iNOXPA Butterfly Valve A480 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
VÁLVULA MARIPOSA
A480 / A490
Manual Original
10.010.30.01ES
(D) 2023/02
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO
10.010.32.0024
Declaración CE de conformidad
Modelo:
INOXPA S.A.U.
Telers, 60
17820 - Banyoles (España)
declara bajo su responsabilidad que la
Tipo:
Número de serie:
MARIPOSA
A480 / A490
10.010.30.03ES
(C) 2022/07
Documento:
Revisión:
Máquina: VÁLVULA
Responsable Ocina Técnica
22 de julio de 2022
David Reyero Brunet
Tamaño DN 25 - DN 100 / OD 1’ - OD 4’ / SMS 25 - SMS 104
se halla en conformidad con las disposiciones aplicables de las directivas siguientes:
El Expediente Técnico ha sido elaborado por la persona rmante del presente documento.
y con las normas armonizadas y/o reglamentos siguientes:
Una copia del expediente técnico se encuentra en posesión del organismo noticado
L.C.I.E. con número de referencia 0081.
EN ISO 12100:2010, EN ISO 13732-1:2008, EN 1672-2:2005+A1:2009,
EN ISO 14159:2008, EN 19:2016, EN 12266-1:2012, EN 1127-1:20194,
EN 13237:20124, EN 15198:20074, EN ISO 80079-36:20164,
EN ISO 80079-37:20164, EN IEC 60079-0:20184
Directiva de Máquinas 2006/42/CE1
Directiva de Equipos a Presión 2014/68/UE2,3
Reglamento (CE) nº 1935/2004
Reglamento (CE) nº 2023/2006
Directiva ATEX 2014/34/UE4
1
A480 / A490 con accionamiento neumático serie A940
2
A480 / A490 con accionamiento manual o neumático
3
DN≤25 Diseñadas y fabricadas de conformidad con las buenas prácticas de la técnica
DN>25 Equipo de Categoría I. Procedimiento de evaluación de la conformidad utilizado: Módulo A
4
A480 / A490 con el marcado especíco de protección contra explosiones y con los siguientes accionamientos: maneta cuatro posiciones,
maneta dos posiciones, maneta multiposición metálica, maneta de bloqueo, maneta micrométrica y actuador de la serie A940 de la marca
INOXPA
IXXXXXXXXX hasta IXXXXXXXXX
XXXXXXXXXIINXXX hasta XXXXXXXXXIINXXX
II 2G Ex h IIB T6...T3 Gb
II 2D Ex h IIIB T85ºC...T200ºC Db
Declaración de conformidad
Modelo:
INOXPA S.A.U.
Telers, 60
17820 - Banyoles (España)
declara bajo su responsabilidad que la
Tipo:
Número de serie:
MARIPOSA
A480 / A490
10.010.30.04ES
(A) 2022/07
Documento:
Revisión:
Máquina: VÁLVULA
Responsable Ocina Técnica
22 de julio de 2022
David Reyero Brunet
se halla en conformidad con las disposiciones aplicables de estos reglamentos:
y con las normas armonizadas siguientes:
El Expediente Técnico ha sido elaborado por la persona rmante del presente documento.
Una copia del expediente técnico se encuentra en posesión del organismo noticado
L.C.I.E. con número de referencia 0081.
Tamaño DN 25 - DN 100 / OD 1’ - OD 4’ / SMS 25 - SMS 104
IXXXXXXXXX hasta IXXXXXXXXX
XXXXXXXXXIINXXX hasta XXXXXXXXXIINXXX
EN ISO 12100:2010, EN ISO 13732-1:2008, EN 1672-2:2005+A1:2009,
EN ISO 14159:2008, EN 19:2016, EN 12266-1:2012, EN 1127-1:20194,
EN 13237:20124, EN 15198:20074, EN ISO 80079-36:20164,
EN ISO 80079-37:20164, EN IEC 60079-0:20184
1
A480 / A490 con accionamiento neumático serie A940
2
A480 / A490 con accionamiento manual o neumático
3
DN≤25 Diseñadas y fabricadas de conformidad con las buenas prácticas de la técnica
DN>25 Equipo de Categoría I. Procedimiento de evaluación de la conformidad utilizado: Módulo A
4
A480 / A490 con el marcado especíco de protección contra explosiones y con los siguientes accionamientos: maneta cuatro posiciones,
maneta dos posiciones, maneta multiposición metálica, maneta de bloqueo, maneta micrométrica y actuador de la serie A940 de la marca
INOXPA
Supply of Machinery (Safety) Regulations 20081
Pressure Equipment (Safety) Regulations 20162,3
Equipment and Protective Systems Intended for Use in Potentially
Explosive Atmospheres Regulations 20164
II 2G Ex h IIB T6...T3 Gb
II 2D Ex h IIIB T85ºC...T200ºC Db
1. Índice
1. Índice
2. Generalidades
2.1. Manual de instrucciones .........................................................................................................................5
2.2. De conformidad con las instrucciones ....................................................................................................5
2.3. Garantía ..................................................................................................................................................5
3. Seguridad
3.1. Símbolos de advertencia ........................................................................................................................6
3.2. Instrucciones generales de seguridad ....................................................................................................6
4. Información General
4.1. Descripción .............................................................................................................................................8
4.2. Aplicación ................................................................................................................................................8
4.3. Alcance de la certicación ATEX .............................................................................................................8
5. Instalación
5.1. Recepción de la válvula .......................................................................................................................... 9
5.2. Transporte y almacenamiento .................................................................................................................9
5.3. Identicación de la válvula ...................................................................................................................... 9
5.4. Emplazamiento ..................................................................................................................................... 11
5.5. Instalación general ................................................................................................................................ 11
5.6. Comprobación y revisión ......................................................................................................................12
5.7. Soldadura ..............................................................................................................................................12
5.8. Conexión de aire al actuador ................................................................................................................ 14
6. Puesta en marcha
6.1. Funcionamiento con maneta dos posiciones ........................................................................................16
6.2. Funcionamiento con maneta multiposición ...........................................................................................16
7. Incidentes de funcionamiento
8. Mantenimiento
8.1. Generalidades .......................................................................................................................................18
8.2. Mantenimiento ......................................................................................................................................18
8.3. Limpieza ................................................................................................................................................19
8.4. Desmontaje y montaje de la válvula .....................................................................................................21
8.5. Desmontaje y montaje de la válvula mariposa A480 ............................................................................22
8.6. Desmontaje y montaje de la válvula mariposa entre bridas A490 ........................................................23
8.7. Desmontaje y montaje del accionamiento manual ...............................................................................24
8.8. Desmontaje y montaje del accionamiento neumático ...........................................................................25
8.9. Desmontaje y montaje del kit adaptador C-TOP S ...............................................................................26
8.10. Montaje de la junta de asiento ............................................................................................................ 27
8.11. Opciones de montaje del actuador .....................................................................................................27
8.12. Posición de la válvula .........................................................................................................................27
9. Especicaciones Técnicas
9.1. Válvula ..................................................................................................................................................28
9.2. Actuador ................................................................................................................................................28
9.3. Materiales .............................................................................................................................................29
9.4. Tamaños disponibles ............................................................................................................................29
9.5. Par de apriete .......................................................................................................................................29
9.6. Pesos válvula mariposa A480 ...............................................................................................................29
9.7. Pesos válvula mariposa entre bridas A490 ...........................................................................................30
9.8. Dimensiones válvula mariposa A480 con maneta dos posiciones .......................................................31
9.9. Dimensiones válvula mariposa entre bridas A490 con maneta dos posiciones ...................................31
9.10. Dimensiones válvula mariposa A480 con maneta multiposición ........................................................32
9.11. Dimensiones válvula mariposa entre bridas A490 con maneta multiposición .....................................32
9.12. Dimensiones válvula mariposa A480 con actuador ............................................................................33
9.13. Dimensiones válvula mariposa entre bridas A490 con actuador ........................................................33
9.14. Dimensiones válvula mariposa A480 con actuador y C-TOP S .......................................................... 34
9.15. Dimensiones válvula mariposa entre bridas A490 con actuador y C-TOP S  ..................................... 34
9.16. Despiece y lista de piezas válvula mariposa A480 .............................................................................35
9.17. Despiece y lista de piezas válvula mariposa entre bridas A490 .........................................................36
9.18. Despiece y lista de piezas accionamientos válvula mariposa A480 / A490 ........................................ 37
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02 5
2. Generalidades
2.1. MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual contiene información sobre la recepción, instalación, operación, montaje, desmontaje y 
mantenimiento de la válvula de mariposa A480 y de la válvula de mariposa entre bridas A490.
Antes de poner la válvula en marcha leer atentamente las instrucciones, familiarizarse con el fun-
cionamiento y operación  de  la válvula y atenerse estrictamente a las instrucciones  dadas.  Estas 
instrucciones se deben guardar en un lugar jo y cercano a su instalación.
La información publicada en el manual de instrucciones se basa en datos actualizados.
INOXPA se reserva el derecho a modicar este manual de instrucciones sin previo aviso.
2.2. DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES
Cualquier incumplimiento de estas instrucciones podría derivar en un riesgo para los operarios, el 
medio ambiente, el equipo y las instalaciones y podría provocar la pérdida del derecho a reclamar 
daños.
En concreto, el incumplimiento de estas instrucciones podría comportar los siguientes riesgos:
- avería de funciones importantes de los equipos y/o de la planta,
- fallos de procedimientos especícos de mantenimiento y reparación,
- amenaza de riesgos eléctricos, mecánicos y químicos,
-poner en peligro el ambiente debido a las sustancias liberadas.
- generación de atmósferas explosivas y riesgo de explosión.
2.3. GARANTÍA
Las condiciones de la garantía se especican en las Condiciones Generales de Venta que se han 
entregado en el momento de realizar el pedido.
No podrá realizarse modicación alguna del equipo sin haberlo consultado antes con el 
fabricante.
Utilizar piezas de recambio y accesorios originales para su seguridad. El uso de otras 
piezas eximirá al fabricante de toda responsabilidad.
El cambio de las condiciones de servicio solo podrá realizarse con previa autorización 
escrita de INOXPA.
En caso de tener dudas o desear explicaciones más completas sobre datos especícos (ajustes, 
montaje, desmontaje, etc.) no dudar en contactar con nosotros.
Generalidades
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
6
3.1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
3. Seguridad
Peligro para las personas en general y/o para la válvula
ATENCIÓN Instrucción de seguridad para evitar daños en el equipo y/o en sus funciones
3.2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Leer atentamente el manual de instrucciones antes de instalar la válvula y ponerla en 
marcha. En caso de duda, contactar con INOXPA.
3.2.1. Durante la instalación
Tener siempre en cuenta las Especicaciones Técnicas del apartado 9.
La instalación y la utilización de la válvula siempre tienen que estar en conformidad con 
la reglamentación aplicable en materia de sanidad y de seguridad.
Antes de poner en marcha la válvula vericar que su montaje es correcto y que el eje 
está perfectamente alineado. Un mal alineamiento y/o excesivas fuerzas en la jación 
de la válvula pueden ocasionar graves problemas mecánicos.
3.2.2. Durante el funcionamiento
Tener siempre en cuenta las Especicaciones Técnicas del apartado 9.
NUNCA sobrepasar los valores límites especícados.
NUNCA tocar la válvula y/o las tuberías que están en contacto con el líquido durante su 
funcionamiento. Si trabaja con productos calientes hay riesgo de quemaduras.
La válvula tiene piezas con movimiento lineal. No poner las manos o los dedos en la 
zona de cierre de la válvula ya que esto puede causar graves lesiones.
Indicaciones importantes para la protección contra explosiones
Realizar la puesta a tierra del conjunto para asegurar continuidad eléctrica entre tube-
rías y válvula y, así, reducir el peligro procedente de la electricidad estática.
NUNCA sobrepasar los valores límites de condiciones de trabajo en atmósferas explo-
sivas.
La  válvula  y/o  el  actuador  han  sido  seleccionados  según  las  condiciones  de  trabajo 
especicadas por el cliente. INOXPAno se responsabiliza de los daños que pudieran 
ocasionarse por el empleo de la válvula en condiciones de trabajo diferentes a las ex-
presadas por el usuario.
Seguridad
7
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
3.2.3. Durante el mantenimiento
Tener siempre en cuenta las Especicaciones Técnicas del apartado 9.
NUNCA  desmontar  la  válvula  hasta  que  las  tuberías  hayan  sido  vaciadas.  Tener  en 
cuenta que el líquido de la tubería puede ser peligroso o estar a altas temperaturas.
Para estos casos consultar las regulaciones vigentes en cada país.
El actuador contiene en su interior un resorte con carga aplicada. Para no sufrir ningún 
daño llevando a cabo las operaciones de mantenimiento seguir los pasos especicados 
en este manual.
No dejar las piezas sueltas por el suelo.
Todos los trabajos de desmontaje y/o montaje de la válvula y/o del actuador que se lle-
ven a cabo en atmósferas explosivas o en lugares donde puedan generarse deben ser
llevados a cabo por personal autorizado para trabajar en atmósferas explosivas.
Seguridad
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
8
4. Información General
La válvula de mariposa A480 es una válvula que accionada de forma manual o automática interrum-
pe o regula el ujo de un uido.
La válvula de mariposa entre bridas A490 permite un fácil montaje y desmontaje de la válvula sin 
tener que separar las tuberías.
Para el accionamiento manual de la válvula se puede utilizar una maneta de dos posiciones, que 
bloquea la mariposa en posición de abierto o cerrado u otros tipos de maneta para conseguir posi-
ciones intermedias.
En el accionamiento automático, el actuador transforma el movimiento axial del pistón en un movi-
miento rotativo de 90º que se transmite a la mariposa.
4.1. DESCRIPCIÓN
4.2. APLICACIÓN
Las válvulas de mariposa, de accionamiento manual o automático, se pueden utilizar en la mayoría 
de aplicaciones de productos líquidos de las industrias alimentaria, farmacéutica y química.
4.3. ALCANCE DE LA CERTIFICACIÓN ATEX
Solo cumplen con los requisitos esenciales de seguridad y salud de la Directiva ATEX 2014/34/UE 
las válvulas con el marcado especíco de protección contra explosiones y accionadas por la mane-
ta cuatro posiciones, maneta dos posiciones, maneta multiposición metálica, maneta de bloqueo, 
maneta micrométrica y actuador de la serie A940 de la marca INOXPA.
Si el accionamiento no es de marca INOXPA el cliente debe realizar su propia evaluación de riesgos 
para asegurar el cumplimiento de los requisitos de la Directiva ATEX 2014/34/UE.
Información General
9
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
INOXPA  no  se  hace  responsable  del  deterioro  del  material  debido  al  transporte  o  al 
desembalaje
Al recibir la válvula, comprobar si dispone de todas las piezas que componen el albarán de entrega:
-válvula completa
- sus componentes en caso de suministrarse,
-manual de instrucciones.
INOXPAinspecciona todas las válvulas antes del desembalaje, sin embargo, no puede asegurar 
que la mercancía llegue intacta al usuario.
Durante el desembalaje asegurarse de:
- tomar todas las precauciones posibles para evitar daños en la válvula y en sus componentes,
- quitar cualquier posible traza del embalaje de la válvula o de sus piezas,
- inspeccionar la válvula o las piezas que lo componen para detectar posibles daños ocasiona-
dos durante el transporte.
5.1. RECEPCIÓN DE LA VÁLVULA
5. Instalación
5.2. TRANSPORTE YALMACENAMIENTO
El comprador o el usuario se responsabilizarán del montaje, instalación, puesta en mar-
cha y funcionamiento de la válvula
Tomar todas las precauciones para evitar daños en la válvula y sus componentes al transportarla 
y/o almacenarla.
5.3. IDENTIFICACIÓN DE LA VÁLVULA
La válvula y/o el actuador llevan inscrito un número de serie para su identicación y, además, las 
válvulas que cumplen con la Directiva ATEX 2014/34/UE también llevan el marcado especíco de 
protección contra las explosiones. Para hacer referencia a la válvula indicar el número de serie en 
todos los documentos.
Comprobar que la válvula y/o el actuador se ajustan a las condiciones de trabajo solici-
tadas en el pedido y a la atmósfera explosiva clasicada.
II 2G Ex h IIB T6...T3 Gb
II 2D Ex h IIIB T85ºC...T200ºC Db
El marcado especíco de protección contra las explosiones para la válvula y/o el actuador es:
Instalación
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
10
VA 48 0     - 00 06 52 050
Diámetro nominal
025 DN 25, OD 1’’
040 DN 40
045 OD 1½’’
050 DN 50, OD 2’’
063 OD 2½’’
065 DN 65
076 OD 3’’
080 DN 80
100 DN 100, OD 4’’
Material juntas
43 HNBR
52 EPDM
78 FPM
61 VQM
Material
04 1.4307 (AISI 304L)
06 1.4404 (AISI 316L)
Conexiones
00 soldar/soldar
10 macho/soldar
11 macho/macho
77 clamp/clamp
Tipo de conexión
0DIN
1OD
Tipo
48 válvula de mariposa A480
49 válvula de mariposa entre bridas A490
Familia producto
VA válvula
Instalación
11
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
5.4. EMPLAZAMIENTO
Colocar la válvula dejando suciente espacio a su alrededor para poder realizar fácilmente el des-
montaje, la inspección y la revisión de la válvula, así como para poder acceder al dispositivo de la 
conexión de aire del actuador en vàlvulas con accionamiento automático, incluso cuando la válvula 
esté funcionando. Consultar en el apartado 5.7. Soldadura las distancias mínimas necesarias. La
instalación debe permitir que las partes desmontables se puedan desmontar con facilidad.
5.5. INSTALACIÓN GENERAL
Una vez denido el emplazamiento de la válvula, ésta se puede unir a la tubería soldando el cuerpo 
de la válvula o mediante accesorios (racores). 
10.010.32.0002
En caso de unir la válvula a la tubería mediante accesorios no olvidar las juntas de estanqueidad y 
apretar correctamente las uniones.
Durante el montaje de la válvula evitar excesivas tensiones y prestar atención a:
- las vibraciones que se puedan producir en la instalación,
- las dilataciones térmicas que puedan sufrir las tuberías al circular uidos calientes,
- el peso que las tuberías puedan soportar,
-la excesiva intensidad de soldadura.
Realizar la puesta a tierra del conjunto para asegurar continuidad eléctrica entre tube-
rías y válvula para reducir el peligro procedente de la electricidad estática.
Las conexiones deben estar aprobadas por EHEDG según su documento EHEDG Position Paper 
(consultar www.ehedg.org/guidelines).
Para que la válvula sea completamente drenable se debe colocar en un ángulo de 2⁰ a 3⁰ respecto 
a la tubería.
10.010.32.0058
Instalación
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
12
10.010.32.0004
Para realizar los trabajos de soldadura:
-desmontar la válvula siguiendo las instrucciones del apartado 8.5. Desmontaje y montaje de la 
válvula mariposa A480,
-soldar los dos laterales de la válvula a las tuberías manteniendo la distancia indicada en la
tabla siguiente, cota A. Esto permitirá un movimiento axial de la parte interna de la válvula ne-
cesario para poder desmontar las piezas internas (disco y junta de asiento).
5.7.1. Válvula de mariposa A480 soldar/soldar
DN A (mm)
25 - 1’’ 23
32 23
40 - 1½’’ 25
50 - 2’’ 25
65 - 2½’’ 25
80 - 3’’ 27
100 - 4’’ 27
5.7. SOLDADURA
Los  trabajos  de  soldadura  solo  lo  podrán  realizar  personas  cualicadas,  formadas  y 
equipadas con los medios necesarios para realizar dichos trabajos.
Si  es  posible,  realizar  los  trabajos  de  soldadura  en  atmósferas  no  clasicadas  como 
explosivas. Si no es posible, los trabajos de soldadura en atmósferas potencialmente 
explosivas lo debe realizar personal cualicado para realizar dichos trabajos.
Para los trabajos de soldadura en válvulas de tamaño SMS consultar las equivalencias de tamaño 
en el apartado 8.2.3. Piezas de recambio.
5.6. COMPROBACIÓN Y REVISIÓN
Antes de utilizar la válvula hacer las siguientes comprobaciones:
- abrir y cerrar la válvula varias veces para asegurar que funciona correctamente y comprobar 
que el disco se acopla suavemente contra la junta.
- en caso de llevar incorporado un accionamiento neumático, aplicar aire comprimido tres o cua-
tro veces comprobando que la válvula realiza la operación de apertura y cierre sin dicultad.
10.010.32.0003
Instalación
13
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
5.7.2. Válvula de mariposa entre bridas A490 soldar/soldar
Para realizar los trabajos de soldadura:
- desmontar los tornillos y las tuercas que unen las bridas a los laterales brida y quitar las bridas. 
Para más información consultar el apartado 8.6. Desmontaje y montaje de la válvula mariposa 
entre bridas A490,
- soldar las bridas a las tuberías manteniendo la distancia indicada en la tabla siguiente, cota 
B. Esto permitirá un movimiento axial de la parte central de la válvula necesario para poder 
desmontar las piezas internas,
-montar la válvula siguiendo las instrucciones del apartado 8.5. Desmontaje y montaje de la 
válvula mariposa A480.
10.010.32.0029
DN B (mm)
25 - 1’’ 48
32 48
40 - 1½’’ 48
50 - 2’’ 48
65 - 2½’’ 48
80 - 3’’ 48
100 - 4’’ 48
-montar la válvula siguiendo las instrucciones del apartado 8.6. Desmontaje y montaje de la 
válvula mariposa entre bridas A490.
10.010.32.0005
Para realizar los trabajos de soldadura en válvulas de accionamiento neumático se debe mantener, 
además  de  las  distancias  mencionadas  en  los  apartados  anteriores,  una  distancia  que  permita 
desmontar el actuador o el actuador y el cabezal de control. Las distancias mínimas a mantener se 
indican en la tabla siguiente, cota C para válvulas con actuador o cota D para válvulas con actuador 
y cabezal de control.
5.7.3. Válvula con accionamiento mecánico
DN C (mm) D (mm)
25 279 319
32 282 322
40 285 325
50 292 332
65 322 362
80 330 370
100 340 380
DN C (mm) D (mm)
1’’ 276 316
1½’’ 283 323
2’’ 289 329
2½’’ 317 357
3’’ 324 364
4’’ 340 380
Si el actuador no es suministrado por INOXPA, éste deberá cumplir con las especica-
ciones de la Directiva ATEX 2014/34/UE y se deberán cumplir las especicaciones del 
proveedor en todo momento
Instalación
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
14
5.8. CONEXIÓN DE AIRE AL ACTUADOR
10.110.32.0006
Para realizar la conexión de aire al actuador:
- Conectar y revisar las conexiones de aire (rosca G 1/8’para tubo Ø6 mm) según sus necesi-
dades doble efecto o simple efecto.
- Orientar correctamente el actuador y el disco dependiendo de si se requiere un actuador NO/
NC. Girando la mariposa 90º se obtiene una u otra solución.
- Tener en cuenta la calidad del aire comprimido según las especicaciones descritas en el apar-
tado 9. Especicaciones Técnicas.
Instalación
15
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
6. Puesta en marcha
Leer con atención las instrucciones del apartado 5. Instalación antes de poner en mar-
cha la válvula.
Antes de poner la válvula y el actuador en marcha deberá tenerse en cuenta:
- vericar que la tubería y la válvula están completamente limpias de posibles restos de solda-
dura u otras partículas extrañas. Proceder a la limpieza del sistema si es necesario,
- comprobar que la válvula se mueva suavemente. Si es necesario, lubricar con grasa especial 
o agua jabonosa,
- controlar las posibles fugas vericando que todas las tuberías y sus conexiones sean hermé-
ticas,
- si la válvula se ha suministrado con actuador, asegurar que el alineamiento del eje de la válvula 
con el eje del actuador permite un movimiento suave,
-comprobar que la presión de aire comprimido a la entrada del actuador es la que se indica en
el apartado 9. Especicaciones Técnicas,
- vericar que la calidad del aire comprimido cumple con las especicaciones descritas en el 
apartado 9. Especicaciones Técnicas,
-accionar la válvula.
Antes de la puesta en marcha, las personas responsables han de estar debidamente 
informadas sobre el funcionamiento de la válvula y las instrucciones de seguridad a se-
guir. Este manual de instrucciones estará en todo momento a disposición del personal.
ATENCIÓN
No modicar los parámetros de funcionamiento para los cuáles ha sido diseñada la vál-
vula sin la previa autorización escrita de INOXPA.
No tocar las partes móviles del acoplamiento entre el actuador y la válvula cuando el 
actuador esté conectado al aire comprimido.
¡Peligro de quemaduras! No tocar la válvula o las tuberías cuando circulen uidos ca-
lientes o cuando se esté llevando a cabo una limpieza o esterilización.
Comprobar que la válvula y/o el actuador se ajustan a las condiciones de trabajo solici-
tadas en el pedido y a la atmósfera explosiva clasicada.
Realizar la puesta a tierra del conjunto para asegurar continuidad eléctrica entre tube-
rías y válvula para reducir el peligro procedente de la electricidad estática.
NUNCA sacar la maneta de la válvula ya que ésta quedaría eléctricamente aislada.
No modicar los parámetros de funcionamiento para los cuáles han sido diseñados la 
válvula y/o el actuador sin la previa autorización escrita de INOXPA.
La  válvula  y/o  el  actuador  han  sido  seleccionados  según  las  condiciones  de  trabajo 
especicadas  por  el  cliente.  INOXPA  no  se  responsabiliza  de  los  daños  que  puedan 
ocasionarse si la información facilitada por el comprador, como naturaleza del líquido, 
viscosidad, clasicación de la zona potencialmente explosiva, gas que genera la atmós-
fera potencialmente explosiva, etc., es incompleta o incorrecta.
Puesta en marcha
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
16
6.2. FUNCIONAMIENTO CON MANETA MULTIPOSICIÓN
La maneta multiposición permite la apertura y cierre gradual de la válvula con cinco posiciones. Para 
maniobrar la maneta seguir las siguientes instrucciones:
- tirar del gatillo hacia arriba,
-mientras se mantiene tirado el gatillo girar la maneta. Soltar el gatillo para colocarla en la po-
sición de cierre desada.
Girar
Tirar del gatillo
10.010.32.0008
6.1. FUNCIONAMIENTO CON MANETA DOS POSICIONES
La maneta dos posiciones permite maniobrar la válvula manualmente en posición on/o. Para ma-
niobrar la maneta seguir las instrucciones siguientes:
- tirar de la maneta hacia fuera,
- mientras se tira de la maneta girarla 90º.
10.010.32.0007
Girar
Tirar
Puesta en marcha
17
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
7. Incidentes de funcionamiento
Fuga externa. El producto fuga por el eje
Fuga interna del producto (válvula cerrada)
La válvula da tirones
La válvula no abre/cierra
Golpe de ariete
CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES
La junta se ha gastado o deteriorado
-Sustituir las juntas
-Cambiar las juntas por otras de distinto material
o calidad y más adecuadas para el producto
Desgaste normal de las juntas -Sustituir las juntas
Desgaste
prematuro
de las
juntas
Junta de estanqueidad gastada o
afectada por el producto
-Cambiar las juntas por otras de distinto material
y más adecuadas para el producto
- Apretar las piezas ojas
-Limpiar frecuentemente
- Disminuir la frecuencia de apertura / cerrado de 
la válvula
Presión excesiva en la línea
Temperatura de trabajo demasia-
do elevada (tuercas y tornillos de 
ensamblaje)
Pérdida de hermeticidad (vibracio-
nes)
Alta periodicidad de maniobra (nº 
maniobras/hora)
Las juntas se atascan
-Lubricar con agua jabonosa o lubricante
compatible con el material de la junta y con el 
producto
El actuador no maniobra la válvula ecientemen-
te
-Revisar la presión de alimentación de aire
comprimido
- Sustituir por un actuador neumático de tamaño 
superior
Presión excesiva en la línea - Vericar la presión en la instalación y regularla 
si es preciso
Deformación junta de cierre -Si se han deteriorado prematuramente reem-
plazar las juntas por otras de distina calidad
Funcionamiento incorrecto del actuador - Cambiar de NC a NO
Componentes del actuador desgastados -Revisar el actuador
Acceso de suciedad al actuador -Revisar la presión de aire comprimido
La válvula cierra muy rápido -Regular la velocidad de cerrado del actuador
con un regulador de caudal
Incidentes de funcionamiento
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
18
8. Mantenimiento
Esta válvula, como cualquier otra máquina, requiere un mantenimiento. Las instrucciones conteni-
das en este apartado tratan sobre el mantenimiento de la válvula, la identicación y reemplazamien-
to de las piezas de recambio y el desmontaje y montaje de la válvula. Las instrucciones han sido 
preparadas para el personal de mantenimiento y para aquellas personas responsables del suminis-
tro de las piezas de recambio.
Leer atentamente el apartado 9. Especicaciones Técnicas.
Los trabajos de mantenimiento solo lo podrán realizar personas cualicadas, formadas, 
equipadas y con los medios necesarios para realizar dichos trabajos.
Todo el material cambiado debe ser debidamente eliminado y reciclado según las direc-
tivas vigentes en cada zona.
Asegurar que las tuberías no están presurizadas antes de empezar los trabajos de man-
tenimiento.
8.1. GENERALIDADES
8.2. MANTENIMIENTO
Para realizar un mantenimiento adecuado se recomienda:
- una inspección regular de la válvula y de sus componentes,
- llevar un registro de funcionamiento de cada válvula anotando cualquier incidencia,
-disponer siempre de juntas de repuesto en estoc.
Prestar atención especial a las indicaciones de peligro que se indican en este manual durante la 
realización del mantenimiento.
No tocar las partes móviles cuando el actuador está conectado al aire comprimido.
La válvula y las tuberías no deben estar nunca presurizadas durante su mantenimiento.
¡Peligro de quemaduras! No tocar la válvula o las tuberías cuando circulen uidos ca-
lientes o cuando se esté llevando a cabo una limpieza o una esterilización.
Al desmontar el actuador para su mantenimiento o reparación tener en cuenta que los
muelles no están protegidos.
8.2.1. Mantenimiento de las juntas
CAMBIO DE JUNTAS
Mantenimiento preventivo Sustituir al cabo de 12 meses
Mantenimiento después de una fuga Sustituir al nal del proceso
Mantenimiento planicado
Vericar regularmente la ausencia de fugas y el funciona-
miento suave de la válvula.
Mantener un registro del mantenimiento de la válvula.
Usar estadísticas para planicar las inspecciones.
Lubricación Durante el montaje, aplicar lubricantes compatibles con el 
material de la junta. Ver la siguiente tabla.
El montaje y desmontaje de la válvula y/o actuador solo debe realizarlo personal cuali-
cado para trabajar en atmósferas potencialmente explosivas.
En el caso de que la válvula se suministre sin accionamiento manual, actuador, cabezal 
de control o detectores de proximidad y el cliente se los quiera instalar, éstos deberán 
cumplir con las especicaciones de la Directiva ATEX 2014/34/UE.
Mantenimiento
19
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
COMPONENTE JUNTA LUBRICANTE CLASE NLGI 
DIN 51818
HNBR / FPM / VMQ klübersynth UH 1 64-2403 3
EPDM / HNBR / FPM PARALIQ GTE  703 3
El intervalo de tiempo preventivo varia en función de las condiciones de trabajo a que está some-
tida la válvula: temperatura, presión, número de maniobras al día, tipo de soluciones de limpieza 
utilizadas, etc.
8.2.2. Almacenamiento
El almacenamiento de las válvulas debe realizarse en un lugar cerrado con las condiciones siguien-
tes:
- temperatura entre 15ºC y 30ºC,
- humedad del aire < 60%
NO está permitido el almacenamiento de los equipos al aire libre.
8.2.3. Piezas de recambio
Para pedir piezas de recambio es necesario indicar el tipo de válvula, el tamaño, el número de fabri-
cación, la posición y la descripción de la pieza que se encuentra en el apartado 9. Especicaciones 
Técnicas.
Al pedir piezas de recambio para válvulas y/o actuadores que trabajan en atmósferas 
potencialmente explosivas se debe indicar explícitamente que son para válvulas y/o ac-
tuadores que trabajan en zona ATEX y las características de dicha zona. En caso de no 
indicarse dicha información INOXPA no se hace responsable de que la válvula y/o el ac-
tuador trabaje con piezas no adecuadas para la zona clasicada donde esté instalada.
Las piezas de recambio de la válvula se centralizan en los tamaños DIN EN 10357 serie A y ASTM 
A269/270. En la tabla siguiente se reejan las equivalencias entre los diferentes tipos de tamaño.
DIN EN 10357 serie A ASTM A269/270 SMS
DN 25 - -
DN 40 - -
DN 50 - -
DN 65 - -
DN 80 - -
DN 100 - 104
- OD 1’’ 25
- OD 1½’’ 38
- OD 2’’ 51
- OD 2½’’ 63,5
- OD 3’’ 76
- OD 4’’ 101,6
8.3. LIMPIEZA
El uso de productos de limpieza como la sosa cáustica y el ácido nítrico pueden producir 
quemaduras en la piel.
Utilizar guantes de goma durante los procesos de limpieza.
Utilizar siempre gafas protectoras.
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
20
8.3.2. Automático SIP (sterilization-in-place)
El proceso de esterilización con vapor se aplica a todo el equipo incluyendo el pigging.
ATENCIÓN
NO arrancar el equipo durante el proceso de esterilización con vapor.
Los elementos y los materiales no sufrirán daños si se siguen las especicaciones de 
este manual.
No puede  entrar líquido  frío  hasta que  la  temperatura del  equipo  sea  inferior  a 60ºC 
(140ºF).
Condiciones máximas durante el proceso SIP con vapor o agua sobrecalentada:
a. temperatura máxima:  140ºC / 284ºF
b. tiempo máximo:    30 min
c. enfriamiento:    aire esterilizado o gas inerte
d. materiales:    EPDM (los materiales HNBR y FPM no son recomendables)
ATENCIÓN
Se pueden utilizar dos tipos de soluciones para los procesos CIP:
a. solución alcalina: 1% en peso de sosa cáustica (NaOH) a 70ºC (150ºF). Para realizar esta 
solución de limpieza:
  1 kg NaOH + 100 l H2O1 = solución de limpieza
  2,2 l NaOH al 33% + 100 l H2O = solución de limpieza
b. solución ácida: 0,5% en peso de ácido nítrico (HNO3) a 70ºC (150ºF). Para realizar esta so-
lución de limpieza:
  0,7 l HNO3 al 53% + 100 l H2O = solución de limpieza
1) utilizar únicamente agua sin cloruros para realizar las soluciones de limpieza
Controlar la concentración de las soluciones de limpieza. Una incorrecta concentración 
puede provocar el deterioro de las juntas de las válvulas.
Realizar SIEMPRE un enjuague nal con agua limpia al nalizar el proceso de limpieza para elimi-
nar restos del producto de limpieza.
Limpiar el interior y el exterior de la válvula antes de empezar los trabajos de desmontaje 
y montaje.
8.3.1. Limpieza CIP (clean-in-place)
Si la válvula está instalada en un sistema provisto de proceso CIP su desmontaje no es necesario. 
El material de la junta estándar que se utilizará para la limpieza CIP, tanto en medio alcalino como 
en medio ácido, es el EPDM. Los materiales de la junta HNBR y FPM no son recomendados.
Antes de empezar los trabajos de desmontaje y montaje de la válvula y/o del actuador 
se debe tener en cuenta la presencia o posible formación de atmósferas potencialmente
explosivas.
Realizar una limpieza externa del equipo para evitar la acumulación excesiva de polvo, 
combustible o explosivo en la superfície externa del equipo. En ningún momento se de-
ben permitir acumulaciónes de un grosor superior a 2 mm.
Mantenimiento
21
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
8.4. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VÁLVULA
Proceder con cuidado. Pueden producirse daños personales.
Desconectar siempre el aire comprimido antes de empezar a desmontar la válvula.
Nunca desmontar directamente las abrazaderas de la válvula sin leer las instrucciones 
detenidamente debido a que el actuador contiene en su interior un muelle con carga
aplicada.
El montaje y desmontaje de las válvulas, el actuador y el cabezal de control solo debe 
realizarlo personal cualicado.
Para el montaje  y  desmontaje  de  la válvula y de los accionamientos se necesitan las siguientes 
herramientas:
- dos llaves jas de 13 mm para la válvula
-una llave allen de 4 mm para los accionamientos manuales
- una llave ja de 10 mm y una llave allen de 4 mm para el accionamiento neumático
El montaje y desmontaje de la válvula, actuador y/o cabezal de control solo debe reali-
zarlo personal cualicado para trabajar en atmósferas potencialmente explosivas.
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
22
8.5.2. Montaje
3. Montar el conjunto disco (03) y junta de asiento (05) entre los dos laterales (02).
4. Roscar los tornillos (23) y las tuercas (26) en cruz según el par de apriete indicado en el apartado 
9.5.  Par  de  apriete,  procurando  que  la  junta  (05)  y  los  casquillos  de  guía  (17,17A)  queden  bien 
colocados.
10.010.32.0021
8.5. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VÁLVULA MARIPOSAA480
1. Quitar el tapón de protección inferior (07) situado en la parte inferior del eje del disco.
2. Desenroscar los tornillos (23) y las tuercas (26) que unen los dos laterales (02).
3. Separar los dos laterales (02) y sacar los casquillos de guía (17,17A).
4. Quitar el disco (03) con la junta de asiento (05).
5. Desmontar la junta de asiento (05) del disco (03) como se indica en el apartado 8.10. Montaje de 
la junta.
8.5.1. Desmontaje
Evitar desmontar la válvula en una zona denida como potencialmente explosiva ya que 
el disco de la válvula queda eléctricamente aislado cuando la válvula no tiene acciona-
miento.
1. Colocar el disco (03) en la junta de asiento (05) como se indica en el apar-
tado 8.10. Montaje de la junta. Para facilitar el montaje de la válvula dejar el 
disco en posición abierta.
2. Colocar los casquillos de guía (17,17A) en el eje del disco sin que queden 
insertados en los oricios de la junta de asiento (05) tal como se muestra en 
la gura 10.010.32.0059.
10.010.32.0059
Mantenimiento
23
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
8.6. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VÁLVULA MARIPOSA ENTRE BRIDAS A490
1. Desenroscar los tornillos (23A) y las tuercas (26A) que unen las bridas (02B) a los laterales brida 
(02A).
2. Quitar las bridas (02B).
3. Quitar las juntas bridas (20) de los laterales brida (02A).
4. Quitar el tapón de protección inferior (07) situado en la parte inferior del eje del disco.
5. Desenroscar los tornillos (23) y las tuercas (26) que unen los laterales brida (02A).
6. Separar los dos laterales brida (02A) y sacar los casquillos de guía (17,17A).
7. Quitar el disco (03) con la junta (05).
8. Desmontar la junta (05) del disco (03) como se indica en el apartado 8.10. Montaje de la junta.
8.6.1. Desmontaje
8.6.2. Montaje
1. Colocar el disco (03) en la junta (05) como se indica en el apartado 8.10. Montaje de la junta. Para 
facilitar el montaje de la válvula dejar el disco en posición abierta.
2. Colocar  los  casquillos  de  guía  (17,17A)  en  el  eje  del  disco  sin  que  queden  insertados  en  los 
oricios de la junta de asiento (05) tal como se muestra en la gura 10.010.32.0059 del apartado 
8.5.2. Montaje de la válvula mariposa A480.
3. Colocar el tapón de protección inferior (07) en la parte inferior del eje del disco
4. Montar el conjunto disco (03) y junta (05) entre los dos laterales brida (02A).
5. Apretar los tornillos (23) y las tuercas (26) en cruz según el par de apriete inidicado en el aparta-
do 9.5. Par de aprieteprocurando que la junta (05) y los casquillos de guía (17,17A) queden bien 
colocados.
6. Colocar las juntas bridas (20) en los laterales brida (02A).
7. Colocar los tornillos (23A) y las tuercas (26A) que unen las bridas (02B) a los laterales brida (02A) 
y apretarlos según el par de apriete indicado en el apartado 9.5. Par de apriete.
10.010.32.0022
Evitar desmontar la válvula en una zona denida como potencialmente explosiva ya que 
el disco de la válvula queda eléctricamente aislado cuando la válvula no tiene acciona-
miento.
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
24
1. Si se trata de una maneta multiposición, colocar el posicionador (56).
2. Montar la maneta (04,04A) en el eje del disco (03) colocando el brazo de la maneta alineado 
con el disco y apretar el tornillo (23B).
3. Colocar el tapón (07B,07C) de la parte superior de la maneta.
8.7.2. Montaje
1. Sacar el tapón de protección (07B,07C) situado en la parte superior de la maneta (04,04A).
2. Desenroscar el tornillo (23B) y sacar la maneta completa (04,04A).
3. Si se trata de una maneta multiposición, extraer el posicionador (56) haciendo palanca con un 
destornillador.
8.7.1. Desmontaje
8.7. DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ACCIONAMIENTO MANUAL
10.010.32.0025
En el caso de que la válvula se suministre sin accionamiento manual y el cliente instale 
uno que no sea de marca INOXPA, éste deberá cumplir con las especicaciones de la 
Directiva ATEX 2014/34/UE.
Evitar desmontar el accionamiento en una zona denida como potencialmente explosi-
va ya que el disco de la válvula queda eléctricamente aislado cuando la válvula no tiene 
accionamiento.
Mantenimiento
25
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
8.8. DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ACCIONAMIENTO NEUMÁTICO
8.8.1. Desmontaje
8.8.2. Montaje
1. Desconectar el aire comprimido del actuador.
2. Quitar los dos tornillos superiores (23C) que unen el soporte (21) del actuador con los laterales 
(02) o con los laterales brida (02A).
3. Separar el conjunto soporte-actuador de los laterales (02) o de los laterales brida (02A).
4. Quitar los tornillos (23D) y separar el soporte (21) del actuador (10).
5. Retirar el indicador de posición (58) del eje del disco (03).
1. Montar el soporte (21) en el actuador (10) y jar los tornillos (23D).
2. Situar el indicador de posición (58) en el eje del disco (03) y colocar el actuador (10) como se 
indica en el apartado 8.11. Opciones de montaje del actuador.
3. Montar los dos tornillos (23C) que unen el soporte (21) del actuador (10) con los laterales (02) o 
con los laterales brida (02A) procurando que el actuador no quede dominado. Si fuera necesario 
aojar los tornillos (23C). Una vez colocado el actuador jar todos los tornillos.
10.010.32.0026
En el caso de que la válvula se suministre sin accionamiento neumático y el cliente ins-
tale uno que no sea de marca INOXPA, éste deberá cumplir con las especicaciones de 
la Directiva ATEX 2014/34/UE.
Evitar desmontar el accionamiento en una zona denida como potencialmente explosi-
va ya que el disco de la válvula queda eléctricamente aislado cuando la válvula no tiene 
accionamiento.
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
26
8.9. DESMONTAJE Y MONTAJE DEL KIT ADAPTADOR C-TOP S
Comprobar que el actuador se encuentra sin presión antes de empezar los trabajos de 
montaje o desmontaje.
8.9.1. Desmontaje
1. Desconectar el suministro de aire comprimido.
2. Extraer  el  adaptador  y  el  racor  de  aire  situados  en  la 
parte superior del actuador.
3. En  caso  de  actuadores  de  doble  efecto  asegúrese  de 
que el pistón se encuentra en la parte superior del actua-
dor. En caso contrario aplicar aire comprimido al actuador.
4. Roscar el eje (08A) en la parte superior del pistón con 
una llave ja de 10 mm.
5. Insertar el adaptador (13) suministrado con el kit a tra-
vés del eje (08A).
6. Colocar las juntas (20B,20C,20D) en el núcleo (55).
7. Insertar el núcleo (55) en el adaptador (13) y roscarlo en 
el actuador con una llave ja de 19 mm.
8. Roscar el racor de aire (18) en el adaptador (13).
9. Abrir la tapa del cabezal de control y jarlo en el actua-
dor mediante los dos tornillos M5x10.
10. Roscar el imán en el eje del actuador (08A).
11. Cerrar la tapa del cabezal de control.
8.9.2. Montaje
1. Abrir la tapa del cabezal de control.
2. Desenroscar el imán del eje del actuador (08A).
3. Desenroscar los dos tornillos M5x10 que jan el cabezal 
de control al actuador.
4. Desenroscar el núcleo (55) con ayuda de una llave ja 
de 19 mm.
5. Extraer el adaptador (13).
6. Desenroscar el eje (08A) del actuador con ayuda de una 
llave ja de 10 mm.
10.426.32.0020
Mantenimiento
27
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
8.10. MONTAJE DE LA JUNTA DE ASIENTO
1. Simple  efecto  NC  (normalmente  cerrado).  El 
disco y el indicador de posición (58) deben estar 
en posición cerrada (ver gura 1).
2. Simple  efecto  NO  (normalmente  abierto).  El 
disco (03) y el indicador de posición (58) deben 
estar en posición abierta (ver gura 2).
3. Doble  efecto  A/A.  El  disco  y  el  indicador  de 
posición  (58)  deben  estar  en  posición  abierto 
(ver gura 3). Antes del montaje suministrar aire 
comprimido en la conexión inferior del actuador.
8.11. OPCIONES DE MONTAJE DEL ACTUADOR
Para comprobar si la válvula está abierta o cerrada durante el montaje, desmontaje o cambio de 
maneta o actuador se debe comprobar la posición del eje.
En la parte superior del eje se aprecia una ranura. Esta indica la posición de la válvula:
- válvula abierta: cuando la ranura está en línea con la circulación del uido,
- válvula cerrada: cuando la ranura corta la circulación del uido.
abierta
cerrada
gura 1 gura 2 gura 3
10.010.32.0036
10.010.32.0015
Realizar el montaje con cuidado evitando cualquier deterioro de la junta.
Procurar que las piezas estén en perfecto estado y limpias de cualquier suciedad.
8.12. POSICIÓN DE LA VÁLVULA
2. Introducir el vástago largo del
disco por uno de los oricios de 
la junta de asiento.
3. Estirar la junta como indica el 
dibujo, de manera que se pueda 
introducir el eje corto en el aguje-
ro libre de la junta de asiento.
4. Girar el disco hasta quedar
perpendicular a la junta. Esta 
posición facilita su montaje en el
cuerpo de la válvula.
10.010.32.0013
10.010.32.0012
10.010.32.0011
1. Lubricar el eje del disco y la junta de asiento con la grasa indicada en el apartado 8.2.1. Mante-
nimiento de las juntas
Mantenimiento
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
28
9. Especicaciones Técnicas
9.1. VÁLVULA
Presión máxima de trabajo      1000 kPa (10 bar)
Presión mínima de trabajo      20 kPa (0,2 bar)
Temperatura máxima producto en zona ATEX  140ºC (284ºF) para gas / 200ºC (392ºF) para  
polvo
Temperatura ambiente en zona ATEX      -20ºC a 40ºC (-4ºF a 104ºC)
Máxima temperatura de trabajo en zona no ATEX  121ºC (250ºF) juntas EPDM
    (para temperaturas superiores usar otro tipo  
    de juntas)
9.2. ACTUADOR
Presión del aire comprimido  600 - 800 kPa (6 - 8 bar)
Calidad del aire comprimido  de acuerdo con ISO 8573-1:2010:
-Contenido en partículas sólidas:  calidad  clase  3,  di-
mensión máxima = 5 μ, densidad máxima de la partí-
culas = 5 mg/m3.
-Contenido en agua: calidad clase 4, máximo punto de 
condensación = 2ºC. Si la válvula trabaja a gran altitud 
o a baja temperatura ambiente el punto de condensa-
ción tiene que adaptarse.
-Contenido en aceite: calidad clase 5, preferiblemente 
libre de aceite, máxima cantidad de aceite = 25 mg/m3.
Conexión aire comprimido  G 1/8
Consumo aire comprimido (litros N/ciclo a Prel = 6 bar)
Actuador SE (simple efecto) DE (doble efecto)
A940 - T1 1,3 3,4
A940 - T2 2,1 4,9
Válvula A940 - T1 A940 - T2
A480 / A490 DN 25 a 50 DN 65 a 100
OD 1’’ a 2’’ OD 2½’’ a 4’’
Para los valores de temperatura máxima en zonas denidas como potencialmente ex-
plosivas tener en cuenta el marcado del apartado 5.3. Identicación de la válvula.
El actuador neumático no puede superar bajo ningún concepto los 12 ciclos por minuto 
para asegurar que no haya un incremento importante de la temperatura.
Especicaciones Técnicas
29
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
9.3. MATERIALES
Piezas en contacto con el producto  1.4404 (AISI 316L)
Laterales  1.4307 (AISI 304L) o 1.4404 (AISI 316L)
Otras piezas de acero  1.4307 (AISI 304L)
Juntas en contacto con el producto  EPDM, FPM, HNBR o VQM
Acabado supercial interno  Ra ≤ 0,8 μm
Acabado supercial externo  mecanizado
9.5. PAR DE APRIETE
PESO (kg)
DN Válvula1 Maneta 2
posiciones2
Maneta multi-
posición2Actuador2Actuador +
C-TOP S2
DIN
25 0,9 1,4 1,1 3,2 3,7
32 1,0 1,5 1,2 3,3 3,8
40 1,2 1,6 1,3 3,4 3,9
50 1,4 1,9 1,6 3,6 4,2
65 1,8 2,3 2,0 5,1 5,6
80 2,3 2,7 2,4 5,6 6,1
100 2,9 3,3 3,0 6,2 6,7
OD
1’’ 0,8 1,3 1,0 3,1 3,6
1½’1,0 1,5 1,2 3,3 3,8
2’’ 1,3 1,7 1,4 3,5 4,0
2½’1,5 2,0 1,7 4,8 5,3
3’’ 1,8 2,2 1,9 5,1 5,6
4’’ 2,9 3,4 3,1 6,2 6,8
1)  conexión soldar/soldar
2)  peso válvula y accionamiento
Tamaño válvula Llave ja Par de apriete (Nm)
DN 25 a 100 13 21
OD 1’’ a 4’’ 13 21
9.6. PESOS VÁLVULA MARIPOSA A480
9.4. TAMAÑOS DISPONIBLES
DIN EN 10357 serie A  DN 25 - DN 100 (SMS 104)
(anterior DIN 11850 serie 2)
ASTM A269/270  OD 1’’ - OD 4’’ (SMS 25 - SMS 101,6)
(corresponde a tubo OD)
Conexiones  soldar, macho, tuercas o clamp
Especicaciones Técnicas 
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
30
9.7. PESOS VÁLVULA MARIPOSA ENTRE BRIDAS A490
PESO (kg)
DN Válvula1 Maneta 2
posiciones2
Maneta multi-
posición2Actuador2Actuador +
C-TOP S2
DIN
25 1,4 1,9 1,6 3,7 4,2
32 1,6 2,1 1,8 3,8 4,4
40 1,8 2,3 2,0 4,1 4,6
50 2,2 2,7 2,4 4,5 5,0
65 2,8 3,3 3,0 6,1 6,7
80 3,7 4,1 3,8 7,0 7,5
100 4,6 5,0 4,7 7,9 8,4
OD
1’’ 1,3 1,7 1,4 3,5 4,1
1½’1,6 2,1 1,8 3,9 4,4
2’’ 2,0 2,5 2,2 4,3 4,8
2½’2,4 2,8 2,5 4,6 5,1
3’’ 3,0 3,4 3,1 5,2 5,7
4’’ 4,7 5,2 4,9 7,0 7,5
1)  conexión soldar/soldar
2)  peso válvula y accionamiento
Especicaciones Técnicas
31
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
9.8. DIMENSIONES VÁLVULA MARIPOSA A480 CON MANETA DOS POSICIONES
DN Dimensiones
A B ØC
DIN
25 171 130 83
32 171 136 89
40 171 143 96
50 171 155 109
65 171 173 126
80 205 187 141
100 205 208 161
OD
1’’ 171 125 78
1½’171 138 91
2’’ 171 150 104
2½’171 162 116
3’’ 171 176 129
4’’ 205 208 161
9.9. DIMENSIONES VÁLVULA MARIPOSA ENTRE BRIDAS A490 CON MANETA DOS POSI-
CIONES
DN Dimensiones
A B ØC
DIN
25 180 130 83
32 180 136 89
40 180 143 96
50 180 155 109
65 180 173 126
80 211 187 141
100 211 208 161
OD
1’’ 180 125 78
1½’180 138 91
2’’ 180 150 104
2½’180 162 116
3’’ 182 176 129
4’’ 211 208 161
10.010.32.001610.010.32.0041
Especicaciones Técnicas 
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
32
9.10. DIMENSIONES VÁLVULA MARIPOSA A480 CON MANETA MULTIPOSICIÓN
DN Dimensiones
A B ØC
DIN
25 198 142 83
32 198 148 89
40 198 155 96
50 198 167 109
65 198 185 126
80 203 200 141
100 203 220 161
OD
1’’ 198 137 78
1½’198 150 91
2’’ 198 162 104
2½’198 175 116
3’’ 198 188 129
4’’ 203 220 161
9.11. DIMENSIONES VÁLVULA MARIPOSA ENTRE BRIDAS A490 CON MANETA MULTIPOSI-
CIÓN
DN Dimensiones
A B ØC
DIN
25 207 142 83
32 207 148 89
40 207 155 96
50 207 167 109
65 207 185 126
80 209 200 141
100 209 220 161
OD
1’’ 207 137 78
1½’207 150 91
2’’ 207 162 104
2½’207 175 116
3’’ 209 188 129
4’’ 209 220 161
10.010.32.001710.010.32.0042
Especicaciones Técnicas
33
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
DN Dimensiones
ØA B ØC
DIN
25 76 260 83
32 76 266 89
40 76 273 96
50 76 286 109
65 89 325 126
80 89 340 141
100 89 360 161
OD
1’’ 76 255 78
1½’76 268 91
2’’ 76 281 104
2½’89 315 116
3’’ 89 328 129
4’’ 89 360 161
9.12. DIMENSIONES VÁLVULA MARIPOSA A480 CON ACTUADOR
9.13. DIMENSIONES VÁLVULA MARIPOSA ENTRE BRIDAS A490 CON ACTUADOR
DN Dimensiones
ØA B ØC
DIN
25 76 260 83
32 76 266 89
40 76 273 96
50 76 286 109
65 89 325 126
80 89 340 141
100 89 360 161
OD
1’’ 76 255 78
1½’76 268 91
2’’ 76 281 104
2½’89 315 116
3’’ 89 328 129
4’’ 89 360 161
10.010.32.001810.010.32.0043
Especicaciones Técnicas 
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
34
9.14. DIMENSIONES VÁLVULA MARIPOSA A480 CON ACTUADOR Y C-TOP S
DN Dimensiones
ØA B ØC
DIN
25 109 427 83
32 109 433 89
40 109 440 96
50 109 453 109
65 109 492 126
80 109 507 141
100 109 527 161
OD
1’’ 109 422 78
1½’109 435 91
2’’ 109 448 104
2½’109 482 116
3’’ 109 495 129
4’’ 109 527 161
9.15. DIMENSIONES VÁLVULA MARIPOSA ENTRE BRIDAS A490 CON ACTUADOR Y C-TOP S 
DN Dimensiones
ØA B ØC
DIN
25 109 427 83
32 109 433 89
40 109 440 96
50 109 453 109
65 109 492 126
80 109 507 141
100 109 527 161
OD
1’’ 109 422 78
1½’109 435 91
2’’ 109 448 104
2½’109 482 116
3’’ 109 495 129
4’’ 109 527 161
10.010.32.001910.010.32.0044
Especicaciones Técnicas
35
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
9.16. DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS VÁLVULA MARIPOSA A480
Posición Descripción Cantidad Material
02 lateral 2 1.4307 (AISI 304L)
03 disco111.4404 (AISI 316L)
05 junta de asiento1 1 EPDM-FPM-HNBR-VMQ
07 tapón protección inferior 1 plástico
07A tapón protección lateral 4 plástico
17 casquillo guía11 Iglidur G
17A casquillo guía11 Iglidur G
23 tornillo hexagonal 4 A2
26 tuerca 4 A2
1)  Piezas de recambio recomendadas
10.010.32.0033
Especicaciones Técnicas 
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
36
9.17. DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS VÁLVULA MARIPOSA ENTRE BRIDAS A490
10.010.32.0030
Posición Descripción Cantidad Material
02A lateral brida 2 1.4307 (AISI 304L)
02B brida 2 1.4307 (AISI 304L)
03 disco1 1 1.4404 (AISI 316L)
05 junta de asiento11EPDM-FPM-HNBR-VMQ
07 tapón protección inferior 1 plástico
07A tapón protección lateral brida 4 plástico
17 casquillo de guía11 Iglidur G
17A casquillo de guía11 Iglidur G
20 junta brida12EPDM-FPM-HNBR-VMQ
23 tornillo hexagonal 2 A2
23A tornillo hexagonal 4 A2
26 tuerca 2 A2
26A tuerca 4 A2
1)  Piezas de recambio recomendadas
Especicaciones Técnicas
37
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
9.18. DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS ACCIONAMIENTOS VÁLVULA MARIPOSAA480 / A490
Posición Descripción Cantidad Material
04 maneta dos posiciones 1 1.4307 (AISI 304L) + plástico (PF31)
04A maneta multiposición 1 1.4037 (AISI 304L) +/o plástico (PA6)
07B tapón protección maneta dos posiciones 1 plástico
07C tapón protección maneta multiposición 1 plástico
10 actuador 1 1.4307 (AISI 304L)
21 soporte actuador 1 1.4307 (AISI 304L)
23B tornillo allen 1 A2
23C tornillo allen 2 A2
23D tornillo hexagonal 2 A2
56 posicionador 1 1.4307 (AISI 304L)
58 indicador de posición 1 plástico
10.010.32.0053
Especicaciones Técnicas 
INOXPA S.A.U. 10.010.30.01ES · (D) 2023/02
38
NOTAS
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
Como ponerse en contacto con INOXPA S.A.U.:
Los detalles de todos los países estan continuamente
actualizados en nuestra página web.
Visite www.inoxpa.com para acceder a la información.
INOXPA S.A.U.
Telers, 60 - 17820 - Banyoles - España
10.010.30.01ES (D) 2023/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

iNOXPA Butterfly Valve A480 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario