2K NBA 2K22 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ES
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, VAYA AL MENÚ DE AJUSTES DE SU CONSOLA PLAYSTATION®4 Y CONSULTE
LA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD.
PRECAUCIONES - Este disco de juego contiene software para la consola PlayStation®4 (PS4™) que solo cumple con las
especificaciones de PS4™ de los mercados PAL. Lea con atención la Guía de seguridad de PS4™ para asegurarse de que
hace un uso correcto del disco de juego y que lo guarda correctamente.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD - Juegue siempre en un entorno bien iluminado. Haga descansos frecuentes
de al menos 15 minutos por cada hora de juego. Deje de jugar si experimenta mareos, náuseas, cansancio o dolor de cabeza.
Las luces o formas luminosas parpadeantes y los patrones y formas geométricas pueden provocar ataques epilépticos a ciertas
personas, lo que las hace susceptibles de sufrir un ataque mientras ven la televisión o utilizan videojuegos. Consulte a su
médico antes de usar videojuegos si sufre de epilepsia o inmediatamente si experimenta alguno de estos síntomas mientras
juega: visión borrosa, espasmos musculares u otro tipo de movimiento involuntario, desorientación, confusión o convulsiones.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD (3D) - Algunas personas experimentan molestias (como tensión ocular, fatiga
visual o náuseas) al utilizar un televisor 3D para ver imágenes de vídeo en 3D o para jugar a videojuegos en 3D estereoscópico.
Si experimenta tales molestias, interrumpa inmediatamente el uso del televisor hasta que estas desaparezcan. Por regla
general, le recomendamos que evite el uso prolongado de la consola PS4™ y que descanse 15 minutos por cada hora de
juego. Sin embargo, cuando se trata de videojuegos en 3D estereoscópico o de vídeos en 3D, la duración y la frecuencia de los
periodos de descanso varían de una persona a otra; descanse el tiempo suficiente para que desaparezca cualquier molestia
que sufra. Si los síntomas continúan, consulte con su médico. La visión de los niños pequeños, especialmente los menores
de seis años, se encuentra en proceso de maduración. Consulte con el pediatra o el oculista de su hijo pequeño antes
de permitirle ver imágenes de vídeo en 3D o jugar a videojuegos en 3D estereoscópico. Los adultos deberán supervisar
a sus hijos pequeños para asegurarse de que siguen estas recomendaciones.
ADVERTENCIA SANITARIA DE LA RV - Es posible que algunas personas experimenten mareos, náuseas, desorientación,
visión borrosa o alguna otra molestia al ver contenido de realidad virtual. Si experimenta alguno de estos síntomas,
deje de jugar inmediatamente y quítese el casco de RV.
PIRATERÍA - El uso de PS4™ y de los discos de juego de PS4™ está sujeto a la licencia del software. Tanto PS4™ como los discos
de juego de PS4™ disponen de mecanismos de protección técnicos diseñados para impedir la reproducción no autorizada de
las obras protegidas por derechos de autor que aparecen en los discos de juego de PS4™. El uso no autorizado de las marcas
registradas o la reproducción no autorizada de obras protegidas por derechos de autor, ya sea burlando estos mecanismos
o no, está prohibido por ley. Si dispone de información sobre algún producto pirata o de métodos utilizados para burlar
nuestras medidas de protección técnicas, envíenos un correo electrónico aanti-pir[email protected].
AJUSTE EL CONTROL PARENTAL - La clasificación que se muestra en la carátula del juego indica la edad para la que es apto
el disco del juego. Configure el control paterno del dispositivo para impedir que los menores puedan jugar a juegos que
no sean aptos para su edad. Para obtener más información acerca de la clasificación por edades y de cómo configurar
el control paterno, consulte la Guía de inicio rápido que se incluye junto con su PS4™ o visite playstation.com/parents
AYUDA Y ASISTENCIA - Visite playstation.com o utilice el número de teléfono que se muestra a continuación:
ESPAÑA - 911 147 422 Los costes de llamada pueden variar según tu proveedor de teléfono fijo o móvil. Compruébalo con
tu proveedor antes de llamar.
• ESTE ESTUCHE PUEDE CONTENER MATERIALES RECICLADOS QUE PUEDEN RESULTAR EN IMPERFECCIONES COSMÉTICAS
MENORES SIN IMPACTO EN LA FUNCIONALIDAD.
3
ÍNDICE
4 DISTRIBUCIÓN DEL MANDO
5 ASISTENCIA TÉCNICA
5 CONTROLES
5 ATAQUE BÁSICO
5 DEFENSA BÁSICA
6 ATAQUE AVANZADO
6 DEFENSA AVANZADA
7 PRO STICK™
7 PRO STICK™: TIRO
8 PRO STICK™: DRIBLING
9 TIROS EN EL POSTE
9 MOVIMIENTOS EN EL POSTE
10 CONTROLES DEFENSIVOS
10 GARANTÍA LIMITADA DEL PROGRAMA,
ACUERDO DE LICENCIA Y DIVULGACIÓN
Y USO DE LOS DATOS
4
See important health
and safety warnings in
the Settings menu.
PlayStation®4 system
GETTING STARTED
Starting a game: Before use, carefully read the instructions supplied with the PS4™
computer entertainment system. The documentation contains information on setting up and
using your system as well as important safety information.
Touch the (power) button of the PS4™ system to turn the system on. The power indicator blinks
in blue, and then lights up in white. Insert the NBA 2K17 disc with the label facing up into the
disc slot. The game appears in the content area of the home screen. Select the software title in
the PS4™ system’s home screen, and then press the S button. Refer to this manual for
information on using the software.
Quitting a game: Press and hold the p button, and then select [Close Application] on the
screen that is displayed.
Returning to the home screen from a game: To return to the home screen
without quitting a game, press the p button. To resume playing the select it from the content area.
Removing a disc: Touch the (eject) button after quitting the game.
Trophies: Earn, compare and share trophies that you earn by making specific in-game
accomplishments. Trophies access requires a Sony Entertainment Network account.
Default controls:
Move Player left stick
Sprint R button
Icon Pass or Icon Swap E button
Post-Up or Intense D / Defensive Assist W button
Lob Pass / Alley-Oop or Block / Rebound K button
Dribble Moves / Shooting / Passing or Steal / Hands Up right stick
N/A N button
Bounce / Flashy Pass or Take Charge H button
Pass / Touch Pass or Player Swap (closest to ball) J button
Call Play / Pick Controls or Double TeamQ button
Call Timeout or Intentional Foul Click touchpad
Pause OPTIONS button
Controles predeterminados:
a Mover jugador joystick izquierdo
b Esprintar botón R
c Iconos de pase o Intercambio de iconos botón E
d Subir al poste/Parada rápida o defensa intensa botón W
e Pase bombeado/Alley-Oop/Pase hacia canasta o Tapón/Rebote botón k
f Movimientos de dribling/Tiro/Pase o Manos arriba/Puntear joystick derecho
g Activar Dominio (Mi CARRERA) botón N
h Pase picado/espectacular o Forzar carga botón h
i Pase/Pase largo o cambio de jugador (más cercano al balón) botón j
j Pedir jugada/Controles de bloqueos o Dos contra uno botón Q
k Pedir tiempo muerto o falta intencionada botón del panel táctil
l Pausa botón OPTIONS
5
No olvides que todas las características online de NBA 2K22 estarán disponibles hasta el
31 de diciembre de 2023, aunque nos reservamos el derecho
a modifi carlas o cancelarlas sin previo aviso.
Visita www.nba2k.com/status si quieres más información.
Asistencia técnica:
http://support.2k.com
CONTROLESCONTROLES
MANDO INALÁMBRICO DUALSHOCK®4MANDO INALÁMBRICO DUALSHOCK®4
Ataque básico Control Defensa básica
Mover jugador Joystick
izquierdo Mover jugador
PRO STICK™:
Movimientos de dribling/Tiro/Pase
Joystick
derecho Manos arriba
Subir al poste/Proteger/Parada rápida WDefensa intensa
Esprintar REsprintar
Pedir jugada/Controles de bloqueos QAjustes defensivos/Dos contra uno
Iconos de pase EIntercambio de iconos
Pase (pulsar)/Pase largo (mantener pulsado)
SCambio de jugador
(más cercano al balón)
Pase picado (pulsar), pase espectacular
(pulsar dos veces), control del receptor
(mantener pulsado)
AForzar carga (mantener)
Fingir falta (pulsar dos veces)
Tirar (pulsar)
Finta de tiro/Salto (pulsar levemente)
Tiro en giro (pulsar dos veces)
FRobo (pulsar)
Falta intencionada (mantener)
Pase bombeado (pulsar), alley-oop
(pulsar dos veces), pase hacia canasta
(mantener pulsado)
DTapón/Rebote
Visor del juego CVisor del juego
Plan de partido ofensivo XPlan de partido defensivo
ESLM Estrategia ofensiva ZESLM Jugadas de defensa
ESLM Sustituciones VESLM Sustituciones
6
ATAQUE AVANZADOATAQUE AVANZADO
Acción Controles
Control de bloqueos Mantén pulsado Q. Usa E para elegir roll o fade y el B
para elegir el lado del bloqueo
Pase picado Pulsa A
Pase bombeado Pulsa D
Pase espectacular Pulsa dos veces A
Alley-oop Pulsa dos veces D
Control del receptor Pulsa y mantén A para que el receptor seleccionado corte hacia
el jugador con el balón y suelta A para pasar el balón
Pase hacia canasta
Pulsa y mantén D para que el compañero seleccionado haga un
corte hacia canasta, espera que se coloque a distancia o suelta
D para forzar el pase antes de tiempo
Finta de pase D + A
Pase en salto F + S
Pasar y seguir Pulsa y mantén S para mantener el control del pasador, suelta
S para devolverle el balón
Mate/Bandeja tras rebote
ofensivo Finalizar alley-oop
(al controlar al receptor)
Mantén F
Pase con PRO STICK™ E + joystick derecho
Pedir tiempo muerto Botón del panel táctil
DEFENSA AVANZADADEFENSA AVANZADA
Acción Controles
Movimiento Joystick izquierdo
Colocación rápida R + W + joystick izquierdo
Robo Pulsa F
Tapón D
Rebote D (balón en el aire)
Forzar carga Mantén A
7
Fingir falta Pulsa dos veces A
Negar balón Mantén W estando cerca de un rival
Defensa intensa Mantén W
Acosar al driblador Mantén W y mueve el joystick izquierdo hacia el driblador
Puntear Mueve rápidamente y suelta el joystick derecho
Manos arriba Mantén el joystick derecho
Negar manos fuera Mantén el joystick derecho (mientras haces defensa sin balón)
Dos contra uno Pulsa y mantén Q
Icono de Dos contra uno Pulsa levemente Q, luego pulsa y mantén el icono del
jugador que quieras para el Dos contra uno
PRO STICK™PRO STICK™
El PRO STICK™ te permite controlar mejor que nunca todo tu arsenal ofensivo.
PRO STICK™: TIROPRO STICK™: TIRO
Acción Controles
Tiro en suspensión Mueve y mantén el joystick derecho hacia abajo y luego suelta
Finta de tiro Comienza un tiro en suspensión, luego suelta rápidamente el
joystick derecho
En carrera/Bomba
(penetrando a media
distancia)
Mantén el joystick derecho hacia abajo
Batida de salto (penetrando
hasta el aro)
R + mantén el joystick derecho hacia abajo a la izquierda
o la derecha
Tiro en giro (penetrando
hasta el aro) R + gira el joystick derecho y luego mantenlo
Bandeja normal
(penetrando hasta el aro)
Mantén el joystick derecho a izquierda, derecha o arriba durante
la penetración (la dirección del joystick derecho determina la
mano de lanzamiento)
Bandeja con euro paso
(penetrando hasta el aro)
Mantén el joystick derecho hacia abajo a la izquierda (con el
balón en la mano derecha)
Bandeja de cuna
(penetrando hasta el aro)
Mantén el joystick derecho hacia abajo a la derecha (con el balón
en la mano derecha)
Bandeja a aro pasado
(penetrando por la línea
de fondo)
Mantén el joystick derecho en la dirección de la mano más cerca
de la línea de fondo
8
Acción Controles
Mate a dos manos
(penetrando hasta el aro) R + mantén el joystick derecho hacia arriba
Mate dominante/otra mano
(penetrando hasta el aro)
R + mantén joystick derecho a izquierda o derecha para
machacar con esa mano
Mates espectaculares
(penetrando hasta el aro) R + mantén el joystick derecho hacia abajo
Paso de avance Finta de tiro, luego mantén joystick derecho de nuevo antes de
que acabe la fi nta
PRO STICK™: DRIBLINGPRO STICK™: DRIBLING
Acción Controles Contexto
Finta de salida en
triple amenaza
Mueve levemente el joystick derecho a
izquierda/derecha/arriba Triple amenaza
Amago de ataque de triple
amenaza
Mueve el joystick derecho hacia la
izquierda o derecha Triple amenaza
Finta de tiro de triple
amenaza
Mueve levemente el joystick derecho
hacia abajo Triple amenaza
Giro hacia afuera de triple
amenaza
Gira el joystick derecho y retoma la
posición neutral rápidamente Triple amenaza
Paso atrás en
triple amenaza
R + mueve levemente el joystick
derecho hacia abajo Triple amenaza
Size-ups personales Mueve rápidamente el joystick derecho en
varias direcciones y suéltalo Dribling
Combo de size-up personal Pulsa L2 mientras driblas en estático Dribling
Amago (rápido) Mueve levemente el joystick derecho hacia
la derecha (al driblar con la mano derecha) Dribling
Amago (salida) R + mueve el joystick derecho hacia la derecha y
suéltalo rápidamente (al driblar con la mano derecha) Dribling
Dentro-fuera
Mueve el joystick derecho arriba a la
izquiera o arriba a la derecha hacia la
mano con el balón y suéltalo rápidamente
Dribling
Cambio de mano (frente) Mueve levemente el joystick derecho hacia
arriba (al driblar con la mano derecha) Dribling
Cambio de mano
(entre las piernas)
Mueve el joystick derecho hacia la
izquierda y suéltalo rápidamente (al driblar
con la mano derecha)
Dribling
Por la espalda
Mueve levemente el joystick derecho hacia
abajo a la izquierda (al driblar con la mano
derecha)
Dribling
Giro
Gira el joystick derecho en el sentido de las
agujas del reloj y suéltalo rápidamente (al
driblar con la mano derecha)
Dribling
9
Medio giro
Gira el joystick derecho un cuarto de
círculo de derecha a arriba y suéltalo
rápidamente (al driblar con la mano
derecha)
Dribling
Paso atrás Mueve hacia abajo el joystick derecho
mientras penetras Dribling
TIROS EN EL POSTE TIROS EN EL POSTE
(PULSA EL BOTÓN (PULSA EL BOTÓN W PARA POSTEAR) PARA POSTEAR)
Acción Controles
Gancho en el poste (distancia
cercana)
Mantén el joystick derecho hacia arriba
(con joystick izquierdo neutral)
Gancho tras fi nta de hombro
(distancia cercana)
R + Mantén el joystick derecho hacia arriba
(con joystick izquierdo neutral)
Suspensión hacia atrás
en el poste (más allá de
distancia cercana)
Mantén el joystick derecho hacia abajo izquiera o abajo derecha
Bandeja en el poste Mantén el joystick derecho hacia arriba (mientras mantienes el
joystick izquierdo hacia el aro)
Fade tras fi nta de hombro
(más allá de distancia
cercana)
R + mantén el joystick derecho hacia abajo izquierda o abajo
derecha (con joystick izquierdo neutral)
Finta de tiro Inicia un tiro indicado anteriormente y luego mueve el joystick
derecho a la posición neutral
Por debajo/Paso de avance Finta de tiro, luego joystick derecho de nuevo antes de que
acabe la fi nta
Cambiar orientación Pulsa levemente joystick derecho hacia arriba
MOVIMIENTOS EN EL POSTE MOVIMIENTOS EN EL POSTE
(PULSA EL BOTÓN (PULSA EL BOTÓN W PARA POSTEAR) PARA POSTEAR)
Acción Controles
Giro rápido /
Penetración con gancho Gira el joystick derecho
Fintas Pulsa levemente el joystick derecho en cualquier dirección
contraria al aro
Salto en el poste Mantén el joystick izquierdo a izquierda o derecha en dirección
contraria al aro, luego pulsa levemente F
Paso atrás en el poste Mantén el joystick izquierdo en dirección contraria al aro, luego
pulsa levemente F
Reverso Mantén el joystick izquierdo a izquierda o derecha hacia el aro,
luego pulsa levemente F
Cambiar orientación Pulsa levemente joystick derecho hacia arriba
10
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.com/
eula (el “Sitio web”). Si usted sigue usando el software después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acepta los términos de la misma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO (SERVICIOS RELACIONADOS INCLUIDOS), LOS MANUALES ADJUNTOS, EL EMBALAJE Y
CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES INCLUIDOS CON
ÉL IMPLICAN SU ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CON LA EMPRESA DE ESTADOS UNIDOS TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (“OTORGANTE DE LA
LICENCIA”, “EMPRESA”, “NOSOTROS” O “NUESTRO”), ASÍ COMO DE LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD UBICADA EN www.take2games.com/privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO
QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal
ESTE CONTRATO CONTIENE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y UNA DISPOSICIÓN DE RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCIÓN “ARBITRAJE INDIVIDUAL
VINCULANTE “ QUE AFECTAN A SUS DERECHOS AL AMPARO DE ESTE CONTRATO CON RESPECTO A CUALQUIER “DISPUTA” (COMO SE DEFINE MÁS ABAJO ) ENTRE USTED Y LA
EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN LAS DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y NO EN UN TRIBUNAL. TIENE DERECHO A RENUNCIAR A
LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE, INSTALARSE,
COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PARA PODER CELEBRAR EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA, DEBE SER UN ADULTO QUE HAYA CUMPLIDO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL EN SU PAÍS DE RESIDENCIA.
USTED ES EL RESPONSABLE LEGAL Y FINANCIERO DE TODAS LAS ACCIONES RELACIONADAS CON EL USO O ACCESO A NUESTRO SOFTWARE, INCLUIDAS LAS ACCIONES DE
LAS PERSONAS A LAS QUE USTED PERMITA ACCEDER A SU CUENTA. USTED AFIRMA HABER ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL, HABER ENTENDIDO Y ACEPTAR ESTE
CONTRATO (INCLUIDOS LOS TÉRMINOS DE RESOLUCIÓN DE LAS DISPUTAS). SI USTED NO HA ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL, SUS PADRES O TUTORES LEGALES
DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para
su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera prevista por el Otorgante
de la licencia a menos que se especifi que lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de que acepte este
Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha más próxima a que se
deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad
sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de la licencia se reserva
todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas comerciales, secretos
comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de personajes, argumentos,
diálogos, escenarios, material gráfi co, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la legislación sobre derechos de autor y marcas
de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse, reproducirse, alterarse, modifi carse ni distribuirse por
ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la
totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado con penas civiles
y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares
estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer
sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia
y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
explotar el Software con fi nes comerciales;
usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él, incluidas,
de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (defi nidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como se
contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que se
disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición no se
aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más efi caz);
usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle un
contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fi nes comerciales;
aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modifi car de otro modo el Software, de forma total o parcial;
eliminar o modifi car cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
hacer trampas (incluido, entre otros, el abuso de fallos o trucos) o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de este Software;
11
incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba importar
el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modifi cados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro del
software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software, el acceso
a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como “Funciones
especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (defi nida a continuación) por número de serie y no están permitidos la transferencia,
la venta, la cesión, el otorgamiento de licencia, el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible o el registro de este acceso de nuevo por otro usuario salvo que se
especifi que lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la documentación
adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del Software o la documentación
adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la transferencia de la licencia de una copia
anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual
convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de
la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden
dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado
exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos, evitar
copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas pueden incluir
la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar su utilización incluidos, de manera no
exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para prevenir accesos, usos o realización
de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier incumplimiento de este Contrato. El Otorgante de la licencia se
reserva el derecho a monitorizar el uso del Software en cualquier momento. No podrá interferir con las medidas de control de acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales
características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo
una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así
como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo una copia del Software con licencia válida podrá acceder a los servicios en línea, incluidas las
descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por fi nalizada la licencia recogida en este Contrato y el acceso al Software,
incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o servicio relacionado, con treinta días de antelación o en cualquier momento por cualquier razón más allá del control
razonable de la Empresa, o si usted no cumple cualquiera de las condiciones de un acuerdo o política que regule el Software, incluidos este Contrato, la Política de Privacidad
del Otorgante de la licencia y/o los Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas
de imagen, diseños de vehículos, personajes, objetos o vídeos de su experiencia de juego A cambio del uso del Software, y en el caso de que el uso continuado del Software
pueda dar lugar a derechos de copyright, usted le concede al Otorgante de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevocable, plenamente transferible y con derecho de
sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados. Esto
incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modifi cación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier otro tipo
de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún tipo a su persona
durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier
derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes
y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar el
Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida con un
servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con el Otorgante de la
licencia o afi liados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas cuentas, ciertas características
del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podría requerir que usted crease una cuenta de usuario
específi ca para ese Software con el Otorgante de la licencia o afi liado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder al Software, a sus características y funciones.
El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la
Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes términos y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo fi cticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro del Software
(“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle ciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software (“Bienes virtuales” o “BV”).
Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato. El Otorgante de la licencia le otorga,
de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso personal y no comercial de los
BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden, una licencia de BV y DV y usted reconoce mediante
el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos. Este Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de
compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley vigente,
usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y DV en
el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este documento fi nalice de
acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja de distribuir el Software o el
12
Contrato fi nalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para acceder al uso de los BV y DV y puede
distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: A través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle
DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como alcanzar un nuevo nivel en el
Software, fi nalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán automáticamente a su Cuenta de usuario.
Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda de aplicaciones o cualquier otra tienda autorizada por el
Otorgante de la licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través de una Tienda de Software se rigen por los documentos normativos
de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de Software le sublicencia a usted este servicio
en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento
en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la cantidad adquirida se añadirá automáticamente a
su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada transacción y/o día, que podría variar en función del
Software asociado. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podría imponer otros límites a la cantidad de DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a
la cantidad máxima que puede tener de la misma en su Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de
usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción,
se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia se reserva también, a su
entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros fi nes. Aunque el Otorgante
de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce y está de acuerdo con que la cantidad
de Bienes y Divisas virtuales que fi gura en su Cuenta de usuario es fi nal, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la documentación que justifi que que
tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las normas del
juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante de la licencia,
a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero
ni cualquier otra cosa de valor. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario se verán reducidos
cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de
usuario. Necesitará tener la cantidad sufi ciente de BV o DV para completar una transacción dentro del Software. Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en
caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si pierde una partida o su personaje muere. Usted será responsable
de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá notifi car inmediatamente
al Otorgante de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos en divisas
convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del Otorgante de la licencia o
persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de la licencia, ni tampoco otras
personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son fi nales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en lo prohibido
por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modifi car, suspender o eliminar los BV o DV si lo considera necesario y
ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el Software, y
como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software, no cuenta con la autorización
del Otorgante de la licencia y está, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a fi nalizar, suspender o modifi car la Cuenta de usuario y
sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los usuarios que participen de dichas actividades
lo harán bajo su responsabilidad y se hacen responsables ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, fi liales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y
representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de licencia puede requerir que se suspenda,
nalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de cuándo haya comenzado dicha actividad,
incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento de este Contrato, de las leyes y reglamentos
vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier
razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y
DV de su Cuenta de usuario y a dar por fi nalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
LUGAR: Las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una ubicación aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos y condiciones
adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de la licencia no será
responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de compra dentro del
Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza expresamente cualquier
responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene obligación
alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta el máximo permitido
por las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación relacionada con el Software,
responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección a los consumidores o cualquier otra
infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de Software no se hará responsable de dichas
reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la misma. La licencia del Software
es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted confi rma que no se encuentra en ninguna
13
zona geográfi ca o país embargado por los Estados Unidos, y que no fi gura en la lista de personas especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o
en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Software es un tercer benefi ciario de este Contrato, y podrá
obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de Privacidad
del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la licencia, sus
afi liados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país de origen, incluidos
aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identifi cación del contenido que haya creado
como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii) compartir sus datos de juego con los
fabricantes del equipo, con los anfi triones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de
su información personal y de otro tipo de información especifi cados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no
desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de información,
puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia grabada
del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Software no tendrá fallos de material
ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software es
compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certifi cado por el fabricante de la unidad
de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a Internet y el
uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador personal o unidad de juego específi cos. El Otorgante de la licencia no garantiza
que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software
vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado o notifi cación (oral o por escrito)
del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de
limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir,
de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de la
licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al soporte
de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta garantía será
nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada expresamente al
período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, siempre y cuando usted sea residente de un estado miembro de la Unión Europea, el Otorgante de la licencia garantiza que el Software
será apto para su uso y de una calidad satisfactoria. La presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier garantía de
comerciabilidad, adecuación a fi nes concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especifi cada más abajo
e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema en que
ha usado el Software.
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, liales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes
de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los términos del Contrato.
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES DERIVADOS DE LA
POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, ENTRE OTROS, CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, FALLO
O AVERÍA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS
QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES
ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA
LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA LEY VIGENTE) EL PRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFTWARE.
SI USTED RESIDE EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, INDEPENDIENTEMENTE DE LO QUE SE HAYA ESTABLECIDO PREVIAMENTE, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SERÁ
RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE USTED SUFRA Y QUE PUEDA SER CONSIDERADO UNA CONSECUENCIA RAZONABLEMENTE PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO
DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO SERÁ RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DAÑOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO PODEMOS NI CONTROLAMOS LOS DATOS QUE FLUYEN DESDE Y HASTA NUESTRA RED O EN OTRAS PÁGINAS DE INTERNET, REDES INALÁMBRICAS U OTRAS REDES
DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS O
CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN DAR LUGAR A
INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES
INDICADOS NO OCURRIRÁN. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA
CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE DEN LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS
RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la licencia deje de
trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el uso que está haciendo del
Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted cumpliendo los términos y condiciones
14
de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por fi nalizado este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole
al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii)
destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia o control. Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar
la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso
a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si su Cuenta de usuario se elimina
como consecuencia de la fi nalización de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco
el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría impedir que volviera a registrarse o que
volviera a acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales asociados y todos los componentes que tenga en
su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho
a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de hacer uso del Software. La fi nalización del
Contrato no infl uirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software informático restringido”.
El uso, duplicación o divulgación por parte del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en el apartado (c)
(1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013 o dispuestos en el
apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights) de FAR 52.227-19, según
corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y,
por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de
equidad que correspondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de cese o cualquier otro remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable ante el Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, afi liados, contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, de cualquier impuesto,
obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas o intereses (exclusivos
de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted pudiera recibir
por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certifi cados de exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse a cualquier tipo de
exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la licencia no le reembolsará
los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la licencia, a la Política
de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta referencia. Estos puntos
representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los servicios y productos relacionados, y
prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato
y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no afectará a las
demás estipulaciones de este Contrato.
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN). PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO EL DERECHO
A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. Usted y la Empresa acuerdan que, de producirse una disputa, reclamación o controversia entre ambas partes en relación a los productos o servicios de la Empresa (de ahora
en adelante, una “Disputa”), ya sea por contrato, estatuto, regulación, ordenanza, agravio (incluidos el fraude, la tergiversación, la inducción fraudulenta o la negligencia) o
cualquier otra teoría legal o equitativa, excepto aquellos asuntos citados en el párrafo “Exclusiones del arbitraje”, que se encuentra más abajo, e incluyendo expresamente
la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE” (salvo por la aplicación de la cláusula de Renuncia a demandas colectivas
que encontrará más adelante), se someterá a un arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de resolverse en un tribunal. El término “Disputa” tendrá el
sentido más amplio permitido para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados con este Contrato, la Política de privacidad, los Términos de servicio
o cualquier otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje no hay juez ni jurado, y que la revisión de un laudo arbitral por parte de un tribunal es
limitada.
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor cuantía no
están sujetas a los términos de arbitraje incluidos en esta sección. Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un mandamiento judicial contra usted en
un tribunal para preservar la situación actual durante el procedimiento.
4. Renuncia a demanda colectiva. LOS PROCEDIMIENTOS DEL ARBITRAJE AQUÍ DESCRITOS SE REALIZARÁN A TÍTULO INDIVIDUAL. Ni usted ni la Empresa están autorizados a
unir o consolidar las disputas de o contra otras personas o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas (incluyendo, de manera no exhaustiva,
como miembro representante de una clase o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa. Además, a menos que usted y la Empresa lleguen a un
acuerdo, la entidad de arbitraje solo puede consolidar la reclamación de una persona. El árbitro puede imponer medidas o soluciones individuales permitidas por la ley
vigente, y en la medida en que lo permita la ley, pero no puede determinar sanciones contra la Empresa en relación con otra persona que no sea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, DEBERÁ COMUNICARNOS POR ESCRITO QUE ACEPTA ESTE
CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PLAZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE LA LEY VIGENTE PERMITA UN PERÍODO DE TIEMPO
MAYOR. Debe enviar su notifi cación escrita por correo a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OPT OUT, 110 West 44th Street, New
15
York, New York, 10036. La notifi cación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3) su ID online del Social Club, si dispone de una; y (4) una declaración
explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted se hace responsable de que la Empresa reciba la notifi cación de renuncia y, por
consiguiente, tal vez desee enviar la notifi cación empleando un medio que proporcione un acuse de recibo por escrito.
6. Notifi cación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una notifi cación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT,
ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar una resolución informal. La notifi cación
debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de la fecha en la cual el inicio de procedimientos
quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notifi cación a tiempo, no se podrá realizar la reclamación. En caso de que la Empresa
tenga una Disputa con usted, le enviará una notifi cación a la dirección que aparezca en sus archivos, si es posible. Usted y la Empresa aceptan negociar la Disputa de
buena fe durante al menos 30 días tras la notifi cación de la Disputa. Si no se resuelve en un plazo de 30 días después de recibir la notifi cación de la Disputa, la Empresa o
usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
7.
Reglas y procedimientos de arbitraje. El arbitraje estará sujeto al Acta de arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y será llevado a cabo por Judicial Arbitration
Mediation Services, Inc. (“JAMS”) en conformidad con las Reglas y procedimientos simplifi cados de arbitraje de JAMS, con efecto desde el 1 de julio de 2014 (las “reglas
de JAMS”), y modifi cadas por el presente contrato. Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje, están disponibles en su sitio web: http://www.
jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS y, en caso de que usted demuestre que
las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparación con las costas procesales, la Empresa pagará la cantidad que el árbitro considere necesaria, en relación con los
gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje, para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en comparación con las costas procesales. Cada una de las
partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si la reclamación (o las reclamaciones) en cuestión permite a la parte ganadora pagar sus honorarios y/o
sus costas procesales; en tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la ley vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga lugar en el
condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado de Estados Unidos en el que resida.
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán defi nitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra manera, las decisiones
o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas para la resolución. El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que correspondan por ley o en equidad y que
hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y fi dedignas. Cualquier decisión o laudo puede
ser considerado como un fallo fi nal por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si una de las partes recurre sin éxito la validez de un laudo, la parte perdedora
deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la recusación.
10. Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios hacia su persona
por parte de la Empresa.
11. No se aplica la capacidad de modifi car los Términos y condiciones. Aunque la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario fi nal, la Política de privacidad, los
Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa no tiene derecho a modifi car este acuerdo de arbitraje o las normas aquí especifi cadas en relación
con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
12. Separabilidad. En caso de que alguna sección de la presente disposición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta disposición seguirá
en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única excepción a esto es la disposición
sobre la renuncia a demanda colectiva. En caso de que la prohibición en el procedimiento de arbitraje como demanda colectiva sea declarada nula, inaplicable o ilegal,
el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las leyes y procedimientos de demandas
colectivas vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un tribunal y no en arbitraje, la Disputa será considerada exclusivamente ante un tribunal
estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York). Las demandas interpuestas ante un tribunal estatal pueden ser trasladadas a un tribunal federal por
cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo permita.LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección de normas
legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales
estatales y federales del condado de Nueva York (estado de Nueva York), y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de jurisdicción, lugar o competencia, sin que
ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo permita. Este párrafo ha de interpretarse de la manera más
amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, si usted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se benefi ciará de cualquier disposición obligatoria
de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá iniciar procedimientos legales en relación con este Contrato en los tribunales del estado
miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la Política de privacidad, los Términos del servicio o cualquier otro acuerdo
con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legislación vigente o en equidad) contra cualquier reclamación que realice contra la Empresa relacionada
con su software o sus servicios. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre Contratos Internacionales para la Venta de Bienes
(Viena, 1980). La Empresa tiene el derecho de emprender una demanda civil contra usted por incumplimiento de su Contrato de licencia con el usuario fi nal, las Condiciones
del servicio, la Política de privacidad u otros términos y condiciones que regulen su software y sus servicios, ya sea por incumplimiento del derecho común o de cualquier
estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC., 110 WEST
44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
© 2005-2021 Take-Two Interactive Software, Inc. y sus fi liales. 2K, el logotipo de 2K y Take-Two Interactive Software son marcas comerciales o marcas registradas de
Take-Two Interactive Software, Inc. Las identifi caciones de la NBA y de los equipos miembros de NBA son propiedad intelectual de NBA Properties, Inc. y de los respectivos
equipos miembros de la NBA. © 2021 NBA Properties, Inc. Todos los derechos reservados. Producto con licencia ofi cial de la National Basketball Players Association. Todas
las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Patentes y patente pendiente: https://www.take2games.com/legal/es.html. La presencia en el
juego no implica patrocinio ni apoyo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

2K NBA 2K22 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para