Trumpf C 160-5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de operaciones
Español
C 160-5/C 160-5 PLUS
2 Índice E600ES_00.DOC
Índice
1. Seguridad ...........................................................................3
1.1 Indicaciones de seguridad generales..................................3
1.2 Indicaciones de seguridad específicas................................3
2. Descripción ........................................................................4
2.1 Uso apropiado .....................................................................5
2.2 Datos técnicos .....................................................................6
3. Trabajos de ajuste .............................................................7
3.1 Montaje de la manguera de escape de aire ........................7
3.2 Corte de tiras paralelas........................................................8
3.3 Selección del útil..................................................................9
4. Manejo...............................................................................11
4.1 Cómo trabajar con la C 160-5 ...........................................11
4.2 Separación de virutas........................................................12
5. Mantenimiento .................................................................13
5.1 Cambio de útil en la C 160-5 .............................................14
Cambio de cuchilla .......................................................14
Giro o cambio de los listones de corte .........................15
5.2 Cambio de útil C 160-5 PLUS............................................16
Cambio de cuchilla .......................................................16
Giro o cambio de los listones de corte .........................17
5.3 Cómo garantizar la toma de energía y lubricación............18
5.4 Cambio de láminas ............................................................19
5.5 Limpieza del colador..........................................................20
5.6 Cambio de silenciador .......................................................20
6. Accesorios originales y piezas de desgaste ................21
7. Eliminación de residuos .................................................22
Garantía
Lista de piezas de repuesto
Direcciones
E600ES_00.DOC 0BSeguridad 3
1. Seguridad
1.1 Indicaciones de seguridad generales
¾ Antes de poner en funcionamiento la máquina, lea completa-
mente el manual de operaciones y las indicaciones de
seguridad (nº de pedido 0373678, documento rojo) y siga al
pie de la letra las instrucciones que en éste se indican.
¾ Observe las normas de seguridad DIN VDE, CEE, AFNOR, a
como las demás normas vigentes en su país.
Peligro
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
¾ Mientras trabaje con la máquina no toque ningún cable
eléctrico. La máquina no está aislada.
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto.
¾ Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la máquina,
desacople la manguera de aire comprimido.
¾ Antes de cada uso, controle si la manguera de aire compri-
mido, el acoplamiento de conexión y la máquina presentan
algún desperfecto.
¾ Utilice gafas protectoras, protector acústico, guantes de
protección y zapatos de trabajo.
1.2 Indicaciones de seguridad específicas
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto.
¾ Colóquese en un lugar seguro para trabajar con la máquina.
¾ No toque el útil mientras la máquina esté en funcionamiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ No trabaje nunca con la máquina a una altura superior a la
cabeza.
Precaución
Peligro de daños materiales debido a un modo de operación
incorrecto
La máquina puede averiarse o resultar dañada.
¾ Tanto las reparaciones como las comprobaciones de los
útiles neumáticos portátiles deben ser realizadas por un
especialista. Utilice sólo accesorios originales de TRUMPF.
4 1BDescripción E600ES_00.DOC
2. Descripción
10 10 24
4
3
27
28
26
12
347
8
C 160-5 PLU
S
C 160-5
4
7
3 Cabezal de corte
4 Listones de corte
7 Separador de virutas
(sólo para la versión PLUS)
8 Empuñadura para la separación
de virutas
(sólo para la versión PLUS)
10 Tornillo de fijación
12 Anillo de seguridad
(sólo para la versión PLUS)
24 Perno de soporte para la cuchilla
26 Cuchilla
27 Palanca
28 Palanca de seguridad
347 Rosca del manguito
Cizalla de ranurado C 160-5/C 160-5 PLUS
Fig. 52383
E600ES_00.DOC 1BDescripción 5
2.1 Uso apropiado
Advertencia
Peligro de lesiones.
¾ La máquina sólo puede ser utilizada para los trabajos y
materiales indicados en el apartado "Uso apropiado".
La cizalla de ranurado C 160-5 de TRUMPF es una máquina
neumática portátil, apta para las aplicaciones siguientes:
Separación de piezas en forma de chapa, p. ej., acero,
aluminio, plástico.
Separación de bordes exteriores rectos o curvos y de
contornos interiores.
Separación después del trazado.
La cizalla de ranurado C 160-5 PLUS de TRUMPF ofrece adicio-
nalmente la posibilidad de cortar a voluntad dentro de la pieza el
material sobrante que se produce durante el mecanizado.
6 1BDescripción E600ES_00.DOC
2.2 Datos técnicos
Otros países EE.UU.
Valores Valores
Velocidad de trabajo 8-13 m/min 26-42 ft/min
Potencia nominal absorbida 600 W 600 W
Nº de carreras para marcha en vacío 5700/min 5700 per min
Nº de carreras en carga nominal 5170/min 5170 per min
Peso 1.4 kg 3.1 lbs
Diámetro del agujero de inicio 8 mm (Cr)
15 mm (cuchilla para líneas rectas)
0.32 in (Cr)
0.6 in (cuchilla para líneas rectas)
Radio mínimo de cortes curvos 40 mm (cuchilla para líneas curvas)
90 mm (cuchilla para líneas rectas)
160 mm (Cr)
1.57 in (cuchilla para líneas curvas)
3.5 in (cuchilla para líneas rectas)
6.3 in (Cr)
Presión de servicio máx.
(presión de circulación) 6.2 bar 90 psi
Consumo de aire a 6 bar 0.8 m³/min 28.3 cubic ft/min
Rosca de empalme 1/4" 1/4"
Diámetro interior de la manguera
de aire comprimido 10mm 0.4 in
Datos técnicos
Espesores de material permitidos
Acero hasta 400 N/mm² Acero hasta 600 N/mm² Aluminio 250 N/mm²
Cuchilla para líneas rectas 1.6 mm 1.2 mm 2.0 mm
Cuchilla para líneas
curvas
1.0 mm 0.8 mm 1.2 mm
Cuchilla Cr 1.6 mm 1.2 mm 2.0 mm
Vibración Datos según EN 12096
Valores de medición según
EN ISO 8662-10
Valor de vibración en empuñadura a 13.30 m/s²
Indeterminación K 1.60 m/s²
Estos valores de medición han sido obtenidos en la separación de
chapa de acero 400 N/mm² con un espesor de material máx.
Tab. 1
Tab. 2
Tab. 3
E600ES_00.DOC 2BTrabajos de ajuste 7
Emisión de ruidos Datos según EN ISO 4871
Valores de medición según
EN ISO 15744
Nivel de presión sonora medido según
la escala A LWA 93 dB
Nivel de potencia acústica en puesto de
trabajo medido según la escala A LPA 82 dB
Los valores de emisión de ruidos referidos son la suma de los
valores de medición y las indeterminaciones correspondientes y
representan el límite superior de los valores que pueden aparecer
en las mediciones.
3. Trabajos de ajuste
3.1 Montaje de la manguera de escape
de aire
La manguera de escape de aire reduce la emisión de ruido y
conduce el aire de escape alejándolo del operario.
1 Adaptador
2 Cinta de teflón
3 Rosca del manguito
4 Manguera de aire comprimido
5 Grapa de la manguera
6 Manguera del aire de escape
7 Anillo flexible
Tubo flexible de escape de aire
1. Ponga la manguera de escape de aire (6) y la grapa de la
manguera (5) sobre la manguera de aire comprimido (4).
2. Afloje el anillo flexible (7) y atornille el adaptador (1) al motor.
3. Cubra la rosca del manguito (3) con cinta de teflón (2).
4. Enrosque hasta el fondo el manguito en el motor.
5. Ponga la manguera de aire comprimido (4) sobre el manguito.
6. Coloque la grapa de la manguera (5) y apriétela.
7. Ponga la manguera de escape de aire (6) sobre el adapta-
dor (1).
8. Asegure la manguera de escape de aire (6) con el anillo
flexible (7).
Tab. 4
Fig. 52422
8 2BTrabajos de ajuste E600ES_00.DOC
3.2 Corte de tiras paralelas
Tope paralelo
Con ayuda del tope paralelo (opcional) se pueden confeccionar
tiras paralelas con una anchura de 35–300 mm.
1. Retire el perno de soporte de la cuchilla.
2. Monte el tope paralelo.
El vástago del tope paralelo asume la función del cojinete de la
cuchilla.
Fig. 17756
E600ES_00.DOC 2BTrabajos de ajuste 9
3.3 Selección del útil
Indicación
Todas las cuchillas tienen 2 filos. Éstos no se pueden reafilar.
Dependiendo del espesor o de la resistencia de la pieza se
necesitan diferentes tipos de cuchilla (véase Tab. 5, pág. 10).
Indicación
Si la cuchilla no se selecciona conforme a la tabla:
La calidad de corte disminuye notablemente.
La fuerza de avance aumenta considerablemente.
Se puede romper la cuchilla.
Tipo de útil Denominación N° de pedido Espesor del material [mm] Espesor del material [in]
TRUMPF
143434
1mm
Cuchilla para
líneas curvas
1.0 mm
143434
Aluminio máx.
250 N/mm²
0.3 - 1.2
Acero máx. 400 N/mm²
0.3 - 1.0
Acero inoxidable máx.
600 N/mm²
0.3 - 0.8
Aluminio máx. 35.000
tensile
0.012 - 0.047
Acero máx. 57.000 tensile
0.012 - 0.040
Acero inoxidable máx.
85.000 tensile
0.012 - 0.032
1-1.6mm
TRUMPF
143463
Cuchilla para
líneas rectas
1.0 - 1.6 mm
143463
Aluminio máx.
250 N/mm²
1.0 - 2.0
Acero máx. 400 N/mm²
1.0 - 1.6
Acero inoxidable máx.
600 N/mm²
0.8 - 1.2
Aluminio máx. 35.000
tensile
0.040 - 0.079
Acero máx. 57.000 tensile
0.040 - 0.063
Acero inoxidable máx.
85.000 tensile
0.032 - 0.047
TRUMPF
143432
1mm
Cuchilla para
líneas rectas
1.0 mm
143432
Aluminio máx.
250 N/mm²
0.3 - 1.2
Acero máx. 400 N/mm²
0.3 - 1.0
Acero inoxidable máx.
600 N/mm²
0.3 - 1.0
Aluminio máx. 35.000
tensile
0.012 - 0.047
Acero máx. 57.000 tensile
0.012 - 0.040
Acero inoxidable máx.
85.000 tensile
0.012 - 0.040
934055
Cr
TRUMPF
Cuchilla Cr
0.8 - 1.2 mm
934055
Aluminio máx.
250 N/mm²
1.0 - 2.0
Acero máx. 400 N/mm²
1.0 - 1.6
Acero inoxidable máx.
600 N/mm²
0.8 - 1.2
Aluminio máx. 35.000
tensile
0.040 - 0.079
Acero máx. 57.000 tensile
0.040 - 0.063
Acero inoxidable máx.
85.000 tensile
0.032 - 0.047
10 2BTrabajos de ajuste E600ES_00.DOC
Tipo de útil Denominación N° de pedido Espesor del material [mm] Espesor del material [in]
Listones
de corte
(1 juego =
2 unidades)
con tornillos
Para C 160:
927708
Para
C 160 PLUS:
913520
Todos los materiales Todos los materiales
Separador
de virutas
(sólo para
versiones
PLUS)
143950 Todos los materiales Todos los materiales
Selección de la cuchilla
Tab. 5
E600ES_00.DOC 3BManejo 11
4. Manejo
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un modo de operación
incorrecto.
¾ Colóquese en un lugar seguro para trabajar con la máquina.
¾ No toque el útil mientras la máquina esté en funcionamiento.
¾ Mantenga alejada la máquina del cuerpo durante el trabajo.
¾ No trabaje nunca con la máquina a una altura superior a la
cabeza.
4.1 Cómo trabajar con la C 160-5
1. Gire la palanca de seguridad (1).
2. Empuje la palanca (2) contra el cárter del motor.
1 2
1 Palanca de seguridad 2 Palanca
3. Lleve la máquina con un ángulo de aprox. 15° hacia la super-
ficie de la chapa.
Indicación
No acerque la máquina a la pieza hasta que no haya alcanzado la
velocidad máxima.
Para cuidar la máquina y obtener un corte de calidad:
Asegúrese de que la cuchilla esté afilada.
Gire a tiempo los listones de corte.
Cambie a tiempo los listones de corte.
Para el corte de radios se han de cumplir los siguientes requisitos:
No ladee la máquina.
Trabaje avanzando poco a poco.
¾ Suelte la palanca (2).
Conexión
Fig. 52384
Desconexión
12 3BManejo E600ES_00.DOC
4.2 Separación de virutas
Precaución
Peligro de daños materiales en caso de rotura del freno de
virutas.
No debe continuar trabajando con la máquina.
¾ Sustituya el separador de virutas.
7 Separador de virutas
8 Empuñadura para separación
de virutas
B Freno de virutas
1. Separar virutas: gire la empuñadura 3/4 de vuelta en el sentido
de las agujas del reloj con la máquina en marcha.
2. Reanudar el trabajo: gire la empuñadura a la posición de
partida.
Fig. 17760
E600ES_00.DOC 4BMantenimiento 13
5. Mantenimiento
Advertencia
Peligro de lesiones debido a trabajos de reparación
efectuados incumpliendo la normativa vigente.
La máquina no funciona correctamente.
¾ Los trabajos de reparación sólo deben ser efectuados por
personal especializado.
Punto de mantenimiento Procedimiento y frecuencia Lubricante recomendado Nº de pedido
del lubricante
Perno de soporte Lubricar al cambiar cuchilla Grasa lubricante "G1" 139440
Cuchilla Cambiar en caso necesario (véase
"Cambio de cuchilla", pág. 14).
- -
Cuchilla Lubricar al cambiar cuchilla Grasa lubricante "G1" 139440
Engranaje y cabeza del
engranaje
Un especialista debe engrasarlos o
cambiar la grasa lubricante cada
300 horas de servicio
Grasa lubricante "G1" 139440
Listones de corte Deben ser girados en caso nece-
sario (véase "Giro o cambio del
listón de corte", pág. 15).
- -
Listones de corte Cambiar en caso necesario (véase
"Giro o cambio del listón de corte",
pág. 15).
- -
Filtros, aparato de
lubricación por
pulverización
Mantenimiento diario según las
indicaciones del fabricante (véase
"Cómo garantizar la toma de
energía y lubricación", pág. 18)
- -
Colador Limpiar cada 10 horas de funcio-
namiento o en caso de caída de
potencia (véase "Limpieza del
colador", pág. 20).
- -
Tabla de mantenimiento
Tab. 6
14 4BMantenimiento E600ES_00.DOC
5.1 Cambio de útil en la C 160-5
Cambio de cuchilla
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un movimiento imprevisto de la
máquina
¾ Desacople la manguera de aire comprimido al cambiar el útil
y antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la
máquina.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe cada hora que el filo de la cuchilla no presenta
desgaste. Manteniendo las cuchillas afiladas, mejora la
calidad del corte y se evitan daños en la máquina. Cambie a
tiempo las cuchillas.
3
26
42410
F
FF
F
3 Cabezal de corte
4 Listón de corte
10 Tornillo de fijación
24 Perno de soporte para la cuchilla
26 Cuchilla
F Grasa lubricante "G1" (139440)
Cambio de útil
Si las aristas de corte están romas, cambie las cuchillas.
1. Saque a presión el perno de soporte enclavado (24).
2. Tire de la cuchilla (26) para sacarla del cabezal de corte (3).
3. Engrase ligeramente el perno de soporte y la nueva cuchilla.
4. Coloque la cuchilla.
5. Desplace el perno de soporte (24) a través del taladro hasta
que encaje.
Fig. 17576
E600ES_00.DOC 4BMantenimiento 15
Giro o cambio de los listones de corte
1. Desatornille los tornillos de fijación (10).
2. Compruebe los listones de corte (4):
¾ Si una arista de corte está roma, gire 180° los listones de
corte
o
¾ Si las dos aristas de corte de un listón de corte están
romas, cambie los listones de corte.
3. Apriete el tornillo de fijación (10).
16 4BMantenimiento E600ES_00.DOC
5.2 Cambio de útil C 160-5 PLUS
Cambio de cuchilla
Advertencia
Peligro de lesiones debido a un movimiento imprevisto de la
máquina
¾ Desacople la manguera de aire comprimido al cambiar el útil
y antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la
máquina.
Precaución
Daños materiales debidos a útiles romos.
Sobrecarga de la máquina.
¾ Compruebe cada hora que el filo de la cuchilla no presenta
desgaste. Manteniendo las cuchillas afiladas, mejora la
calidad del corte y se evitan daños en la máquina. Cambie a
tiempo las cuchillas.
3
26
724 10
F
F
F
F
4
12
8
3 Cabezal de corte
4 Listón de corte
7 Empuñadura del separador de
virutas
8 Empuñadura
10 Tornillo de fijación M 4x8
12 Anillo de seguridad
24 Perno de soporte para la
cuchilla
26 Cuchilla
F Grasa lubricante "G1" (139440)
Si las aristas de corte están romas, cambie las cuchillas.
1. Retire el anillo de seguridad (12) con un destornillador.
2. Saque a presión el perno de soporte (24).
3. Tire de la cuchilla (26) para sacarla del cabezal de corte.
4. Engrase ligeramente el perno de soporte y la nueva cuchilla.
5. Coloque la cuchilla.
Fig. 17577
E600ES_00.DOC 4BMantenimiento 17
6. Desplace el perno de soporte (24) por el taladro de la cuchilla
hasta el tope.
7. Introduzca el anillo de seguridad (12) en la ranura
correspondiente del perno de soporte.
Giro o cambio de los listones de corte
3
26
724 10
F
F
F
F
4
12
8
3 Cabezal de corte
4 Listón de corte
7 Separador de virutas
8 Empuñadura
10 Tornillo de fijación M 4x8
12 Anillo de seguridad
24 Perno de soporte para la cuchilla
26 Cuchilla
F Grasa lubricante "G1"
1. Desatornille los tornillos de fijación (10).
2. Compruebe los listones de corte (4):
¾ Si una arista de corte está roma, gire 180° los listones de
corte
o
¾ Si ambos lados de las aristas de corte de un listón de
corte están romos, cambie los dos listones de corte.
3. Gire la empuñadura (8) ¾ de vuelta hacia la derecha para
llevar la cuchilla a la posición de corte.
4. Deslice el separador de virutas (7) en el cabezal de corte
hasta que el separador de virutas se apoye en el borde
delantero de la cuchilla.
5. Fije el separador de virutas y los listones de corte en esta
posición.
6. Apriete el tornillo de fijación (10).
7. Gire la empuñadura (8) hacia la izquierda a la posición de
trabajo.
Fig. 17577
18 4BMantenimiento E600ES_00.DOC
5.3 Cómo garantizar la toma de energía y
lubricación
Precaución
Peligro de daños materiales debido a un modo de operación
incorrecto.
Avería del motor de aire comprimido.
¾ No sobrepase la presión de servicio máxima.
¾ Lubrique regularmente el motor de aire comprimido. Instale
un aparato de lubricación por pulverización en el conducto de
aire comprimido.
Requisito
La válvula reguladora de presión y la rosca de empalme han
sido dimensionadas correctamente (véase el apartado Datos
técnicos 2.2, pág. 6).
1 Rosca de empalme 1/4"
2 Aparato de lubricación por
pulverización
3 Válvula reguladora de presión
4 Filtro y separador de agua
5 Diámetro interior del tubo
flexible de aire comprimido mín.
10 mm ó. 3/8"
Suministro de aire comprimido
1. Coloque el filtro y el separador de agua (4).
2. Vacíe/controle diariamente el separador de agua.
Indicación
Para garantizar el suministro de aire comprimido, las secciones de
las tuberías de todo el sistema de conducción deben ser entre el
doble y hasta tres veces más grandes que el diámetro interior de
la manguera de aire comprimido.
Toma de aire comprimido
Fig. 52385
E600ES_00.DOC 4BMantenimiento 19
¾ Con el motor encendido mantenga un trozo de papel delante
del orificio de escape de aire en el cárter del motor.
Si aparecen manchas de aceite, es suficiente el suministro de
aceite.
Si no se dispone de aparato de lubricación por pulverización:
¾ Introduzca cada 2 horas 0.5-1 ccm de aceite por el orificio de
entrada de aire.
Lubricantes recomendados:
BP Energol RD 80 (-15° hasta +10°C)
BP Energol RD-E80 (+10° hasta +30°C)
Shell Tellus Oil 15 (-15° hasta +10°C)
Torculla 33 (+10° hasta +30°C)
Indicación
Para evitar que se mueva involuntariamente la manguera de aire
comprimido, asegúrela mediante el seguro de aire comprimido.
5.4 Cambio de láminas
La potencia de la máquina disminuye si las láminas están
desgastadas.
¾ Si es necesario, un especialista debe comprobar y cambiar las
láminas.
Indicación
Utilice sólo piezas de repuesto originales y observe los datos que
figuran en el cuadro de características.
Control del suministro
de aceite
20 4BMantenimiento E600ES_00.DOC
5.5 Limpieza del colador
La potencia de la máquina disminuye si el colador está sucio.
1
1
2
3
1 Silenciador
2 Anillo de la carcasa
3 Entrada de aire con colador
Entrada de aire
1. Desmonte la entrada de aire con colador.
2. Limpie el colador o sustituya la entrada de aire completa.
3. Vuelva a montar la entrada de aire.
5.6 Cambio de silenciador
Cambie la guata del silenciador si es necesario (véase Fig. 52402,
pág. 20).
1. Desmonte la entrada de aire (3).
2. Extraiga el anillo de la carcasa (2).
3. Sustituya la guata del silenciador.
4. Vuelva a montar el anillo de la carcasa y la entrada de aire.
Fig. 52402
E600ES_00.DOC 5BAccesorios originales y piezas de desgaste 21
6. Accesorios originales y piezas de
desgaste
Accesorios
originales incluidos
en suministro
Piezas de
desgaste
Opciones N° de pedido
Listones de corte para C 160
(1 juego = 2 unidades con tornillos)
+ + 927708
Listones de corte para C 160 PLUS
(1 juego = 2 unidades con tornillos)
+ + 913520
Cuchillas para líneas rectas 1–1.6 mm + + 143463
Cuchilla para líneas rectas 1.0 mm + 143432
Cuchilla para líneas curvas 1.0 mm + 143434
Cuchilla Cr 1.2 mm
(para el mecanizado de chapas de alta
resistencia)
+ 934055
Separador de virutas
(Sólo para versión PLUS)
+ + 143950
Llave Allen hexagonal DIN 911-2.5 + 067822
Rosca del manguito + 0376078
Láminas (4 unidades) + 1440002
Manual de operaciones + 1440911
Indicaciones de seguridad (documento rojo) + 0373678
Tope paralelo + 143439
Grasa lubricante "G1" (25 g) + 344969
Grasa lubricante "G1" (900 g) + 139440
Para garantizar la entrega rápida y correcta de piezas originales y
de desgaste, siga los pasos siguientes:
1. Indique el número de pedido.
2. Rellene otros datos de pedido:
Datos sobre la tensión.
Cantidad de piezas.
Tipo de máquina.
3. Indique los datos de envío completos:
Dirección correcta.
Tipo de envío deseado (p. ej., correo aéreo, correo
urgente, exprés, transporte terrestre, paquete postal).
4. Envíe el pedido a la filial de TRUMPF. Para las direcciones del
servicio técnico de TRUMPF véase la lista que figura al final
de este documento.
Tab. 7
Pedido de piezas de desgaste
22 6BEliminación de residuos E600ES_00.DOC
7. Eliminación de residuos
Para eliminar como residuo la máquina, desmóntela completa-
mente, quítele la grasa y clasifique los distintos tipos de materiales
para su reciclaje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Trumpf C 160-5 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para