Adición de grupos
Puede crear un grupo como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control límite de tiempo].
2. Toque el botón [Editar Grupo].
• Se mostrará la pantalla Editar Grupo.
3. Toque el botón [Añadir Grupo].
Notas
Al tocar [Aplicar grupo por defecto] podrá crear un grupo automáticamente, basado en la
configuración de grupo y de unidad interior establecida en el menú Device Management.
78
ESPAÑOL
Uso del programa
4. Cuando aparezca la ventana para escribir un nombre de grupo, utilice el teclado táctil para
introducir un nombre de grupo y toque el botón [Confirmar].
• El grupo se añadirá a la lista de grupos.
5. En la lista de grupos, toque el grupo añadido en el paso 4.
6. En el área de dispositivos sin registrar, toque un dispositivo para añadirlo al nuevo grupo y toque
el botón [Añadir].
• El dispositivo seleccionado se moverá al área de dispositivos registrados.
79
ESPAÑOL
Uso del programa
Notas
En el modo de funcionamiento con límite de tiempo no es posible registrar DI/DO.
7. Para completar la creación de grupos, toque el botón [Aplicar].
Cambio del nombre de grupo
Puede cambiar el nombre de un grupo registrado como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control límite de tiempo].
2. Toque el botón [Editar Grupo].
• Se mostrará la pantalla Editar Grupo.
3. En la lista de grupos, toque un grupo cuyo nombre desee cambiar y toque el botón
[Renombrar].
4. Utilice el teclado táctil para introducir un nuevo nombre de grupo y toque el botón [Confirmar].
• Cambiará el nombre de grupo.
80
ESPAÑOL
Uso del programa
Eliminación de grupos
Puede borrar un grupo registrado.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control límite de tiempo].
2. Toque el botón [Editar Grupo].
• Se mostrará la pantalla Editar Grupo.
3. En la lista de grupos, toque el grupo que desee borrar y toque el botón [Borrar Grupo].
4. Cuando se le pida que confirme la eliminación, toque [Confirmar].
• El grupo seleccionado se borrará y se eliminará la ficha.
81
ESPAÑOL
Uso del programa
Configuración del funcionamiento con límite de tiempo
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Control límite de tiempo].
2. Toque en el área de estado de configuracn de grupo el grupo que desee controlar.
• Se mostrará la lista de dispositivos, la información de estado y los detalles de condicn del
grupo.
3. Seleccione el estado del control en el área de configuración de condiciones.
Elemento Descripción
Operacn
Seleccione si desee ejecutar el funcionamiento con límite de
tiempo
y Botón [Funcionamiento]: activa el funcionamiento con
límite de tiempo.
y Botón [Parar]: detiene el funcionamiento con límite de
tiempo.
Horas hasta Off (Horas)
y Permite seleccionar el límite de tiempo de funcionamiento
de un grupo de funcionamiento.
y Los dispositivos incluidos en el grupo funcionan durante
el periodo de tiempo seleccionado y, a continuación, se
detienen automáticamente.
as
Seleccione el día en el que desee ejecutar el funcionamiento
con límite de tiempo.
82
ESPAÑOL
Uso del programa
4. Para ejecutar en el grupo el funcionamiento con límite de tiempo, toque el botón [desactivar] en
el área de estado de funcionamiento de la configuracn de grupo.
• El botón cambia a [activar].
5. Para completar la configuracn, toque el botón [Aplicar].
Notas
Si cambia el tiempo de espera de parada de funcionamiento se tardarán aproximadamente 15
segundos en aplicar el nuevo valor.
83
ESPAÑOL
Uso del programa
Interbloqueo
Puede integrar el sistema con dispositivos externos, como alarmas antiincendios, para detener el
funcionamiento de todos los ventiladores y las unidades interiores. Para la función de Interbloqueo
deberá crear un patrón para los dispositivos y aplicar la configuracn de control. A continuación se
explica cómo crear y gestionar un patrón y controlar la integracn de dispositivos.
Gestión del patrón
A continuación se explica cómo registrar los dispositivos integrados como patrón, y cómo modificar
o eliminar un patrón registrado.
Adición de patrón
Puede añadir un patrón como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Interbloqueo].
2. Toque el botón [Añadir].
• Se mostrará la ventana de creación de patrón.
3. Escriba el nombre del nuevo patrón en la ventana de introducción de nombre de patrón y pulse
el botón [Done].
4. Haga clic en la ficha [Introducir dispositivo].
84
ESPAÑOL
Uso del programa
5. En el área de dispositivos sin registrar, toque el dispositivo que desee registrar y toque el botón
[Añadir].
6. En la lista de dispositivos de entrada, toque el dispositivo que desee controlar.
7. Seleccione el estado del control en el área de configuración de control.
8. Haga clic en la ficha [Salida de dispositivo].
9. En el área de dispositivos sin registrar, toque el dispositivo que desee registrar y toque el botón
[Añadir].
85
ESPAÑOL
Uso del programa
10. En la lista de dispositivos de salida, toque el dispositivo que desee controlar.
11. Seleccione el estado del control en el área de configuración de control.
12. Para completar el proceso de adición de patrón, toque el botón [Aplicar].
Edición de patrón
Puede editar un patrón como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Interbloqueo].
2. Seleccione un patrón y toque el botón [Editar].
• Se abrirá la pantalla de edicn de patrón.
3. Modifique la información de configuración del patn y toque el botón [Aplicar].
Eliminación de patrón
Puede eliminar un patrón como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Interbloqueo].
2. Seleccione el patrón que desee eliminar y toque el botón [Borrar].
3. Cuando se le pida que confirme la eliminación, toque [Confirmar].
• El patrón seleccionado quedará eliminado.
86
ESPAÑOL
Uso del programa
Comprobación de Interbloqueo
1. En el menú principal, toque los iconos de me[Auto Lógica > Interbloqueo].
2. Toque el patrón del que desea comprobar la integracn de dispositivo.
• Se mostrará el estado de integracn de dispositivo del patrón.
87
ESPAÑOL
Uso del programa
Estasticas
A continuación se explica cómo utilizar las estadísticas y los gráficos para comprobar el consumo
energético y el tiempo de funcionamiento de un dispositivo.
Composición y funciones de la pantalla Estadísticas
A continuación se explican la composición y las funciones de la pantalla de estadísticas.
Número Elemento Descripción
Listar grupo Muestra la lista de grupos del dispositivo.
Elementos de
Estadísticas
y Botón [Potencia]: Puede comprobar el consumo de
energía de cada grupo y el consumo total de energía.
y Botón [Tiempo funcionando]: Puede comprobar
el tiempo de funcionamiento y el tiempo de
funcionamiento total de las unidades interiores en
cada grupo.
Unidad de
consulta
y Botón [Mensual]: Las consultas sobre el consumo
mensual en los últimos cuatro meses.
y Botón [Diario]: Las consultas sobre el consumo diario
dentro del período de consultas.
88
ESPAÑOL
Uso del programa
Número Elemento Descripción
Área de seleccn
de periodo de la
consulta
y Selecciona el periodo para el que desea consultar
estadísticas detalles de todos los días.
y La fecha de inicio debe ser no más de 31 días antes
de la fecha de finalización.
Muestra
información
estadística
y Datos estadísticos por periodo: muestra consumo
de energía por unidad seleccionada a la hora de
realizar la consulta o gráficas y estadísticas sobre el
tiempo de operacn.
y Funcionamiento: muestra el consumo de energía y
el tiempo de uso.
Botón [Tabla]/
[Gráfica]
Conversión de visualización de datos estadísticos
y Tabla: muestra los datos estadísticos de la consulta
en formato de tabla.
y Gráfica: muestra los datos estadísticos de la consulta
en formato de gráfica.
Botón [Fecha
inicial]
y Selecciona la fecha de referencia de las estadísticas.
y Diríjase a Entorno > Ajuste generals > Fecha
inicial.
Botón [Email]
Envía los datos estadísticos de la consulta a la direccn
de email registrada en el menú Preferences.
Botón [Guardar a
USB]
Guarda los datos estadísticos en una memoria USB.
Consulta de estadísticas
Puede consultar el consumo de energía de un dispositivo o datos estadísticos sobre el tiempo de
operacn como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Estasticas].
2. Toque el grupo de dispositivos correspondiente en la lista de grupos.
3. Toque el botón del elemento estadístico correspondiente.
• Botón [Potencia]: Puede comprobar el consumo de energía de cada grupo y el consumo total
de energía.
• Botón [Tiempo funcionando]: Puede comprobar el tiempo de funcionamiento y el tiempo de
funcionamiento total de las unidades interiores en cada grupo.
4. En el área de seleccn de periodo de la consulta, toque el botón de fecha y el botón [+]/[-] para
seleccionar el periodo deseado.
• La fecha de inicio debe ser no más de 31 días para todos los días antes de la fecha de
finalización. El plazo para la publicación mensual está fijado en los últimos cuatro meses.
89
ESPAÑOL
Uso del programa
5. Compruebe los detalles estadísticos en el área de visualización de informacn estadística.
• Para cambiar el tipo de visualización de la información estadística, toque el botón [Tabla] o el
botón [Gráfica].
6. Para enviar datos estadísticos por email, toque el botón [Email]. Para guardarlos en una
memoria USB, toque el botón [Guardar a USB].
Notas
Los datos estadísticos se almacenan hasta seis meses.
Notas
y
Los dispositivos que pueden consultar la Tiempo funcionando: dispositivo interior
y
Los dispositivos que pueden consultar la Potencia: dispositivos que se pueden utilizar con la
PDI (Para más información acerca de los dispositivos se pueden utilizar con la PDI, consulte
el manual de PDI.)
90
ESPAÑOL
Uso del programa
Reporte
A continuación se explica cómo consultar la informacn sobre el control del dispositivo o la
información sobre errores.
Composición y funciones de la pantalla de reportes
A continuación se explican la composición y las funciones de la pantalla de reportes.
Número Elemento Descripción
Elementos del reporte
Selecciona los elementos de consulta del reporte.
y Botón [Total]: consulta todos los reportes sobre
control y errores.
y Botón [Control]: consulta solamente reportes
sobre control.
y Botón [Error]: consulta solamente reportes sobre
errores.
Área de seleccn de
periodo de la consulta
y Selecciona el periodo del que desea consultar
detalles de reportes.
y La fecha de inicio no puede ser más de tres meses
antes de la fecha de finalización.
Área de visualización
de detalles de reportes
Muestra los reportes relativos a control y errores.
Botón [Borrar Reporte]
Borra el reporte seleccionado.
Botón [Enviar Email]
Envía los reportes de la consulta a la direccn de
email registrada en el menú Entorno.
91
ESPAÑOL
Uso del programa
Número Elemento Descripción
Botón
[Guardar en USB]
Guarda los reportes de la consulta en una memoria
USB.
Consulta de reportes
Puede consultar el reporte de errores o control del dispositivo como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Reporte].
2. En el elemento del reporte, toque un elemento para consultar un reporte sobre el mismo.
• Botón [Total]: consulta todos los reportes sobre control y errores.
• Botón [Control]: consulta solamente reportes sobre control.
• Botón [Error]: consulta solamente reportes sobre errores.
3. En el área de seleccn de periodo de la consulta, toque el botón de fecha y el botón [+]/[-] para
seleccionar el periodo deseado.
• La fecha de inicio no puede ser más de tres meses antes de la fecha de finalización.
4. Compruebe los detalles del reporte en el área de visualización de detalles del reporte.
5. Para enviar los detalles del reporte por email, toque el botón [Enviar Email]. Para guardarlos en
una memoria USB, toque el botón [Guardar en USB].
Precaución
Puede consultar hasta 200 reportes e emails/guardar en memoria USB hasta 300 reportes.
Se almacenan hasta 5000 reportes.
92
ESPAÑOL
Uso del programa
Instalando
Puede añadir un dispositivo o cambiar la configuración de un dispositivo registrado.
Instalando
Tras instalar el AC Smart Premium, inicie sesión en dicho AC Smart Premium para registrar los
dispositivos que se conectarán.
AC Smart Premium puede registrar un dispositivo utilizando dos métodos diferentes.
• Registro automático del dispositivo
• Registro manual del dispositivo
Notas
Para registrar un dispositivo en el AC Smart Premium, debe iniciar sesión con permisos de
administrador.
Si ya ha iniciado sesión con permisos de usuario estándar, no podrá continuar este proceso.
Registro automático del dispositivo
Los dispositivos conectados al AC Smart Premium se buscan y registran automáticamente. Puede
registrar un dispositivo automáticamente como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Instalando].
2. Toque la ficha [Instalando].
3. Toque el botón [Auto búsqueda].
93
ESPAÑOL
Uso del programa
4. Cuando se le pida que confirme la configuración, toque [Confirmar].
• Registrar un dispositivo automáticamente lleva entre cinco y diez minutos.
5. Para guardar los dispositivos buscados, toque el botón [Aplicar].
• Se completó el registro del dispositivo. Se añaden 2 DI y 2 DO al área Estado de unidad.
94
ESPAÑOL
Uso del programa
Registro manual del dispositivo
El usuario puede registrar los dispositivos conectados al AC Smart Premium introduciendo
información relevante. Puede registrar un dispositivo manualmente como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Instalando].
2. Toque la ficha [Instalando].
3. Escriba la información sobre el dispositivo y toque el botón [Insertar].
Elemento Descripción
Tipo dispositivo
Selecciona un tipo de dispositivo.
y IDU (unidad interior), ODU (unidad exterior), ERV (ventilador),
ERV DX (tipo de ventilador de expansión directa), DI/DO, DOKIT,
AWHP o UTA
Nombre unidad
(20 Caracteres)
Introduzca el nombre del dispositivo.
y Hasta 20 caracteres.
Dirección(00~FF)
Escriba la dirección física del dispositivo.
y Un valor de dirección física es un número entre 00 y FF. No
puede escribir el mismo valor para el mismo dispositivo.
y No puede introducir un valor duplicado para dispositivos
interiores y DOKIT.
Modelo
(20 Caracteres)
Escriba el modelo de dispositivo.
y Hasta 20 caracteres.
Capacidad
Escriba el consumo de energía máximo del dispositivo.
y Hasta 5 caracteres.
y El valor de consumo de energía del dispositivo real no puede
superar el valor de entrada.
95
ESPAÑOL
Uso del programa
4. Para guardar el dispositivo, toque el botón [Aplicar].
• Se completó el registro del dispositivo.
Cambio del dispositivo
Puede cambiar la configuración de los dispositivos registrados.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Instalando].
2. Toque la ficha [Instalando].
3. Toque un dispositivo para cambiarlo en la lista de dispositivos.
• La informacn del dispositivo aparece en el cuadro de introduccn de informacn sobre el
dispositivo.
4. Escriba la información sobre el dispositivo y toque el botón [Modificar Unidad].
• Se aplica la informacn sobre el nuevo dispositivo.
5. Para guardar un cambio, toque el botón [Aplicar].
Eliminación de un dispositivo
Siga estos pasos para borrar un dispositivo de la lista.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Instalando].
2. Toque la ficha [Instalando].
3. En la lista de dispositivos, toque el dispositivo que desee borrar y toque el botón [Borrar
Unidad].
4. Cuando se le pida que confirme la eliminación, toque [Confirmar].
• El dispositivo seleccionado se borrará de la lista.
5. Para guardar un cambio, toque el botón [Aplicar].
96
ESPAÑOL
Uso del programa
Gestión de dispositivos
A continuación se explica cómo gestionar la información de un dispositivo añadido al sistema.
Adición de grupos
Siga estos pasos para añadir un nuevo grupo.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Instalando].
2. Toque la ficha [Agupando].
3. Toque el botón [Añadir Grupo].
4. Cuando aparezca la ventana para escribir un nombre de grupo, utilice el teclado táctil para
introducir un nombre de grupo y toque el botón [Confirmar].
• El grupo se añadirá a la lista de grupos.
5. En Agupando, toque el grupo añadido en el paso 4.
97
ESPAÑOL
Uso del programa
6. En el área de dispositivos sin registrar, toque un dispositivo para añadirlo al nuevo grupo y toque
el botón [Añadir].
• El dispositivo seleccionado se moverá al área de dispositivos registrados.
7. Para completar la creación de grupos, toque el botón [Aplicar].
• Una vez registrados todos los dispositivos sin registrar, se activará el botón [Aplicar].
98
ESPAÑOL
Uso del programa
Cambio del nombre de grupo
Puede cambiar el nombre de un grupo registrado como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Instalando].
2. Toque la ficha [Agupando].
3. En la lista de gestión de dispositivos, toque un grupo cuyo nombre desee cambiar y toque el
botón [Renombrar].
4. Utilice el teclado táctil para introducir un nuevo nombre de grupo y toque el botón [Confirmar].
• Cambiará el nombre de grupo.
99
ESPAÑOL
Uso del programa
Eliminación de grupos
Puede borrar un grupo registrado.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Instalando].
2. Toque la ficha [Agupando].
3. En la lista de gestión de dispositivos, toque el grupo que desee borrar y toque el botón [Borrar
Grupo].
4. Cuando se le pida que confirme la eliminación, toque [Confirmar].
• El grupo seleccionado se borrará y se eliminará la ficha.
100
ESPAÑOL
Uso del programa
Entorno
A continuación se explica cómo configurar el entorno del sistema para que le resulte cómodo al
usuario, y cómo comprobar un entorno ya configurado.
Configuración general
A continuación se explica cómo configurar el entorno general del sistema.
Elemento Descripción
Idioma
Configura el idioma mostrado en la pantalla
((Korean)/ English/ Italiano/ Españo/ Português/
pусскийязык/Français/DeutschSprache/Türkçe/JęzykPolski).
Ajustes de hora Configura la hora del sistema.
Ajustes de fecha Configura la fecha del sistema.
Mostrar Temperatura Configura el sistema de temperatura.
Fecha inicial para
estasticas
Configura la fecha de referencia para consultar datos
estadísticos.
Tarifa por 1kWh Configura la tarifa por 1kWh y la moneda.
Ajustes de festivos
(El horario de día no
funciona)
Selecciona los días en los que no se aplican los horarios.
Versión Comprueba la versión del software.
101
ESPAÑOL
Uso del programa
Idioma
Configura el idioma mostrado en la pantalla.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista de configuracn, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Idioma.
4. Toque el idioma que desee.
• El idioma seleccionado se aplicará como idioma del sistema.
Ajustes de hora
Puede configurar la hora utilizada por el sistema como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de hora.
4. Aplique la hora actual y toque el botón [Aplicar].
• Toque el botón [+]/[-] para seleccionar la hora.
• Toque el botón [AM]/[PM] para seleccionar antes o después del mediodía.
102
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustes de fecha
Puede configurar la fecha utilizada por el sistema como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de fecha.
4. Modifique la información de configuración del patrón y toque el botón [Aplicar].
• Utilice el botón [+]/[-] para seleccionar una fecha.
Mostrar Temperatura
Puede seleccionar un sistema de temperatura como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Mostrar Temperatura.
4. Toque el sistema de temperatura que desee.
• Cuando seleccione el sistema Celsius, en la ventana Resolución mínima de temperatura
Celsius (°C), toque la temperatura mínima.
103
ESPAÑOL
Uso del programa
Fecha inicial para estadísticas
La fecha de referencia de las estadísticas es la fecha para calcular el tiempo de funcionamiento
mensual de la unidad. Se calcula el tiempo de operación desde esta fecha pasando por la fecha
anterior hasta la misma fecha del mes siguiente, y se ofrece como datos estadísticos. Puede
configurar la fecha de referencia de las estadísticas como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Fecha inicial para estadísticas.
4. Utilice el botón [+]/[-] para seleccionar la fecha que desee y toque el botón [Aplicar].
Tarifa por 1kWh
Puede configurar la tarifa por kWh y la moneda como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Tarifa por 1kWh.
4. Configure la informacn de configuración de tarifa/kWh y toque el botón [Aplicar].
• Tarifas por (1kWh): tarifa por 1kWh.
• Moneda: haga clic en el botón [▼] para seleccionar la moneda deseada.
•
104
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustes de festivos (El horario de día no funciona)
A continuación se explica cómo registrar una fecha de excepción y cómo borrar una fecha
registrada.
Adición de fecha de excepción
Puede añadir una fecha de excepción, si lo desea, como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de festivos (El horario de día no
funciona).
• Se abrirá la ventana Ajustes de festivos (El horario de día no funciona).
4. Escriba un nombre para la fecha de excepción en el cuadro de entrada de la fecha de excepcn.
5. Utilice el botón [+]/[-] para seleccionar una fecha de excepción.
6. Para añadir la fecha de excepcn seleccionada, haga clic en [Añadir].
• La fecha de excepción se registrará en la lista de fechas de excepcn.
7. Para completar la configuración de fechas de excepción, toque el botón [Aplicar].
105
ESPAÑOL
Uso del programa
Eliminación de la fecha de excepción
Puede borrar una fecha de excepción registrada como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de festivos (El horario de día no
funciona).
• Se abrirá la ventana Exception Date Configuration.
4. Toque una fecha de excepción en la lista de fechas de excepción y toque el botón [Borrar].
5. Para completar la configuracn de fechas de excepción, toque el botón [Aplicar].
Versión
Puede comprobar la versión del software como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste general.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Versión.
• La versión del sistema aparecerá en una ventana emergente.
106
ESPAÑOL
Uso del programa
Configuración de la pantalla
A continuación se explica cómo configurar el entorno de uso en lo referente a la pantalla del
producto.
Elemento Descripción
Ajustando protector de
pantall
Determina si se utiliza o no un protector de pantalla
Protector de pantalla
Configura información que se mostrará en el protector de
pantalla (estado)
Tiempo de espera
(minutos)
Seleccione el tiempo de espera del protector de pantalla antes
de comenzar su operacn.
Ajustes de altavoz Determina si utilizar o no un altavoz
Ajustes de energía del
monitor
Determina si utilizar o no la función de desactivacn del
monitor
Tiempo de espera
para apagar monitor
(minutos)
Selecciona el tiempo de espera del monitor antes de apagarse
Calibrando la pantalla Calibración de pantalla para ajustar el toque
107
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustando protector de pantall
Puede configurar el protector de pantalla como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Pantalla de adjuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustando protector de pantall.
• Activado; la casilla de verificación cambiará a color rojo y se activan Protector de pantalla y
Tiempo de espera (minutos).
108
ESPAÑOL
Uso del programa
Tiempo de espera (minutos)
Puede configurar el tiempo de espera del protector de pantalla antes de comenzar su operacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Pantalla de adjuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Tiempo de espera (minutos).
4. En la ventana Standby Time Configuration, toque el tiempo de espera.
109
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustes de altavoz
Puede configurar los ajustes de altavoz como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista de configuracn, toque Pantalla de adjuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de altavoz.
• Activado; la casilla de verificación cambia a color rojo y se activa el altavoz.
110
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustes de energía del monitor
Puede configurar el monitor para que se desactive automáticamente si no se utiliza la pantalla táctil
durante un periodo determinado. Puede configurar esta función como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Pantalla de adjuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de energía del monitor.
• Activado; la casilla de verificación cambia a color rojo y se activa Tiempo de espera para
apagar monitor (minutos).
111
ESPAÑOL
Uso del programa
Tiempo de espera para apagar monitor (minutos)
Puede configurar el monitor para que se desactive automáticamente si no se utiliza la pantalla táctil
durante un periodo determinado como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Pantalla de adjuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Tiempo de espera para apagar monitor
(minutos).
4. Toque el tiempo de espera que desee.
Calibrando la pantalla
Puede calibrar la pantalla para ajustar la respuesta al toque como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Pantalla de adjuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Calibrando la pantalla.
4. Para iniciar la calibración de la pantalla, toque el botón [Iniciar calibración de la pantalla].
5. Cuando aparezca una cruz arriba a la izquierda, toque el centro de la cruz.
112
ESPAÑOL
Uso del programa
Configuración avanzada
A continuación se explica cómo configurar las funciones necesarias para el funcionamiento del
dispositivo.
Elemento Descripción
Ajustes LGAP
y Maestro: el AC Smart Premium se utiliza de forma
independiente.
y Esclavo: comparte la línea de comunicación con otros
productos del controlador central.
(Si se utilizan varios AC Smart Premium, debe seleccionarse
uno como Maestro y los demás, como Esclavos. En modo
esclavo, algunas funciones de Auto búsqueda en el me
Instalando no están disponibles).
Fijar Pico / Demanda
y Control de pico: puede utilizar la funcn de control de pico
del menú de Auto Lógica.
y Control de demanda: puede utilizar la funcn de control
de demanda del menú Auto Lógica.
Fijar el modo de
operacn
y Prioridad: en el meControl de pico/demanda, controle
los dispositivos según la prioridad del grupo.
y Control de capacidad de unidad exterior: en el menú
Peak/Demand Control, controle la capacidad exterior por
unidad.
Diferencia de
temperatura para
Setback/Cambio
automático de modo
Utilice el botón [+]/[-] para seleccionar la diferencia de
temperatura.
113
ESPAÑOL
Uso del programa
Elemento Descripción
Actualizar S/W
y Actualizacn de software utilizando una memoria USB.
y Complete la actualización y reinicie el sistema.
DB backup
Realice una copia de seguridad de la base de datos en una
memoria USB.
Recuperar DB
Utilice la base de datos almacenada en la memoria USB para
restaurar el sistema.
Ajustes LGAP
El AC Smart Premium puede interconectarse con otro controlador central para controlar un
dispositivo. Puede configurar el tipo de interconexión con otros dispositivos como se indica a
continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Adelantar el ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes LGAP.
4. Toque el tipo que desee.
• Maestro: el AC Smart Premium se utiliza de forma independiente.
• Esclavo: comparte la línea de comunicación con otros productos del controlador central.
Notas
Si se utilizan varios AC Smart Premium, debe seleccionarse uno como Maestro y los demás,
como Esclavos.
114
ESPAÑOL
Uso del programa
Fijar Pico / Demanda
Puede seleccionar el tipo de control que se utilizará para la función Auto Lógica.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Adelantar el ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Fijar Pico / Demanda.
4. Toque el tipo de control que se utilizará para Auto Lógica
• Control de pico: puede utilizar la funcn de control de pico del menú de Auto Lógica.
• Control de demanda: puede utilizar la funcn de control de demanda del menú Auto Lógica.
Fijar el modo de operación
Puede configurar el tipo de funcionamiento como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Adelantar el ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Fijar el modo de operación.
4. Toque el tipo de funcionamiento que desee.
115
ESPAÑOL
Uso del programa
Diferencia de temperatura para Setback/Cambio automático de modo
Puede configurar la diferencia de temperatura para la operacn de cambio automático.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Adelantar el ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Diferencia de temperatura para Setback/Cambio
automático de modo.
4. Utilice el botón [+]/[-] para seleccionar la diferencia de temperatura que desee y toque el botón
[Aplicar].
116
ESPAÑOL
Uso del programa
Actualizar S/W
Puede actualizar la versión del software como se indica a continuación.
Notas
Para actualizar el software, necesita una memoria USB que tenga el archivo patch.tar en la
carpeta ramdisk.
1. Conecte la memoria USB al AC Smart Premium.
2. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
3. En la lista Settings, toque Adelantar el ajuste.
4. En la lista de configuracn detallada, toque Actualizar S/W.
5. Cuando aparezca la ventana de actualización del software, toque el botón [Actualizar S/W].
• Cuando se haya completado la actualización, el programa se reiniciará.
117
ESPAÑOL
Uso del programa
DB backup
Puede realizar una copia de seguridad de la base de datos almacenada en el sistema en una
memoria USB como se indica a continuación.
1. Conecte la memoria USB al AC Smart Premium.
2. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
3. En la lista Settings, toque Adelantar el ajuste.
4. En la lista de configuracn detallada, toque DB backup.
5. Cuando aparezca la ventana DB backup, toque el botón [DB backup].
Recuperar DB
Puede utilizar la base de datos almacenada en la memoria USB para restaurar la base de datos del
sistema.
1. Conecte la memoria USB al AC Smart Premium.
2. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
3. En la lista Settings, toque Adelantar el ajuste.
4. En la lista de configuracn detallada, toque Recuperar DB.
5. Cuando aparezca la ventana Recuperar DB, toque el botón [Recuperar DB].
• Cuando se haya completado la recuperación de la base de datos, el programa se reiniciará.
118
ESPAÑOL
Uso del programa
Configuración del cliente
Solo la cuenta del administrador puede cambiar entornos de usuario.
Elemento Descripción
Cambiar contraseña Solo la cuenta del administrador puede cambiar la contraseña.
adir usuario ada hasta 30 nuevos usuarios del sistema.
Gestn de usuario
y Botón [Borrar]: borrar un usuario.
y Botón [Editar]: cambia información de usuario.
119
ESPAÑOL
Uso del programa
Cambiar contraseña
La cuenta del administrador puede cambiar una contraseña como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Configuración, toque Configuracn del cliente.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Cambiar contraseña.
4. Tras introducir la contraseña actual y la nueva, haga clic en [Confirmar].
• Contraseña Actual: introduzca la contraseña actual.
• Contraseña nueva: introduzca la nueva contraseña que desee el usuario.
• Modificar contraseña: introduzca la nueva contraseña para confirmar que la nueva
contraseña se ha introducido correctamente.
120
ESPAÑOL
Uso del programa
Añadir usuario
Puede añadir un usuario como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Configuración, toque Configuracn del cliente.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Añadir usuario.
4. Cuando aparezca la ventana de introducción de la contraseña del sistema, introduzca la
contraseña y haga clic en [Confirmar].
5. Cuando aparezca la ventana Añadir un nuevo usuario, introduzca la informacn de usuario y
haga clic en [Confirmar].
• ID: introduzca el ID del usuario para el servidor de email.
• Contraseña: introduzca la contraseña de inicio de sesión.
• Contraseña 'Confirmar': vuelva a introducir la contraseña.
• Perfil de usuario: seleccione el permiso de usuario que desee
• Grupo accesible: seleccione un grupo de dispositivos controlable
Notas
El uso se limita según el usuario.
y
Menú del usuario general: auto lógica, reporte, configuración de dispositivos, ajustes
y
Menú Administrador: configuraciones del entorno
121
ESPAÑOL
Uso del programa
Gestión de usuario
A continuación se explica cómo borrar un usuario registrado y cómo editar informacn de usuario.
Eliminación de información de usuario
Puede borrar información de un usuario registrado como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste del cliente.
3. En la lista de usuarios, toque el botón [Borrar] correspondiente a la información de usuario que
desee borrar.
4. Cuando aparezca la ventana de introducción de la contraseña del sistema, introduzca la
contraseña y haga clic en [Confirmar].
• Se borrará la información de usuario.
122
ESPAÑOL
Uso del programa
Edición de información de usuario
Puede editar información de un usuario registrado como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajuste del cliente.
3. En la lista de usuarios, toque el botón [Editar] correspondiente a la información de usuario que
desee editar.
4. Cuando aparezca la ventana de introducción de la contraseña del sistema, introduzca la
contraseña y haga clic en [Confirmar].
123
ESPAÑOL
Uso del programa
5. Cuando aparezca la ventana Add a New User, introduzca la información de usuario y haga clic en
[Confirmar].
• Se aplica la informacn de usuario actualizada.
124
ESPAÑOL
Uso del programa
Configuración de red
A continuación se explica cómo configurar el entorno de red.
Elemento Descripción
Ajustes de direccn
IP
Seleccione el tipo de asignación de direcciones IP.
y Conseguir la dirección IP usando DHCP: la red asigna la
direccn IP automáticamente.
y Usando dirección IP estática: solicite la dirección IP al
administrador de red y escríbala manualmente.
Dirección IP Introduzca la dirección IP
scara subred
Introduzca la información de la máscara de subred
correspondiente a la direccn IP.
Pasarela Introduzca la direccn IP de la pasarela.
DNS principal Introduzca la dirección IP del servidor DNS principal.
Sub DNS Introduzca la direccn IP del servidor DNS secundario.
125
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustes de dirección IP
Puede seleccionar la asignacn de direcciones IP como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Configuractn de la red.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de dirección IP.
4. Toque el tipo de asignación de direcciones IP que desee.
• Conseguir la dirección IP usando DHCP: la red asigna la dirección IP automáticamente
• Usando dirección IP estática: solicite la dirección IP al administrador de red y escríbala
manualmente
Dirección IP
Puede introducir la dirección IP como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Configuractn de la red.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Dirección IP.
4. Cuando aparezca la ventana de informacn de IP, toque el botón [Aplicar].
126
ESPAÑOL
Uso del programa
Máscara subred
Puede introducir la información de la máscara de subred correspondiente a una dirección IP como
se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Configuractn de la red.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Máscara subred.
4. Cuando aparezca la ventana Información de IP, introduzca la informacn sobre la máscara de
subred y haga clic en [Aplicar].
Pasarela
Puede introducir la dirección IP de una pasarela como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Configuractn de la red.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Pasarela.
4. Cuando aparezca la ventana Información de IP, introduzca la dirección IP de la pasarela y haga
clic en [Aplicar].
127
ESPAÑOL
Uso del programa
DNS principal
Puede introducir la dirección IP de un servidor DNS principal como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Configuractn de la red.
3. En la lista de configuracn detallada, toque DNS principal.
4. Cuando aparezca la ventana DNS Server, introduzca la dirección IP del servidor DNS principal y
haga clic en [Confirmar].
Sub DNS
Puede introducir la dirección IP de un servidor DNS secundario como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Configuractn de la red.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Sub DNS.
4. Cuando aparezca la ventana DNS Server, introduzca la dirección IP del servidor DNS
secundario y haga clic en [Confirmar].
128
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustes de E-mail
Cuando el administrador no está presente, AC Smart Premium envía por email toda la información
sobre errores al administrador para que este la revise. A continuación se explica cómo configurar el
email.
Elemento Descripción
Ajustes de cuenta de
E-mail
Configuración de la cuenta de email del usuario.
Ajustes de E-mail Seleccione si desea utilizar o no el email.
Asunto de Email Escriba una línea de asunto de email al enviar un email.
Reciviendo e-mail
Registre la dirección de email del receptor que recibirá el
email.
Ocurre el error durante
el ciclo de transmisión
(minutos)
Fije el ciclo de transmisión para enviar un email si se produce
un error.
Mail diario automático
de notificación de error
Configure un email para que se envíe a las 00:00 todos los
días, aunque no haya errores que reportar.
129
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustes de cuenta de E-mail
Puede configurar la cuenta de email del usuario.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Configuración, toque Ajustes de E-mail.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de cuenta de E-mail.
4. Escriba la información de la cuenta de email.
• Nombre de usuario: introduzca el nombre de usuario del email.
• Dirección de e-mail: introduzca la dirección de email del usuario.
• Servidor (SMTP) mail fuera de servicio: introduzca la dirección del servidor de mail.
• Puerto de servidor de mail fuera de servicio: introduzca el puerto del servidor de mail.
• Cuenta de acceso a servidor: introduzca la cuenta de conexión al servidor.
• Contraseña: introduzca la contraseña para iniciar sesión en el servidor de correo.
5. Toque [Comprobar ajuste de cuenta] para comprobar si la cuenta configurada es correcta.
6. Cuando aparezca la ventana Account Configuration Completion, toque [Confirmar].
7. Para completar la configuración de cuenta de email, toque el botón [Confirmar].
130
ESPAÑOL
Uso del programa
Ajustes de E-mail
Puede seleccionar si desea utilizar o no la función de email como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajustes de E-mail.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Ajustes de E-mail.
• Si se selecciona Activado, la casilla de verificacn cambiará a color rojo y se activarán
Asunto de Email, Reciviendo e-mail, Ocurre el error durante el ciclo de transmisión
(minutos) y Mail diario automático de notificacn de error.
Asunto de Email
Puede escribir una línea de asunto de email como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajustes de E-mail.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Asunto de Email.
4. Cuando aparezca la ventana Configuring Email, introduzca el título del email y haga clic en
[Confirmar].
131
ESPAÑOL
Uso del programa
Reciviendo e-mail
Puede registrar la direccn de email del receptor de email como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajustes de E-mail.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Reciviendo e-mail.
4. Cuando aparezca la ventana Configuring Email, introduzca la dirección de email del receptor del
email y haga clic en [Confirmar].
Ocurre el error durante el ciclo de transmisión (minutos)
Puede establecer el horario para enviar un email (cuando se produzca un error) desde 10 minutos a
un plazo de una hora como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajustes de E-mail.
3. En la lista de configuración detallada, toque Ocurre el error durante el ciclo de transmisión
(minutos).
4. Cuando aparezca la ventana Select an Email Schedule, toque el horario de envío que desee.
132
ESPAÑOL
Uso del programa
Mail diario automático de notificación de error
Puede configurar un email para que se envíe automáticamente una vez al día, aunque no haya
ningún error, como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque Ajustes de E-mail.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Mail diario autotico de notificacn de error.
• Activado está seleccionado, la casilla de verificación cambiará a color rojo.
133
ESPAÑOL
Uso del programa
TMS ajuste
A continuación se explica cómo configurar el sistema de control de forma remota.
Elemento Descripción
Configuración de TMS Seleccione si desea o no utilizar un servicio de control remoto.
Dirección del servicio
TMS
Configure la dirección del servidor del servicio de control
remoto.
Puerto del servidor TMS Configure el puerto del servicio de control remoto.
Actualizar ciclo
(segundo)
Configura el ciclo de actualización del servicio de control
remoto (en segundo).
Dirección del sitio Introduzca una dirección para el sitio remoto.
Nombre del sitio Introduzca el nombre del sitio.
Código del sitio
Toque el botón [Request Site Code] para introducir el código
del sitio.
Nombre de admin. Introduzca el nombre del gestor del sitio.
Contacto con admin. Introduzca el número de teléfono del gestor del sitio.
134
ESPAÑOL
Uso del programa
Configuración de TMS
Puede seleccionar si desea utilizar o no el servicio de control remoto como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Configuracn de TMS.
• Si está seleccionado Activado, la casilla de verificación se pone roja y se activan Dirección
del servicio TMS, Puerto del servidor TMS, Actualizar ciclo (segundo), Direccn del
sitio, Nombre del sitio, Código del sitio, Nombre de admin. y Contacto con admin.
135
ESPAÑOL
Uso del programa
Dirección del servicio TMS
Puede configurar la direccn del servidor del servicio de control remoto como se indica a
continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Dirección del servicio TMS.
4. Cuando aparezca la ventana Remote Service Information, introduzca la direccn del servidor
del servicio y haga clic en [Confirmar].
Puerto del servidor TMS
Puede configurar el puerto del servidor del servicio de control remoto como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Puerto del servidor TMS.
4. Cuando aparezca la ventana Remote Service Information, introduzca el puerto del servidor del
servicio y haga clic en [Confirmar].
136
ESPAÑOL
Uso del programa
Actualizar ciclo (segundo)
Puede configurar el ciclo de actualización de la información sobre el servicio de control remoto
como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Actualizar ciclo (segundo).
4. Cuando aparezca la ventana Configuring Update Cycle, toque el ciclo de actualización que
desee.
Dirección del sitio
Puede escribir la direccn del sitio en el que está instalado el AC Smart Premium.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Dirección del sitio.
4. Cuando aparezca la ventana Configuracn de la informacn del sitio, introduzca la direccn del
sitio y haga clic en [Confirmar].
137
ESPAÑOL
Uso del programa
Nombre del sitio
Puede escribir el nombre del sitio en el que está instalado el AC Smart Premium.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Nombre del sitio.
4. Cuando aparezca la ventana Configuracn de la informacn del sitio, introduzca el nombre del
sitio y haga clic en [Confirmar].
Código del sitio
Puede asignar un código para la gestión del sitio como se indica a continuación.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque digo del sitio.
4. Cuando aparezca la ventana Configuring Site Information, toque el botón [Solicite código del
sitio] para introducir el código del sitio y toque [Confirmar].
Notas
Debe introducir los detalles de la dirección del sitio antes de poder solicitar el código del sitio.
138
ESPAÑOL
Uso del programa
Nombre de admin.
Puede escribir el nombre del gestor del sitio como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Nombre de admin.
4. Cuando aparezca la ventana Configuring Site Manager Information, introduzca el nombre del
gestor del sitio y haga clic en [Confirmar].
Contacto con admin.
Puede escribir el número de teléfono del gestor del sitio como se indica a continuacn.
1. En el menú principal, toque el icono del menú [Entorno].
2. En la lista Settings, toque TMS ajuste.
3. En la lista de configuracn detallada, toque Contacto con admin.
4. Cuando aparezca la ventana Configuring Site Manager Information, introduzca el número de
teléfono del gestor del sitio y haga clic en [Confirmar].
139
ESPAÑOL
Consejo
Consejo
Códigos de control
El AC Smart Premium puede mostrar los siguientes códigos de control durante su funcionamiento
Código de
control
Descripción
S Aparece cuando el estado del dispositivo ha cambiado debido al control
M Aparece cuando ha cambiado la configuración del sistema
E Aparece cuando hay un error
Códigos de error
A continuación se indican los códigos de error utilizados en el AC Smart Premium.
Error de dispositivo interior, ventilador o ventilador de expansión directa,
AWHP (Kit hidro), UTA
Código
de error
Dispositivo interior
Ventilador o
ventilador de
expansión directa
AWHP (Kit hidro) UTA
0 No hay error No hay error No hay error
 
1
Sensor interior (Aire)
abierto/cerrado
Mal funcionamiento
del sensor de
entrada de aire
Mal
funcionamiento
del termómetro de
aire interior
 
2
Sensor interior
(tubería de entrada)
abierto/cerrado
Mal funcionamiento
del termómetro
de entrada de
refrigerante
Mal
funcionamiento
del termómetro
de entrada de
refrigerante
Error (tubería
de entrada)
del sensor
interior PCB de
comunicación
3
Mal funcionamiento
del control remoto
Mal funcionamiento
del control remoto
Mal
funcionamiento
del control remoto
El control remoto no
funciona durante 3
minutos o más.
4
Mal funcionamiento
de la bomba de
desagüe
Mal funcionamiento
de la bomba de
desagüe
 
El PCB de
comunicación no
funciona durante 3
minutos o más.
140
ESPAÑOL
Consejo
Código
de error
Dispositivo interior
Ventilador o
ventilador de
expansión directa
AWHP (Kit hidro) UTA
5
Error de
comunicación (interior
exterior)
Error de
comunicación (interior
exterior)
Error de
comunicación
(interior
exterior)
Error de
comunicación
(PCB de
comunicación
exterior)
6
Sensor interior
(tubería de salida)
abierto/cerrado
Mal funcionamiento
del termómetro
de salida de
refrigerante
Mal
funcionamiento
del termómetro
de salida de
refrigerante
Error (tubería de
salida) del sensor
interior PCB de
comunicación
7 Operacn atípica Operacn atípica Operación atípica
 
8
   
Mal
funcionamiento
del termómetro de
agua caliente
Operacn del
control de humo
mediante la
detección de
humo.
9
ERROR EEPROM
(unidad interior)
ERROR EEPROM
(unidad interior)
ERROR EEPROM
(unidad interior)
 
10
BLOQUEO del
ventilador interior
(error de operacn)
Bloqueo del
ventilador interior
(error de operacn)
   
11
   
Error de
comunicación
HHU/caldera
(HHU)
 
12
Error del sensor a media
tubería interior
 
Error de caldera
(HHU)
 
13
Sensor de bloqueo
del terminal de la
resistencia (A-PAC)
 
Error del sensor
de temperatura
del calor solar
La temperatura
(ventilador,
suministro de
aire, aire exterior,
Mixto) está
fuera del rango
aceptable.
14
   
Error de operacn
del interruptor de
flujo de la unidad
interior
La humedad
(ventilador,
suministro de aire,
aire exterior) está
fuera del rango
aceptable
141
ESPAÑOL
Consejo
Código
de error
Dispositivo interior
Ventilador o
ventilador de
expansión directa
AWHP (Kit hidro) UTA
15
Error de
comunicación
O-ROTOR
(controlador del
VENTILADOR
BLDC)
 
Sobrecalentamiento
de la tubería de
agua
El valor de CO
está dentro del
rango aceptable
16
   
Error simultáneo
del sensor de
temperatura
AWHP
La presión (cambio
de presión, presión
estática) está
fuera del rango
aceptable
17
 
Sensor de salida de
aire del ventilador
de expansión directa
Error del sensor
de temperatura
de la entrada de
agua
La velocidad
(ventilador y flujo
de suministro de
aire) está fuera del
rango aceptable.
18
 
Sensor de retorno
de aire del ventilador
de expansión directa
Error del sensor
de temperatura de
la salida de agua
 
19
 
Error de
comunicación
PCB principal
del ventilador de
expansión directa
PCB secundario
Error del sensor
de temperatura de
la salida del agua
de la resistencia/
eléc
 
20
 
Error de
comunicación
PCB principal
del ventilador de
expansión directa
PCB secundario
Error de
resistencia/eléc
 
142
ESPAÑOL
Consejo
Errores de unidad exterior
Código
de error
Descripción
21 DC máximo
22 Max ct (CT 2): error actual máximo
23 Voltaje de conexión DC (bajo)
24 SW alto voltaje/placa de calor
25 Infravoltaje/sobrevoltaje
26 Error de posición de la computadora DC
27 Error de PSC
28 Voltaje de conexión DC (alto)
29 Sobrevoltaje en la computadora
30 Subida de la temperatura de descarga del compresor n.º 2 de velocidad estática
31 Error de CT (corriente baja)
32 Error de temperatura de descarga del inversor (alta)
33 Subida de la temperatura de descarga del compresor n.º 1 de velocidad estática
34 Subida de alta tensn
35 Bajada de baja tensión
36 Error de proporción de baja compresión
37 Se superó el límite proporcional de compresión
39
Error de comunicacn (inversor PFC)
40 Sensor CT de inversor abierto/cerrado
41 Sensor de temperatura de descarga del inversor abierto/cerrado
42 Sensor de baja tensión abierto/cerrado
43 Sensor de temperatura del intercambiador de calor (parte superior)
44 Sensor de temperatura de aire exterior abierto/cerrado
45 Sensor de tubería exterior (parte superior) abierto/cerrado
46 Sensor de temperatura de aspiración del compresor abierto/cerrado
47
Error del sensor de temperatura de descarga del compresor n.º 1 de velocidad
estática
48
Sensor de temperatura del intercambiador de calor (parte inferior) (SUPER3: error
del sensor de temperatura de descarga del compresor n.º 2 de velocidad estática)
49 Error del sensor de tensión exterior (SUPER3: error del sensor de temperatura IPM)
50 Fase que falta en potencia trifásica exterior
51 Error de sobrecapacidad (se superó el límite de capacidad de la unidad interior)
52
Error de comunicacn (placa del inversor placa principal)
143
ESPAÑOL
Consejo
Código
de error
Descripción
53
Error de comunicacn (dispositivo interior unidad exterior)
54 Detección de fase revertida RST
55 Error de comunicación (controlador central con controlador principal)
56 Error de comunicación (controlador principal con controlador central)
57 Error de comunicacn (placa principal con placa del inversor)
58
Conexión incorrecta de producto con tasa (unidad interior exenta de tasas con unidad
exterior con tasa)
59 Instalación mixta de la unidad exterior esclava
60 Error PCB EEPROM (MULTI V: error PCB EEPROM inversor)
61 Error de temperatura de descarga del inversor (alta)
62 Error de disipador (alto)
63 Error de temperatura de la tubería exterior (baja)
65 Error de disipador Th (abierto/escaso)
66
Mala conexión/instalacn de las tuberías (conexión incorrecta del cableado, las
tuberías, el LEV, etc.)
67 Error de bloqueo del ventilador exterior (con BLDC)
68 CT de la computadora de velocidad estática abierto (añadir MPS)
69 Error del sensor CT n.º 1 estático
70 Error del sensor CT n.º 2 estático
71 Error del sensor CT de entrada
72
Error de comunicacn (rejilla ventilador)
73 Sobrecorriente instantánea de entrada (máxima)
74 Desequilibrio de la fase PCB del inversor
75 Error del sensor CT del ventilador
76 Error de sobretensión de conexión DC del ventilador
77 Error de sobrecorriente del ventilador
78 Error del sensor de entrada del ventilador
79 Error al encender el ventilador
80 Sobrecorriente del motor de las rejillas
81 Error de SW de límite de las rejillas
82 Error de baja presión en el ciclo A
83 Error de baja presión en el ciclo B
84 Error de alta presión en el ciclo A
85 Error de alta presión en el ciclo B
144
ESPAÑOL
Consejo
Código
de error
Descripción
86 Error PCB EEPROM principal
87 Error PCB EEPROM ventilador
88 Error PCB EEPROM PFC
89 Error de comunicación del distribuidor de tipo extraíble
Error MultiV 20Hp, 30Hp, 40Hp
Código
de error
Descripción
100
Error de subida de temperatura de descarga del compresor 1 de velocidad estática
ESCLAVO1
101
Error de subida de temperatura de descarga del compresor 2 de velocidad estática
ESCLAVO1
102
Error de subida de temperatura de descarga del compresor 1 de velocidad estática
ESCLAVO2
103
Error de subida de temperatura de descarga del compresor 2 de velocidad estática
ESCLAVO2
104 Error de comunicación con unidad exterior (esclavo con maestro)
105 Error de comunicación de la placa del ventilador (ventilador con unidad exterior)
106 Placa del ventilador (defecto IPM)
107 Placa del ventilador (error de baja tensión)
108 Error de comunicación (unidad exterior con ventilador)
109 ESCLAVO1 (error de SW de alta tensión)
110 ESCLAVO1 (error de fase revertida)
111 ESCLAVO1 (error de comunicación: maestro con esclavo)
112
Sensor de la unidad exterior maestra (error del sensor de temperatura de la tubería
de aceite)
113
Sensor de la unidad exterior maestra (error del sensor de temperatura de la tubería
de fluido)
114
Sensor de la unidad exterior maestra (error del sensor de temperatura de entrada de
sobrerrefrigeración)
115
Sensor de la unidad exterior maestra (error del sensor de temperatura de salida de
sobrerrefrigeración)
116 Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor de alta tensión)
117 Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor de baja tensión)
118 Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor de baja tensión)
145
ESPAÑOL
Consejo
Código
de error
Descripción
119
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor de temperatura de la
tubería de aceite)
120
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor de temperatura de
aspiracn)
121
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error de temperatura de descarga del
compresor 1 de velocidad estática)
122
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error de temperatura de descarga del
compresor 2 de velocidad estática)
123
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor A de temperatura del
intercambiador de calor)
124
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor B de temperatura del
intercambiador de calor)
125 Unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor de temperatura de la tubería de fluido)
126
Unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor de temperatura de entrada de
sobrerrefrigeración)
127
Unidad exterior ESCLAVA1 (error del sensor de temperatura de salida de
sobrerrefrigeración)
128 Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor de alto voltaje)
129 Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor de baja tensión)
130 Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor de temperatura de aire)
131
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor de temperatura de la
tubería de aceite)
132
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor de temperatura de
aspiracn)
133
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error de temperatura de descarga del
compresor 1 de velocidad estática)
134
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error de temperatura de descarga del
compresor 2 de velocidad estática)
135
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor A de temperatura del
intercambiador de calor)
136
Sensor de la unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor B de temperatura del
intercambiador de calor)
137 Unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor de temperatura de la tubería de fluido)
138
Unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor de temperatura de entrada de
sobrerrefrigeración)
139
Unidad exterior ESCLAVA2 (error del sensor de temperatura de salida de
sobrerrefrigeración)
140 Error del sensor de la tubería de fluido de la unidad de recuperación de calor
146
ESPAÑOL
Consejo
Código
de error
Descripción
141
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración de la unidad de recuperación de
calor
142
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración de la unidad de recuperación de
calor
143 Error de comunicación de la unidad de recuperación de calor
144 Reserva 1 de la unidad de recuperacn de calor
145 Reserva 2 de la unidad de recuperación de calor
146 Reserva 3 de la unidad de recuperación de calor
147 Reserva 4 de la unidad de recuperación de calor
148 Reserva 5 de la unidad de recuperación de calor
176 Sobrecorriente/infracorriente del compresor 1 de velocidad estática ESCLAVO2
177 Sobrecorriente/infracorriente del compresor 2 de velocidad estática ESCLAVO2
178 Sobrecorriente/infracorriente del compresor 1 de velocidad estática ESCLAVO3
179 Sobrecorriente/infracorriente del compresor 2 de velocidad estática ESCLAVO3
180 Anticongelante (refrigeración de agua)
181 Error del sensor de temperatura de agua (refrigeración de agua)
182 Error de comunicación Sub Micom
183 Error del suministro de aceite
184 Error del sensor de temperatura de la tubería de aceite del inversor
185 Error del sensor de temperatura de la tubería de aceite n.º 1 estática
186 Error del sensor de temperatura de la tubería de aceite n.º 2 estática
193 Subida de temperatura de la placa de calor de la placa del ventilador
194 Error del sensor de temperatura de la placa de calor de la placa del ventilador
Errores del súper
Código
de error
Descripción
200 Error del sensor de temperatura de la placa de calor de la placa del ventilador
201
Error de sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad1
HR abierto/cerrado)
202
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad1 HR abierto/cerrado)
203
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad1 HR abierto/cerrado)
147
ESPAÑOL
Consejo
Código
de error
Descripción
204
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad1 HR abierto/cerrado)
205
Error de sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad2
HR abierto/cerrado)
206
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad2 HR abierto/cerrado)
207
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad2 HR abierto/cerrado)
208
Error de comunicacn (no hay señal de la unidad exterior durante 3 min desde la
unidad2 HR)
209
Error de sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad3
HR abierto/cerrado)
210
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad3 HR abierto/cerrado)
211
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad3 HR abierto/cerrado)
212
Error de comunicacn (no hay señal de la unidad exterior durante 3 min desde la
unidad3 HR)
213
Error del sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad4
HR abierto/cerrado)
214
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad4 HR abierto/cerrado)
215
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad4 HR abierto/cerrado)
216
Error de comunicacn (no hay señal de la unidad exterior durante 3 min desde la
unidad4 HR)
217
Error del sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad5
HR abierto/cerrado)
218
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad5 HR abierto/cerrado)
219
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad5 HR abierto/cerrado)
220
Error de comunicacn (no hay señal de la unidad exterior durante 3 min desde la
unidad5 HR)
221
Error del sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad6
HR abierto/cerrado)
222
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad6 HR abierto/cerrado)
223
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad6 HR abierto/cerrado)
148
ESPAÑOL
Consejo
Código
de error
Descripción
224
Error de comunicacn (no hay señal de la unidad exterior durante 3 min desde la
unidad6 HR)
225
Error del sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad7
HR abierto/cerrado)
226
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad7 HR abierto/cerrado)
227
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad7 HR abierto/cerrado)
228
Error de comunicacn (no hay señal de la unidad exterior durante 3 min desde la
unidad7 HR)
229
Error del sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad8
HR abierto/cerrado)
230
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad8 HR abierto/cerrado)
231
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad8 HR abierto/cerrado)
232
Error de comunicacn (no hay señal de la unidad exterior durante 3 min desde la
unidad8 HR)
233
Error del sensor de la tubería de fluido (sensor de la tubería de fluido de la unidad9
HR abierto/cerrado)
234
Error del sensor de entrada de sobrerrefrigeración (sensor de entrada de
sobrerrefrigeración de la unidad9 HR abierto/cerrado)
235
Error del sensor de salida de sobrerrefrigeración (sensor de salida de
sobrerrefrigeración de la unidad9 HR abierto/cerrado)
236
Error de comunicacn (no hay señal de la unidad exterior durante 3 min desde la
unidad9 HR)
Errores del controlador central
Código
de error
Descripción
240
Error de comunicacn (controlador central del PC I-GW)
242
Error de comunicacn (controlador central unidad interior)
246 Error por tiempo límite al recibir los datos del controlador central
247
Error de comunicacn (Cliente ACM Servidor ACM)
248
Error de comunicacn (Cliente ACP Servidor ACP)
250 Error de checksum
251 Error de comunicacn (AC Smart con kit de expansión de espacio 128)
149
ESPAÑOL
Consejo
Lista de comprobacn previa al contacto con el
servicio de soporte técnico
Si el producto funciona mal, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
Síntoma Comprobación Acciones
El sonido de la
alarma no para.
y ¿Funciona normalmente el
controlador de demanda?
y ¿El cable LAN está conectado
al producto?
y Compruebe si el controlador de
demanda es normal.
y Compruebe si el cable LAN es
correctamente conectado al dispositivo.
Todos los
productos
continúan
apagándose.
¿Hay un cortocircuito en DI1 CH?
Compruebe si DI1 CH está abierto o
cerrado. (DI1 CH debe estar abierto en
todo momento, a excepción de cuando se
produzca un incendio).
El producto
se reseteó a
medianoche.
El producto se resetea
automáticamente todas las
madrugadas,a las 02:05 a. m.
El dispositivo no
está controlado.
¿No está bloqueado el dispositivo
que desea controlar?
Compruebe si el bloqueo está activado y,
en ese caso, desactive el bloqueo.
El icono del
dispositivo tiene
una marca de
error.
¿Está conectado correctamente
el dispositivo con errores?
Si los dispositivos no están correctamente
conectados, aparece el signo de error.
Compruebe el estado de conexión de los
dispositivos.
Guía del software de digo abierto
Las siguientes bibliotecas y el archivo de ejecución GPL/LGPL utilizados para este producto siguen
el contrato de licencia GPL/LGPL.
Si solicita código fuente a LG Electronics a través del siguiente email, lo enviaremos en CDROM
previo pago por el soporte y el transporte.
opensource@lge.com
Esta sugerencia tiene una validez de 3 años desde el momento en que reciba este producto de LG
Electronics.
Puede recibir la licencia GPL/LGPL original de http://opensource.lge.com.
Parte del software utilizado para este producto tiene el copyright que se indica a continuación.
Copyright 1998-2002 Daniel Veillard. Todos los derechos reservados
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

LG PQCSW421E0A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para