2K NBA 2K21 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
ADVERTENCIA: Es posible que algunas personas sufran ataques epilépticos
al exponerse a destellos de luces o patrones en los videojuegos.
(xbox.com/healthandsafety).
No olvides que todas las características online de NBA 2K22 estarán disponibles
hasta el 31 de diciembre de 2023, aunque nos reservamos el derecho
a modifi carlas o cancelarlas sin previo aviso.
Visita www.nba2k.com/status si quieres más información.
Asistencia técnica:
http://support.2k.com
2
ÍNDICE
1 ASISTENCIA DEL PRODUCTO
3 CONTROLES DEL JUEGO
4 CONTROLES
4 ATAQUE BÁSICO
4 DEFENSA BÁSICA
5 ATAQUE AVANZADO
6 DEFENSA AVANZADA
7 PRO STICK™: TIRO
8 PRO STICK™: DRIBLING
9 MOVIMIENTOS EN EL POSTE
10 TIROS EN EL POSTE
11 GARANTÍA LIMITADA DEL SOFTWARE
Y CONTRATO DE LICENCIA
3
CONTROLES DEL JUEGOCONTROLES DEL JUEGO
MANDO INALÁMBRICO XBOXMANDO INALÁMBRICO XBOX
Pase hacia canasta/
alley-oop o tapón/
rebote
Icono de pase o
intercambio de iconos
Subir al poste/parada
rápida o defensa intensa Esprintar
Pedir jugada/
control de
bloqueos o dos
contra uno
Pedir tiempo
muerto o falta
intencionada PRO STICK™:
Movimientos de
dribling/tiro/pases
Visor de juego
Plan de partido
defensivo/ofensivo
ESLM: Estrategia
defensiva/ofensiva
ESLM: Sustituciones
Manos arriba/
puntear tiro
Botón Menú
Botón Xbox
Mover
jugador
Finta de tiro/salto
(pulsar levemente)
tiro (pulsar) o robar
Rechazo/alley-oop
con pase picado o
forzar carga
Pase/pase
espectacular/pase
largo o cambio de
jugador
(cercano al balón)
4
MANDO INALÁMBRICO XBOXMANDO INALÁMBRICO XBOX
Ataque básico Control Defensa básica
Mover jugador Mover jugador
PRO STICK™: Movimientos de
dribling/tiro/pases Manos arriba
Subir al poste/proteger/parada
rápida Defensa intensa
Esprintar Esprintar
Pedir jugada/control de bloqueos Dos contra uno
Icono de pase Intercambio de iconos
Pase (pulsar)/pase largo (pulsar
y mantener)/pase espectacular
(pulsar dos veces)
Cambio de jugador (cercano al
balón)
Pase picado (pulsar levemente)
Alley-oop con pase picado
Entrega/pase (pulsar y mantener)
Forzar carga (mantener)
Fingir falta (pulsar dos veces)
Tirar (pulsar)
Finta de tiro/salto (pulsar
levemente)
Entrada con giro (pulsar dos veces)
Robo (pulsar)
Falta intencionada (mantener)
Pase bombeado (pulsar levemente)
Alley-oop (pulsar dos veces)
Pase hacia canasta (pulsar y
mantener)
Tapón/rebote
Visor de juego Visor de juego
Plan de partido ofensivo Plan de partido defensivo
ESLM: Estrategia ofensiva ESLM: Estrategia defensiva
ESLM: Sustituciones ESLM: Sustituciones
5
ATAQUE AVANZADOATAQUE AVANZADO
Acción Entrada
Control de bloqueos Pulsa y mantén . Usa para elegir roll o fade y pulsa
para elegir el lado del bloqueo
Pase picado Pulsa
Pase hacia canasta Pulsa
Pase espectacular Pulsa dos veces
Alley-oop Pulsa dos veces
Alley-oop de pase picado Pulsa dos veces
Entrega/pase
Pulsa y mantén para que el receptor seleccionado
corte hacia el jugador con el balón, suelta para pasar
el balón
Finta de pase + (en estático o penetrando)
Pase en salto +
Pasar y seguir Pulsa y mantén para mantener el control del pasador,
suelta para pasarle el balón de nuevo
Mate/bandeja tras rebote
ofensivo
Rematar alley-oop (al
controlar al receptor)
Mantén
Pase con PRO STICK™ +
Pedir tiempo muerto Botón Vista
6
DEFENSA AVANZADADEFENSA AVANZADA
Acción Entrada
Movimiento
Baile rápido + +
Robo Pulsa
Tapón
Rebote (balón en el aire)
Forzar carga Mantén
Fingir falta Pulsa dos veces
Negar balón Mantén cerca de un oponente
Defensa intensa Mantén
Acosar al driblador Mantén y mueve hacia el driblador
Punteo Mueve rápidamente y suéltalo
Manos arriba Mantén
Negar manos fuera Mantén (en defensa sin balón)
Dos contra uno Mantén
Icono de dos contra uno Pulsa y luego pulsa y mantén el botón de acción del
jugador elegido para el dos contra uno
7
PRO STICK™PRO STICK™
El PRO STICK™ te permite controlar mejor que nunca el arsenal de ataque.
PRO STICK™: TIROPRO STICK™: TIRO
Acción Entrada
Tiro en suspensión Mueve y mantén hacia abajo, luego muévelo a la izquierda o
derecha para ajustar la puntería
Finta de tiro Comienza un tiro en suspensión, luego suelta rápidamente
En carrera/bomba
(distancia de
penetración)
Mantén hacia abajo
Entrada con salto
(penetrando a
canasta)
+ Mantén hacia abajo a la izquierda o la derecha
Entrada con giro
(penetrando a
canasta)
Gira y luego mantenlo
Bandeja normal
(penetrando a
canasta)
Mantén hacia la izquierda, derecha o arriba mientras
penetras (la dirección de determina con qué mano se
naliza)
Bandeja con Euro
Step
(penetrando a
canasta)
Mantén hacia abajo a la izquierda (con el balón en
la mano derecha)
Bandeja de cuna
(penetrando a
canasta)
Mantén hacia abajo a la derecha (con el balón en
la mano derecha)
Bandeja a aro
pasado
(penetrando por la
línea de fondo)
Mantén en la dirección de la mano más cercana a la línea
de fondo
Mates a dos manos
(penetrando a
canasta)
+ mantén hacia arriba
8
Acción Entrada
Mate con la mano
dominante/cambiada
(penetrando a
canasta)
+ mantén a izquierda o derecha para hacer un mate con
esa mano
Mates
espectaculares
(penetrando a
canasta)
+ mantén hacia abajo
Paso de avance Finta de tiro y luego mantén de nuevo antes de que acabe
la fi nta
PRO STICK™: DRIBLINGPRO STICK™: DRIBLING
Acción Entrada Contexto
Finta de triple amenaza/
crear espacio
Mueve hacia izquierda/
derecha/arriba Triple amenaza
Finta de tiro triple amenaza Mueve hacia abajo Triple amenaza
Amago de ataque de triple
amenaza
Mueve y mantén hacia arriba
a la izquierda o hacia arriba a la
derecha
Triple amenaza
Giro hacia fuera de triple
amenaza
Gira y retoma la posición
neutral rápidamente Triple amenaza
Paso atrás de triple
amenaza + mueve hacia abajo Triple amenaza
Size-ups personales Mueve rápidamente en varias
direcciones y suéltalo Dribling
Combo de size-up personal Pulsa LT mientras driblas en
estático Dribling
Amago Mueve hacia la derecha (al
driblar con la mano derecha) Dribling
9
Dentro-fuera
Mueve hacia arriba a la
derecha o hacia arriba a la
izquierda en dirección a la mano
con el balón y luego suelta
rápidamente
Dribling
Cambio de dirección (por
delante)
Mueve hacia arriba (al driblar
con la mano derecha) Dribling
Cambio de dirección (entre
las piernas)
Mueve hacia la izquierda (al
driblar con la mano derecha) Dribling
Por la espalda
Mueve hacia abajo a la
izquierda (al driblar con la
mano derecha)
Dribling
Size-ups de salida
Mantén antes de realizar un
amago, un cambio de dirección
o por la espalda y suelta
rápidamente
Dribling
Giro
Gira desde la mano del balón
por la espalda del jugador y
retoma la posición neutral
rápidamente
Dribling
Medio giro
Gira un cuarto de círculo
desde la mano del balón al aro
y retoma la posición neutral
rápidamente
Dribling
Paso atrás Mueve hacia abajo mientras
penetras Dribling
10
MOVIMIENTOS EN EL POSTE (PULSA MOVIMIENTOS EN EL POSTE (PULSA PARA PARA
POSTEAR)POSTEAR)
Acción Entrada
Giro rápido/penetración con
gancho Gira
Fintas Mueve hacia izquierda/derecha/abajo
Cambiar orientación Mueve hacia arriba
Salto en el poste Mantén a izquierda o derecha en dirección contraria
al aro y luego pulsa
Paso atrás en el poste Mantén en dirección contraria al aro y luego pulsa
Reverso Mantén a izquierda o derecha hacia el aro, luego
pulsa
TIROS EN EL POSTE (PULSA TIROS EN EL POSTE (PULSA PARA POSTEAR) PARA POSTEAR)
Acción Entrada
Gancho en el poste (en
distancia cercana) hacia arriba (con en posición neutral)
Gancho con fi nta de hombro
(en distancia cercana) + hacia arriba (con en posición neutral)
Suspensión atrás en el
poste
(más allá de distancia
cercana)
hacia abajo a la izquierda o la derecha
Bandeja en el poste hacia arriba (con hacia el aro)
Fade con fi nta de hombro
(más allá de distancia
cercana)
Mantén y luego mueve hacia abajo a la izquierda o
la derecha
(con en posición neutral)
Finta de tiro Inicia un tiro indicado anteriormente y mueve a la
posición neutral
Amago y entrada/paso de
avance
Finta de tiro y luego mueve y mantén de nuevo antes
de que acabe la fi nta
11
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIAGARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Es ta gar antía l imita da de so ftw are y co ntra to de lic enci a (este “ Contr ato” ) puede a ctua lizar se per iódi camen te y la ve rsión a ctual s e publ icar á en ww w.take2 games .com /
eul a (el “Sit io web”) . Si uste d sigue u sand o el sof twar e desp ués de qu e se haya r evis ado y publ icad o una ac tuali zació n, ente ndere mos que a cept a los té rmino s de la mis ma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO (SERVICIOS RELACIONADOS INCLUIDOS), LOS MANUALES ADJUNTOS,
EL EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO
SOFTWARE Y DE SUS MATERIALES.
EL SOFTWARE SE LE OTORGA, NO SE LE VENDE. LA APERTURA, DESCARGA, COPIA, INSTALACIÓN O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O DE LOS MATERIALES
INC LUIDO S CON É L IMPL ICAN S U ACEP TACIÓ N DE LOS T ÉRM INOS D EL CON TRATO C ON LA E MPRE SA DE ES TAD OS UNI DOS TAK E-TW O INTE RAC TIV E SOF TWA RE,
INC. (“OTOR GANTE DE L A LICEN CIA”, “EMPR ESA”, “NOSOTROS” O “NUESTRO” ), ASÍ COMO DE LA P OLÍT ICA DE PR IVACIDAD UBICA DA EN ww w.take2games.c om/
privacy Y DE LOS TÉRMINOS DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal
ES TE CON TR ATO CO NTI ENE UN A RBIT RA JE IND IVI DUAL V INCU LAN TE Y UN A DISP OSI CIÓN D E RENU NCI A A DEMA NDAS C OLEC TIVAS E N LA SE CCIÓ N “ARB ITR AJE
INDIV IDUAL V INCULA NTE “ QU E AFECTAN A S US DERECHOS A L AMPARO D E ESTE C ONTR ATO CO N RESPECTO A CUA LQUIER “DI SPUTA” (COMO SE DEFINE MÁ S
ABAJO ) ENTRE USTED Y L A EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN L AS DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIV IDUAL VINCUL ANTE Y NO EN UN
TRIBUNAL. TIENE DERECHO A RENUNCIAR A LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE,
INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PARA PODER CELEBRAR EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA, DEBE SER UN ADULTO QUE HAYA CUMPLIDO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL EN SU PAÍS DE
RESIDENCIA. USTED ES EL RESPONSABLE LEGAL Y FINANCIERO DE TODAS LAS ACCIONES RELACIONADAS CON EL USO O ACCESO A NUESTRO SOFTWARE,
INCLUIDAS LA S ACCIO NES DE L AS PERS ONAS A L AS QUE USTED P ERMITA ACCEDER A S U CUENTA. U STED A FIRMA HA BER ALC ANZADO LA M AYORÍA DE EDAD
LEGAL, HABER ENTENDIDO Y ACEPTAR ESTE CONTRATO (INCLUIDOS LOS TÉRMINOS DE RESOLUCN DE LAS DISPUTAS). SI USTED NO HA ALCANZADO LA
MAYORÍA DE EDAD LEGAL, SUS PADRES O TUTORES LEGALES DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Ot orga nte de l a licen cia le ot orga , de acue rdo co n el cont rato y s us térm inos y co ndici ones, u n derec ho y lic encia l imita dos, re voca bles, n o exclu sivos ni t ransm isibl es
para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera prevista por el
Otorgante de la licencia a menos que se especi que lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición
de que acepte este Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la
fecha más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le o torg a, y no ven de, una li cenci a de sof twar e y uste d recon oce me diante e l pres ente do cument o que no s e le tran smite n i cede ni ngún tip o de titu lari dad o pro piedad
sobre el software y que el Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del software. El Otorgante de la licencia se
reserva todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas
com ercia les, se cret os come rcial es, nom bres co merci ales, d erech os de pro pieda d, pate ntes , títul os, cód igos inf ormá ticos , efec tos audi ovisu ales, t emas, p erso najes,
nombres de personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfi co, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por
la legislación sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse,
reproducirse, alterarse, modi carse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante
de la licencia. Toda persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Software por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la
legislación sobre derechos de autor y podrá ser sancionado c on penas c iviles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuent re. El incumplimient o de las normas
de derechos de autor de EE. UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados
materiale s sujetos a lic encia y los lic enciat arios del Ot organte de l a licencia también podr án ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato.
Todos los derechos no contemplados expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
explotar el Software con fi nes comerciales;
usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él,
incluidas, de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (de nidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la
licencia o como se contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que
se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
cop iar el Sof twa re en un dis co duro u o tra unidad de alma cenamient o para no ten er que ejec utar el Sof twa re desd e el CD-ROM o D VD- ROM inc luidos (e sta prohib ición
no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más efi caz);
usa r o copia r el Sof twa re en un cib erca fé de jue gos info rmát icos o en c ualqui er otr o esta bleci miento ; con la s alveda d de que el O torga nte de l a licen cia pue da ofr ecerl e
un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fi nes comerciales;
aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modi car de otro modo el Software, de forma total o parcial;
eliminar o modifi car cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
12
hacer trampas (incluido, entre otros, el abuso de fallos o trucos) o utilizar robots, arañas web o cualquier otro programa conectado a las funciones en línea de
este Software;
incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
tr anspo rta r, expo rta r o reexp ort ar (dire cta o in direc tame nte) a cua lquie r país al qu e cualq uier le y de expo rta ción, r egul ación o s anció n econó mica d e EE.UU. l e prohí ba
importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modi cados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. La descarga de software, el registro de un número de serie único,
el registro del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activacn
del Software, el acceso a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en
su conjunto como “Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (defi nida a continuación) por número de
ser ie y no es tán per mitid os la tr ansfe renci a, la ven ta, la c esión , el oto rgamie nto de li cenci a, el alq uiler, la co nversi ón a una di visa vi rtua l conve rtib le o el regi stro d e este
acc eso de n uevo po r otro us uario s alvo que s e espec ifi q ue lo co ntrar io. Lo di spues to en es te pár rafo pr evale ce sob re cual quier ot ro tér mino dis puest o en est e Cont rato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la
documentación adjunt a de forma permanente siempre y cuando no se conser ve ningun a copia (t ampoco de archi vo o de seguridad) ni ninguna par te o comp onente del
Sof twar e o la documentac ión adjunta, y el receptor se obligue con ar reglo a lo est ipulado en el presente Contrato. Como e stablece la do cument ación del Soft ware, la
transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento
de licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato
o que cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número
de serie único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia
grabada anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ
TRANSFERIR NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o
contenidos, evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras,
estas medidas pueden incluir la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar
su utilizacn incluidos, de manera no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad
diseñados para prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier
incumpl imient o de este Con trato . El Otorgante d e la lice ncia se rese rva el dere cho a moni toriz ar el uso del So ftware en cualquier momen to. No po drá int erfer ir con las
medidas de co ntrol de acc eso ni inten tar deshabilitar o e ludir ta les car acter ístic as de seguri dad y, en caso de hacer lo, el So ftware podr ía no funcionar correc tamente.
Si el Software permite el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean
necesarios términos y registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo
una copia del Software con licencia válida podrá acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia
podrá limitar, suspender o dar por fi nalizada la licencia recogida en este Contrato y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o
servicio relacionado, con treinta días de antelación o en cualquier momento por cualquier razón más allá del control razonable de la Empresa, o si usted no cumple
cualquiera de las condiciones de un acuerdo o política que regule el Software, incluidos este Contrato, la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y/o los
Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios,
cap turas de imag en, diseños de vehícul os, personajes, objetos o vídeo s de su experiencia de juego A c ambio del uso del Software, y en el c aso de que el uso con tinuado
del S oft ware p ueda da r lugar a de rech os de cop yrig ht, us ted le c onced e al Oto rgant e de la li cenc ia un dere cho exc lusiv o, perp etuo , irrev ocab le, ple namen te tran sfer ible
y con derecho de sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes
y servicios relacionados. Esto incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modi cación, actuación, exposición, publicidad,
emisión, transmisión o cualquier otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo
aviso o compensación de ningún tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones
internacionales. Mediante este Contrato, rechaza ejercer cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute
del Otorgante de la licencia y los jugadores en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la
licencia y las condiciones sobre los derechos morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Software requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para
autenticar el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y
válida con un servicio en línea, como una pl ataforma de juego de terceros o una cuent a en una red s ocial (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuent a
con el Otorgante de la licencia o a liados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas
est as cuentas, cier tas carac terístic as del Soft ware podrían no funcionar, o bien no funci onar cor rectamente, parcial o completamente. Asimismo, el Sof tware podría
req uerir q ue uste d crea se una cu enta d e usuar io espe cífi ca p ara ese S oft ware c on el Ot orga nte de l a licen cia o afi lia do del O torga nte (“C uent a de usuar io”) pa ra así p oder
acc eder al S oft war e, a sus ca ract erís tica s y funci ones . El inici o de sesi ón de su Cu enta d e usuar io podr ía est ar aso ciado a u na cuen ta de te rcer os. Ust ed ser á resp onsab le
de todo el uso que se haga y de l a seguridad, tanto de la Cuenta de usuario como de l as cuent as asociadas de t erceros que utilice para acceder y utilizar este Sof tware.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes
términos y condiciones.
13
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo fi cticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente
dentro del Software (“Divisa virtual” o “DV”) Y (ii) acceder a (y garantizarle ciertos derechos para utilizar) Bienes virtuales aunque únicamente dentro del Software
(“Bienes virtuales” o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este Contrato.
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles
para hacer un uso personal y no comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no
venden, una licencia de BV y DV y usted
rec onoc e median te el pre sent e docum ento qu e no se le tr ansmi te ni ced e ningún t ipo de ti tula ridad o p ropie dad sob re los mis mos. E ste Con trat o no pod rá inte rpret arse
como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar p ara sustituir a una divisa real. S alvo en lo recogido por la ley vigente,
usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y actúe de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y
DV en el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este documento
n alice de a cuerd o con los t érmin os y cond icione s expue stos e n este C ontra to y en la do cumen tació n del Sof twa re, cua ndo el Ot organ te de la li cenci a deja de dis trib uir
el Software o el Contrato fi nalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para acceder al
uso de los BV y DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: A través del Software, mediante la ejecución de ciertas actividades, el Otorgante de la licencia puede
proporcionarle DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como
alcanzar un nuevo nivel en el Software, fi nalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán
automáticamente a su Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda de
aplica cione s o cualqu ier otr a tienda a utori zada po r el Otorgante d e la lice ncia (“ Tienda d e Softw are”). L a compr a y el uso de ar tícu los o divisa s del jueg o a travé s de una
Tie nda de So ftw are se ri gen por l os docu mento s norma tivos de la Tiend a de Sof twar e inclu idos, de m anera n o exhaus tiva , las Con dicio nes del S ervi cio y el Ac uerdo del
Usuario. La Tienda de Sof tware le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de
DV, que pueden sufrir cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una
Tienda de aplica ciones , la cantidad adquir ida se añadirá aut omáticamente a su Cuent a de usuario. El Ot organte de l a licencia establecerá una cantidad m áxima de DV
que podr á comprar po r cada tr ansacción y/o día, que podría variar en función del Sof tware as ociado . El Otor gante de la li cencia, a su entera discr eción, podría impo ner
otr os límit es a la cantidad de DV que pue de compr ar o utilizar, a la for ma de usar las y a la c antida d máxima que puede tener de l a misma en su Cuenta d e usuari o. Usted
es responsable de todas las compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El O torgante de la licencia, a su entera
dis creci ón, se re ser va el dere cho a hac er toda c lase d e cálcu los rel acion ados co n los BV y DV d isponi bles en su C uent a de usuar io. El O torga nte de la l icenc ia se res erv a
también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros
nes. Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce
y está de acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que fi gura en su Cuenta de usuario es fi nal, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la
licencia la documentación que justifi que que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las
normas del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el
Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo con
otr as pers onas para ap ostar d inero ni cualquie r otra cosa d e valor. Los us os y func iones de l os BV y DV po drían cambiar en c ualquier momento. L os BV y DV disponibl es
en su Cuenta de usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV
se ex traerá de los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesit ará tener la c antidad su ciente de BV o DV para completar una t ransacción dentro del Sof tware.
Verá mermada la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo,
perderá BV o DV si pierde una partida o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario
independientemente de que haya o no autorizado estos usos. Deberá noti car inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o
DV realizado a través de su Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únic ament e podr á canjea r los BV o D V por pr oduct os o ser vic ios del ju ego. No p odrá v ender, ced er, ot orgar l icenc ia o alqu ilar lo s BV o DV o co nver tirlo s
en di visas c onver tibl es vir tuale s. Los B V y DV sol o podrá n canjea rse po r produ ctos o s erv icios d el juego , pero no p or dine ro, val or mone tario u o tros b ienes d el Otor gant e
de la l icen cia o per sona o en tidad , salvo l as cont empl adas en e ste do cumen to o en la le y vigen te. Lo s BV y DV no t ienen va lor ec onómic o real y n i el Oto rgant e de la lic enci a,
ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son fi nales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en
lo prohibido por las leyes vigentes, el Otorgante de la licencia tendrá todo el derecho de gestionar, regular, controlar, modifi car, suspender o eliminar los BV o DV si lo
considera necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferencia, venta o intercambio de BV o DV a cualquier persona, que no sean las contempladas en el juego, mientras se utiliza el
Software, y como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software, no
cue nta co n la aut oriz ación d el Oto rgant e de la li cenci a y est á, por t anto, c ompl etame nte pr ohibi do. El Ot orga nte de l a licen cia se re ser va el der echo a fi nal izar, susp ender
o modifi car la Cuenta de usuario y sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los
usuari os que par ticipen de dichas acti vidad es lo harán bajo su resp onsabi lidad y se hac en respons ables an te el Otorg ante de l a licencia , socios, li cenciatarios, fi lia les,
contratistas, ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta
que el O torgante de licencia puede requerir que se suspenda, fi nalice, cese o invier ta cualquier Transaccn desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones,
ind ependi entem ente de c uándo h aya com enzad o dicha ac tivi dad, in cluso a unque aú n no hubi era aco ntec ido y se ba se únic ament e en sus so spech as o en la s evide ncias
de fr aude, in cumplimiento d e este Co ntrato, de las l eyes y re glamen tos vig entes o en cual quier ac to inte ncionado di señado p ara int erferir o que pretenda o bstac uliza r
el buen funcionamiento del Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acept a que
el Otorgante de la licencia, bajo su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de su Cuenta de usuario y a dar por fi nalizado o a suspender la cuenta y los
derechos que tenga sobre los BV y DV o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
14
LUGAR: Las DV solo están disponibles para los clientes en determinadas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni utilizar DV si no se encuentra en una ubicación
aprobada.
TÉRMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos y
condiciones adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de
la licencia no será responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones
de compra dentro del Software o a través de una Tienda de Sof tware. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este
rechaza expresamente cualquier responsabilidad derivada de tales transacciones y usted acepta que la relación bilateral existe, en este caso, solo entre usted y
la Tienda de Software.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene
obligación alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta
el máximo permitido por las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación
relacionada con el Sof tware, responsabilidad sobre el p roducto, incumplimiento de la s leyes aplic ables o los requisitos norma tivos, reclamación sobre la prot ección
a los consumidores o cualquier otra infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de
Software no se hará responsable de dichas reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o
política aplicable de la misma. La licencia del Software es una licencia no transferible para utilizar el Soft ware únicamente en un dispositivo apto para ello que usted
posea o controle. Usted confi rma que no se encuentra en ninguna zona geog ca o país embargado por los Estados Unidos, y que no fi gura en la lista de personas
especialmente designadas por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados
Unidos. La Tienda de Software es un tercer bene ciario de este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de
Pri vacidad del O torgante de la lic encia incluidos (donde sea aplica ble) (i) la transferencia de cualquier tip o de información per sonal u otra info rmación al Otorgante de
la licencia, sus afi liados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su
paí s de orig en, incl uidos a quello s paíse s cuyo s están dares e n mater ia de pr ivaci dad es muc ho más ba ja; (ii) l a mues tra púb lica de s us dato s, tal es como l a ident ifi c ació n
del contenido que haya creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii)
compar tir sus datos de juego con los fabricantes del equipo, c on los an triones de las platafor mas, con los c olaboradore s del Oto rgante de la licencia enc argados del
marketing y (iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y de otro tipo de información especi cados en la Política de Privacidad antes mencionada, que
se actualizará de vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de
inf ormac ión, pu ede con sulta r la pág ina ww w.take2 games .com /priva cy, que se ac tual izará d e vez en cu ando, y t iene val idez p or encim a de lo exp uest o en est e Contr ato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia
grabada del Software y de la documentación que lo acompaña del comprador original) que el soporte de almacenamiento original que contiene el Sof tware no tendrá
fallos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza
que el presente Software es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido
certifi cado por el fabricante de la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el
hardware, el soft ware, las conex iones a Internet y el uso individual, el Otorgante de la licencia no garantiza el buen funcionamiento en su ordenador p ersonal o unidad
de juego espe cos. El Otorgante de la licencia no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el
Software funcione de manera continuada y sin errores, que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven
vayan a ser solucionados. Ningún comunicado o notifi cación (oral o por escrito) del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que
algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que
algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a
sustituir, de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el
Otorgante de la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta
garantía se limita al soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso
y desgaste normal. Esta garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de
carácter legal queda limitada expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pactadas, siempre y cuando usted sea residente de un estado miembro de la Unión Europea, el Otorgante de la licencia garantiza que el
Software será apto para su uso y de una calidad satisfactoria. La presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye
cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a fi nes concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra
manifestación o garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especi cada
más abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y
el sistema en que ha usado el Software.
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, fi liales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados
y representantes de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de sus actos u omisiones al utilizar el Software, de acuerdo con los términos
del Contrato.
15
HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES
DERIVADOS DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, ENTRE OTROS, CUALQUIER DAÑO A LA PROPIEDAD,
PÉR DIDA DE FONDO DE COMERCIO, FAL LO O AVEA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN L A QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DOS PERS ONALES, DAÑ OS DE LA
PROPIEDAD, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIER AN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON
UNA POSIBLE NEGLIGENCIA, DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE L A LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN
PRODUCIRSE. HASTA DONDE L A LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE L A LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA
LEY VIGENTE) EL PRECIO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFT WARE.
SI U STED R ESID E EN UN ESTAD O MIEMB RO DE L A UNIÓ N EUROP EA, I NDEPE NDIEN TEME NTE DE L O QUE SE H AYA ES TABL ECIDO P REV IAM ENTE , EL OTOR GANT E
DE LA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE USTED SUFRA Y QUE PUEDA SER CONSIDERADO UNA CONSECUENCIA
RAZONABLEMENTE PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO
SERÁ RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
NO P ODEMO S NI CON TROL AM OS LOS DATO S QUE FL UYEN D ESDE Y H ASTA NUE STR A RED O EN O TRA S PÁGIN AS DE IN TERN ET, REDES I NAL ÁMBR ICA S U OTR AS
REDES DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACIÓN DEPENDE EN GRAN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS
PROPORCIONADOS O CONTROL ADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS DE ESAS TERCER AS
PERSONAS PODRÍAN DAR LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS.
NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO OCURRIRÁN. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NO ASUMIREMOS LA
RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN FORMA ALGUNA RELACIONADA CON LAS ACCIONES, O FALTA DE ELLAS, DE TERCEROS QUE DEN
LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DES PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE
Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la
licencia deje de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el
uso que está haciendo del Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera
usted cumpliendo los términos y condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por
nalizado este Contrato en cualquier momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software
mediante los métodos contemplados en los Términos de servicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Software tenga en su posesión, custodia
o control. Eliminar el Software de su plataforma de juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a
ella. Si reinstala el Software utilizando la misma Cuenta de usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su
cuenta. No obst ante, salvo en lo contempl ado en la ley vigente, si su Cuent a de usuario se elimina como c onsecuencia de la fi nalización de este Contr ato por cualquier
razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara
por un incumplimient o suyo del mismo, el O torgante de la licencia pod ría impedir qu e volvier a a registra rse o que vo lviera a acceder al Soft ware. En el ca so de ces e del
Contrato, deberá destruir el Sof tware, la documentación, los mater iales asociados y todos los componentes que t enga en su poder o en su control, incluidos aquellos
que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluidos
los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted deberá dejar de hacer uso del Software. La fi nalización del Contrato no in uirá
sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El So ftware y l a docume ntaci ón se han el aborado en su tot alidad con c apital priva do y se suministra n como “so ftware informá tico comercial” o “soft ware infor mátic o
res trin gido”. El us o, dupli caci ón o divu lgaci ón por pa rte de l gobie rno de EE . UU. o de un su bcon trat ista de l gobie rno de EE . UU. est á sujet o a las re stri ccio nes disp uest as
en el ap art ado (c) (1) (i i) de los a rtíc ulos de d erech os sobr e dato s técni cos y sof tw are info rmát ico (R ight s in Techni cal Da ta and C omput er Sof twa re) de DFAR S 252.227-
7013 o disp uesto s en el apar tado (c) (1) y (2) de los ar tícul os de dere chos restr ingidos de so ftware informá tico co mercial (Commer cial Computer S oft ware Res trict ed
Rights) de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Ust ed admi te, en vi rtud d el pres ente c ontra to, que , en el cas o de que no s e cumpl an sus cl áusul as, el O torga nte de l a licen cia se ve rá perju dica do de for ma irre parab le y,
por t anto , recon oce el de recho d e este – sin ne cesid ad de doc ument o que pru ebe la ob ligac ión, gar antía n i docum ento ac redit ativ o de los da ños– a ex igir lo s remedi os de
equ idad qu e corr espo ndan en r elaci ón con l o esti pula do, así c omo a ob tener u na res tric ción t empor al y/u ord en de ce se o cual quier o tro re medio q ue teng a a su disp osici ón.
IMPUESTOS Y GASTOS
Será responsable ante el Otorgante de la licencia, sus socios, licenciatarios, a liados, contratistas, agentes, directivos, empleados y demás plantilla, de cualquier
impu esto , oblig ación o a rance l impue sto por e ntida des gub ernam ental es en rel ación c on las t rans accio nes co ntemp ladas e n este C ontra to, inc luido s posibl es mult as
o int erese s (exclu sivos d e los impu esto s relac ionad os con l a acti vidad d el Oto rgant e de la lic enci a), indep endien temen te de si es tos es tuvi eran in cluid os en una fa ctur a
que usted pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certifi cados de exención al Otorgante de la licencia si
puede atenerse a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo sen únic amente responsabilidad suya.
El Otorgante de la licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Soft ware es tán sujetos a est e Contrato, a la documentación vigente del Sof twar e, a los Términos de servicio del Otorgante de l a licencia,
a la Potica de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta
referencia. Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los
servicios y productos relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que
existiera alguna incompatibilidad entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
16
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no
afectará a las demás estipulaciones de este Contrato.
ARB ITR AJE IND IVI DUAL VI NCUL ANTE ( LEA DE TENID AMENT E ESTA SEC CIÓN). P UEDE MO DIFI CAR SUS D ERECH OS DE MA NER A SIGN IFICATI VA, IN CLUID O
EL DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta seccn de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. Ust ed y la Emp resa a cuerda n que, de p roduc irse una d isput a, rec lamac ión o con trover sia ent re amba s part es en rel ación a l os prod ucto s o serv icios d e la Empr esa
(de aho ra en ade lant e, una “Di sput a”), ya sea p or con trat o, est atuto , regul ación , orden anza, a gravi o (incl uidos el f raude , la ter giver sació n, la ind ucció n fraud ulent a
o la negligencia) o cualquier otra teoría legal o equitativa, excepto aquellos asuntos citados en el párrafo “Exclusiones del arbitraje”, que se encuentra más abajo,
e incluyendo expresamente la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE” (salvo por la aplicación de la
cláusula de Renuncia a demandas colectivas que encontrará más adelante), se someterá a un arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de
resolverse en un tribunal. El término “Disputa” tendrá el sentido más amplio permitido para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados
con este Contrato, la Política de privacidad, los Términos de servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje no hay
juez ni jurado, y que la revisión de un laudo arbitral por parte de un tribunal es limitada.
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor
cua ntía no est án sujet as a los té rminos d e arbit raje inc luido s en esta s ecci ón. Adem ás, usted o l a Empre sa tend rán el der echo de s olici tar un ma ndamie nto judi cial
contra usted en un tribunal para preservar la situación actual durante el procedimiento.
4. R enunci a a demand a cole ctiva . LOS P ROCED IMIEN TOS DE L ARB ITR AJE AQU Í DESC RIT OS SE RE ALI ZAR ÁN A T ÍTUL O INDI VIDU AL. Ni u sted ni l a Empre sa est án
autorizados a unir o consolidar las disputas de o contra otras personas o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas (incluyendo,
de man era no ex haustiva , como mie mbro repre senta nte de una cla se o en cap acidad d e abogado pr ivado) en r elaci ón con cualquier D isput a. Adem ás, a meno s que
ust ed y la Em pres a llegu en a un acue rdo, l a entid ad de arb itraj e solo p uede co nsoli dar la r eclam ación d e una per sona . El árbi tro pue de impo ner med idas o so lucio nes
indi vid uales p ermi tida s por l a ley vi gent e, y en la m edid a en que lo p ermi ta l a ley, per o no pue de det ermin ar san cion es co ntra l a Empr esa e n rela ción c on otr a per sona q ue
no sea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESEA RENUNCIAR AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, DEBERÁ COMUNICARNOS POR ESCRITO QUE
ACEPTA ESTE CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PLAZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE LA LEY VIGENTE
PER MITA UN PER ÍODO DE T IEMPO MAYOR . Debe env iar su notifi cación e scrit a por correo a TAKE TW O INTERA CTIV E SOF TWARE, LEGAL DEPARTMEN T, ATT N:
ARBITRATION OPT OUT, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036. La notifi cación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3) su ID
online del Social Club, si dispone de una; y (4) una declaracn explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted se hace
responsable de que la Empresa reciba la notifi cación de renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la noti cación empleando un medio que proporcione un
acuse de recibo por escrito.
6. Noti cación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una noti cación escrita a TAKE TWO INTERACT IVE SOFTWARE, LEGAL
DEPA RTME NT, ATT N: ARB ITR ATI ON OF DI SPUT E, 110 We st 44t h Stree t, New Yor k, New Yor k, 100 36, p ara per mitir q ue la Emp resa p ueda ne gocia r una res oluci ón
informal. L a notifi cación debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de la fecha en la
cual el inicio de procedimientos quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notifi cación a tiempo, no se podrá realizar la
reclamación. En caso de que la Empresa tenga una Disputa con usted, le enviará una noti cación a la dirección que aparezca en sus archivos, si es posible. Usted
y la Empresa aceptan negociar la Disputa de buena fe durante al menos 30 días tras la noti cación de la Disputa. Si no se resuelve en un plazo de 30 días después
de recibir la notifi cación de la Disputa, la Empresa o usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
7.
Regl as y proc edimientos de arbitraje. El arbitr aje estará sujeto al Acta de ar bitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y s erá llevado a cabo por Judicial
Arbitration Mediation S ervices, Inc. (“JAMS”) en conformidad con las Reglas y procedimientos simpli cados de arbitraje de JAMS, con efecto desde el 1 de julio de
2014 (las “reglas de JAMS”), y modi cadas por el presente contrato. Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje, están disponibles
en su sitio web: http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS
y, en caso de que usted demuestre que las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparacn con las costas procesales, la Empresa pagará la cantidad que el
árbitro considere necesaria, en relación con los gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje, para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en
comparación con las costas procesales. Cada una de las partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si la reclamacn (o las reclamaciones)
en cuestión permite a la parte ganadora pagar sus honorarios y/o sus costas procesales; en tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la
ley vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga
lugar en el condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado de Estados Unidos en el que resida.
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán defi nitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra manera,
las d ecisio nes o lau dos est ablecerán las bas es materiales y jurídic as para l a resoluci ón. El árb itro po drá con sidera r sol o aquell as medidas qu e correspondan por
ley o en equidad y que hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y fi dedignas.
Cualquier decisión o laudo puede ser considerado como un fallo fi nal por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si una de las partes recurre sin éxito
la validez de un laudo, la parte perdedora deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la recusación.
10. Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios hacia su
persona por parte de la Empresa.
11. No se aplica la capacidad de modi car los Términos y condiciones. Aunque la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario fi nal, la Política de
privacidad, los Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa no tiene derecho a modifi car este acuerdo de arbitraje o las normas aquí
especi cadas en relación con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
17
12. Separabilidad. En caso de que alguna sección de la presente disposición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta disposicn
seguirá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única excepción a esto
es la disposición sobre la renuncia a demanda colectiva. En caso de que la prohibición en el procedimiento de arbitraje como demanda colectiva sea declarada
nula, inaplicable o ilegal, el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las leyes
y procedimientos de demandas colectivas vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un tribunal y no en arbitraje, la Disputa será
considerada exclusivamente ante un tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York). Las demandas interpuestas ante un tribunal
estatal pueden ser trasladadas a un tribunal federal por cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo permita.LEYES APLICABLES
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección de
normas legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva
de los tribunales estatales y federales del condado de Nueva York (estado de Nueva York), y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de jurisdicción, lugar
o competencia, sin que ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo permita. Este párrafo ha
de interpretarse de la manera más amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, si usted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se
benefi ciará de cualquier disposición obligatoria de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá iniciar procedimientos legales
en relación con este Contrato en los tribunales del estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la
Política de pri vacidad, los Términos del ser vicio o cualquier otro acuerdo c on la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legisl ación vigente o en
equ idad) c ontra c ualqui er recl amaci ón que re alice c ontr a la Empr esa re lacio nada co n su sof twar e o sus ser vici os. Am bas par tes ac uerda n que no se rá de apl icaci ón la
Convención de Naciones Unidas so bre Contra tos Int ernaci onales p ara la Ven ta de Bienes ( Viena, 19 80). La Empresa tiene el de recho de emprender un a demanda civ il
contra usted por incumplimiento de su Contrato de licencia con el usuario fi nal, las Condiciones del servicio, la Política de privacidad u otros términos y condiciones
que regulen su software y sus servicios, ya sea por incumplimiento del derecho común o de cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PAR A OBTEN ER MÁS I NFORM ACIÓN S OBRE E STE CO NTRATO, P UEDE PO NERSE E N CONTACT O POR ES CRITO C ON TAKE-TWO I NTER ACTI VE SOF TWARE ,
INC., 110 WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
© 2005-2021 Take-Two Interactive Software, Inc. y sus fi liales. 2K, el logotipo de 2K y Take-Two Interactive Software son marcas comerciales o marcas registradas
de Take-Two Interactive Software, Inc. Las identifi caciones de la NBA y de los equipos miembros de NBA son propiedad intelectual de NBA Properties, Inc. y de los
respec tivos e quipos miembros de la N BA. © 20 21 NBA Pr opertie s, Inc. Todos l os derechos res ervados. Pro ducto con licencia ofi cial de la N ational Ba sketball Pl ayers
Association. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Patentes y patente pendiente: https://www.take2games.com/legal/
es.html. La presencia en el juego no implica patrocinio ni apoyo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

2K NBA 2K21 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para