2K NBA 2K23 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, VAYA AL MENÚ DE AJUSTES DE SU CONSOLA PLAYSTATION®5 Y CONSULTE
LA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDAD.
PRECAUCIONES - Este disco de juego contiene software para la consola PlayStation®5 (PS5™) que solo cumple con las
especificaciones de PS5™ de los mercados PAL. Lea con atención la Guía de seguridad de PS5™ para asegurarse de
que hace un uso correcto del disco de juego y que lo guarda correctamente.
RECOMENDACIONES EN MATERIA DE SALUD - Juegue siempre en un entorno bien iluminado. Haga descansos
frecuentes de al menos 15 minutos por cada hora de juego. Deje de jugar si experimenta mareos, náuseas, cansancio
o dolor de cabeza. Las luces o formas luminosas parpadeantes y los patrones y formas geométricas pueden provocar
ataques epilépticos a ciertas personas, lo que las hace susceptibles de sufrir un ataque mientras ven la televisión
o utilizan videojuegos. Consulte a su médico antes de usar videojuegos si sufre de epilepsia o inmediatamente
si experimenta alguno de estos síntomas mientras juega: visión borrosa, espasmos musculares u otro tipo de
movimiento involuntario, desorientación, confusión o convulsiones.
ADVERTENCIA SANITARIA DE LA RV - Es posible que algunas personas experimenten mareos, náuseas, desorientación,
visión borrosa o alguna otra molestia al ver contenido de realidad virtual. Si experimenta alguno de estos síntomas,
deje de jugar inmediatamente y quítese el casco de RV.
PIRATERÍA - El uso de PS5™ y de los discos de juego de PS5™ está sujeto a la licencia del software. Tanto PS5™ como
los discos de juego de PS5™ disponen de mecanismos de protección técnicos diseñados para impedir la reproducción
no autorizada de las obras protegidas por derechos de autor que aparecen en los discos de juego de PS5™. El uso
no autorizado de las marcas registradas o la reproducción no autorizada de obras protegidas por derechos de autor,
ya sea burlando estos mecanismos o no, está prohibido por ley. Si dispone de información sobre algún producto
pirata o de métodos utilizados para burlar nuestras medidas de protección técnicas, envíenos un correo electrónico
a [email protected] o llame al número de teléfono de atención al cliente de su zona.
AJUSTE EL CONTROL PARENTAL - La clasificación que se muestra en la carátula del juego indica la edad para la que
es apto el disco del juego. Configure el control paterno del dispositivo para impedir que los menores puedan jugar
a juegos que no sean aptos para su edad. Para obtener más información acerca de la clasificación por edades y
de cómo configurar el control paterno, consulte la Guía de inicio rápido que se incluye junto con su PS5™ o visite
playstation.com/parents.
AYUDA Y ASISTENCIA - Visite playstation.com o utilice el número de teléfono que se muestra a continuación:
ESPAÑA  911 147 422 Los costes de llamada pueden variar según tu proveedor de teléfono fijo o móvil.
Compruébalo con tu proveedor antes de llamar.
• ESTE ESTUCHE PUEDE CONTENER MATERIALES RECICLADOS QUE PUEDEN RESULTAR EN IMPERFECCIONES
COSMÉTICAS MENORES SIN IMPACTO EN LA FUNCIONALIDAD.
3
ÍNDICE
4 CONFIGURACIÓN DEL MANDO
5 ASISTENCIA DEL PRODUCTO
5 CONTROLES
5 ATAQUE BÁSICO
5 DEFENSA BÁSICA
6 ATAQUE AVANZADO
7 DEFENSA AVANZADA
8 PRO STICK™
8 PRO STICK™: TIRO
9 PRO STICK™: DRIBLING
10 TIROS EN EL POSTE
10 MOVIMIENTOS EN EL POSTE
11 GARANTÍA LIMITADA DEL SOFTWARE
Y CONTRATO DE LICENCIA
4
Controles predeterminados:
a Mover jugador joystick izquierdo
b Esprintar botón R
c Icono de pase o intercambio de iconos botón E
d Subir al poste/parada rápida o defensa intensa botón W
e Pase bombeado / alley-oop o tapón/rebote botón k
f Movimientos de dribling/tiro/pases o manos arriba/punteo joystick derecho
g Activar Dominio (Mi CARRERA) botón N
h Rechazo/alley-oop con pase picado o forzar carga botón h
i Pase / pase largo o cambio de jugador (cercano al balón) botón j
j Pedir jugada/control de bloqueos o dos contra uno botón Q
k Pedir tiempo muerto o falta intencionada botón del panel táctil
l Pausa botón de opciones
5
No olvides que todas las características online de NBA 2K23 estarán disponibles hasta el
31 de diciembre de 2024, aunque nos reservamos el derecho
a modifi carlas o cancelarlas sin previo aviso.
Visita www.nba2k.com/status si quieres más información.
Asistencia técnica:
http://support.2k.com
CONTROLESCONTROLES
MANDO INALÁMBRICO DUALSENSE™MANDO INALÁMBRICO DUALSENSE™
Ataque básico Control Defensa básica
Mover jugador Joystick
izquierdo Mover jugador
PRO STICK™: Movimientos de
dribling/tiro/pases
Joystick
derecho Manos arriba
Subir al poste/proteger/parada rápida WDefensa intensa
Esprintar REsprintar
Pedir jugada/control de bloqueos QAjustes defensivos/
dos contra uno
Icono de pase EIntercambio de iconos
Pase (pulsar)/pase largo
(pulsar y mantener) /pase
espectacular (pulsar dos veces)
SCambio de jugador (cercano al
balón)
Pase picado (pulsar), alley-oop con
pase picado, desmarque y pase
(pulsar y mantener)
AForzar carga (pulsar y mantener)
Fingir falta (pulsar dos veces)
Tiro (pulsar)
Finta de tiro/salto (pulsar)
Entrada con giro (pulsar dos veces)
FRobo (pulsar)
Falta intencionada (mantener)
Pase bombeado (pulsar), alley-oop
(pulsar dos veces), pase hacia canasta
(pulsar y mantener)
DTapón/rebote
Visor de juego CVisor de juego
Plan de partido ofensivo XPlan de partido defensivo
EETR Estrategia ofensiva ZEETR Estrategia defensiva
6
Ataque básico Control Defensa básica
EETR Sustituciones VEETR Sustituciones
ATAQUE AVANZADOATAQUE AVANZADO
Acción Entrada
Control de bloqueos Pulsa y mantén Q. Usa E para elegir roll o fade y Bpara
elegir el lado del bloqueo
Pase picado Pulsa A
Pase bombeado Pulsa D
Pase espectacular Pulsa dos veces A
Alley-oop Pulsa dos veces D
Alley-oop con pase picado Pulsa dos veces S
Desmarque y pase Mánten pulsado A para que el receptor seleccionado se
desmarque y suelta A para realizar el pase
Finta de pase D + A
Pase en salto F + S
Pasar y seguir Pulsa y mantén S para mantener el control del pasador,
suelta S para pasarle el balón de nuevo
Mate o bandeja tras
rebote ofensivo / Rematar
alley-oop (al controlar al
receptor)
Mantén F
Pase con PRO STICK™ E + joystick derecho
Pedir tiempo muerto Botón del panel táctil
DEFENSA AVANZADADEFENSA AVANZADA
Acción Entrada
Movimiento Joystick izquierdo
Baile rápido R + W + joystick izquierdo
Robo Pulsa F
Tapón D
7
Rebote D (con el balón en el aire)
Forzar carga Mantén A
Fingir falta Pulsa dos veces A
Negar balón Mantén W cerca de un oponente
Defensa intensa Mantén W
Acosar al driblador Mantén W y mueve el joystick izquierdo hacia el diblador
Punteo Mueve rápidamente el joystick derecho y suéltalo
Manos arriba Mantén el joystick derecho en cualquier dirección
Negar manos fuera Mantén el joystick derecho en cualquier dirección (mientras
haces defensa sin balón)
Dos contra uno Pulsa y mantén Q
Icono de dos contra uno Pulsa Q y luego pulsa y mantén el icono del jugador que
quieras para el dos contra uno
PRO STICK™PRO STICK™
El PRO STICK™ te permite controlar mejor que nunca el arsenal de ataque.
PRO STICK™: TIROPRO STICK™: TIRO
Acción Entrada
Tiro en suspensión Mueve y mantén el joystick derecho hacia abajo, luego muévelo a la
izquierda o derecha para ajustar la puntería
Finta de tiro Comienza un tiro en suspensión, luego suelta rápidamente el joystick
derecho
En carrera/bomba
(penetrando en
distancia cercana)
Mantén el joystick derecho hacia abajo
Batida de salto
(penetrando a
canasta)
Mueve el joystick derecho hacia la derecha, vuelve rápidamente a su
posición neutral y muévelo a la derecha de nuevo (con el balón en la
mano derecha)
Entrada con giro
(penetrando a
canasta)
Gira el joystick derecho y luego mantenlo
Bandeja normal
(penetrando a
canasta)
Mantén el joystick derecho arriba mientras llevas el balón
8
Acción Entrada
Bandeja con Euro
Step
(penetrando a
canasta)
Mueve el joystick derecho a la derecha y luego mueve rápidamente el
joystick derecho a la izquierda (con la balón en la mano derecha)
Bandeja de cuna
(penetrando a
canasta)
Mueve el joystick derecho a la izquierda, luego mueve rápidamente el
joystick derecho a la derecha (con el balón en la mano derecha)
Bandeja a aro
pasado (penetrando
por la línea de fondo)
Mantén el joystick derecho en la dirección de la mano más cercana a la
línea de fondo
Colocación rápida
del balón
Mantén el joystick derecho a la izquierda o a la derecha mientras llevas
el balón hacia el aro
Mates a dos manos
(penetrando a
canasta)
R + mantén el joystick derecho hacia arriba
Mate con la mano
dominante/cambiada
(penetrando a
canasta)
R + mantén el joystick derecho a izquierda o derecha para hacer un
mate con esa mano
Mate con una mano Mantén R + joystick derecho hacia abajo y luego hacia arriba
Mate a dos manos Mantén R + joystick derecho hacia arriba, vuelve rápidamente a
neutral, y luego hacia arriba de nuevo
Mate colgándose en
el aro
R + mueve y mantén el joystick derecho hacia abajo mientras llevas
el balón. Mantén el joystick derecho para colgarte del aro
Mate con truco
R + joystick derecho hacia arriba y luego mueve rápidamente
el joystick derecho hacia abajo. Suelta el el joystick derecho para
controlar el lanzamiento.
Paso de avance Finta de tiro y luego mantén el joystick derecho de nuevo antes de que
acabe la fi nta
PRO STICK™: DRIBLINGPRO STICK™: DRIBLING
Acción Entrada Contexto
Finta de triple amenaza/crear
espacio
Mueve el joystick derecho hacia abajo/
derecha/arriba Triple amenaza
Finta de tiro triple amenaza Mueve el joystick derecho hacia abajo Triple amenaza
Amago de ataque de triple
amenaza
Mueve y mantén el joystick derecho hacia
arriba a la izquierda o hacia arriba a la
derecha
Triple amenaza
Giro hacia fuera de triple
amenaza
Gira el joystick derecho y retoma la
posición neutral rápidamente Triple amenaza
Paso atrás de triple amenaza R + mueve el joystick derecho hacia
abajo Triple amenaza
9
Size-ups personales Mueve rápidamente el joystick derecho
en varias direcciones y suéltalo Dribling
Combo de size-up personal Pulsa W mientras driblas en estático Dribling
Amago Mueve el joystick derecho hacia la
derecha (al driblar con la mano derecha) Dribling
Dentro-fuera
Mueve el joystick derecho hacia arriba a
la derecha o hacia arriba a la izquierda en
dirección a la mano con el balón y luego
suelta rápidamente
Dribling
Cambio de dirección
(por delante)
Mueve el joystick derecho hacia arriba (al
driblar con la mano derecha) Dribling
Cambio de dirección (entre
las piernas)
Mueve el joystick derecho hacia la
izquierda (al driblar con la mano
derecha)
Dribling
Por la espalda
Mueve el joystick derecho hacia abajo
a la izquierda (al driblar con la mano
derecha)
Dribling
Size-ups de salida
Mantén R antes de realizar un amago,
un cambio de dirección o por la espalda y
suelta rápidamente
Dribling
Giro
Gira el joystick derecho desde la mano
del balón por la espalda del jugador y
retoma la posición neutral rápidamente
Dribling
Medio giro
Gira el joystick derecho en el sentido
de las agujas del reloj y suéltalo
rápidamente (al driblar con la mano
derecha)
Dribling
Paso atrás Mueve el joystick derecho hacia abajo
mientras penetras Dribling
TIROS EN EL POSTE (PULSA EL BOTÓN TIROS EN EL POSTE (PULSA EL BOTÓN W PARA POSTEAR) PARA POSTEAR)
Acción Entrada
Gancho en el poste (en
distancia cercana)
Mantén el joystick derecho hacia arriba (y el joystick izquierdo
neutral)
Gancho con fi nta de hombro
(en distancia cercana)
R + mantén el joystick derecho hacia arriba (y el joystick
izquierdo neutral)
Suspensión atrás en el poste
(más allá de distancia
cercana)
Mantén el joystick derecho hacia abajo a la izquierda o la
derecha
Bandeja en el poste Mantén el joystick derecho hacia arriba (con el joystick
izquierdo hacia el aro)
Fade con fi nta de hombro
(más allá de distancia
cercana)
R + mantén el joystick derecho hacia abajo a la izquierda o la
derecha (y el joystick izquierdo neutral)
10
Acción Entrada
Finta de tiro Inicia un tiro indicado anteriormente y mueve el joystick
derecho a la posición neutral
Amago y entrada/paso de
avance
Finta de tiro y luego mueve y mantén el joystick derecho de
nuevo antes de que acabe la fi nta
Cambiar orientación Mueve el joystick derecho hacia arriba
MOVIMIENTOS EN EL POSTE (PULSA EL BOTÓN MOVIMIENTOS EN EL POSTE (PULSA EL BOTÓN W PARA POSTEAR) PARA POSTEAR)
Acción Entrada
Giro rápido/penetración
con gancho Gira el joystick derecho
Cambiar orientación Mueve el joystick derecho hacia arriba
Fintas Mueve el joystick derecho a izquierda/derecha/abajo
Salto en el poste Mantén el joystick izquierdo a izquierda o derecha en dirección
contraria al aro y luego pulsa F
Paso atrás en el poste Mantén el joystick izquierdo en dirección contraria al aro y luego
pulsa F
Reverso Mantén el joystick izquierdo a izquierda o derecha hacia el aro,
luego pulsa F
11
GARANTÍA LIMITADA DE SOFTWARE Y CONTRATO DE LICENCIA
Esta garantía limitada de software y contrato de licencia (este “Contrato”) puede actualizarse periódicamente y la versión actual se publicará en www.take2games.com/
eula (el “Sitio web”). Si usted sigue usando el sof twar e después de que se haya revisado y publicado una actualización, entenderemos que acept a los términos de la misma.
EL “SOFTWARE” COMPRENDE TODOS LOS PROGRAMAS INCLUIDOS EN ESTE CONTRATO (SERVICIOS RELACIONADOS INCLUIDOS), LOS MANUALES ADJUNTOS, EL
EMBALAJE Y CUALQUIER OTRO ARCHIVO ESCRITO, MATERIALES O DOCUMENTOS ELECTNICOS O EN LÍNEA, ASÍ COMO TODAS LAS COPIAS DE DICHO SOFTWARE
Y DE SUS MATERIALES.
EL S OFT WARE S E LE OTO RGA , NO SE L E VEN DE. L A AP ERT UR A, DE SCA RGA , COPI A, IN STAL AC IÓN O UTI LIZ ACI ÓN DE L SOF TWA RE O DE L OS MAT ERI ALES I NCLUIDOS CO N
ÉL IMP LIC AN SU ACEPTACI ÓN DE LO S TÉRMI NOS DE L CONTR ATO CO N LA EMP RES A DE ESTADOS UNIDOS TAK E-TWO I NTE RACT IVE S OFTWARE, INC. (“O TORG ANTE D E
LA LI CENCI A”, “EMP RES A”, “NOS OTRO S” O “NUESTR O”), AS Í COMO DE L A POL ÍTICA DE PR IVACIDAD U BICADA EN w ww.take2games.com/privacy Y DE LOS TÉ RMINOS
DE SERVICIO QUE ENCONTRARÁ EN www.take2games.com/legal
ESTE CONTRATO CONTIENE UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y UNA DISPOSICIÓN DE RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS EN LA SECCN “ARBITRAJE
INDIVIDUA L VINCUL ANTE “ QU E AFECTA N A SUS DE RECH OS AL AMPARO DE EST E CONTR ATO CON RE SPEC TO A CUA LQUIER “DI SPUTA” (COMO SE DEFINE M ÁS AB AJO
) ENTRE USTED Y LA EMPRESA, Y REQUIERE QUE AMBAS PARTES RESUELVAN LAS DISPUTAS EN UN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y NO EN UN TRIBUNAL.
TIENE DERECHO A RENUNCIAR A LA SECCIÓN ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE, COMO SE EXPLICA MÁS ABAJO.
LEA ESTE CONTRATO CON ATENCIÓN. EN CASO DE QUE NO ESTÉ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DEL MISMO, NO SE LE PERMITIRÁ ABRIR, DESCARGARSE,
INSTALARSE, COPIAR O UTILIZAR ESTE SOFTWARE.
PARA PODER CE LEBRAR E L PRE SENTE C ONTR ATO DE LI CENCI A, DEBE SER U N ADU LTO QU E HAYA CU MPLIDO LA MAYORÍA D E EDAD LEGA L EN SU PA ÍS DE R ESIDENCIA .
US TED E S EL RE SPONS ABL E LEG AL Y F INA NCI ERO DE T ODAS L AS ACCI ONES RE LACION ADA S CON E L USO O AC CES O A NUE STR O SOF TWA RE, I NCL UIDAS L AS A CCION ES
DE LAS PERSONAS A LAS QUE USTED PERMITA ACCEDER A SU CUENTA. USTED AFIRMA HABER ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD LEGAL, HABER ENTENDIDO Y
ACEP TAR ESTE C ONTRATO (INCL UIDO S LOS TÉ RMINOS DE RES OLUC IÓN DE L AS DISPU TAS). SI US TED NO HA A LCANZ ADO LA MAYORÍA D E EDAD L EGA L, SUS PADRES
O TUTORES LEGALES DEBEN DAR SU CONSENTIMIENTO A ESTE CONTRATO.
LICENCIA
El Otorgante de la licencia le otorga, de acuerdo con el contrato y sus términos y condiciones, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles
para su uso personal, no comercial, en una única plataforma de juego (por ejemplo, un ordenador, un dispositivo móvil o consola de juego) de la manera prevista por el
Otorgante de la licencia a menos que se especifi que lo contrario expresamente en la documentación del software. Sus derechos adquiridos se dan bajo la condición de
que acepte este Contrato. Los términos de su licencia con respecto a este Contrato comenzarán en la fecha en que se instale o use el software y terminarán en la fecha
más próxima a que se deshaga del software o a la cancelación del Contrato (vea más abajo).
Se le otorga, y no vende, una licencia de software y usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad
sobre el software y que el Contr ato no podrá interpret arse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos del sof tware. El Otorgante de la licencia se reser va
todos los derechos, la titularidad y el interés jurídico sobre el Software, entre ellos, a título meramente enumerativo, todos los derechos de autor, marcas comerciales,
secretos comerciales, nombres comerciales, derechos de propiedad, patentes, títulos, códigos informáticos, efectos audiovisuales, temas, personajes, nombres de
personajes, argumentos, diálogos, escenarios, material gráfi co, efectos de sonido, obras musicales y derechos morales. El Software está protegido por la legislación
sobre derechos de autor y marcas de los Estados Unidos, así como por los tratados y leyes aplicables en todo el mundo. El Software no puede copiarse, reproducirse,
alterarse, modi carse ni distribuirse por ningún sistema o soporte, de forma total ni parcial, sin el consentimiento previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Toda
persona que copie, reproduzca o distribuya la totalidad o una parte del Sof tware por cualquier sistema o soporte, incumplirá de forma dolosa la legislación sobre derechos
de autor y podrá ser sancionado con penas civiles y penales en EE. UU. o en el país en el que se encuentre. El incumplimiento de las normas de derechos de autor de EE.
UU. está penado con sanciones de hasta 150 000 dólares estadounidenses por cada infracción. El Software contiene determinados materiales sujetos a licencia y los
licenciatarios del Otorgante de la licencia también podrán ejercer sus derechos en el caso de que se incumpla el presente Contrato. Todos los derechos no contemplados
expresamente en este Contrato se reservan al Otorgante de la licencia y, en caso de ser aplicable, también a los licenciatarios.
CONDICIONES DE LA LICENCIA
Acepta no (ni dar indicaciones o instrucciones a otra persona o entidad sobre cómo):
explotar el Software con fi nes comerciales;
usar el Software bajo acuerdo con otras personas para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor;
distribuir, arrendar, otorgar licencias, vender, alquilar, transformar en divisa convertible o enajenar de otro modo el presente Software, o cualquier copia de él, incluidas,
de manera no exhaustiva, a Bienes o Divisas virtuales (defi nidas a continuación), sin el consentimiento expreso, previo y por escrito del Otorgante de la licencia o como
se contempla expresamente en este Contrato;
hacer copias del Software o de parte de este (aparte de por los motivos recogidos en este Contrato);
hacer copias del Software y compartirlo en una red, para uso o descarga de múltiples usuarios;
usar o instalar el Software (o permitir que terceros lo usen o instalen) en una red, para su uso en línea, o en más de un ordenador o unidad de juego a la vez, salvo que
se disponga lo contrario de forma expresa en el Software o en el presente Contrato;
copiar el Software en un disco duro u otra unidad de almacenamiento para no tener que ejecutar el Software desde el CD-ROM o DVD-ROM incluidos (esta prohibición
no se aplicará a las copias totales o parciales que el Software realice durante la instalación o para ejecutarse de una manera más efi caz);
usar o copiar el Software en un cibercafé de juegos informáticos o en cualquier otro establecimiento; con la salvedad de que el Otorgante de la licencia pueda ofrecerle
un contrato de licencia independiente para el establecimiento que permita usar el Software para fi nes comerciales;
aplicar técnicas de ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, exhibir, ejecutar o modi car de otro modo el Software, de forma total o parcial;
eliminar o modi car cualquier aviso o etiqueta de propiedad que contenga el Software;
restringir o incapacitar a cualquier otro usuario para que use y disfrute las funciones en línea de este Software;
12
hacer t rampas ( incluido, entre otros, el abu so de fallo s o truco s) o utiliza r robot s, araña s web o cualquier otro pr ograma c onectado a la s funciones en línea de e ste Sof tware;
incumplir cualquiera de los términos, políticas, licencias o códigos de conducta de las funciones en línea del Software; o
transportar, exportar o reexportar (directa o indirectamente) a cualquier país al que cualquier ley de exportación, regulación o sanción económica de EE.UU. le prohíba
importar el Software o infringir las leyes o reglamentos del país desde el que fue importado y que podrán ser modifi cados ocasionalmente.
ACCESO A FUNCIONES ESPECIALES Y/O SERVICIOS, INCLUIDAS LAS COPIAS DIGITALES. L a descarga de software, el registro de un número de serie único, el registro
del software, el uso de servicio de terceros y/o de licenciatarios (incluida la aceptación de términos y políticas relacionadas) pueden requerir la activación del Software,
el acceso a copias digitales del mismo o a determinados contenidos desbloqueables, descargables o especiales, servicios y/o funciones (referidos en su conjunto como
“Funciones especiales”). El acceso a las Funciones especiales está limitado a una única Cuenta de usuario (de nida a continuación) por número de serie y no están
permitidos la transferencia, la venta, la cesión, el otorgamiento de licencia, el alquiler, la conversión a una divisa virtual convertible o el registro de este acceso de nuevo
por otro usuario salvo que se especifi que lo contrario. Lo dispuesto en este párrafo prevalece sobre cualquier otro término dispuesto en este Contrato.
TRANSFERENCIA DE UNA LICENCIA DE UNA COPIA ANTERIOR: Se permite la transmisión de una copia física de todo el Software grabado anteriormente y la
documentación adjunta de forma permanente siempre y cuando no se conserve ninguna copia (tampoco de archivo o de seguridad) ni ninguna parte o componente del
Software o la documentación adjunta, y el receptor se obligue con arreglo a lo estipulado en el presente Contrato. Como establece la documentación del Software, la
transferencia de la licencia de una copia anterior puede requerir que siga unos pasos determinados. No está permitida la transferencia, venta, cesión, otorgamiento de
licencia, alquiler, conversión a una divisa virtual convertible de cualquier Divisa o Bienes Virtuales salvo que quede expresamente contemplado en este Contrato o que
cuente con el permiso previo y por escrito del Otorgante de la licencia. Las Funciones especiales, incluido el contenido que no está disponible sin un número de serie
único, no pueden transferirse a otra persona en ningún caso y pueden dejar de funcionar si se borra la copia de instalación original del Software o si la copia grabada
anteriormente no está disponible para el usuario. El Software está destinado exclusivamente al uso privado. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO PODRÁ TRANSFERIR
NINGUNA COPIA DEL SOFTWARE PREVIA A SU LANZAMIENTO.
PROTECCIONES TÉCNICAS. El Software puede incluir medidas destinadas a controlar el acceso al Software, controlar el acceso a determinadas funciones o contenidos,
evitar copias no autorizadas o cualquier otro intento de exceder los derechos limitados y garantías concedidas mediante este Contrato. Entre otras, estas medidas
pueden incluir la gestión de licencias, la activación del producto y la utilización de otra tecnología de seguridad en el Software, así como monitorizar su utilización
incluidos, de manera no exhaustiva, el tiempo, la fecha, el acceso u otros controles, contadores, números de serie y/u otros dispositivos de seguridad diseñados para
prevenir accesos, usos o realización de copias no autorizadas de todo, de parte o de alguno de los componentes del Software, incluido cualquier incumplimiento de este
Contrato. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a monitorizar el uso del Software en cualquier momento. No podrá interferir con las medidas de control de
acceso ni intentar deshabilitar o eludir tales características de seguridad y, en caso de hacerlo, el Software podría no funcionar correctamente. Si el Software permite
el acceso a las Funciones especiales en línea, solo una copia del Software tendrá acceso a dichas características cada vez. Puede que sean necesarios términos y
registros adicionales para acceder a los servicios en línea, así como para realizar descargas de actualizaciones o parches del Software. Solo una copia del Software con
licencia válida podrá acceder a los servicios en línea, incluidas las descargas de parches y actualizaciones. El Otorgante de la licencia podrá limitar, suspender o dar por
nalizada la licencia recogida en este Contrato y el acceso al Software, incluido, de manera no exhaustiva, cualquier producto o servicio relacionado, con treinta días de
antelación o en cualquier momento por cualquier razón más allá del control razonable de la Empresa, o si usted no cumple cualquiera de las condiciones de un acuerdo
o política que regule el Software, incluidos este Contrato, la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y/o los Términos de servicio del Otorgante de la licencia.
CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Software puede permitir la creación de contenido, incluidos, de manera no exhaustiva, mapas de juego, escenarios, capturas
de imagen, diseños de vehículos, personajes, objetos o vídeos de su experiencia de juego A cambio del uso del Soft ware, y en el caso de que el uso continuado del Software
pueda dar lugar a derechos de c opyrigh t, usted le concede al Ot organte de la licencia un derecho exclusivo, perpetuo, irrevoc able, plenamen te transfer ible y con derech o de
sublicencia, así como una licencia para usar sus contribuciones de cualquier manera y con cualquier propósito con relación al Software y bienes y servicios relacionados.
Esto incluye, de manera no exhaustiva, los derechos de reproducción, copia, adaptación, modifi cación, actuación, exposición, publicidad, emisión, transmisión o cualquier
otro tipo de comunicación al público por cualquier medio, conocidos y desconocidos, y distribución de sus contribuciones sin previo aviso o compensación de ningún
tipo a su persona durante el tiempo de protección concedido a la propiedad intelectual por las leyes aplicables y convenciones internacionales. Mediante este Contrato,
rechaza ejercer cualquier derecho moral de paternidad, propiedad, reputación o atribución con respecto al uso y disfrute del Otorgante de la licencia y los jugadores
en relación con el Software y los bienes y servicios, según la ley aplicable. Esta licencia se le concede al Otorgante de la licencia y las condiciones sobre los derechos
morales aplicables tienen carácter permanente.
CONEXIÓN A INTERNET: Es posible que el Soft ware requiera una conexión a Internet para acceder a las características relacionadas con dicha red, o bien para autenticar
el Software o llevar a cabo otras acciones.
CUENTAS DE USUARIO: Para que diversas características funcionen correctamente, es posible que usted deba poseer y mantener una cuenta de usuario activa y válida
con un servicio en línea, como una plataforma de juego de terceros o una cuenta en una red social (“Cuenta de terceros”), aunque también podría ser una cuenta con
el Otorgante de la licencia o afi liados del Otorgante de la licencia, como se indica en la documentación que acompaña al Software. Si usted no mantiene activas estas
cuentas, ciertas características del Software podrían no funcionar, o bien no funcionar correctamente, parcial o completamente. Asimismo, el Software podría requerir
que usted crease una cuenta de usuario especí ca para ese Software con el Otorgante de la licencia o afi liado del Otorgante (“Cuenta de usuario”) para así poder acceder
al Software, a sus características y funciones. El inicio de sesión de su Cuenta de usuario podría estar asociado a una cuenta de terceros. Usted será responsable de
todo el uso que se haga y de la seguridad, tanto de la Cuenta de usuario como de las cuentas asociadas de terceros que utilice para acceder y utilizar este Software.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES
Si este Software le permite comprar y/o conseguir una licencia para utilizar una Divisa virtual o Bienes virtuales a través del juego, se aplicarán los siguientes términos
y condiciones.
BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: El Software puede permitir al usuario (i) el empleo fi cticio de una divisa virtual como medio de intercambio exclusivamente dentro del
Soft ware (“Divisa virt ual” o “DV ”) Y (ii) acce der a (y garantiza rle cier tos dere chos par a utilizar) Bienes vir tuales aunque únicamente dentro del Soft ware (“ Bienes virtuales”
o “BV”). Independientemente de la terminología que se utilice, los BV y DV representan una licencia de derecho limitado regida por este C ontrato. El Otorgante de la licencia
le otorga, de acuerdo con el cumplimiento de este Contrato, un derecho y licencia limitados, revocables, no exclusivos ni transmisibles para hacer un uso personal y no
comercial de los BV y DV exclusivamente en lo relacionado con el Software. Salvo en lo indicado en la ley vigente, se le otorgan, y no venden, una licencia de BV y DV y
usted reconoce mediante el presente documento que no se le transmite ni cede ningún tipo de titularidad o propiedad sobre los mismos.
13
Este Contrato no podrá interpretarse como un acuerdo de compraventa de ninguno de los derechos ni de los BV, ni tampoco de las DV.
Los BV y DV no tienen un valor equivalente a una moneda real y, por lo tanto, no se podrán utilizar para sustituir a una divisa real. Salvo en lo recogido por la ley vigente,
usted acepta y está de acuerdo con que el Otorgante de la licencia revise y ace de manera que pueda cambiar el valor o precio de compra de cualquiera de los BV y DV en
el momento que estime oportuno. Los BV y DV no conllevan cuotas por su falta de uso; siempre y cuando la licencia de los BV y DV recogida en este documento fi nalice de
acuerdo con los términos y condiciones expuestos en este Contrato y en la documentación del Software, cuando el Otorgante de la licencia deja de distribuir el Software
o el Contrato fi nalice de cualquier otra manera. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, se reserva el derecho a cobrar cuotas para acceder al uso de los BV y
DV y puede distribuir los BV y DV con o sin coste adicional.
OBTENER Y COMPRAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: A través del Soft ware, me diante la ejecución de cier tas actividade s, el Otorgan te de la licencia pu ede proporci onarle
DV. Por ejemplo, el Otorgante de la licencia puede proporcionarle una cantidad determinada de BV o DV por completar actividades del juego como alcanzar un nuevo
nivel en el Software, fi nalizar una tarea o crear contenidos para los usuarios. Una vez conseguidos estos Bienes o Divisas virtuales, se añadirán automáticamente a su
Cuenta de usuario. Solo podrá comprar Divisas virtuales dentro del Software o a través de una plataforma, un tercero en línea, una Tienda de aplicaciones o cualquier
otra tienda autorizada por el Otorgante de la licencia (“Tienda de Software”). La compra y el uso de artículos o divisas del juego a través de una Tienda de Software se
rigen por los documentos normativos de la Tienda de Software incluidos, de manera no exhaustiva, las Condiciones del Servicio y el Acuerdo del Usuario. La Tienda de
Software le sublicencia a usted este servicio en línea. El Otorgante de la licencia podrá ofrecerle descuentos o promociones para la compra de DV, que pueden sufrir
cambios o cesar sin previo aviso y en el momento en el que el Otorgante de la licencia estime oportuno. Tras la compra autorizada de DV en una Tienda de aplicaciones, la
cantidad adquirida se añadirá automáticamente a su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia establecerá una cantidad máxima de DV que podrá comprar por cada
transacción y/o día, que podría variar en función del Software asociado. El Otorgante de la licencia, a su entera discreción, podría imponer otros límites a la cantidad de
DV que puede comprar o utilizar, a la forma de usarlas y a la cantidad máxima que puede tener de la misma en su Cuenta de usuario. Usted es responsable de todas las
compras de Divisas virtuales que haga a través de su Cuenta de usuario, cuenten o no con su autorización.
CÁLCULO DE SALDO: Podrá acceder y consultar los BV y DV que tenga en su Cuenta de usuario cuando esté conectado a ella. El Otorgante de la licencia, a su entera
discreción, se reserva el derecho a hacer toda clase de cálculos relacionados con los BV y DV disponibles en su Cuenta de usuario. El Otorgante de la licencia se reserva
también, a su entera discreción, el derecho a determinar la cantidad de DV de las que dispone y adeuda su Cuenta de usuario para la adquisición de BV o para otros fi nes.
Aunque el Otorgante de la licencia procure siempre hacer dichos cálculos sobre bases consistentes y coherentes, mediante este documento usted reconoce y está de
acuerdo con que la cantidad de Bienes y Divisas virtuales que fi gura en su Cuenta de usuario es fi nal, a menos que pueda proporcionarle al Otorgante de la licencia la
documentación que justifi que que tales cálculos eran incorrectos intencionada o accidentalmente.
UTILIZAR BIENES Y DIVISAS VIRTUALES: Los jugadores pueden consumir o perder mientras juegan todos los BV y DV comprados en el juego de acuerdo con las normas
del juego que se aplican a estos bienes y divisas, que varían en función del Software asociado. Los BV y DV se podrán utilizar únicamente en el Software y el Otorgante
de la licencia, a su entera discreción, podrá limitar el uso de los BV o DV a un solo juego. Los BV y/o DV no podrán usarse en ningún caso bajo acuerdo con otras personas
para apostar dinero ni cualquier otra cosa de valor. Los usos y funciones de los BV y DV podrían cambiar en cualquier momento. Los BV y DV disponibles en su Cuenta
de usuario se verán reducidos cuando los utilice para adquirir nuevos BV o para otros usos autorizados dentro del Software. El uso de cualquier BV o DV se extraerá de
los BV o DV que posea en su Cuenta de usuario. Necesitará tener la cantidad su ciente de BV o DV para completar una transacción dentro del Software. Verá mermada
la cantidad de BV o DV en su Cuenta de usuario en caso de que se den los siguientes casos en el empleo que usted haga del Software: por ejemplo, perderá BV o DV si
pierde una partida o su personaje muere. Usted será responsable de todos los usos que se hagan de los BV y DV a través de su Cuenta de usuario independientemente de
que haya o no autorizado estos usos. Deberá noti car inmediatamente al Otorgante de la licencia si detecta un uso no autorizado de los BV o DV realizado a través de su
Cuenta de usuario, enviando una queja a www.take2games.com/support
NO CANJEABLE: Únicamente podrá canjear los BV o DV por productos o servicios del juego. No podrá vender, ceder, otorgar licencia o alquilar los BV o DV o convertirlos
en divisas convertibles virtuales. Los BV y DV solo podrán canjearse por productos o servicios del juego, pero no por dinero, valor monetario u otros bienes del Otorgante
de la licencia o persona o entidad, salvo las contempladas en este documento o en la ley vigente. Los BV y DV no tienen valor económico real y ni el Otorgante de la licencia,
ni tampoco otras personas o entidades tienen la obligación de canjearle los BV o DV por cualquier objeto de valor, incluidas, de manera no exhaustiva, divisas reales.
NO REEMBOLSABLES: Todas las compras de BV y DV son fi nales, por lo que bajo ningún concepto serán reembolsables, transferibles o intercambiables. Salvo en lo
prohibido por las leyes vigentes, el O torgante de la licencia tendr á todo el derecho de gestionar, regular, controla r, modi car, suspender o eliminar los BV o DV si lo c onsider a
necesario y ni usted ni cualquier otra persona podrá emprender acciones legales contra él por este motivo.
INTRANSFERIBLE: Cualquier transferen cia, vent a o interc ambio de BV o DV a cualquier per sona, que no sean las contempladas en el juego, mientr as se utiliza el S oft ware,
y como autoriza el Otorgante de la licencia (“Transacciones desautorizadas”), incluidos, de manera no exhaustiva, entre otros usuarios del Software, no cuenta con la
autorización del Otorgante de la licencia y es, por tanto, completamente prohibido. El Otorgante de la licencia se reserva el derecho a fi nalizar, suspender o modifi car
la Cuenta de usuario y sus BV y DV, y a dar por resuelto este Contrato si participa, colabora o pide cualquier tipo de Transacción desautorizada. Todos los usuarios que
participen de dichas actividades lo han bajo su responsabilidad y se hacen responsables ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, fi liales, contratistas,
ejecutivos, directores, empleados y representantes, de cualquier daño, pérdida o gasto derivado directa o indirectamente de esas acciones. Acepta que el Otorgante de
licencia puede requerir que se suspenda, fi nalice, cese o invierta cualquier Transacción desautorizada que ocurra en una Tienda de aplicaciones, independientemente de
cuándo haya comenzado dicha actividad, incluso aunque aún no hubiera acontecido y se base únicamente en sus sospechas o en las evidencias de fraude, incumplimiento
de este Contrato, de las leyes y reglamentos vigentes o en cualquier acto intencionado diseñado para interferir o que pretenda obstaculizar el buen funcionamiento del
Software. Si creyéramos o tuviéramos cualquier razón para sospechar que está implicado en una Transacción desautorizada, acepta que el Otorgante de la licencia, bajo
su entera discreción, le restrinja el acceso a los BV y DV de su Cuenta de usuario y a dar por fi nalizado o a suspender la cuenta y los derechos que tenga sobre los BV y DV
o sobre otros productos asociados a su Cuenta de usuario.
LUGAR: La s DV solo está n disponibles para los clientes en determin adas ubicaciones. Usted no podrá ni comprar ni u tilizar D V si no se encuentra en una ubicación aprobada.
RMINOS DE LAS TIENDAS DE SOFTWARE
Tanto este Contrato como el suministro del Software mediante cualquier Tienda de Software (incluida la compra de BV o DV), están sujetos a todos los términos y
condiciones adicionales expuestos o necesarios para la Tienda de Software, así como todos los términos y condiciones implícitos en esta referencia. El Otorgante de
la licencia no será responsable de los cargos en las tarjetas de crédito, cargos bancarios, de otra naturaleza o de cualquier cuota relacionada con sus transacciones de
compra dentro del Software o a través de una Tienda de Software. Todas las transacciones las gestiona la Tienda de Software, no el Otorgante de la licencia. Este rechaza
14
expr esamen te cualquier re sponsabilidad derivada de t ales trans accione s y usted acept a que la relació n bilater al exist e, en este c aso, solo ent re usted y la Tienda de Sof twa re.
Este Contrato se realiza únicamente entre usted y el Otorgante de la licencia, y no con una Tienda de Software. Usted acepta que la Tienda de Software no tiene obligación
alguna de realizar tareas de mantenimiento u ofrecer servicios técnicos relacionados con el Software. Salvo en los casos indicados anteriormente, hasta el máximo
permitido por las leyes vigentes, la Tienda de Software no tendrá más obligaciones de ofrecer garantías con respecto al Software. Cualquier reclamación relacionada con
el Software, responsabilidad sobre el producto, incumplimiento de las leyes aplicables o los requisitos normativos, reclamación sobre la protección a los consumidores
o cualquier otra infracción de legislaciones o infracciones de derechos de propiedad intelectual están regidos por este Contrato, y la Tienda de Software no se hará
responsable de dichas reclamaciones. Usted tendrá que aceptar las Condiciones del Servicio de la Tienda de Software, y cualquier otra regla o política aplicable de la
misma. La licencia del Software es una licencia no transferible para utilizar el Software únicamente en un dispositivo apto para ello que usted posea o controle. Usted
con rma que no se encuentra en ninguna zona geog ca o país embargado por los Estados Unidos, y que no fi gura en la lista de personas especialmente designadas
por el Departamento del Tesoro de los EE. UU o en la lista de personas o entidades denegadas del Departamento de Comercio de Estados Unidos. La Tienda de Software
es un tercer bene ciario de este Contrato, y podrá obligarle al cumplimiento de este Contrato.
RECOPILACIÓN DE DATOS Y USO
Al instalar y usar este software, da su consentimiento para la recopilación de esta información según los términos de uso expuestos en esta sección de la Política de
Privacidad del Otorgante de la licencia incluidos (donde sea aplicable) (i) la transferencia de cualquier tipo de información personal u otra información al Otorgante de la
licencia, sus a liados, vendedores, asociados y terceros como las autoridades gubernamentales de los EE. UU. y de otros países ubicados fuera de Europa o de su país
de origen, incluidos aquellos países cuyos estándares en materia de privacidad es mucho más baja; (ii) la muestra pública de sus datos, tales como la identi cación del
contenido que haya creado como usuario o la publicación de sus puntuaciones, posición, logros y otros datos de juego en páginas web y otras plataformas; (iii) compartir
sus datos de juego con los fabricantes del equipo, con los anfi triones de las plataformas, con los colaboradores del Otorgante de la licencia encargados del marketing y
(iv) otros usos y divulgaciones de su información personal y de otro tipo de información especi cados en la Política de Privacidad antes mencionada, que se actualiza
de vez en cuando. En el caso de que no desee que se compartan o se empleen sus datos de este modo, no debe usar el Software.
Para todos los asuntos relacionados con la privacidad, incluidas la recopilación, utilización, publicación y transferencia de su información personal y de otro tipo de
información, puede consultar la página www.take2games.com/privacy, que se actualizará de vez en cuando, y tiene validez por encima de lo expuesto en este Contrato.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: El Otorgante de la licencia le garantiza (si usted es el comprador inicial y original del Software, aunque no si usted ha conseguido una copia grabada
del Sof tware y de la do cumentación que lo acompaña de l comprador or iginal) que el soport e de almacenamiento original que contiene el So ftware no tendrá fa llos de mat erial
ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales durante 90 días desde la fecha de compra. El Otorgante de la licencia le garantiza que el presente Software
es compatible con un ordenador personal que reúna los requisitos mínimos enumerados en la documentación del Software o que ha sido certifi cado por el fabricante de
la unidad de juego como compatible con la unidad de juego para la que ha sido publicado. Sin embargo, debido a variaciones en el hardware, el software, las conexiones a
Internet y el us o individual, el O torgante de la licencia no garantiza el buen funcio namiento en su or denador p ersona l o unidad de juego específi co s. El Oto rgante de la licencia
no garantiza que no vayan a existir interrupciones en su disfrute, que el Software cumpla sus expectativas, que el Software funcione de manera continuada y sin errores,
que el Software vaya a ser compatible con su hardware o software, o que los errores que de esto se deriven vayan a ser solucionados. Ningún comunicado o noti cación
(oral o por escrito) del Otorgante de la licencia o representantes dará lugar a una garantía. Dado que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de limitaciones de
garantías limitadas o de limitaciones de los derechos estatutarios del consumidor, puede que algunas o todas de las anteriores exclusiones no sean aplicables en su caso.
En el caso de que encontrara, por cualquier motivo, un fallo en el soporte de almacenamiento durante el período de garantía, el Otorgante de la licencia se obliga a sustituir,
de forma gratuita, el Software en el que se detecten fallos durante el período de la garantía, siempre y cuando dicho Software siga siendo fabricado por el Otorgante de
la licencia. Si ya no está disponible, el Otorgante de la licencia se reserva el derecho a sustituirlo por uno del mismo valor o de un valor superior. Esta garantía se limita al
soporte de almacenamiento que contiene el Software tal y como lo suministró originalmente el Otorgante de la licencia y no es aplicable al uso y desgaste normal. Esta
garantía será nula de pleno derecho si el defecto se ha producido por un uso abusivo, inadecuado o negligente. Cualquier garantía tácita de carácter legal queda limitada
expresamente al período de 90 días estipulado anteriormente.
Con las excepciones arriba pac tadas, siempre y cuando us ted sea residente de un est ado miembr o de la Unión E uropea, el Ot organte de la lic encia garantiza que el Soft ware
será apto para su uso y de una calidad satisfactoria. La presente garantía sustituye a cualquier otra garantía oral o escrita, expresa o tácita, lo que incluye cualquier
garantía de comerciabilidad, adecuación a fi nes concretos o de no incumplimiento, y el Otorgante de la licencia no quedará obligado por ninguna otra manifestación o
garantía de ningún tipo.
En caso de devolver el Software sujeto a dicha garantía limitada, debe enviarse siempre el Software original a la dirección del Otorgante de la licencia especifi cada más
abajo e incluir los siguientes datos: su nombre y dirección de respuesta, una fotocopia del recibo de venta fechado, y una breve nota que describa el defecto y el sistema
en que ha usado el Software.
SU RESPONSABILIDAD PARA CON EL OTORGANTE DE LA LICENCIA
Hasta donde la ley lo permita, acepta ser responsable ante el Otorgante de la licencia, socios, licenciatarios, fi liales, contratistas, ejecutivos, directores, empleados y
repr esent antes de cualquier daño, pérdida o gas to derivado di recta o indire ctamente de sus ac tos u omisi ones al ut ilizar el S oft ware, de acuerdo con los té rminos de l Contr ato.
HA STA DONDE L A LEY L O PERMI TA, EL OTOR GANT E DE LA LI CENCI A NO SERÁ RE SPONS ABL E DE LOS D AÑOS ES PECI AL ES, IN CIDEN TALE S O EMER GEN TES DER IVADOS
DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE. ESTO INCLUYE, ENTRE OTROS, CUALQUIER DO A LA PROPIEDAD, PÉRDIDA DE FONDO
DE COMERCIO, FALLO O AVEA INFORMÁTICOS Y, EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA, LOS DAÑOS PERSONALES, DAÑOS DE LA PROPIEDAD, PÉRDIDAS
DE BENEFICIOS O DAÑOS PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR CON EL PRESENTE CONTRATO O CON EL SOFTWARE EN RELACIÓN CON UNA POSIBLE NEGLIGENCIA,
DAÑOS CONTRACTUALES O RESPONSABILIDADES ESTRICTAS, AUNQUE EL OTORGANTE DE LA LICENCIA SUPIERA QUE PODÍAN PRODUCIRSE. HASTA DONDE LA
LEY LO PERMITA, LA RESPONSABILIDAD DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA NO PODRÁ SUPERAR (SALVO DONDE LO EXIJA LA LEY VIGENTE) EL PRECIO REAL QUE
USTED PAGÓ POR EL USO DEL SOFTWARE.
SI USTED RESIDE EN UN ESTADO MIEMBRO DE LA UNIÓN EUROPEA, INDEPENDIENTEMENTE DE LO QUE SE HAYA ESTABLECIDO PREVIAMENTE, EL OTORGANTE DE
LA LICENCIA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DO QUE USTED SUFRA Y QUE PUEDA SER CONSIDERADO UNA CONSECUENCIA RAZONABLEMENTE
PREVISIBLE DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO POR PARTE DEL OTORGANTE DE LA LICENCIA O DE SU NEGLIGENCIA, PERO NO SERÁ RESPONSABLE DE
RDIDAS O DAÑOS QUE NO FUERAN PREVISIBLES.
15
NO P ODEM OS NI CON TROLAM OS LOS DATO S QUE FLU YEN D ESDE Y H ASTA NUES TR A RED O EN OTR AS PÁGIN AS DE I NTE RNE T, RE DES IN AL ÁMBR ICA S U OTR AS REDES
DE TERCEROS. ESE FLUJO DE INFORMACN DEPENDE EN GR AN MEDIDA DE LO ACONTECIDO EN INTERNET Y EN LOS SERVICIOS INALÁMBRICOS PROPORCIONADOS
O CONTROLADOS POR TERCERAS PERSONAS. EN MOMENTOS PUNTUALES, LAS ACCIONES O FALTA DE LAS MISMAS DE ESAS TERCERAS PERSONAS PODRÍAN DAR
LUGAR A INTERRUPCIONES EN SU CONEXIÓN A INTERNET, SERVICIOS INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS. NO PODEMOS GARANTIZARLE QUE LOS
PROBLEMAS ANTES INDICADOS NO OCURRIRÁN. HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA, NO ASUMIREMOS LA RESPONSABILIDAD CONSECUENCIA DE O QUE ESTÉ EN
FORM A ALG UNA REL ACIO NADA CON L AS AC CIONE S, O FALTA DE E LL AS, DE TE RCER OS QUE DEN LU GAR A IN TERRU PCION ES EN SU CONE XIÓ N A INT ERN ET, SER VIC IOS
INALÁMBRICOS Y DEMÁS PÁGINAS RELACIONADAS CON EL USO DE ESTE SOFTWARE Y DE SUS SERVICIOS Y PRODUCTOS RELACIONADOS.
RESCISIÓN
El presente Contrato estará en vigor hasta que usted o el Otorgante decida rescindirlo. Este Contrato se resolverá automáticamente cuando el Otorgante de la licencia deje
de trabajar con los servidores del Software (únicamente en el caso de los juegos gestionados en línea), si el Otorgante de la licencia considera que el uso que está haciendo
del Software es o podría ser fraudulento, que conlleva el blanqueo de capitales o cualquier otro tipo de actividad ilícita o que no estuviera usted cumpliendo los términos y
condiciones de este Contrato, incluidas, de manera no exhaustiva, las condiciones de la licencia antes mencionadas. Podrá dar por fi nalizado este Contrato en cualquier
momento (i) pidiéndole al Otorgante de la licencia que elimine su Cuenta de usuario empleada para acceder y usar el Software mediante los métodos contemplados en los
Términos de ser vicio o (ii) destruyendo y/o eliminando todas las copias que del Sof tware tenga en su posesión, custodia o control. Eliminar el Sof tware de su plataforma de
juego no servirá para eliminar la información asociada a su Cuenta de usuario, incluidos los BV y DV asociados a ella. Si reinstala el Sof tware utilizando la misma Cuenta de
usuario, tendrá todavía acceso a la información allí contenida, incluidos los BV y DV que conservara en su cuenta. No obstante, salvo en lo contemplado en la ley vigente, si
su Cuenta de usuario se elimina como consecuencia de la fi nalización de este Contrato por cualquier razón, todos los BV y DV asociados a su cuenta también se eliminarán
y ni estos, ni su cuenta, ni tampoco el Software estarán ya disponibles. Si este Contrato cesara por un incumplimiento suyo del mismo, el Otorgante de la licencia podría
impedir que volviera a registrarse o que volviera a acceder al Software. En el caso de cese del Contrato, deberá destruir el Software, la documentación, los materiales
asociados y todos los componentes que tenga en su poder o en su control, incluidos aquellos que se encuentren en cualquier servidor cliente u ordenador en que se hayan
instalado. En el caso de cese del Contrato, su derecho a utilizar el Software, incluidos los BV y DV asociados a su Cuenta de usuario, se eliminarán inmediatamente y usted
deberá dejar de hacer uso del Software. La fi nalización del Contrato no in uirá sobre los derechos u obligaciones que nos corresponden.
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU.
El Software y la documentación se han elaborado en su totalidad con capital privado y se suministran como “software informático comercial” o “software informático
restringido”. El uso, duplicación o divulgación por par te del gobierno de EE. UU. o de un subcontratista del gobierno de EE. UU. está sujeto a las restricciones dispuestas en
el apartado (c) (1) (ii) de los artículos de derechos sobre datos técnicos y software informático (Rights in Technical Data and Computer Software) de DFARS 252.227-7013
o dispuestos en el apartado (c) (1) y (2) de los artículos de derechos restringidos de software informático comercial (Commercial Computer Software Restricted Rights)
de FAR 52.227-19, según corresponda. El Contratista/ Fabricante es el Otorgante de la licencia para el lugar mencionado más abajo.
REMEDIOS DE EQUIDAD
Usted admite, en virtud del presente contrato, que, en el caso de que no se cumplan sus cláusulas, el Otorgante de la licencia se verá perjudicado de forma irreparable y,
por tanto, reconoce el derecho de este –sin necesidad de documento que pruebe la obligación, garantía ni documento acreditativo de los daños– a exigir los remedios de
equidad que c orresp ondan en relación con lo estipulado, así como a obtener una restricción temporal y/u orden de ces e o cualquier otr o remedio que tenga a su disposición.
IMPUESTOS Y GASTOS
Ser á respon sable ante el O torgan te de la licen cia, sus socio s, licenciatarios, a fi liad os, contratistas, agentes, dire ctivos, empleado s y demás plantilla, de cualquier impues to,
obligación o arancel impuesto por entidades gubernamentales en relación con las transacciones contempladas en este Contrato, incluidos posibles multas o intereses
(exclusivos de los impuestos relacionados con la actividad del Otorgante de la licencia), independientemente de si estos estuvieran incluidos en una factura que usted
pudiera recibir por parte del Otorgante de la licencia. Tendrá que proporcionar copias de todos los certi cados de exención al Otorgante de la licencia si puede atenerse
a cualquier tipo de exención. Todos los gastos y costes en los que incurra por las actividades llevadas a cabo serán únicamente responsabilidad suya. El Otorgante de la
licencia no le reembolsará los gastos y usted no podrá responsabilizarlo de ello.
TÉRMINOS DE SERVICIO
Todos los accesos y usos del Software están sujetos a este Contrato, a la documentación vigente del Software, a los Términos de servicio del Otorgante de la licencia,
a la Política de Privacidad del Otorgante de la licencia y a todos los términos y condiciones de los Términos de servicio incorporados en este Contrato mediante esta
referencia. Estos puntos representan la totalidad del acuerdo existente entre usted y el Otorgante de la licencia en lo relacionado con el uso del Software y de los servicios
y productos relacionados, y prevalecerán y reemplazarán a cualquier acuerdo anterior, ya sean escritos o verbales, entre ambas partes. En caso de que existiera alguna
incompatibilidad entre este Contrato y los Términos de servicio, prevalecerá lo expuesto en este Contrato.
MISCELÁNEA
Si cualquiera de las estipulaciones de este Contrato fuera impracticable, se rescribirá dicha estipulación solo hasta el punto necesario para hacerla viable y no afectará
a las demás estipulaciones de este Contrato.
ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE (LEA DETENIDAMENTE ESTA SECCIÓN). PUEDE MODIFICAR SUS DERECHOS DE MANERA SIGNIFICATIVA, INCLUIDO EL
DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE UN TRIBUNAL.
1. Esta sección de arbitraje individual vinculante se aplicará en la medida que las leyes de su país de residencia lo permitan.
2. Usted y la Empresa acuerdan que, de producirse una disputa, reclamación o controversia entre ambas partes en relación a los productos o servicios de la Empresa
(de ahora en adelante, una “Disputa”), ya sea por contrato, estatuto, regulación, ordenanza, agravio (incluidos el fraude, la tergiversación, la inducción fraudulenta
o la negligencia) o cualquier otra teoría legal o equitativa, excepto aquellos asuntos citados en el párrafo “Exclusiones del arbitraje”, que se encuentra más abajo, e
incluyendo expresamente la validez, la aplicación y el alcance de la presente sección “ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE” (salvo por la aplicación de la cláusula
de Renuncia a demandas colectivas que encontrará más adelante), se someterá a un arbitraje vinculante, como se describe a continuación, en vez de resolverse en
un tribunal. El término “Disputa” tendrá el sentido más amplio permitido para su aplicación e incluye, por ejemplo, todos los asuntos relacionados con este Contrato,
la Política de privacidad, los Términos de servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa. Usted acepta y entiende que en un arbitraje no hay juez ni jurado, y que la
revisión de un laudo arbitral por parte de un tribunal es limitada.
16
3. Exclusiones del arbitraje. Usted y la Empresa aceptan que las reclamaciones presentadas por usted o la Empresa a título individual en un tribunal de menor cuantía
no esn sujetas a los términos de arbitraje incluidos en esta sección. Además, usted o la Empresa tendrán el derecho de solicitar un mandamiento judicial contra
usted en un tribunal para preservar la situación actual durante el procedimiento.
4. Renuncia a demanda colectiva. LOS PROCEDIMIENTOS DEL ARBITRAJE AQUÍ DESCRITOS SE REALIZARÁN A TÍTULO INDIVIDUAL. Ni usted ni la Empresa esn
autorizados a unir o consolidar las disputas de o contra otras personas o entidades, ni a arbitrar cualquier disputa con capacidades representativas (incluyendo, de
manera no exhaustiva, como miembro representante de una clase o en capacidad de abogado privado) en relación con cualquier Disputa. Además, a menos que
usted y la Empresa lleguen a un acuerdo, la entidad de arbitraje solo puede consolidar la reclamación de una persona. El árbitro puede imponer medidas o soluciones
individuales permitidas por la ley vigente, y en la medida en que lo permita la ley, pero no puede determinar sanciones contra la Empresa en relación con otra persona
que no sea usted.
5. Derecho a renuncia del arbitraje vinculante. SI DESE A RENUNCI AR AL A RBITR AJE INDIVIDUAL VINCULANT E, DEBER Á COMUNICARNOS POR ESCRITO QUE ACEPTA
ESTE CONTRATO, PERO QUE RENUNCIA AL ARBITR AJE INDIVIDUAL VINCULANTE, EN UN PL AZO DE 30 DÍAS, A NO SER QUE L A LEY VIGENTE PERMITA UN PERÍODO
DE TIEMP O MAYOR. Debe enviar su noti cación escrita por correo a TAK E TWO INTERAC TIV E SOFTWARE, LEGAL DEPARTMENT, ATTN: ARBITR ATION OPT OUT, 110
West 44th Street, New York, New York, 10036. La notifi cación debe incluir (1) su nombre completo; (2) su dirección postal; (3) su ID online del Social Club, si dispone
de una; y (4) una declaración explícita de que no desea resolver las disputas con la Empresa mediante arbitraje. Usted se hace responsable de que la Empresa reciba
la notifi cación de renuncia y, por consiguiente, tal vez desee enviar la notifi cación empleando un medio que proporcione un acuse de recibo por escrito.
6. Notifi cación de Disputa. En caso de producirse una Disputa con la Empresa, debe enviar una notifi cación escrita a TAKE TWO INTERACTIVE SOFTWARE, LEGAL
DEPARTMENT, ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, 110 West 44th Street, New York, New York, 10036, para permitir que la Empresa pueda negociar una resolución
informal. La noti cación debe enviarse en un plazo de dos (2) años desde el momento en que tenga lugar la Disputa, pero en ningún caso después de la fecha en la
cual el inicio de procedimientos quede excluido de acuerdo por el plazo de las prescripciones. De no proporcionar la notifi cación a tiempo, no se podrá realizar la
reclamación. En caso de que la Empresa tenga una Disputa con usted, le enviará una notifi cación a la dirección que aparezca en sus archivos, si es posible. Usted y
la Empresa aceptan negociar la Disputa de buena fe durante al menos 30 días tras la noti cación de la Disputa. Si no se resuelve en un plazo de 30 días después de
recibir la noti cación de la Disputa, la Empresa o usted pueden someterla a arbitraje, como se describe en esta sección.
7.
Reglas y procedimientos de arbitraje. El arbitraje estará sujeto al Acta de arbitraje federal de EE. UU. y a la ley de arbitraje federal, y será llevado a cabo por Judicial
Arbitration Mediation Ser vices, Inc. (JAMS”) en conformidad con las Reglas y procedimientos simpli cados de arbitraje de JAMS, con efecto desde el 1 de julio de 2014
(las “reglas de JAMS”), y modi cadas por el presente contrato. Las reglas de JAMS, así como las instrucciones para iniciar un arbitraje, están disponibles en su sitio
web: http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration. La Empresa abonará sus propias costas del arbitraje de acuerdo con las reglas de JAMS y, en caso de
que usted demuestre que las costas del arbitraje sean prohibitivas en comparación con las costas procesales, la Empresa pagará la cantidad que el árbitro considere
necesaria, en relación con los gastos del inicio del procedimiento y la vista del arbitraje, para evitar que el arbitraje tenga un costo prohibitivo en comparación con las
costas procesales. Cada una de las partes abonará los honorarios y las costas de sus abogados salvo si la reclamación (o las reclamaciones) en cuestión permite a la
parte ganadora pagar sus honorarios y/o sus costas procesales; en tal caso, el árbitro adjudicará las tarifas o las costas de acuerdo con la ley vigente.
8. Ubicación del arbitraje. En caso de que sea necesaria una vista personal según las reglas de JAMS, usted puede, a su discreción, elegir que la audiencia tenga lugar
en el condado de Nueva York (estado de Nueva York), o en el condado de Estados Unidos en el que resida.
9. Decisión del árbitro. Cualquier decisión o laudo emitidos por el árbitro serán de nitivos y vinculantes para las partes. A menos que se acuerde de otra manera, las
decisiones o laudos establecerán las bases materiales y jurídicas para la resolución. El árbitro podrá considerar solo aquellas medidas que correspondan por ley o en
equidad y que hayan sido solicitadas por las partes, así como aquellas que el árbitro considere que se fundamenten en pruebas pertinentes y fi dedignas. Cualquier
decisión o laudo puede ser considerado como un fallo fi nal por cualquier tribunal de la jurisdicción competente. Si una de las partes recurre sin éxito la validez de un
laudo, la parte perdedora deberá abonar las costas de la otra parte y los honorarios de los abogados asociados a la recusación.
10. Permanencia en vigor. La presente sección de Arbitraje individual vinculante pervivirá a la terminación de este Contrato o de la prestación de servicios hacia su
persona por parte de la Empresa.
11. No se aplica la capacidad de modi car los Términos y condiciones. Aunque la Empresa puede revisar el Contrato de licencia del usuario fi nal, la Política de privacidad,
los Términos y condiciones y otros acuerdos a su discreción, la Empresa no tiene derecho a modi car este acuerdo de arbitraje o las normas aquí especi cadas en
relación con cualquier Disputa una vez que haya tenido lugar dicha Disputa.
12. Separabilidad. En caso de que alguna sección de la presente disposición de arbitraje sea declarada nula, inaplicable o ilegal, la imparcialidad de esta disposición
seguirá en vigor y se interpretará de acuerdo con sus términos, como si la disposición nula, inaplicable o ilegal no se hubiera incluido. La única excepción a esto es la
disp osición sobr e la renuncia a demanda c olecti va. En ca so de que la pr ohibición en el procedimiento d e arbitraje c omo deman da colec tiva sea decla rada nula , inaplic able
o ilegal, el acuerdo de arbitraje en su totalidad se considerará nulo a todos los efectos, y la Disputa proseguirá ante un tribunal según las leyes y procedimientos de
demandas colectivas vigentes. Si por alguna razón una reclamación se admite a trámite ante un tribunal y no en arbitraje, la Disputa será considerada exclusivamente
ante un tribunal estatal o federal en el condado de Nueva York (estado de Nueva York). Las demandas interpuestas ante un tribunal estatal pueden ser trasladadas a
un tribunal federal por cualquiera de las partes, en caso de que la ley lo permita.LEYES APLICABLES
17
Este Contrato se celebra en el estado de Nueva York y se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, sin consideración de su elección de
normas legales. Con respecto a las disputas que no estén sujetas al arbitraje individual vinculante, usted y la Empresa aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los
tribunales esta tales y feder ales del condado de Nueva York (estado de Nueva York ), y renuncian a cualquier objeción por inconveniencia de jurisdicció n, lugar o co mpetencia,
sin que ello afecte al derecho de cualquiera de las partes de trasladar el caso a un tribunal federal, en caso de que la ley lo permita. Este párrafo ha de interpretarse de
la manera más amplia posible dentro de las leyes vigentes. Por ejemplo, si usted reside en un estado miembro de la Unión Europea, usted se bene ciará de cualquier
disposición obligatoria de las leyes de defensa del consumidor del estado miembro en el que resida, y podrá iniciar procedimientos legales en relación con este Contrato
en los tribunales del estado miembro en el que reside. Usted acepta que el incumplimiento por su parte del presente Contrato, la Política de privacidad, los Términos del
servicio o cualquier otro acuerdo con la Empresa constituirá una defensa de fondo (ya sea mediante la legislación vigente o en equidad) contra cualquier reclamación
que realice contra la Empresa relacionada con su software o sus servicios. Ambas partes acuerdan que no será de aplicación la Convención de Naciones Unidas sobre
Contratos Internacionales para la Venta de Bienes (Viena, 1980). La Empresa tiene el derecho de emprender una demanda civil contra usted por incumplimiento de su
Contrato de licencia con el usuario fi nal, las Condiciones del servicio, la Política de privacidad u otros términos y condiciones que regulen su software y sus servicios, ya
sea por incumplimiento del derecho común o de cualquier estatuto estatal o federal aplicable.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE CONTRATO, PUEDE PONERSE EN CONTACTO POR ESCRITO CON TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC.,
110 WEST 44th STREET, NEW YORK, NY 10036, UNITED STATES OF AMERICA.
El resto de cláusulas y condiciones de este CLUF se aplicarán a su uso del Software.
© 2005-2022 Take-Two Interactive Software, Inc. y sus fi liales. 2K, T2, los logotipos de 2K y T2, y Take-Two Interactive Software son marcas comerciales o marcas
registradas de Take-Two Interactive Software, Inc. Las identifi caciones de la NBA y de los equipos miembros de NBA son propiedad intelectual de NB A Properties, Inc. y de
los respectivos equipos miembros de la NBA. © 2022 NBA Properties, Inc. Todos los derechos reservados. Producto con licencia ofi cial de la National Basketball Players
As sociation. Todas las demás marcas c omerciales son pro piedad de sus respec tivos dueños. Patentes y pa tente pendiente: htt ps://ww w.take2games.com /legal/es.ht ml.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

2K NBA 2K23 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario