HP COMPAQ PROLIANT 6500 SERVER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Important Safety Information
Important Safety Information, Read Before Installing Product (English) .................................... 1-1
................................................................................................................................................................... 2-1
Informações importantes sobre segurança. Leia antes de instalar o produto (Português) .......... 3-1
................................................................................................................................................................... 4-1
................................................................................................................................................................... 5-1
Vigtige oplysninger om sikkerhed. Læs dette, inden du installerer produktet (Dansk) .............. 6-1
Belangrijke veiligheidsinformatie, lees dit voordat u het product installeert (Nederlands) ....... 7- 1
Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja, Lue ennen tuotteen asentamista (Suomi) .................... 8-1
................................................................................................................................................................... 9-1
Consignes strictes de sécurité, à lire avant toute manipulation et installation
du produit (Français) ........................................................................................................................... 10-1
Wichtige Sicherheitshinweise, bitte vor der Installation des Produkts sorgfältig
lesen (Deutsch) ...................................................................................................................................... 11-1
................................................................................................................................................................. 12-1
................................................................................................................................................................. 13-1
................................................................................................................................................................. 14-1
................................................................................................................................................................. 15-1
Importanti informazioni sulla sicurezza, da leggersi prima di installare il prodotto (Italiano) ... 16-1
................................................................................................................................................................. 17-1
Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto
(Español de Latinoamérica) ................................................................................................................ 18-1
................................................................................................................................................................. 19-1
................................................................................................................................................................. 20-1
Viktig sikkerhetsinformasjon, les dette før produktet installeres (Norsk) ................................... 21-1
................................................................................................................................................................. 22-1
Informações de Segurança Importantes, Leia Antes de Instalar o Produto (Português) ........... 23-1
................................................................................................................................................................. 24-1
................................................................................................................................................................. 25-1
................................................................................................................................................................. 26-1
................................................................................................................................................................. 27-1
Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto (Español) ............ 28-1
Viktiga säkerhetsföreskrifter, Läs föreskrifterna innan du installerar produkten (Svenska) ............... 29-1
................................................................................................................................................................. 30-1
................................................................................................................................................................. 31-1
................................................................................................................................................................. 32-1
For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products
Read Before Installing Product
These symbols on power supplies or systems indicate the
equipment is supplied by multiple sources of power.
WARNING: To reduce the risk of injury from electric shock,
remove all power cords to completely disconnect power from the
system
This symbol indicates that the component exceeds the recom-
mended weight for one individual to handle safely.
WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to the
equipment, observe local occupational health and safety require-
ments and guidelines for manual material handling.
General Precautions
! If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from
the AC electrical outlet and refer servicing to an HP authorized service provider.
Examples of damage requiring service include:
" The power cord, extension cord or plug has been damaged.
" Liquid has been spilled on the product or an object has fallen into the
product.
" The product has been exposed to rain or water.
" The product has been dropped or damaged.
" The product does not operate normally when you follow the operating
instructions.
! To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:
" Place the product away from radiators, heat registers, stoves,
amplifiers, or other products that produce heat.
" Never use the product in a wet location.
" Avoid inserting foreign objects through openings in the product.
" Move products with casters carefully. Avoid quick stops and
uneven surfaces.
" Use the product only with the HP equipment identified as suitable.
" Turn down the volume before using headphones or other audio devices.
Precautions for Maintaining and Servicing Enterprise Products
To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment when installing,
maintaining, or servicing Enterprise products, observe the following precautions:
! Some Enterprise products contain power supplies that are capable of producing
hazardous energy levels. Refer to the documentation included with your product
to determine whether it contains these power supplies. The installation of internal
options and routine maintenance and service of this product should be
performed by individuals who are knowledgeable about the procedures,
precautions, and hazards associated with equipment containing hazardous
energy levels.
! Allow the product to cool before removing covers and touching internal
components.
! Do not use conductive tools that could bridge live parts.
! Remove all watches, rings, or loose jewelry when working in hot-plug areas of an
energized server and storage products.
! Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided).
! The PCI Hot Plug access doors provide access to hazardous energy circuits.
" The doors should remain locked during normal operation
-or-
" The server should be installed in a controlled access location where
only qualified personnel have access to the server.
! Power down the equipment and disconnect all AC power cords before removing
any access covers for non-hot plug areas.
! Do not replace non-hot plug components while power is applied to the product.
First, shut down the product and disconnect all AC power cords.
1-2
English
Weight in kg.
Weight in lb.
WU UUO«WU UUO«
WU UUO«WU UUO«
WU UUO«
œœd*« —UO« fI s ZM*« qB« ¨Õö≈ v≈ ÃU«Ë ZM*« w qDF« œuË dL« «–≈
s bLF*« WUOB« ‰ËR v≈ l—«ËHPv≈ ÃU% w« qDF« Ÿ«u√ vK WK"√ Æ
∫WUOB«
ÆfUI« Ë√ qOu« pK ¨¡UdNJ« pK w qD ÀËb
ÆtOK ¡w ◊uI Ë√ ZM*« vK qzU »UJ«
ÆtHK Ë√ ¡ULK ZM*« ÷dF
ÆqOGA« ULOKF cOHM s r$d« vK WO WIdD ZM*« qLF ô
∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
«bOF ZM*« l{Î*« s ÔUM Í√ Ë√ «dJ*« ¨Ê«d_« ¨…—«d(« qO …eN√ ¨UFA
Æ…—«d UNM ZM Èd√
«b√ ZM*« qLF ôÎÆWK sU√ w
ÆZM*« U w Wd$ ¡UO√ ‰Uœ≈ VM&
dO$ ÕuD«Ë TUH*« nu« VM& ÆWUMF ö UN w« UM*« „d
ÆWu*«
«bF*« l jI ZM*« qLF«HPÆWUM*«
ÆÈd_« WOuB« ôü« Ë√ Ê–_« UUL ‰ULF« q uB« iH√
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
UNö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO«
Õö≈ Ë√ WUO ¨VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû
∫WOU« UUOô« …U«d V ¨WR*« UM
Æ…dOD WU Uu w V b WU —œUB vK WR*« UM*« iF Íu%
WUD« —œUB vK Íu ZM*« ÊU «–≈ bb ZM*« l WMLC*« ozUu« v≈ l—«
r Ê√ V ZM*« «c Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë WOK«b« UU{ù« VOd ÆÁc
V Àb% b w« —UD_«Ë UUOô« ¨«¡«dù« ÁcN W«—œ vK œ«d√ WD«u
Æ…dOD WU Uu vK UM*« ¡«u«
ÆWOK«b« UuJ*« f*Ë WOD$_« W«“≈ q œd ZM*« „d«
ÆWO ¡«e√ qu Ê√ sJ1 w« WKu*« «Ëœ_« qLF ô
WDA Wb …bu WMU oUM w qLF« ¡UM√ «du:« Ë√ -«u)« ¨UU« lK≈
Æse« UMË
Æ©bË «–≈® ÊU_« ‰UH√ ` ‰ËU% ô
Æ…dD WOzUdN dz«Ëœ v≈ sU« fUI« q«b »«u√ ÍœR b
ÆÍœUF« qOGA« …d ‰«u WKHI »«u_« wI Ê√ V
≠ Ë√ ≠
ô≈ tO≈ ‰uuU `L ôË tO rJ« sJ1 l{u w Wb)« …bË VOd V
ÆjI 5KR*« œ«dú
v≈ q«b*« WOD$√ s ¡UD$ Í√ W«“≈ q œœd*« —UO« „ö√ q qB«Ë «bF*« oK$√
ÆWMU« dO$ fUI« oUM
ôË√ ÆZMLK —UO« qOu ¡UM√ WMU« dO$ fUI« UuJ ‰b ôÎZM*« oK$√
Æœœd*« —UO« „ö√ lOL qB«Ë
«¡«d≈ q ÆZM*« ozUË w …œuu*« «¡«dù« w œb;« Õöù« Èu “ËU ô
…bu« Èu vK Ë√ wd ÕöSu0 jI `L WKBH Õöù«Ë qUA*« q
≤≠≤≤≠≤
≤≠≤≤≠≤
≤≠≤
wd wd
wd wd
wd
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UMlDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UMlDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« WcG “UN UM
Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû«
∫lDIM*« dO$ WUD« —bB UM
dO$ WUD« —bB UM Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë UU{ù« VOd r Ê√ V
UUOô« ¨«¡«dù« ÁcN W«—œ vKË 5—b WUO œ«d√ WD«u lDIM*«
Æœœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë
WOd —UO …dz«œ v≈ dU qOu lDIM*« dO$ —UO« —bB UM VKD
 wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V Æ©œœd*« —UO« WKË® pc WBB
Ô
hd
UI jIËÎ wuI« ¡UdNJ« ÊuUI (NFPA 70)Ë√ WOULA« UJd√ w ≥±∞ …œU*«
ÆWOzUdNJ« öOu« l“u b«u
—UO« s lDIM*« dO$ —UO« —bB UM ‰eF p–Ë eOOL«ØoKG« ¡«d≈ Âb«
ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö≈ Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*«
Ø—Uô« —«—“√ Âb« Æœœd*« —UO« s qBH*« lDIM*« dO$ —UO« —bB qGA ô
—bB qB q WOL;« ‰UL_« lOL qB« ÆU—UD« hH p–Ë —«c_« j{
Æœœd*« —UO« —bB s lDIM*« dO$
Ë√ ZM*« Õö≈ q —UO« —bB s WKB*« lDIM*« dO$ —UO« …bË qB V
ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö≈
be ô Ê√ V ÆlDIM*« dO$ —UO« …bË Ud vK qL(« be ô Ê√ V
Æ…œb;« Ud<« s WzU*« w ∏∞ vK qB*« wKJ« qL(«
¡e l«— ÆpUE w lDIM*« dO$ —UO« …bË ŸuM »d*« —UO« b “ËU ô
ÆWIOu« Ác w ÷—ú »d*« —UO«
dO$ —UO« WcG UM œbF vB_« b(« “ËU ô ¨qU(« UOd WMU
Æb«Ë «bF qU Í√ w lDIM*«
ÆjI qU(« qH√ w WcG« «bË V— ¨qU(« UOd WMU
s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
∫bF
Æhd wzUdN WD«u bF s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM qOu V
qHI —UO« WcG …bu ’U)«Ë wOzd« —UO« —bB qB “UN Ê√ s bQ
ÆbF s ∆—UD« WUD« ‚ö$≈ cHM qOu q qOGA« ·UI≈ l{Ë vK œbË
l WUD« ‚ö$≈ …dz«œ o«u Ê√ V ¨WOULA« UJd√ w (NFPA 70) NEC…œU*«
qOu o«u Ê√ V ¨Èd√ œö Ë√ WO«dG oUM w Æ≤ WID« s …dz«b ©∑≤µ
ÆZM*« VOd UNO r w« WIDM*« w WOuI«Ë WOK;« fOUI*« l cHM*«
∫U—UD« Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WœdH« UUù« dU s ‰öû
qOu Ë√ l qUFU ÊuuI sc« jI r 5KR*« Õöù« œ«d√ Ê√ s bQ
ÆU—UD«
Æ«bF*« l qUF« q Èd√ WObF ¡UO√ W√ Ë√ -«u)« ¨UU« lK r
ÆWËeF iUI «– «Ëœ√ Âb«
‰b Ê√ ‰ËU% ô ¨WKBHM WO—U U—UD UN bu w« UM*« WU w
Ác ÆqOGA« ·UI≈ l{Ë w W—UD« …dz«œ l«u lOL XU «–≈ ô≈ U—UD«
ÆwU Xu «– U—UD«
wd ¥≠≤wd ¥≠≤
wd ¥≠≤wd ¥≠≤
wd ¥≠≤
Æ«bF*« s UN«“≈ bF U—UD« vK ZM*« «c Íu b
ÆU—UD« VI" Ë√ rD% ô ¨pH ô
ÆWO—U)« U—UD« ôUB« dBI ô
¡U*« w U—UD« dLG ô
Æ—UM« w UNOd Ë√ Wu+ W—œ ∂∞ s vK√ …«—«d W—b U—UD« ÷dF ô
s «bF*« ÁcN U—UD —UO$ lD Âb«HPÆjI
WUD« l“u «bËWUD« l“u «bË
WUD« l“u «bËWUD« l“u «bË
WUD« l“u «bË
«bË Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU s ‰öû
∫WUD« l“u
vK œ«d√ WD«u r Ê√ V WUD« l“u «bË Õö≈Ë W—Ëb« WUOB«Ë VOd«
œœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë UUOô«Ë «¡«dù« ÁcN W«—œ
Æ©Êu—b WUO uOM®
WKË® pc WBB WOd —UO …dz«œ v≈ dU qOu WUD« l“u «bË VKD
UIË jIË hd wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V ©œœd*« —UO«Î¡UdNJ« ÊuUI
® wuI«70 NFPAöOu« l“u b«u w Ë√ ¨WOULA« UJd√ w ≥±∞ …œU*« ©
ÆWKUL*« WOuI« Ë√ WOK;« WOzUdNJ«
Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*« —UO« «bË ‰eF p–Ë eOL«Ø‚ö$ù« ¡«d≈ Âb«
ÆZM*« ‰«b«
Õö≈ q —UO« fI s UNKBË ZM*« s WKB*« —UO« l“u …bË qB V
ÆZM*« ‰«b« Ë√ ZM*«
wKJ« qL(« “ËU ô Ê√ V Æ—UO« l“u …bË Ud vK qL(« be ô Ê√ V
Æ…œb;« öb*« WU qB*«
¡e l«— ÆpUE w —UO« l“u …bË ŸuM WMU »d*« —UO« b “ËU ô
ÆWIOu« Ác w å÷—ú »d*« —UO«ò
÷—ú »d*« —UO«÷—ú »d*« —UO«
÷—ú »d*« —UO«÷—ú »d*« —UO«
÷—ú »d*« —UO«
qL Í—ËdC« s ¨WOUF« Wd*« «—UO« V WOzUdNJ« UbB« —UD√ s ‰öû
œËb(« kô Æœœd*« —UO« —bB0 WUD« l“u UM qOu q WuQ WO{—√ WKOu
Æœœd*« —UO« l“u …eNQ ZM*« qOu bM WOU«
—UO „öQ WKB*« —UO« l“u «bËË lDIM*« dO$ —UO« WcG UM* WMU
»d*« —UO« “ËU Ê√ wGM ô ¨vMLK WOzUdNJ« WUDU …dU qB Ë√ œœd
ÆWx q«b« —UO« s WzU*« w µ wKJ«
ô Ê√ wGM ¨WKB*« dO$ —UO« l“u «bËË lDIM*« dO$ —UO« WcG UM* WMU
ÆdO√ wKK µ\≥ wKJ« „dA*« »d*« —UO« “ËU
wd µ≠≤wd µ≠≤
wd µ≠≤wd µ≠≤
wd µ≠≤
XuH« —UO«XuH« —UO«
XuH« —UO«XuH« —UO«
XuH« —UO«
Íc« XuH« —UO« ÕUH Ê√ bQ ¨XuH« —UO« `OUH UN w« UMLK WMU
©œœd Xu ≥≤∞ Ë√ œœd —UO Xu ±±µ® vK Ÿu{u tKLF
Æ…eN_« l ŸU w«Ë XuH« qu% «bF «bU ZM*« qOGA ‰ËU% ô
U—UD«U—UD«
U—UD«U—UD«
U—UD«
UM iF Íu% bHPU—UD Ë√ wK«œ ÂuO"O eOMM bO√ wU U—UD vK
…u l qUF« r r «–≈ oz«d ‰uBË —UM« ‰UF« dD „UM ÆbUuMO ÂuœUU
∫WOb« UUù« dU s ‰öû ÆrOK qJA W—UD«
ÆU—UD« s bOF Ê√ ‰ËU% ô
©XUNdN ±¥∞® Wu+ W—œ ∂∞ s vK√ …—«d W—b W—UD« ÷dF ô
Ë√ —UM« w W—UD« s hK Ë√ w—U)« ‰UBô« dBI ô ¨VI" ô ¨rD% ô ¨pH ô
Æ¡U*«
U—UD W—UD« ‰b«HPÆZM*« «cN WBB<«Ë jI
ÂUF« lOL« ÂUE Âb« ¨WUF« ‰“UM*« öC w U—UD« s hK ô
v≈ UNU—≈ Ë√ ¨rOK qJA UNM hK« Ë√ UNFOMB …œU≈ ÷dG UNU—ùHPË√
ÆUNzöË Ë√ sbLF*« ¡Ud
q«u vK UM*« VOd UUO«q«u vK UM*« VOd UUO«
q«u vK UM*« VOd UUO«q«u vK UM*« VOd UUO«
q«u vK UM*« VOd UUO«
U"«U"«
U"«U"«
U"«
∫s bQ «bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
Æ÷—_« v≈ l«Ëd« Ë√ «b_« ‰uË
ÆW“«u*« «b√ vK bLF qUK qUJ« qI"«
Æb«Ë qU vK VOd« ÊU «–≈ qU(U WIK U"« «b√
UF WDd q«u(«ÎÆq«u(« œbF*« VOd« WU w
ÊuJ s d"√ - «–≈ XU dO$ qU(« `B b Æ…d q w jI b«Ë ÊuJ oOKF r
ÆV Í_ b«Ë
Ê√ sJ1 ÆqU(« w dBMF« XO"Ë dBMF« ‚ö≈ Ãôe vK jGC« ¡UM√ „—c c
ÆpFU√ vK Ãôe*« WJ jGC
ôË√ qU(« vK ¡e qI√ qOL% l vKúË …bUI« s qU(« qLÎÆ
ÆUN“ËË UNUH—« V ¨WOU …bU ÊËb «bF*« q«u pd% ‰ËU% ô
ÆwI_« l{u« s U—œ ±∞ s d√ —bM vK «bF*« qU pd% ‰ËU% ô
UU9 qL «bF qU pd% ‰ËU% ôÎÆqU(« pd% q qU(« s «bF*« l—√ Æ
œ«u*« l ÍËbO« qUF«œ«u*« l ÍËbO« qUF«
œ«u*« l ÍËbO« qUF«œ«u*« l ÍËbO« qUF«
œ«u*« l ÍËbO« qUF«
∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU s ‰öû
Æœ«u*« l ÍËbO« qUF« «œU—≈Ë Wö«Ë WOK;« WOMN*« WB« UKD …U«d V
Æld« Ë√ VOd« WOKL ¡UM√ ZM*« XO"Ë ld WOU …bU vK ‰uB(« s bQ
ÆZM*« Ê“Ë qOKI p–Ë WKB*« WUD« «bËË —œUB lOL qB«
dO$ ÊuJ b q«u(« l VUM ô w« UM*« Æq«u(« l VUM ZM*« Ê√ bQ
Æ…dI
wd ∂≠≤wd ∂≠≤
wd ∂≠≤wd ∂≠≤
wd ∂≠≤
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
WOK;« WIDM*« WJ «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO«
∫ÊuHOK« Ê— Uu s WOzUdN WbB ÷dF« dD s ‰öû
WHU ‰«u ©„ö√ ÊËb ÊuHOK« ·ö® ÊuHOK« Ë√ Ëœu*« qLF Ë√ qu ô
Æ‚d«
Æ»d« —«u ÊuJ UbM “U$ »d s ⁄öû ÊuHOK« “UN qLF ô
Æq ÊUJ w ÊuHOK« qU Ë√ Âœu*« qLF Ë√ qu ô
dO$ Âœu qU f* Ë√ WOK«œ UuJ VOd Ë√ f* ¨ZM*« ` q Âœu*« qU qB«
ÆqOu« pK Ë√ ‰ËeF
ÆWJA« w rJ« WUD fI w ÊuHOK« öu Ë√ ôUB« …eN√ qu ô
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
—eO …eN√ UN w« UM*« UUO«
∫…dOD)« UUù« v≈ ÷dF« dU s ‰öû
ÆUNö≈ Âb*« lOD UuJ q«bU bu ô Æ—eOK« “UN ¡UD$ ` ‰ËU% ô
·ö —eOK« “UN w «¡«d≈ W√ cOHM Ë√ öbF qL ¨rJ« —«—“√ qOGA ÂuI ô
ÆUN …œb;« pK
Wb wMH jI `L«HPÆ—eOK« “UN ÕöS sbLF*«
wd ∑≠≤wd ∑≠≤
wd ∑≠≤wd ∑≠≤
wd ∑≠≤
ÁõôÜ ôá óýìâïëá åðÜíù óå ôñïöïäïôéêÜ Þ óõóôÞìáôá
õðïäçëþíïõí üôé ï åîïðëéóìüò ôñïöïäïôåßôáé áðü ðïëëáðëÝò
ðçãÝò ñåýìáôïò.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý
áðü çëåêôñïðëçîßá, áöáéñÝóôå üëá ôá êáëþäéá ñåýìáôïò þóôå íá
áðïóõíäÝóåôå åíôåëþò ôï óýóôçìá áðü ôï ñåýìá.
Áõôü ôï óýìâïëï õðïäçëþíåé üôé ôï åîÜñôçìá õðåñâáßíåé ôï
óõíéóôþìåíï âÜñïò ðïõ åðéôñÝðåé ôï ÷åéñéóìü ôïõ áðü Ýíá
ìüíï Üôïìï.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ
æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, ôçñÞóôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò êáé ôéò ïäçãßåò
ãéá åðáããåëìáôéêÞ õãåßá êáé áóöÜëåéá ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò
áíáöïñéêÜ ìå ôï ÷åéñïêßíçôï ÷åéñéóìü õëéêþí.
ÃåíéêÝò ÐñïöõëÜîåéò
Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí õðïóôåß æçìéÜ êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß,
áðïóõíäÝóôå ôï áðü ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá êáé áíáèÝóôå ôç óõíôÞñçóÞ ôïõ
óå ìéá åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá ðáñï÷Þò õðçñåóéþí ôçò HP. Ðáñáäåßãìáôá
âëáâþí ðïõ áðáéôïýí óõíôÞñçóç åßíáé ôá ðáñáêÜôù:
q Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò, ç ðñïÝêôáóç êáëùäßïõ Þ ç ðñßæá Ý÷ïõí æçìéÜ.
q ¸÷åé ÷õèåß õãñü Þ Ý÷åé ðÝóåé êÜðïéï áíôéêåßìåíï ìÝóá óôç óõóêåõÞ.
q Ôï ðñïúüí åêôÝèçêå óå âñï÷Þ Þ íåñü.
q Ôï ðñïúüí Ýðåóå Þ Ý÷åé õðïóôåß æçìéÜ.
q Ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ üôáí ôçñåßôå ôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò.
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü:
q ÔïðïèåôÞóôå ôï ðñïúüí ìáêñéÜ áðü óþìáôá êáëïñéöÝñ, áíïßãìáôá åêñïÞò
èåñìïý áÝñá, èåñìÜóôñåò, åíéó÷õôÝò Þ Üëëá ðñïúüíôá ðïõ ðáñÜãïõí
èåñìüôçôá.
q ÐoôÝ ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí óå õãñü ìÝñïò.
q Áðïöåýãåôå íá åéóÜãåôå îÝíá áíôéêåßìåíá óôá áíïßãìáôá ôïõ ðñïúüíôïò.
q ÌåôáêéíÞóôå ìå ðñïóï÷Þ ôá ðñïúüíôá ðïõ äéáèÝôïõí ôñï÷ïýò. Áðïöýãåôå
ôéò áðüôïìåò óôÜóåéò êáé ôéò áíþìáëåò åðéöÜíåéåò.
q ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñïúüí ìüíï ìå ôïí åîïðëéóìü ôçò HP ðïõ áíáöÝñåôáé
ùò êáôÜëëçëïò.
q Êëåßóôå ôïí Þ÷ï ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áêïõóôéêÜ Þ Üëëåò ç÷çôéêÝò óõóêåõÝò.
ÐñïöõëÜîåéò ãéá ôç ÓõíôÞñçóç êáé ôçí ÅðéóêåõÞ Åôáéñéêþí
Ðñïúüíôùí
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí
åãêáôÜóôáóç, óõíôÞñçóç Þ åðéóêåõÞ ôùí åôáéñéêþí ðñïúüíôùí, ôçñÞóôå ôéò
áêüëïõèåò ðñïöõëÜîåéò:
ÏñéóìÝíá åôáéñéêÜ ðñïúüíôá ðåñéÝ÷ïõí ôñïöïäïôéêÜ ôá ïðïßá ìðïñåß íá ðáñÜãïõí
åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò. ÁíáôñÝîôå óôçí ôåêìçñßùóç ðïõ óõíïäåýåé ôï
ðñïúüí óáò ãéá íá äéáðéóôþóåôå åÜí Þ ü÷é ðåñéÝ÷åé áõôÜ ôá ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò.
Ç åãêáôÜóôáóç ðñüóèåôùí óôïé÷åßùí êáèþò êáé ç ðñïãñáììáôéóìÝíç óõíôÞñçóç
êáé ç åðéóêåõÞ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Üôïìá ðïõ ãíùñßæïõí
ôéò äéáäéêáóßåò, ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå åîïðëéóìü ðïõ
ðåñéÝ÷åé åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò.
ÁöÞóôå ôï ðñïúüí íá êñõþóåé ðñéí áöáéñÝóåôå êáëýììáôá êáé áêïõìðÞóåôå
åóùôåñéêÜ ôìÞìáôÜ ôïõ.
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áãþãéìá åñãáëåßá ðïõ ìðïñåß íá ãåöõñþóïõí åíåñãÜ ìÝñç.
ÂãÜëôå üðïéá ñïëüãéá, äáêôõëßäéá Þ ÷áëáñÜ êïóìÞìáôá öïñÜôå üôáí åñãÜæåóôå óå
åíåñãÝò ðåñéï÷Ýò åíüò åíåñãïðïéçìÝíïõ server êáé ðñïúüíôùí áðïèÞêåõóçò.
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ðáñáâéÜóåôå ôá êëåßóôñá áóöáëåßáò (üðïõ äéáôßèåíôáé).
12-2 ÅëëçíéêÜ
ÂÜñïò óå kg
ÂÜñïò óå lb.
ÐñïöõëÜîåéò ãéá Modems, ÓõóêåõÝò Ôçëåðéêïéíùíéþí Þ Ôïðéêþí
Äéêôýùí (LAN)
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï Ýêèåóçò óå çëåêôñïðëçîßá áðü ôçí ôÜóç ôùí êôýðùí
ôïõ ôçëåöþíïõ:voltages:
Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå modem Þ ôçëÝöùíï (åêôüò áðü áóýñìáôï) óôç
äéÜñêåéá çëåêôñéêÞò êáôáéãßäáò
Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçëåöùíéêÞ ãñáììÞ ãéá íá áíáöÝñåôå äéáññïÞ êáýóéìïõ
áåñßïõ åíþ âñßóêåóôå êïíôÜ óôç äéáññïÞ.
Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéï modem Þ ôçëåöþíïõ óå õãñü ìÝñïò.
ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôïõ modem ðñéí áíïßîåôå ôç óõóêåõáóßá åíüò
ðñïúüíôïò, ðñéí áããßîåôå Þ åãêáôáóôÞóåôå åóùôåñéêÜ óôïé÷åßá, Þ ðñéí áããßîåôå
Ýíá ìç ìïíùìÝíï êáëþäéï Þ áêñïäÝêôç ôïõ modem.
Ìç óõíäÝåôå áêñïäÝêôåò óõóêåõþí ôçëåðéêïéíùíßáò Þ ôçëåöþíïõ óôéò õðïäï÷Ýò
ôçò ÊÜñôáò ÄéåðáöÞò Äéêôýïõ (NIC).
Ïäçãßåò ãéá Ðñïúüíôá ìå ÓõóêåõÝò Laser
Ãéá íá åëáôôþóåôå ôï êßíäõíï Ýêèåóçò óå åðéêßíäõíç áêôéíïâïëßá:
Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá áíïßîåôå ôá êáëýììáôá ôçò óõóêåõÞò laser. Äåí õðÜñ÷ïõí
åîáñôÞìáôá åíôüò ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñïýí íá åðéóêåõáóôïýí áðü ôï ÷ñÞóôç.
Ìçí åêôåëÝóåôå åëÝã÷ïõò, ñõèìßóåéò Þ äéáäéêáóßåò óôç óõóêåõÞ laser åêôüò áðü
áõôÜ ðïõ ðñïóäéïñßæïíôáé óôïí ïäçãü áõôü.
ÅðéôñÝøôå ìüíï óå åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò óõíôÞñçóçò ôçò HP íá
åðéóêåõÜóïõí ôç óõóêåõÞ laser.
ÅëëçíéêÜ 12-7
, , ,
.
.
( ) .
.
.
, , ,
.
.
.
.
.
.
.
: , .
, .
.
. .
: .
RJ-45 .
: , ,
.
.
.
: ,
.
13-1
.
: ,
.
.
: ,
.
n , AC HP
.
.
q , .
q .
q .
q .
q .
n .
q , , , .
q .
q .
q .
q HP .
q .
,
.
n .
.
.
n .
n .
n ,
.
n .
n PCI .
q .
- -
q .
n AC
.
n .
AC .
13-2
(kg)
(lb)
n .
. ,
.
.
n
.
n .
, .
80% .
.
.
n .
n AC
.
n
.
.
n HP
.
n AC .
.
n .
.
n
80% .
n . .
n .
n AC
.
.
q .
q .
q ,
AC .
n
. HP
.
(UPS)
n UPS .
q UPS AC
.
q UPS AC (AC ) .
(NFPA70) 310
.
13-3
q /
(Lockout/Tagout) AC UPS
.
q TEST/ALARM RESET . UPS
AC .
q
UPS AC UPS .
q UPS .
80% .
q UPS .
.
q , UPS .
q , UPS .
n REPO( )
.
q REPO .
q REPO UPS AC
OFF .
q , REPO 2
(NFPA 70, 725 ) . ,
.
n
.
q .
q ,
.
q .
q , OFF
( ) . .
n .
.
q .
q .
q .
q .
q 60°C .
q HP .
(PDU)
.
n AC
.
n AC (AC ) .
(NFPA70 310 )
.
n / AC
.
n
.
n .
.
n .
.
13-4
13-5
AC ,
. AC
.
n AC UPS ,
5% .
n AC UPS , 3.5mA
.
n , (115 VAC
230 VAC) .
n .
HP
. .
.
n .
n 60°C .
n , , , ,
.
n HP .
.
HP HP
.
.
n .
n .
n , .
n , .
n .
.
n .
.
n .
n
.
n 10 .
n . .
.
n .
n
.
n .
n . .
, LAN
.
n ( ) .
n .
n .
n , ,
.
n NIC( ) .
.
n .
.
n ,
.
n HP .
13-6
Información de Seguridad Importante
para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación,
Red y Bastidor
Léase Antes de Instalar el Producto
Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto.
Consulte siempre la documentación suministrada con el equipo (documentación
impresa o electrónica). En caso de disparidad de criterios entre esta guía y la
documentación del equipo, siempre tendrá preferencia esta última. Observe todas las
advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el
equipo, preste atención a las precauciones incluidas en esta guía.
Símbolos en el Equipo
Los siguientes símbolos pueden aparecer en el equipo para indicar peligro:
Este símbolo, junto con cualquiera de estos otros, indica la
presencia de un posible peligro. Si no se observan las medidas
de precaución, pueden producirse lesiones. Consulte la
documentación para obtener detalles específicos.
Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía
peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones
deben ser realizadas por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente. El mantenimiento,
las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por
personal cualificado.
Este símbolo indica que existe riesgo de descargas eléctricas.
La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el
usuario. No la abra bajo ningún concepto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados
por descargas eléctricas, no abra este componente.
Este símbolo ubicado en un receptáculo RJ-45 indica una
Conexión de Interfaz de Red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados
por descargas eléctricas, fuego o daños al equipo, evite
conectar switches telefónicos o de telecomunicaciones en
este receptáculo.
Este símbolo indica la presencia de una superficie o un
componente a alta temperatura. Si se entra en contacto con
esta superficie, existe el riesgo de sufrir algún daño.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras,
deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos.
Español de Latinoamérica 18-1
Estos símbolos, ubicados en sistemas o fuentes de alimentación,
indican que el equipo es alimentado por fuentes de alimentación
múltiples.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por descargas eléctricas, desconecte completamente el sistema
extrayendo todos los cables de alimentación.
Cualquier producto o montaje marcado con este símbolo indica
que el componente sobrepasa el peso recomendado para ser
manejado con seguridad por una sola persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o
daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de
seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales.
Precauciones Generales
Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de
la toma eléctrica de CA y acuda a un servicio técnico autorizado de HP. Algunos
ejemplos de daños que necesitan asistencia técnica son:
q El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados.
q Se ha derramado líquido sobre el producto o ha caído un objeto en su interior.
q El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
q El producto ha sufrido una caída o daños.
q El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones
de funcionamiento.
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
q Coloque el producto alejado de radiadores, registradores de calor, estufas,
amplificadores u otros productos que emitan calor.
q Nunca utilice el producto en lugares húmedos.
q Evite introducir objetos extraños a través de las aberturas del producto.
q Mueva con cuidado los productos con ruedas. Evite las paradas bruscas y
las superficies irregulares.
q Use el producto sólo con el equipo HP recomendado.
q Baje el volumen antes de utilizar audífonos u otros dispositivos de audio.
Precauciones para el Mantenimiento y la Reparación
de Productos Enterprise
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo durante la instalación,
el mantenimiento o la reparación de productos Enterprise, observe las siguientes
precauciones:
Algunos productos Enterprise contienen fuentes de alimentación capaces de producir
niveles de energía peligrosos. Consulte la documentación que se incluye con el
producto para determinar si éste contiene dichas fuentes de alimentación. La
instalación de opciones internas y el mantenimiento rutinario de este producto deben
ser realizados por quienes tengan experiencia en los procedimientos, precauciones y
peligros asociados a los equipos que contienen niveles de energía peligrosos.
Deje que el producto se enfríe antes de retirar las cubiertas y tocar los componentes
internos.
No utilice herramientas conductoras que puedan poner en contacto componentes
activos.
Quítese el reloj, los anillos o las joyas que pudieran engancharse cuando trabaje
en áreas de conexión en caliente de un servidor conectado a la red eléctrica y
productos de almacenamiento.
No olvide los bloqueos internos de seguridad (donde se incluyan).
Las puertas de acceso de Conexión en Caliente PCI dan acceso a circuitos de
energía peligrosos.
q Las puertas deberán permanecer cerradas durante el funcionamiento normal
-o bien-
q El servidor deberá instalarse en una zona de acceso controlado donde sólo
personal cualificado tenga acceso al servidor.
18-2 Español de Latinoamérica
Peso en kgs.
Peso en libras.
Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer
cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente.
No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe
alimentación. En primer lugar, desconecte el producto y todos sus cables de
alimentación de CA.
No exceda el nivel de reparación que se indica en los procedimientos de la
documentación del producto. Los procedimientos de reparación y solución de
problemas detallan sólo la reparación a nivel de módulos o subconjuntos. Debido
a la complejidad de los subconjuntos y placas individuales, no intente realizar
reparaciones de componentes ni hacer modificaciones en las placas de cableado
impreso. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner en peligro
la seguridad.
Para los productos de instalación sobre el suelo, instale y extienda los
estabilizadores inferiores antes de instalar las opciones y tarjetas.
Compruebe que el circuito derivado de la fuente de alimentación de CA que suministra
la alimentación al bastidor no queda sobrecargada. Así reducirá el riesgo de daños
personales, incendio o daños en el equipo. La carga total del bastidor no deberá
exceder el 80 por ciento de la tensión nominal del circuito derivado. Consulte a
electricistas expertos que conozcan bien los requisitos de cableado y de carga de su
instalación eléctrica.
Precauciones para los Productos de Alimentación
Cables de Alimentación
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo:
Use un cable de alimentación homologado.
Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para la computadora o
para las opciones con alimentación de CA del producto, adquiera un cable de
alimentación aprobado para su uso en su país.
Deberá utilizar un cable de alimentación adecuado para el producto, el voltaje y la
corriente determinados en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto.
El voltaje y la corriente nominales del cable deben ser mayores que las del producto.
Si tiene alguna duda con respecto al tipo de cable de alimentación que va a utilizar,
contacte con el Servicio Técnico Autorizado de HP.
No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación de CA o de otro tipo.
Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No tire de los cables. Para desconectar un cable de la toma eléctrica, sujételo por
el enchufe.
Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados a un
alargador o empalme de alimentación no exceden el 80 por ciento del límite de
amperaje de éstos.
No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es
una medida de seguridad muy importante.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra,
fácilmente accesible en todo momento.
Fuentes de Alimentación
Las fuentes de alimentación de conexión en caliente no están diseñadas para
poderse extraer o instalar cuando están conectadas a la alimentación de CA.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras se
manejan fuentes de alimentación de conexión en caliente:
q Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de
alimentación a la misma.
q Desconecte el cable de alimentación antes de extraer la fuente de
alimentación del producto.
q Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, deberá desconectar todos
los cables de alimentación de CA de las fuentes de alimentación para, de
esta manera, desconectar completamente la alimentación del sistema.
Compruebe que la fuente de alimentación externa conectada al producto coincide
con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones
eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita,
consulte con el servicio técnico autorizado de HP o con la empresa local encargada
del suministro eléctrico.
Español de Latinoamérica 18-3
Productos de UPS (Fuente de Alimentación Ininterrumpida)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o
repara productos de UPS:
q La instalación de las opciones y las operaciones de reparación y
mantenimiento rutinario de los productos de UPS las deben realizar
agentes del servicio técnico formados que tengan un conocimiento
adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados
con los productos de alimentación de CA.
q Los productos UPS de cableado principal requieren una conexión directa
a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión
sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica,
con el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros
lugares de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales.
q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de UPS de
cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar el producto o
sustituir un componente sin conexión en caliente.
q No utilice una UPS que esté desconectada de la Alimentación de CA. Use el
botón TEST/ALARM RESET para comprobar las baterías. Desconecte todas
las cargas protegidas antes de desconectar la UPS de la Alimentación de CA.
q Los productos de UPS conectables deberán desconectarse y desenchufarse
de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un
componente sin conexión en caliente.
q No sobrecargue la salida de la UPS. La carga total conectada no deberá
exceder el 80 por ciento de la de salida.
q No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de UPS
del sistema. Para saber los límites, consulte la sección Corriente de
Descarga Espontánea por Toma de Tierra más adelante en este
documento.
q Para las instalaciones en bastidor, no supere el número máximo de
productos de UPS en bastidores para un único equipo.
q Para las instalaciones en bastidor, instale la UPS sólo en la parte inferior
de un bastidor.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo mientras instala
un puerto de Apagado Remoto de Emergencia (REPO):
q El puerto REPO deberá conectarlo un electricista diplomado.
q Compruebe que el dispositivo de desconexión de la alimentación de CA
principal de la UPS está bloqueado y/o colocado en posición OFF
(APAGADO) antes de conectar el puerto REPO.
q En Norteamérica, el circuito REPO debe cumplir los estándares NEC
(NFPA 70, Artículo 725) para un circuito de Clase 2. En otras regiones
geográficas o países, la conexión del puerto REPO debe cumplir con los
estándares nacionales y locales del área en la que el producto se va a
instalar.
Para reducir el riesgo de lesiones personales por descarga eléctrica o daños en el
equipo mientras instala o repara las baterías:
q Asegúrese de que sólo manipula o conecta las baterías el personal de
servicio técnico formado.
q Antes de trabajar con el equipo, quítese el reloj, anillos y otros objetos
metálicos.
q Use herramientas con mangos aislantes.
q No intente sustituir las baterías en productos con baterías externas
remotas a menos que todos los interruptores de circuito de la batería estén
en la posición OFF (abajo). Estas baterías son de voltaje peligroso.
Este producto puede contener baterías de ácido de plomo selladas. Para reducir el
riesgo de fuego o quemaduras químicas:
q No intente recargar las baterías una vez sacadas del equipo.
q No desmonte, aplaste ni pinche las baterías.
q No una los contactos externos de las baterías.
q No sumerja las baterías en agua.
q No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60º C ni las arroje al fuego.
q Use sólo el recambio de batería HP específico para el equipo.
18-4 Español de Latinoamérica
Español de Latinoamérica 18-5
Unidades de Distribución de Alimentación (PDU, Power Distribution Units)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o
repara las PDU:
La instalación y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de las
PDU las debe realizar personal con un conocimiento adecuado acerca de los
procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación
de CA (agentes del servicio técnico formados).
El cableado principal de las PDU requiere una conexión directa a un circuito
derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un
electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical Code
(NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las
regulaciones de cableado locales y nacionales.
Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar las PDU con cableado principal
de la alimentación de CA antes de reparar o sustituir el producto.
Las PDU conectables deberán desconectarse del producto y de la toma de corriente
eléctrica de CA antes de reparar o sustituir el producto.
No sobrecargue la salida de la PDU. La carga conectada total no deberá exceder la
alimentación de entrada establecida.
No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de PDU del
sistema. Para saber los límites, consulte la sección Corriente de Descarga
Espontánea por Toma de Tierra más adelante en este documento.
Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas debido a altas corrientes de descarga
espontánea, es esencial disponer de una conexión fiable conectada a tierra (con toma
de tierra) antes de conectar los productos de distribución de alimentación a la
alimentación de CA. Observe los límites siguientes mientras conecta el producto a
los dispositivos de distribución de alimentación de CA:
Para los productos de UPS y PDU que tengan conectados cables de alimentación
de CA o estén conectados directamente a la alimentación principal, la combinación
total de corriente de descarga espontánea no deberá superar el 5 por ciento de la
corriente de entrada especificada para el dispositivo.
En los productos de UPS y PDU que tengan cables de alimentación de CA
independientes, el combinado total de corriente de descarga espontánea no debe
sobrepasar los 3,5 mA.
Selección de Voltaje
En los productos que tengan conmutadores de selección de voltaje, asegúrese de que el
conmutador es adecuado para el tipo de voltaje que va a utilizar (115 VCA o 230 VCA).
No intente suministrar alimentación al producto con los kit convertidores de
voltaje que se venden para los aparatos eléctricos.
Baterías
Algunos productos de HP pueden contener baterías de dióxido de manganeso y litio
internas o baterías de pentóxido de vanadio. Existe el riesgo de incendio y quemaduras
si las baterías no se manipulan correctamente. Para evitar el riesgo de daños
personales:
No intente recargar la batería.
No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60º C (140ºF).
No desmonte, rompa, perfore, una los contactos externos, ni tire la batería al fuego
o al agua.
Sustituya la batería solamente con el repuesto designado por HP para este producto.
No se deshaga de las baterías utilizando la basura general de su casa. Para
reciclarlos o desecharlos debidamente, utilice los contenedores públicos o
devuélvalos a HP, a los Socios Autorizados de HP o a sus agentes.
Precauciones para los Productos Instalados en Bastidores
Estabilidad
Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que:
Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con
un solo bastidor.
Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores
múltiples.
Extienda sólo un componente cada vez. El bastidor puede resultar inestable si por
alguna razón se extiende más de un componente.
Tenga cuidado cuando presione los pestillos de liberación del riel y deslice el
componente en el bastidor. Puede agarrarse los dedos con los rieles deslizantes.
Cargue el bastidor desde abajo hacia arriba y cargue primero el elemento más pesado
en el bastidor.
No intente mover los bastidores del equipo sin la ayuda necesaria, debido a su altura
y peso.
No intente mover un bastidor del equipo con una inclinación superior a 10 grados
del plano horizontal.
No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del
bastidor antes de mover éste.
Manipulación Manual del Material
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
Observe las directrices y requisitos de salud y seguridad laboral locales relativos
al manejo manual de los materiales.
Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el producto durante su
instalación o extracción.
Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir
el peso del producto.
Asegúrese de que el producto queda encajado adecuadamente en los rieles.
Los productos que no encajen adecuadamente en los rieles pueden quedar
inestables.
Precauciones para Opciones de Red de Área Local, Módems
o Telecomunicaciones
Para reducir el riesgo de exposición a descargas peligrosas procedentes de los voltajes
de llamada en los teléfonos:
No conecte o use un módem o teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante
una tormenta eléctrica.
No utilice la línea telefónica para informar sobre una fuga de gas cuando se
encuentre cerca de la fuga.
No conecte o use un módem o un teléfono con cable en lugares húmedos.
Desconecte el cable del módem antes de abrir un receptáculo del producto, tocar o
instalar componentes internos o tocar una clavija o cable de módem sin
aislamiento.
No conecte conectores de teléfono o telecomunicaciones en los receptáculos de
la Tarjeta de Interfaz de Red (NIC).
Precauciones para los Productos con Dispositivos Láser
Para reducir el riesgo de exposición a una radiación peligrosa:
No intente abrir la cubierta del dispositivo láser. En su interior no hay
componentes que el usuario pueda reutilizar.
No realice operaciones de control, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser
distintos de los aquí especificados.
Permita reparar el dispositivo láser únicamente a los agentes del servicio técnico
autorizado de HP.
18-6 Español de Latinoamérica
RJ-45
25-1
!
HP
"
"
"
"
"
!
"
"
"
"
"
HP
"
!
!
!
!
!
!
PCI
"
- -
"
!
!
!
!
!
80%
25-2
!
!
/
!
!
HP
!
!
!
80%
!
!
!
"
"
"
!
HP
(UPS)
!
UPS
/
"
UPS
"
UPS
(NFPA70)
310
"
UPS
"
UPS
TEST/ALARM RESET /
UPS
"
UPS
"
UPS
80%
"
UPS
"
UPS
"
UPS
! (REPO)
"
REPO
"
UPS
/
REPO
"
REPO 2 NEC NFPA 70 725
REPO
25-3
!
"
"
"
"
!
"
"
"
"
"
60
"
HP
(PDU)
PDU
/
!
PDU
!
PDU
!
PDU
NFPA70 310
!
PDU
!
PDU
!
PDU
!
PDU
!
UPS PDU
5%
!
UPS PDU
3.5mA
!
115 VAC
230 VAC
!
HP
!
! 60 140
!
!
HP
HP HP
25-4
!
!
!
!
!
!
!
!
!
10
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! (NIC)
!
!
!
HP
25-5
Información de Seguridad Importante
para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación,
Red y Bastidor
Léase Antes de Instalar el Producto
Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto.
Consulte siempre la documentación suministrada con el equipo (documentación
impresa o electrónica). En caso de disparidad de criterios entre esta guía y la
documentación del equipo, siempre tendrá preferencia esta última. Observe todas las
advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el
equipo, preste atención a las precauciones incluidas en esta guía.
Símbolos en el Equipo
Los siguientes símbolos pueden aparecer en el equipo para indicar peligro:
Este símbolo, junto con cualquiera de estos otros, indica la
presencia de un posible peligro. Si no se observan las medidas
de precaución, pueden producirse lesiones. Consulte la
documentación para obtener detalles específicos.
Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos
o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser
realizadas por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente. El mantenimiento,
las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por
personal cualificado.
Este símbolo indica que existe riesgo de descargas eléctricas.
La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el
usuario. No la abra bajo ningún concepto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, no abra este componente.
Este símbolo ubicado en un receptáculo RJ-45 indica una
Conexión de Interfaz de Red.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por
descargas eléctricas, fuego o daños al equipo, evite conectar
conectores telefónicos o de telecomunicaciones en este
receptáculo.
Este símbolo indica la presencia de una superficie o un
componente a alta temperatura. Si se entra en contacto
con esta superficie, existe el riesgo de sufrir algún daño.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras,
deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos.
Español 28-1
Estos símbolos, ubicados en sistemas o fuentes de alimentación,
indican que el equipo es alimentado por fuentes de alimentación
múltiples.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por descargas eléctricas, desconecte completamente el sistema
extrayendo todos los cables de alimentación.
Cualquier producto o montaje marcado con este símbolo indica
que el componente sobrepasa el peso recomendado para ser
manejado con seguridad por una sola persona.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o
daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de
seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales.
Precauciones Generales
Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de la
toma eléctrica de CA y acuda a un servicio técnico autorizado de HP. Algunos
ejemplos de daños que necesitan asistencia técnica son:
q El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados.
q Se ha derramado líquido sobre el producto o ha caído un objeto en su interior.
q El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
q El producto ha sufrido una caída o daños.
q El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones de
funcionamiento.
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
q Coloque el producto alejado de radiadores, registradores de calor, estufas,
amplificadores u otros productos que emitan calor.
q Nunca utilice el producto en lugares húmedos.
q Evite introducir objetos extraños a través de las aberturas del producto.
q Mueva con cuidado los productos con ruedas. Evite las paradas bruscas y
las superficies irregulares.
q Use el producto sólo con el equipo HP recomendado.
q Baje el volumen antes de utilizar auriculares u otros dispositivos de audio.
Precauciones para el Mantenimiento y la Reparación
de Productos Enterprise
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo durante la instalación,
el mantenimiento o la reparación de productos Enterprise, observe las siguientes
precauciones:
Algunos productos Enterprise contienen fuentes de alimentación capaces de producir
niveles de energía peligrosos. Consulte la documentación que se incluye con el
producto para determinar si éste contiene dichas fuentes de alimentación. La
instalación de opciones internas y el mantenimiento rutinario de este producto deben
ser realizados por quienes tengan experiencia en los procedimientos, precauciones y
peligros asociados a los equipos que contienen niveles de energía peligrosos.
Deje que el producto se enfríe antes de retirar las cubiertas y tocar los componentes
internos.
No utilice herramientas conductoras que puedan poner en contacto componentes
activos.
Quítese el reloj, los anillos o las joyas que pudieran engancharse cuando trabaje en
áreas de conexión en caliente de un servidor conectado a la red eléctrica y productos
de almacenamiento.
No olvide los bloqueos internos de seguridad (donde se incluyan).
Las puertas de acceso de Conexión en Caliente PCI dan acceso a circuitos de energía
peligrosos.
q Las puertas deberán permanecer cerradas durante el funcionamiento normal
-o bien-
q El servidor deberá instalarse en una zona de acceso controlado donde sólo
personal cualificado tenga acceso al servidor.
28-2 Español
Peso en kgs.
Peso en libras.
Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer
cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente.
No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe
alimentación. En primer lugar, apague el producto y desconecte todos los cables de
alimentación de CA.
No exceda el nivel de reparación que se indica en los procedimientos de la
documentación del producto. Los procedimientos de reparación y solución de
problemas detallan sólo la reparación a nivel de módulos o subconjuntos. Debido
a la complejidad de los subconjuntos y placas individuales, no intente realizar
reparaciones de componentes ni hacer modificaciones en las placas de cableado
impreso. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner en peligro la
seguridad.
Para los productos de instalación sobre el suelo, instale y extienda los
estabilizadores inferiores antes de instalar las opciones y tarjetas.
Compruebe que el circuito derivado de la fuente de alimentación de CA que suministra
la alimentación al bastidor no queda sobrecargada. Así reducirá el riesgo de daños
personales, incendio o daños en el equipo. La carga total del bastidor no deberá
exceder el 80 por ciento de la tensión nominal del circuito derivado. Consulte a
electricistas expertos que conozcan bien los requisitos de cableado y de carga de su
instalación eléctrica.
Precauciones para los Productos de Alimentación
Cables de Alimentación
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo:
Use un cable de alimentación homologado.
Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para el ordenador o para las
opciones con alimentación de CA del producto, adquiera un cable de alimentación
aprobado para su uso en su país.
Deberá utilizar un cable de alimentación adecuado para el producto, el voltaje y la
corriente determinados en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto.
El voltaje y la corriente nominales del cable deben ser mayores que las del
producto.
Si tiene alguna duda con respecto al tipo de cable de alimentación que va a utilizar,
contacte con el Servicio Técnico Autorizado de HP.
No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación de CA o de otro tipo.
Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No tire de los cables. Para desconectar un cable de la toma eléctrica, sujételo por el
enchufe.
Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados a un alargador
o empalme de alimentación no exceden el 80 por ciento del límite de amperaje de
éstos.
No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es
una medida de seguridad muy importante.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra,
fácilmente accesible en todo momento.
Fuentes de Alimentación
Las fuentes de alimentación de conexión en caliente no están diseñadas para
poderse extraer o instalar cuando están conectadas a la alimentación de CA.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras se
manejan fuentes de alimentación de conexión en caliente:
q Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de
alimentación a la misma.
q Desconecte el cable de alimentación antes de extraer la fuente de
alimentación del producto.
q Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, deberá desconectar todos
los cables de alimentación de CA de las fuentes de alimentación para, de
esta manera, desconectar completamente la alimentación del sistema.
Compruebe que la fuente de alimentación externa conectada al producto coincide
con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones
eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita,
consulte con el servicio técnico autorizado de HP o con la empresa local encargada
del suministro eléctrico.
Español 28-3
Productos de UPS (Fuente de Alimentación Ininterrumpida)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o
repara productos de UPS:
q La instalación de las opciones y las operaciones de reparación y
mantenimiento rutinario de los productos de UPS las deben realizar agentes
del servicio técnico formados que tengan un conocimiento adecuado acerca
de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de
alimentación de CA.
q Los productos UPS de cableado principal requieren una conexión directa a
un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo
la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con
el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros lugares
de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales.
q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de UPS de
cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar el producto
o sustituir un componente sin conexión en caliente.
q No utilice una UPS que esté desconectada de la Alimentación de CA. Use el
botón TEST/ALARM RESET para comprobar las baterías. Desconecte todas
las cargas protegidas antes de desconectar la UPS de la Alimentación de CA.
q Los productos de UPS conectables deberán desconectarse y desenchufarse
de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un
componente sin conexión en caliente.
q No sobrecarge la salida de la UPS. La carga total conectada no deberá
exceder el 80 por ciento de la de salida.
q No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de UPS
del sistema. Para saber los límites, consulte la sección Corriente de
Descarga Espontánea por Toma de Tierra más adelante en este
documento.
q Para las instalaciones en bastidor, no supere el número máximo de
productos de UPS en bastidores para un único equipo.
q Para las instalaciones en bastidor, instale la UPS sólo en la parte inferior
de un bastidor.
Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo mientras instala
un puerto de Apagado Remoto de Emergencia (REPO):
q El puerto REPO deberá conectarlo un electricista diplomado.
q Compruebe que el dispositivo de desconexión de la alimentación de CA
principal de la UPS está bloqueado y/o colocado en posición OFF
(APAGADO) antes de conectar el puerto REPO.
q En Norteamérica, el circuito REPO debe cumplir los estándares NEC
(NFPA 70, Artículo 725) para un circuito de Clase 2. En otras regiones
geográficas o países, la conexión del puerto REPO debe cumplir con los
estándares nacionales y locales del área en la que el producto se va a
instalar.
Para reducir el riesgo de lesiones personales por descarga eléctrica o daños en el
equipo mientras instala o repara las baterías:
q Asegúrese de que sólo manipula o conecta las baterías el personal de
servicio técnico formado.
q Antes de trabajar con el equipo, quítese el reloj, anillos y otros objetos
metálicos.
q Use herramientas con mangos aislantes.
q No intente sustituir las baterías en productos con baterías externas
remotas a menos que todos los interruptores de circuito de la batería estén
en la posición OFF (abajo). Estas baterías son de voltaje peligroso.
Este producto puede contener baterías de ácido de plomo selladas. Para reducir el
riesgo de fuego o quemaduras químicas:
q No intente recargar las baterías una vez sacadas del equipo.
q No desmonte, aplaste ni pinche las baterías.
q No una los contactos externos de las baterías.
q No sumerja las baterías en agua.
q No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60º C ni las arroje al fuego.
q Use sólo el recambio de batería HP específico para el equipo.
28-4 Español
Español 28-5
Unidades de Distribución de Alimentación (PDU, Power Distribution Units)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o
repara las PDU:
La instalación y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de las
PDU las debe realizar personal con un conocimiento adecuado acerca de los
procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación
de CA (agentes del servicio técnico formados).
El cableado principal de las PDU requiere una conexión directa a un circuito
derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar
un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical
Code (NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las
regulaciones de cableado locales y nacionales.
Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar las PDU con cableado principal
de la alimentación de CA antes de reparar o sustituir el producto.
Las PDU conectables deberán desconectarse del producto y de la toma de corriente
eléctrica de CA antes de reparar o sustituir el producto.
No sobrecargue la salida de la PDU. La carga conectada total no deberá exceder la
alimentación de entrada establecida.
No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de PDU del
sistema. Para saber los límites, consulte la sección Corriente de Descarga
Espontánea por Toma de Tierra más adelante en este documento.
Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas debido a altas corrientes de descarga
espontánea, es esencial disponer de una conexión fiable conectada a tierra (con
toma de tierra) antes de conectar los productos de distribución de alimentación a la
alimentación de CA. Observe los límites siguientes mientras conecta el producto a los
dispositivos de distribución de alimentación de CA:
Para los productos de UPS y PDU que tengan conectados cables de alimentación de
CA o estén conectados directamente a la alimentación principal, la combinación
total de corriente de descarga espontánea no deberá superar el 5 por ciento de la
corriente de entrada especificada para el dispositivo.
En los productos de UPS y PDU que tengan cables de alimentación de CA
independientes, el combinado total de corriente de descarga espontánea no debe
sobrepasar los 3,5 mA.
Selección de Voltaje
En los productos que tengan conmutadores de selección de voltaje, asegúrese de que el
conmutador es adecuado para el tipo de voltaje que va a utilizar (115 VCA o 230 VCA).
No intente suministrar alimentación al producto con los kit convertidores de
voltaje que se venden para los aparatos eléctricos.
Baterías
Algunos productos de HP pueden contener baterías de dióxido de manganeso y litio
internas o baterías de pentóxido de vanadio. Existe el riesgo de incendio y quemaduras
si las baterías no se manipulan correctamente. Para evitar el riesgo de daños
personales:
No intente recargar la batería.
No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60º C (140ºF).
No desmonte, rompa, perfore, una los contactos externos, ni tire la batería al fuego
o al agua.
Sustituya la batería solamente con el repuesto designado por HP para este producto.
No se deshaga de las baterías utilizando la basura general de su casa.
Para reciclarlos o desecharlos debidamente, utilice los contenedores públicos
o devuélvalos a HP, a los Socios Autorizados de HP o a sus agentes.
Precauciones para los Productos Instalados en Bastidores
Estabilidad
Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que:
Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo.
Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras.
Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con
un solo bastidor.
Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores
múltiples.
Extienda sólo un componente cada vez. El bastidor puede resultar inestable si por
alguna razón se extiende más de un componente.
Tenga cuidado cuando presione los pestillos de liberación del riel y deslice el
componente en el bastidor. Puede agarrarse los dedos con los rieles deslizantes.
Cargue el bastidor desde abajo hacia arriba y cargue primero el elemento más pesado
en el bastidor
No intente mover los bastidores del equipo sin la ayuda necesaria, debido a su altura
y peso.
No intente mover un bastidor del equipo con una inclinación superior a 10 grados
del plano horizontal.
No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del
bastidor antes de mover éste
Manipulación Manual del Material
Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo:
Observe las directrices y requisitos de salud y seguridad laboral locales relativos al
manejo manual de los materiales.
Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el producto durante su
instalación o extracción.
Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir el
peso del producto.
Asegúrese de que el producto queda encajado adecuadamente en los rieles.
Los productos que no encajen adecuadamente en los rieles pueden quedar
inestables.
Precauciones para Opciones de Red de Área Local, Módems
o Telecomunicaciones
Para reducir el riesgo de exposición a descargas peligrosas procedentes de los voltajes
de llamada en los teléfonos:
No conecte o use un módem o teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante
una tormenta eléctrica.
No utilice la línea telefónica para informar sobre una fuga de gas cuando se
encuentre cerca de la fuga.
No conecte o use un módem o un teléfono con cable en lugares húmedos.
Desconecte el cable del módem antes de abrir un receptáculo del producto, tocar o
instalar componentes internos o tocar una clavija o cable de módem sin
aislamiento.
No conecte conectores de teléfono o telecomunicaciones en los receptáculos de la
Tarjeta de Interfaz de Red (NIC).
Precauciones para los Productos con Dispositivos Láser
Para reducir el riesgo de exposición a una radiación peligrosa:
No intente abrir la cubierta del dispositivo láser. En su interior no hay
componentes que el usuario pueda reutilizar.
No realice operaciones de control, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser
distintos de los aquí especificados.
Permita reparar el dispositivo láser únicamente a los agentes del servicio técnico
autorizado de HP.
28-6 Español
RJ-45
30-1
AC
HP
HP
PCI
- -
AC
AC
30-2
AC
80%
AC
HP
AC
80%
AC
AC
HP
(UPS)
UPS
/
UPS
AC
UPS
AC
AC
(NFPA70)
310
Lockout/Tagout
UPS
AC
AC
UPS
TEST/ALARM
UPS
AC
UPS
AC
UPS
80%
UPS
UPS
UPS
30-3
(REPO)
REPO
REPO
UPS
AC
OFF
REPO
NEC
NFPA 70
725
REPO
OFF
60°C
HP
(PDUs)
PDUs
/
PDUs
AC
PDUs
AC
AC
(NFPA70)
310
Lockout/Tagout
PDUs
AC
PDUs
AC
PDU
PDU
AC
AC
AC
UPS
PDUs
5%
AC
UPS
PDUs
3.5mA
115
VAC
230 VAC
30-4
30-5
HP
HP
10°
(NIC)
HP
HP
60°C
(140
°F
)
HP
2002 Hewlett-Packard Company
Hewlett-Packard Company shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein. The information in
this document is provided “as is” without warranty of any kind and
is subject to change without notice. The warranties for HP products
are set forth in the express limited warranty statements accompany-
ing such products. Nothing herein should be construed as constitut-
ing an additional warranty.
Fifth Edition (July 2002)
Part Number 296382-025
296382- 025

Transcripción de documentos

Important Safety Information For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products Read Before Installing Product Important Safety Information, Read Before Installing Product (English) .................................... 1-1 ................................................................................................................................................................... 2-1 Informações importantes sobre segurança. Leia antes de instalar o produto (Português) .......... 3-1 ................................................................................................................................................................... 4-1 ................................................................................................................................................................... 5-1 Vigtige oplysninger om sikkerhed. Læs dette, inden du installerer produktet (Dansk) .............. 6-1 Belangrijke veiligheidsinformatie, lees dit voordat u het product installeert (Nederlands) ....... 7-1 Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja, Lue ennen tuotteen asentamista (Suomi) .................... 8-1 ................................................................................................................................................................... 9-1 Consignes strictes de sécurité, à lire avant toute manipulation et installation du produit (Français) ........................................................................................................................... 10-1 Wichtige Sicherheitshinweise, bitte vor der Installation des Produkts sorgfältig lesen (Deutsch) ...................................................................................................................................... 11-1 ................................................................................................................................................................. 12-1 ................................................................................................................................................................. 13-1 ................................................................................................................................................................. 14-1 ................................................................................................................................................................. 15-1 Importanti informazioni sulla sicurezza, da leggersi prima di installare il prodotto (Italiano) ... 16-1 ................................................................................................................................................................. 17-1 Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto (Español de Latinoamérica) ................................................................................................................ 18-1 ................................................................................................................................................................. 19-1 ................................................................................................................................................................. 20-1 Viktig sikkerhetsinformasjon, les dette før produktet installeres (Norsk) ................................... 21-1 ................................................................................................................................................................. 22-1 Informações de Segurança Importantes, Leia Antes de Instalar o Produto (Português) ........... 23-1 ................................................................................................................................................................. 24-1 ................................................................................................................................................................. 25-1 ................................................................................................................................................................. 26-1 ................................................................................................................................................................. 27-1 Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto (Español) ............ 28-1 Viktiga säkerhetsföreskrifter, Läs föreskrifterna innan du installerar produkten (Svenska) ............... 29-1 ................................................................................................................................................................. 30-1 ................................................................................................................................................................. 31-1 ................................................................................................................................................................. 32-1 1-2 English These symbols on power supplies or systems indicate the equipment is supplied by multiple sources of power. WARNING: To reduce the risk of injury from electric shock, remove all power cords to completely disconnect power from the system This symbol indicates that the component exceeds the recommended weight for one individual to handle safely. Weight in kg. Weight in lb. WARNING: To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment, observe local occupational health and safety requirements and guidelines for manual material handling. General Precautions ! ! If the product sustains damage requiring service, disconnect the product from the AC electrical outlet and refer servicing to an HP authorized service provider. Examples of damage requiring service include: " The power cord, extension cord or plug has been damaged. " Liquid has been spilled on the product or an object has fallen into the product. " The product has been exposed to rain or water. " The product has been dropped or damaged. " The product does not operate normally when you follow the operating instructions. To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment: " Place the product away from radiators, heat registers, stoves, amplifiers, or other products that produce heat. " Never use the product in a wet location. " Avoid inserting foreign objects through openings in the product. " Move products with casters carefully. Avoid quick stops and uneven surfaces. " Use the product only with the HP equipment identified as suitable. " Turn down the volume before using headphones or other audio devices. Precautions for Maintaining and Servicing Enterprise Products To reduce the risk of electric shock or damage to the equipment when installing, maintaining, or servicing Enterprise products, observe the following precautions: ! Some Enterprise products contain power supplies that are capable of producing hazardous energy levels. Refer to the documentation included with your product to determine whether it contains these power supplies. The installation of internal options and routine maintenance and service of this product should be performed by individuals who are knowledgeable about the procedures, precautions, and hazards associated with equipment containing hazardous energy levels. ! Allow the product to cool before removing covers and touching internal components. ! Do not use conductive tools that could bridge live parts. ! Remove all watches, rings, or loose jewelry when working in hot-plug areas of an energized server and storage products. ! Do not attempt to defeat safety interlocks (where provided). ! The PCI Hot Plug access doors provide access to hazardous energy circuits. " The doors should remain locked during normal operation -or" The server should be installed in a controlled access location where only qualified personnel have access to the server. ! Power down the equipment and disconnect all AC power cords before removing any access covers for non-hot plug areas. ! Do not replace non-hot plug components while power is applied to the product. First, shut down the product and disconnect all AC power cords. wd ≤≠≤ WU UUO « œœd*« —UO« f I s ZM*« qB« ¨Õö≈ v≈ ÃU «Ë ZM*« w qDF« œuË dL« «–≈ v≈ ÃU% w« qDF« Ÿ«u√ vK WK"√ Æ HP s bLF*« WUOB« ‰ËR v≈ l—«Ë ∫WUOB«  ÆfUI« Ë√ qOu« pK ¨¡UdNJ« pK w qD ÀËb ❏  ÆtOK ¡w ◊uI Ë√ ZM*« vK qzU »UJ« ❏  ÆtHK Ë√ ¡ULK ZM*« ÷dF ❏  ÆqOGA« ULOKF cOHM s r$d« vK WO WI dD ZM*« qLF ô ❏ ∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö û  UM Í√ Ë√ «d J*« ¨Ê«d_« ¨…—«d(« qO …eN√ ¨UFAÔ*« s ΫbOF ZM*« l{ ❏ Æ…—«d UNM ZM Èd√  ÆWK  sU√ w Ϋb√ ZM*« qLF ô ❏  ÆZM*« U w W d$ ¡UO√ ‰Uœ≈ VM& ❏  dO$ ÕuD«Ë TUH*« n u« VM& ÆW UMF ö UN w« UM*« „d ❏ ÆW u*«  ÆW UM*« HP «bF*« l jI ZM*« qLF« ❏  ÆÈd_« WOuB« ôü« Ë√ Ê–_« UUL ‰ULF« q uB« iH√ ❏ ■   ■ UN ö≈Ë WR*« U vK WEU;« UUO « Õö≈ Ë√ WUO ¨VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WOzUdN UbB ÷dF« dU  s ‰ö û ∫WOU« UUO ô« …U«d V ¨WR*« UM  Æ…dOD W U U u w V  b W U —œUB vK WR*« UM*« iF Íu% ■ W UD« —œUB vK Íu ZM*« ÊU «–≈ b b ZM*« l WMLC*« ozUu« v≈ l—« r Ê√ V ZM*« «c Õö≈Ë W —Ëb« WUOB«Ë WOK«b« UU{ù« VOd ÆÁc V  Àb% b w« —UD_«Ë UUO ô« ¨«¡«dù« ÁcN W «—œ vK œ«d√ WD«u Æ…dOD W U U u vK UM*« ¡«u « ÆWOK«b« UuJ*« f*Ë WOD$_« W«“≈ q œd ZM*« „d« ■  ÆWO ¡«e√ qu Ê√ sJ1 w« WKu*« «Ëœ_« qLF ô ■  WDA Wb …b u WMU oUM w qLF« ¡UM√ «du:« Ë√ -«u)« ¨UU« lK≈ ■  Æs e « UMË  Æ©bË «–≈® ÊU_« ‰UH √ ` ‰ËU% ô ■ Æ…dD WOzUdN dz«Ëœ v≈ sU« fUI« q«b »«u√ ÍœR b ■  ÆÍœUF« qOGA« …d ‰«u WKHI »«u_« wI  Ê√ V ❏ ≠ Ë√ ≠  ô≈ tO≈ ‰uuU `L ôË tO rJ« sJ1 l{u w Wb)« …b Ë VOd V ❏ ÆjI 5KR*« œ«dú v≈ q«b*« WOD$√ s ¡UD$ Í√ W«“≈ q œœd*« —UO« „ö√ q qB«Ë «bF*« oK$√ ■  ÆWMU« dO$ fUI« oUM ZM*« oK$√ ÎôË√ ÆZMLK —UO« qOu ¡UM√ WMU« dO$ fUI« UuJ ‰b  ô ■  Æœœd*« —UO« „ö√ lOL qB«Ë «¡«d≈ q ÆZM*« ozUË w …œuu*« «¡«dù« w œb;« Õöù« Èu “ËU ô ■  …b u« Èu vK Ë√ wd ÕöS u0 jI `L WKBH Õöù«Ë qUA*« q wd ¥≠≤ lDIM*« dO$ wzUdNJ« —UO« W cG “UN UM Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU  s ‰ö û« ∫lDIM*« dO$ W UD« —bB UM  dO$ W UD« —bB UM Õö≈Ë W —Ëb« WUOB«Ë UU{ù« VOd r Ê√ V ❏ UUO ô« ¨«¡«dù« ÁcN W «—œ vKË 5—b WUO œ«d√ WD«u lDIM*« Æœœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë WOd —UO …dz«œ v≈ dU  qOu lDIM*« dO$ —UO« —bB UM VKD ❏  hdÔ wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V Æ©œœd*« —UO« WKË® pc WBB  Ë√ WOULA« UJ d√ w ≥±∞ …œU*« (NFPA 70) wuI« ¡UdNJ« ÊuUI ÎUI  jIË ÆWOzUdNJ« öOu« l “u b«u —UO« s lDIM*« dO$ —UO« —bB UM ‰eF p–Ë eOOL«ØoKG« ¡«d≈ Âb « ❏ ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö ≈ Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*«  Ø—U ô« —«—“√ Âb « Æœœd*« —UO« s qBH*« lDIM*« dO$ —UO« —bB qGA ô ❏ —bB qB q WOL;« ‰UL _« lOL qB« ÆU —UD « hH p–Ë —«c_« j { Æœœd*« —UO« —bB s lDIM*« dO$ Ë√ ZM*« Õö≈ q —UO« —bB s WKB*« lDIM*« dO$ —UO« …b Ë qB V ❏  ÆsU dO$ qOu ÊuJ ‰ö ≈ b e ô Ê√ V ÆlDIM*« dO$ —UO« …b Ë Ud  vK qL(« b e ô Ê√ V ❏  Æ…œb;« Ud<« s WzU*« w ∏∞ vK qB*« wKJ« qL(« ¡e l«— ÆpUE w lDIM*« dO$ —UO« …b Ë ŸuM »d*« —UO« b “ËU ô ❏ ÆWIOu« Ác w ÷—ú »d*« —UO« dO$ —UO« W cG UM œbF vB _« b(« “ËU ô ¨qU(« U Od W MU ❏ Æb «Ë «bF qU Í√ w lDIM*«  ÆjI qU(« qH√ w W cG« «b Ë V— ¨qU(« U Od W MU ❏ s ∆—UD« W UD« ‚ö$≈ cHM VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö û ∫bF  Æhd wzUdN WD«u bF s ∆—UD« W UD« ‚ö$≈ cHM qOu V ❏ qHI —UO« W cG …b u ’U)«Ë wOzd« —UO« —bB qB “UN Ê√ s bQ ❏ ÆbF s ∆—UD« W UD« ‚ö$≈ cHM qOu q qOGA« ·UI ≈ l{Ë vK œbË …œU*« (NFPA 70) NEC l W UD« ‚ö$≈ …dz«œ o«u Ê√ V ¨WOULA« UJ d√ w ❏  qOu o«u Ê√ V ¨Èd√ œö Ë√ WO«dG oUM w Æ≤ WI D« s …dz«b ©∑≤µ ÆZM*« VOd UNO r w« WIDM*« w WOuI«Ë WOK;« fO UI*« l cHM*« ∫U —UD « Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ W œdH« UUù« dU  s ‰ö û qOu Ë√ l qUFU ÊuuI s c« jI r 5KR*« Õöù« œ«d√ Ê√ s bQ ÆU —UD « Æ«bF*« l qUF« q Èd√ WObF ¡UO√ W √ Ë√ -«u)« ¨UU« lK  r ÆWËeF iUI «– «Ëœ√ Âb « ‰b  Ê√ ‰ËU% ô ¨WKBHM WO—U U —UD UN bu w« UM*« WU w Ác ÆqOGA« ·UI ≈ l{Ë w W —UD « …dz«œ l«u lOL XU «–≈ ô≈ U —UD « ÆwU Xu «– U —UD «  ❏ ❏  ❏  ❏  ■ ■   ■ wd µ≠≤ Æ«bF*« s UN«“≈ bF U —UD « vK ZM*« «c Íu b  ÆU —UD « VI" Ë√ rD% ô ¨pH ô ❏  ÆWO—U)« U —UD « ôUB« dBI ô ❏  ¡U*« w U —UD « dLG ô ❏  Æ—UM« w UNOd Ë√ W u+ W—œ ∂∞ s vK√ …«—«d W—b U —UD « ÷dF ô ❏ ÆjI HP s «bF*« ÁcN U —UD —UO$ lD Âb « ❏  ■ W UD« l “u «b Ë «b Ë Õö≈ Ë√ VOd ¡UM√ «bF*« nK Ë√ØË WOzUdN UbB ÷dF« dU  s ‰ö ∫W UD« l vK œ«d√ WD«u r Ê√ V W UD« l “u «b Ë Õö≈Ë W —Ëb« WUOB«Ë VOd« œœd*« —UO« UM* Àb% b w« —UD_«Ë UUO ô«Ë «¡«dù« ÁcN W «—œ Æ©Êu—b WUO uOM® WKË® pc WBB  WOd —UO …dz«œ v≈ dU  qOu W UD« l “u «b Ë VKD ¡UdNJ« ÊuUI ÎUIË jIË hd wzUdN WD«u qOu« r Ê√ V ©œœd*« —UO« öOu« l “u b«u w Ë√ ¨WOULA« UJ d√ w ≥±∞ …œU*« ©NFPA 70® wuI« ÆWKUL*« WOuI« Ë√ WOK;« WOzUdNJ« Ë√ ZM*« Õö≈ q œœd*« —UO« «b Ë ‰eF p–Ë eOL«Ø‚ö$ù« ¡«d≈ Âb « ÆZM*« ‰«b « Õö≈ q —UO« f I s UNKBË ZM*« s WKB*« —UO« l “u …b Ë qB V ÆZM*« ‰«b « Ë√ ZM*« wKJ« qL(« “ËU ô Ê√ V Æ—UO« l “u …b Ë Ud  vK qL(« b e ô Ê√ V Æ…œb;« öb*« W U qB*« ¡e l«— ÆpUE w —UO« l “u …b Ë ŸuM W MU »d*« —UO« b “ËU ô ÆWIOu« Ác w å÷—ú »d*« —UO«ò û “u ■  ■  ■  ■ ■ ■ ÷—ú »d*« —UO« qL Í—ËdC« s ¨WOUF« Wd*« «—UO« V  WOzUdNJ« UbB« —UD√ s ‰ö û œËb(« k ô Æœœd*« —UO« —bB0 W UD« l “u UM qOu q WuQ WO{—√ WKOu Æœœd*« —UO« l “u …eNQ ZM*« qOu bM WOU« —UO „öQ WKB*« —UO« l “u «b ËË lDIM*« dO$ —UO« W cG UM* W MU ■  »d*« —UO« “ËU Ê√ wG M ô ¨vM LK WOzUdNJ« W UDU …dU  qB Ë√ œœd ÆWx q«b« —UO« s WzU*« w µ wKJ« ô Ê√ wG M ¨WKB*« dO$ —UO« l “u «b ËË lDIM*« dO$ —UO« W cG UM* W MU ■ ÆdO √ wKK µ\≥ wKJ« „dA*« »d*« —UO« “ËU wd ∂≠≤ XuH« —UO« ■ Íc« XuH« —UO« ÕUH Ê√ bQ ¨XuH« —UO« `OUH UN w« UMLK W MU ©œœd Xu ≥≤∞ Ë√ œœd —UO Xu ±±µ® vK Ÿu{u tKLF Æ…eN_« l ŸU  w«Ë XuH« q u% «bF «b U ZM*« qOGA ‰ËU% ô  ■ U —UD « U —UD Ë√ wK«œ ÂuO"O eOMM bO√ wU U —UD vK HP UM iF Íu% b …u  l qUF« r r «–≈ oz«d ‰uB Ë —UM« ‰UF« dD „UM Æb UuMO Âu œUU ∫WOb « UUù« dU  s ‰ö û ÆrOK qJA W —UD « ÆU —UD « s bOF Ê√ ‰ËU% ô ©X UNdN ±¥∞® W u+ W—œ ∂∞ s vK√ …—«d W—b W —UD « ÷dF ô Ë√ —UM« w W —UD « s hK  Ë√ w—U)« ‰UBô« dBI ô ¨VI" ô ¨rD% ô ¨pH ô Æ¡U*« ÆZM*« «cN WBB<«Ë jI HP U —UD  W —UD « ‰b « ■  ■ ■  ■  ÂUF« lOL« ÂUE Âb « ¨WUF« ‰“UM*« öC w U —UD « s h K ô Ë√ HP v≈ UNU—≈ Ë√ ¨rOK qJA UNM h K« Ë√ UNFOMB …œU≈ ÷dG UNU—ù ÆUNzöË Ë√ s bLF*« ¡Ud q«u vK UM*« VOd UUO « U "« ∫s bQ «bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö Æ÷—_« v≈ l«Ëd« Ë√ «b _« ‰uË ÆW“«u*« «b √ vK bLF qUK qUJ« qI"« Æb «Ë qU vK VOd« ÊU «–≈ qU(U WIK U "« «b √ Æq«u(« œbF*« VOd« WU w ÎUF WD d q«u(« ÊuJ s d"√ - «–≈ XU dO$ qU(« ` B b Æ…d q w jI b «Ë ÊuJ oOKF r ÆV  Í_ b «Ë Ê√ sJ1 ÆqU(« w dBMF« XO "Ë dBMF« ‚ö≈ Ãôe vK jGC« ¡UM√ „—c c ÆpFU√ vK Ãôe*« WJ jGC ÆÎôË√ qU(« vK ¡e qI√ qOL% l vKúË …bUI« s qU(« qL ÆUN“ËË UNUH—« V  ¨WOU …bU ÊËb «bF*« q«u p d% ‰ËU% ô ÆwI_« l{u« s U—œ ±∞ s d √ —bM vK «bF*« qU p d% ‰ËU% ô ÆqU(« p d% q qU(« s «bF*« l—√ ÆÎUU9 qL «bF qU p d% ‰ËU% ô û  ■ ■  ■  ■  ■  ■ ■  ■  ■ ■  œ«u*« l ÍËbO« qUF« ∫«bF*« nK Ë√ WUù« dU  s ‰ö Æœ«u*« l ÍËbO« qUF« «œU—≈Ë Wö«Ë WOK;« WOMN*« WB« U KD …U«d V Æld« Ë√ VOd« WOKL ¡UM√ ZM*« XO "Ë ld WOU …bU vK ‰uB(« s bQ ÆZM*« Ê“Ë qOKI p–Ë WKB*« W UD« «b ËË —œUB lOL qB« dO$ ÊuJ b q«u(« l VUM ô w« UM*« Æq«u(« l VUM ZM*« Ê√ bQ Æ…dI û ■ ■  ■  ■  wd ∑≠≤ WOK;« WIDM*« WJ  «—UO« Ë√ ôUBô« ¨Âœu*« UUO « ∫ÊuHOK« Ê— Uu s WOzUdN WbB ÷dF« dD s ‰ö WHU ‰«u ©„ö√ ÊËb ÊuHOK« ·ö ® ÊuHOK« Ë√ Ëœu*« qLF Ë√ qu ô Æ‚d « Æ»d« —«u ÊuJ UbM “U$ »d s ⁄öû ÊuHOK« “UN qLF ô Æq  ÊUJ w ÊuHOK« qU Ë√ Âœu*« qLF Ë√ qu ô dO$ Âœu qU f* Ë√ WOK«œ UuJ VOd Ë√ f* ¨ZM*« ` q Âœu*« qU qB« ÆqOu« pK Ë√ ‰ËeF ÆWJ A« w rJ« W UD f I w ÊuHOK« öu Ë√ ôUB« …eN√ qu ô û ■  ■ ■  ■ ■ —eO …eN√ UN w« UM*« UUO « ∫…dOD)« UUù« v≈ ÷dF« dU  s ‰ö ÆUN ö≈ Âb *« lOD UuJ q«bU bu ô Æ—eOK« “UN ¡UD$ ` ‰ËU% ô ·ö  —eOK« “UN w «¡«d≈ W √ cOHM Ë√ ö bF qL ¨rJ« —«—“√ qOGA ÂuI ô ÆUN …œb;« pK Æ—eOK« “UN ÕöS s bLF*« HP Wb wMH jI `L« û ■ ■   ■ 12-2 ÅëëçíéêÜ ÁõôÜ ôá óýìâïëá åðÜíù óå ôñïöïäïôéêÜ Þ óõóôÞìáôá õðïäçëþíïõí üôé ï åîïðëéóìüò ôñïöïäïôåßôáé áðü ðïëëáðëÝò ðçãÝò ñåýìáôïò. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý áðü çëåêôñïðëçîßá, áöáéñÝóôå üëá ôá êáëþäéá ñåýìáôïò þóôå íá áðïóõíäÝóåôå åíôåëþò ôï óýóôçìá áðü ôï ñåýìá. Áõôü ôï óýìâïëï õðïäçëþíåé üôé ôï åîÜñôçìá õðåñâáßíåé ôï óõíéóôþìåíï âÜñïò ðïõ åðéôñÝðåé ôï ÷åéñéóìü ôïõ áðü Ýíá ìüíï Üôïìï. ÂÜñïò óå kg ÂÜñïò óå lb. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü, ôçñÞóôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò êáé ôéò ïäçãßåò ãéá åðáããåëìáôéêÞ õãåßá êáé áóöÜëåéá ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñá óáò áíáöïñéêÜ ìå ôï ÷åéñïêßíçôï ÷åéñéóìü õëéêþí. ÃåíéêÝò ÐñïöõëÜîåéò ■ ■ Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí õðïóôåß æçìéÜ êáé ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß, áðïóõíäÝóôå ôï áðü ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá êáé áíáèÝóôå ôç óõíôÞñçóÞ ôïõ óå ìéá åîïõóéïäïôçìÝíç åôáéñåßá ðáñï÷Þò õðçñåóéþí ôçò HP. Ðáñáäåßãìáôá âëáâþí ðïõ áðáéôïýí óõíôÞñçóç åßíáé ôá ðáñáêÜôù: q Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò, ç ðñïÝêôáóç êáëùäßïõ Þ ç ðñßæá Ý÷ïõí æçìéÜ. q ¸÷åé ÷õèåß õãñü Þ Ý÷åé ðÝóåé êÜðïéï áíôéêåßìåíï ìÝóá óôç óõóêåõÞ. q Ôï ðñïúüí åêôÝèçêå óå âñï÷Þ Þ íåñü. q Ôï ðñïúüí Ýðåóå Þ Ý÷åé õðïóôåß æçìéÜ. q Ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ üôáí ôçñåßôå ôéò ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò. Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü: q ÔïðïèåôÞóôå ôï ðñïúüí ìáêñéÜ áðü óþìáôá êáëïñéöÝñ, áíïßãìáôá åêñïÞò èåñìïý áÝñá, èåñìÜóôñåò, åíéó÷õôÝò Þ Üëëá ðñïúüíôá ðïõ ðáñÜãïõí èåñìüôçôá. q ÐoôÝ ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñïúüí óå õãñü ìÝñïò. q Áðïöåýãåôå íá åéóÜãåôå îÝíá áíôéêåßìåíá óôá áíïßãìáôá ôïõ ðñïúüíôïò. q ÌåôáêéíÞóôå ìå ðñïóï÷Þ ôá ðñïúüíôá ðïõ äéáèÝôïõí ôñï÷ïýò. Áðïöýãåôå ôéò áðüôïìåò óôÜóåéò êáé ôéò áíþìáëåò åðéöÜíåéåò. q ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñïúüí ìüíï ìå ôïí åîïðëéóìü ôçò HP ðïõ áíáöÝñåôáé ùò êáôÜëëçëïò. q Êëåßóôå ôïí Þ÷ï ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áêïõóôéêÜ Þ Üëëåò ç÷çôéêÝò óõóêåõÝò. ÐñïöõëÜîåéò ãéá ôç ÓõíôÞñçóç êáé ôçí ÅðéóêåõÞ Åôáéñéêþí Ðñïúüíôùí Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò Þ æçìéÜò óôïí åîïðëéóìü êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç, óõíôÞñçóç Þ åðéóêåõÞ ôùí åôáéñéêþí ðñïúüíôùí, ôçñÞóôå ôéò áêüëïõèåò ðñïöõëÜîåéò: ■ ÏñéóìÝíá åôáéñéêÜ ðñïúüíôá ðåñéÝ÷ïõí ôñïöïäïôéêÜ ôá ïðïßá ìðïñåß íá ðáñÜãïõí åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò. ÁíáôñÝîôå óôçí ôåêìçñßùóç ðïõ óõíïäåýåé ôï ðñïúüí óáò ãéá íá äéáðéóôþóåôå åÜí Þ ü÷é ðåñéÝ÷åé áõôÜ ôá ôñïöïäïôéêÜ éó÷ýïò. Ç åãêáôÜóôáóç ðñüóèåôùí óôïé÷åßùí êáèþò êáé ç ðñïãñáììáôéóìÝíç óõíôÞñçóç êáé ç åðéóêåõÞ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá ãßíåôáé áðü Üôïìá ðïõ ãíùñßæïõí ôéò äéáäéêáóßåò, ðñïöõëÜîåéò êáé ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå åîïðëéóìü ðïõ ðåñéÝ÷åé åðéêßíäõíá åðßðåäá åíÝñãåéáò. ■ ÁöÞóôå ôï ðñïúüí íá êñõþóåé ðñéí áöáéñÝóåôå êáëýììáôá êáé áêïõìðÞóåôå åóùôåñéêÜ ôìÞìáôÜ ôïõ. ■ Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áãþãéìá åñãáëåßá ðïõ ìðïñåß íá ãåöõñþóïõí åíåñãÜ ìÝñç. ■ ÂãÜëôå üðïéá ñïëüãéá, äáêôõëßäéá Þ ÷áëáñÜ êïóìÞìáôá öïñÜôå üôáí åñãÜæåóôå óå åíåñãÝò ðåñéï÷Ýò åíüò åíåñãïðïéçìÝíïõ server êáé ðñïúüíôùí áðïèÞêåõóçò. ■ Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá ðáñáâéÜóåôå ôá êëåßóôñá áóöáëåßáò (üðïõ äéáôßèåíôáé). ÅëëçíéêÜ 12-7 ÐñïöõëÜîåéò ãéá Modems, ÓõóêåõÝò Ôçëåðéêïéíùíéþí Þ Ôïðéêþí Äéêôýùí (LAN) Ãéá íá åëáôôþóåôå ôïí êßíäõíï Ýêèåóçò óå çëåêôñïðëçîßá áðü ôçí ôÜóç ôùí êôýðùí ôïõ ôçëåöþíïõ:voltages: ■ Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå modem Þ ôçëÝöùíï (åêôüò áðü áóýñìáôï) óôç äéÜñêåéá çëåêôñéêÞò êáôáéãßäáò ■ Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçëåöùíéêÞ ãñáììÞ ãéá íá áíáöÝñåôå äéáññïÞ êáýóéìïõ áåñßïõ åíþ âñßóêåóôå êïíôÜ óôç äéáññïÞ. ■ Ìç óõíäÝåôå Þ ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéï modem Þ ôçëåöþíïõ óå õãñü ìÝñïò. ■ ÁðïóõíäÝóôå ôï êáëþäéï ôïõ modem ðñéí áíïßîåôå ôç óõóêåõáóßá åíüò ðñïúüíôïò, ðñéí áããßîåôå Þ åãêáôáóôÞóåôå åóùôåñéêÜ óôïé÷åßá, Þ ðñéí áããßîåôå Ýíá ìç ìïíùìÝíï êáëþäéï Þ áêñïäÝêôç ôïõ modem. ■ Ìç óõíäÝåôå áêñïäÝêôåò óõóêåõþí ôçëåðéêïéíùíßáò Þ ôçëåöþíïõ óôéò õðïäï÷Ýò ôçò ÊÜñôáò ÄéåðáöÞò Äéêôýïõ (NIC). Ïäçãßåò ãéá Ðñïúüíôá ìå ÓõóêåõÝò Laser Ãéá íá åëáôôþóåôå ôï êßíäõíï Ýêèåóçò óå åðéêßíäõíç áêôéíïâïëßá: ■ Ìçí åðé÷åéñÞóåôå íá áíïßîåôå ôá êáëýììáôá ôçò óõóêåõÞò laser. Äåí õðÜñ÷ïõí åîáñôÞìáôá åíôüò ôçò óõóêåõÞò ðïõ ìðïñïýí íá åðéóêåõáóôïýí áðü ôï ÷ñÞóôç. ■ Ìçí åêôåëÝóåôå åëÝã÷ïõò, ñõèìßóåéò Þ äéáäéêáóßåò óôç óõóêåõÞ laser åêôüò áðü áõôÜ ðïõ ðñïóäéïñßæïíôáé óôïí ïäçãü áõôü. ■ ÅðéôñÝøôå ìüíï óå åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò óõíôÞñçóçò ôçò HP íá åðéóêåõÜóïõí ôç óõóêåõÞ laser. 13-1 , , , . . ( . ) . . , , , . . . . . . . : . , , . . . . : . RJ-45 : . , , . . . : , . 13-2 . : , . . : (kg) (lb) , . n AC , HP . . q q q q q , . . . . . n . q q q q q , , , . . . . HP . q . , . n . . . n n n . . , . n n . PCI . q . - - q . AC n . n . AC . 13-3 n . . , . . n . n . , . 80% . . . n . AC n . n . . HP n . n AC . . n . . n 80% . n . . n . AC n . . q . q . q , AC . n HP . . (UPS) n UPS . q UPS AC . q UPS AC (AC ) (NFPA70) 310 . . 13-4 q / AC (Lockout/Tagout) UPS . TEST/ALARM RESET q . UPS AC . q UPS q AC UPS 80% UPS . . . UPS q . “ q q n ” REPO( . UPS , , UPS . . ) . REPO UPS q q REPO . AC OFF . , REPO q 2 (NFPA 70, 725 ) . , . n . q q . , . . q q OFF . , ( . ) . n . . q q q q q . . . 60°C . . HP q (PDU) . AC n . AC n (AC ) (NFPA70 310 ) . . n AC / . n . n . . . n “ ” . 13-5 AC , AC . . n AC UPS 5% AC n UPS , . 3.5mA , . n (115 VAC , 230 VAC) . . n HP . . . . n n n 60°C . , , , , . HP n . . HP HP . . . n n n n n . . , , . . . . n . . n n . n n 10 . . . . . n n . n n . . . 13-6 LAN , . n n n n ( . ) . . , , . NIC( n . ) . . n . , n . n HP .                                                                                                       Español de Latinoamérica 18-1 Información de Seguridad Importante para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación, Red y Bastidor Léase Antes de Instalar el Producto Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto. Consulte siempre la documentación suministrada con el equipo (documentación impresa o electrónica). En caso de disparidad de criterios entre esta guía y la documentación del equipo, siempre tendrá preferencia esta última. Observe todas las advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el equipo, preste atención a las precauciones incluidas en esta guía. Símbolos en el Equipo Los siguientes símbolos pueden aparecer en el equipo para indicar peligro: Este símbolo, junto con cualquiera de estos otros, indica la presencia de un posible peligro. Si no se observan las medidas de precaución, pueden producirse lesiones. Consulte la documentación para obtener detalles específicos. Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este componente. El mantenimiento, las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por personal cualificado. Este símbolo indica que existe riesgo de descargas eléctricas. La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el usuario. No la abra bajo ningún concepto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este componente. Este símbolo ubicado en un receptáculo RJ-45 indica una Conexión de Interfaz de Red. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, fuego o daños al equipo, evite conectar switches telefónicos o de telecomunicaciones en este receptáculo. Este símbolo indica la presencia de una superficie o un componente a alta temperatura. Si se entra en contacto con esta superficie, existe el riesgo de sufrir algún daño. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos. 18-2 Español de Latinoamérica Estos símbolos, ubicados en sistemas o fuentes de alimentación, indican que el equipo es alimentado por fuentes de alimentación múltiples. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por descargas eléctricas, desconecte completamente el sistema extrayendo todos los cables de alimentación. Cualquier producto o montaje marcado con este símbolo indica que el componente sobrepasa el peso recomendado para ser manejado con seguridad por una sola persona. Peso en kgs. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o Peso en libras. daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales. Precauciones Generales ■ ■ Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de la toma eléctrica de CA y acuda a un servicio técnico autorizado de HP. Algunos ejemplos de daños que necesitan asistencia técnica son: q El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados. q Se ha derramado líquido sobre el producto o ha caído un objeto en su interior. q El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua. q El producto ha sufrido una caída o daños. q El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones de funcionamiento. Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: q Coloque el producto alejado de radiadores, registradores de calor, estufas, amplificadores u otros productos que emitan calor. q Nunca utilice el producto en lugares húmedos. q Evite introducir objetos extraños a través de las aberturas del producto. q Mueva con cuidado los productos con ruedas. Evite las paradas bruscas y las superficies irregulares. q Use el producto sólo con el equipo HP recomendado. q Baje el volumen antes de utilizar audífonos u otros dispositivos de audio. Precauciones para el Mantenimiento y la Reparación de Productos Enterprise Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo durante la instalación, el mantenimiento o la reparación de productos Enterprise, observe las siguientes precauciones: ■ Algunos productos Enterprise contienen fuentes de alimentación capaces de producir niveles de energía peligrosos. Consulte la documentación que se incluye con el producto para determinar si éste contiene dichas fuentes de alimentación. La instalación de opciones internas y el mantenimiento rutinario de este producto deben ser realizados por quienes tengan experiencia en los procedimientos, precauciones y peligros asociados a los equipos que contienen niveles de energía peligrosos. ■ Deje que el producto se enfríe antes de retirar las cubiertas y tocar los componentes internos. ■ No utilice herramientas conductoras que puedan poner en contacto componentes activos. ■ Quítese el reloj, los anillos o las joyas que pudieran engancharse cuando trabaje en áreas de conexión en caliente de un servidor conectado a la red eléctrica y productos de almacenamiento. ■ No olvide los bloqueos internos de seguridad (donde se incluyan). ■ Las puertas de acceso de Conexión en Caliente PCI dan acceso a circuitos de energía peligrosos. q Las puertas deberán permanecer cerradas durante el funcionamiento normal -o bienq El servidor deberá instalarse en una zona de acceso controlado donde sólo personal cualificado tenga acceso al servidor. Español de Latinoamérica 18-3 ■ ■ ■ ■ ■ Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente. No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe alimentación. En primer lugar, desconecte el producto y todos sus cables de alimentación de CA. No exceda el nivel de reparación que se indica en los procedimientos de la documentación del producto. Los procedimientos de reparación y solución de problemas detallan sólo la reparación a nivel de módulos o subconjuntos. Debido a la complejidad de los subconjuntos y placas individuales, no intente realizar reparaciones de componentes ni hacer modificaciones en las placas de cableado impreso. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner en peligro la seguridad. Para los productos de instalación sobre el suelo, instale y extienda los estabilizadores inferiores antes de instalar las opciones y tarjetas. Compruebe que el circuito derivado de la fuente de alimentación de CA que suministra la alimentación al bastidor no queda sobrecargada. Así reducirá el riesgo de daños personales, incendio o daños en el equipo. La carga total del bastidor no deberá exceder el 80 por ciento de la tensión nominal del circuito derivado. Consulte a electricistas expertos que conozcan bien los requisitos de cableado y de carga de su instalación eléctrica. Precauciones para los Productos de Alimentación Cables de Alimentación Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo: ■ Use un cable de alimentación homologado. ■ Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para la computadora o para las opciones con alimentación de CA del producto, adquiera un cable de alimentación aprobado para su uso en su país. ■ Deberá utilizar un cable de alimentación adecuado para el producto, el voltaje y la corriente determinados en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto. El voltaje y la corriente nominales del cable deben ser mayores que las del producto. ■ Si tiene alguna duda con respecto al tipo de cable de alimentación que va a utilizar, contacte con el Servicio Técnico Autorizado de HP. ■ No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación de CA o de otro tipo. Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. ■ No tire de los cables. Para desconectar un cable de la toma eléctrica, sujételo por el enchufe. ■ Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados a un alargador o empalme de alimentación no exceden el 80 por ciento del límite de amperaje de éstos. ■ No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. ■ Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra, fácilmente accesible en todo momento. Fuentes de Alimentación ■ Las fuentes de alimentación de conexión en caliente no están diseñadas para poderse extraer o instalar cuando están conectadas a la alimentación de CA. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras se manejan fuentes de alimentación de conexión en caliente: q Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación a la misma. q Desconecte el cable de alimentación antes de extraer la fuente de alimentación del producto. q Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, deberá desconectar todos los cables de alimentación de CA de las fuentes de alimentación para, de esta manera, desconectar completamente la alimentación del sistema. ■ Compruebe que la fuente de alimentación externa conectada al producto coincide con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita, consulte con el servicio técnico autorizado de HP o con la empresa local encargada del suministro eléctrico. 18-4 Español de Latinoamérica Productos de UPS (Fuente de Alimentación Ininterrumpida) ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara productos de UPS: q La instalación de las opciones y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de los productos de UPS las deben realizar agentes del servicio técnico formados que tengan un conocimiento adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación de CA. q Los productos UPS de cableado principal requieren una conexión directa a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros lugares de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de UPS de cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un componente sin conexión en caliente. q No utilice una UPS que esté desconectada de la Alimentación de CA. Use el botón TEST/ALARM RESET para comprobar las baterías. Desconecte todas las cargas protegidas antes de desconectar la UPS de la Alimentación de CA. q Los productos de UPS conectables deberán desconectarse y desenchufarse de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un componente sin conexión en caliente. q No sobrecargue la salida de la UPS. La carga total conectada no deberá exceder el 80 por ciento de la de salida. q No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de UPS del sistema. Para saber los límites, consulte la sección “Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra” más adelante en este documento. q Para las instalaciones en bastidor, no supere el número máximo de productos de UPS en bastidores para un único equipo. q Para las instalaciones en bastidor, instale la UPS sólo en la parte inferior de un bastidor. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo mientras instala un puerto de Apagado Remoto de Emergencia (REPO): q El puerto REPO deberá conectarlo un electricista diplomado. q Compruebe que el dispositivo de desconexión de la alimentación de CA principal de la UPS está bloqueado y/o colocado en posición OFF (APAGADO) antes de conectar el puerto REPO. q En Norteamérica, el circuito REPO debe cumplir los estándares NEC (NFPA 70, Artículo 725) para un circuito de Clase 2. En otras regiones geográficas o países, la conexión del puerto REPO debe cumplir con los estándares nacionales y locales del área en la que el producto se va a instalar. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales por descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara las baterías: q Asegúrese de que sólo manipula o conecta las baterías el personal de servicio técnico formado. q Antes de trabajar con el equipo, quítese el reloj, anillos y otros objetos metálicos. q Use herramientas con mangos aislantes. q No intente sustituir las baterías en productos con baterías externas remotas a menos que todos los interruptores de circuito de la batería estén en la posición OFF (abajo). Estas baterías son de voltaje peligroso. ■ Este producto puede contener baterías de ácido de plomo selladas. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras químicas: q No intente recargar las baterías una vez sacadas del equipo. q No desmonte, aplaste ni pinche las baterías. q No una los contactos externos de las baterías. q No sumerja las baterías en agua. q No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60º C ni las arroje al fuego. q Use sólo el recambio de batería HP específico para el equipo. Español de Latinoamérica 18-5 Unidades de Distribución de Alimentación (PDU, Power Distribution Units) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara las PDU: ■ La instalación y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de las PDU las debe realizar personal con un conocimiento adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación de CA (agentes del servicio técnico formados). ■ El cableado principal de las PDU requiere una conexión directa a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical Code (NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. ■ Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar las PDU con cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar o sustituir el producto. ■ Las PDU conectables deberán desconectarse del producto y de la toma de corriente eléctrica de CA antes de reparar o sustituir el producto. ■ No sobrecargue la salida de la PDU. La carga conectada total no deberá exceder la alimentación de entrada establecida. ■ No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de PDU del sistema. Para saber los límites, consulte la sección “Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra” más adelante en este documento. Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra Para reducir el riesgo de descargas eléctricas debido a altas corrientes de descarga espontánea, es esencial disponer de una conexión fiable conectada a tierra (con toma de tierra) antes de conectar los productos de distribución de alimentación a la alimentación de CA. Observe los límites siguientes mientras conecta el producto a los dispositivos de distribución de alimentación de CA: ■ Para los productos de UPS y PDU que tengan conectados cables de alimentación de CA o estén conectados directamente a la alimentación principal, la combinación total de corriente de descarga espontánea no deberá superar el 5 por ciento de la corriente de entrada especificada para el dispositivo. ■ En los productos de UPS y PDU que tengan cables de alimentación de CA independientes, el combinado total de corriente de descarga espontánea no debe sobrepasar los 3,5 mA. Selección de Voltaje ■ En los productos que tengan conmutadores de selección de voltaje, asegúrese de que el conmutador es adecuado para el tipo de voltaje que va a utilizar (115 VCA o 230 VCA). ■ No intente suministrar alimentación al producto con los kit convertidores de voltaje que se venden para los aparatos eléctricos. Baterías Algunos productos de HP pueden contener baterías de dióxido de manganeso y litio internas o baterías de pentóxido de vanadio. Existe el riesgo de incendio y quemaduras si las baterías no se manipulan correctamente. Para evitar el riesgo de daños personales: ■ No intente recargar la batería. ■ No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60º C (140ºF). ■ No desmonte, rompa, perfore, una los contactos externos, ni tire la batería al fuego o al agua. ■ Sustituya la batería solamente con el repuesto designado por HP para este producto. No se deshaga de las baterías utilizando la basura general de su casa. Para reciclarlos o desecharlos debidamente, utilice los contenedores públicos o devuélvalos a HP, a los Socios Autorizados de HP o a sus agentes. 18-6 Español de Latinoamérica Precauciones para los Productos Instalados en Bastidores Estabilidad Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que: ■ Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo. ■ Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras. ■ Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con un solo bastidor. ■ Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores múltiples. ■ Extienda sólo un componente cada vez. El bastidor puede resultar inestable si por alguna razón se extiende más de un componente. ■ Tenga cuidado cuando presione los pestillos de liberación del riel y deslice el componente en el bastidor. Puede agarrarse los dedos con los rieles deslizantes. ■ Cargue el bastidor desde abajo hacia arriba y cargue primero el elemento más pesado en el bastidor. ■ No intente mover los bastidores del equipo sin la ayuda necesaria, debido a su altura y peso. ■ No intente mover un bastidor del equipo con una inclinación superior a 10 grados del plano horizontal. ■ No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del bastidor antes de mover éste. Manipulación Manual del Material Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: ■ Observe las directrices y requisitos de salud y seguridad laboral locales relativos al manejo manual de los materiales. ■ Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el producto durante su instalación o extracción. ■ Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir el peso del producto. ■ Asegúrese de que el producto queda encajado adecuadamente en los rieles. Los productos que no encajen adecuadamente en los rieles pueden quedar inestables. Precauciones para Opciones de Red de Área Local, Módems o Telecomunicaciones Para reducir el riesgo de exposición a descargas peligrosas procedentes de los voltajes de llamada en los teléfonos: ■ No conecte o use un módem o teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. ■ No utilice la línea telefónica para informar sobre una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga. ■ No conecte o use un módem o un teléfono con cable en lugares húmedos. ■ Desconecte el cable del módem antes de abrir un receptáculo del producto, tocar o instalar componentes internos o tocar una clavija o cable de módem sin aislamiento. ■ No conecte conectores de teléfono o telecomunicaciones en los receptáculos de la Tarjeta de Interfaz de Red (NIC). Precauciones para los Productos con Dispositivos Láser Para reducir el riesgo de exposición a una radiación peligrosa: ■ No intente abrir la cubierta del dispositivo láser. En su interior no hay componentes que el usuario pueda reutilizar. ■ No realice operaciones de control, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser distintos de los aquí especificados. ■ Permita reparar el dispositivo láser únicamente a los agentes del servicio técnico autorizado de HP. 25-1 RJ-45 25-2 ! HP " " " " " ! " " " " " HP " ! ! ! ! ! ! PCI " - " ! ! ! ! ! 80% 25-3 ! ! / ! ! HP ! ! ! 80% ! ! ! " " " ! HP (UPS) ! / UPS UPS " " UPS (NFPA70) 310 " UPS " UPS " " TEST/ALARM RESET UPS / UPS 80% UPS " UPS UPS " " UPS (REPO) ! " " " REPO UPS REPO / REPO 2 REPO NEC NFPA 70 725 25-4 ! " " " " ! " " " " 60 " " HP (PDU) / PDU ! PDU ! PDU ! PDU NFPA70 ! 310 PDU PDU ! ! PDU PDU ! UPS ! PDU 5% ! UPS PDU 3.5mA ! 115 VAC 230 VAC ! HP ! 60 ! ! ! HP HP HP 140 25-5 ! ! ! ! ! ! ! ! 10 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! (NIC) ! ! ! ! HP Español 28-1 Información de Seguridad Importante para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación, Red y Bastidor Léase Antes de Instalar el Producto Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto. Consulte siempre la documentación suministrada con el equipo (documentación impresa o electrónica). En caso de disparidad de criterios entre esta guía y la documentación del equipo, siempre tendrá preferencia esta última. Observe todas las advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica, incendio y daños en el equipo, preste atención a las precauciones incluidas en esta guía. Símbolos en el Equipo Los siguientes símbolos pueden aparecer en el equipo para indicar peligro: Este símbolo, junto con cualquiera de estos otros, indica la presencia de un posible peligro. Si no se observan las medidas de precaución, pueden producirse lesiones. Consulte la documentación para obtener detalles específicos. Este símbolo indica la presencia de circuitos de energía peligrosos o riesgo de descargas eléctricas. Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este componente. El mantenimiento, las actualizaciones y las reparaciones deben ser realizados por personal cualificado. Este símbolo indica que existe riesgo de descargas eléctricas. La zona contiene piezas que no deben ser manipuladas por el usuario. No la abra bajo ningún concepto. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, no abra este componente. Este símbolo ubicado en un receptáculo RJ-45 indica una Conexión de Interfaz de Red. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños provocados por descargas eléctricas, fuego o daños al equipo, evite conectar conectores telefónicos o de telecomunicaciones en este receptáculo. Este símbolo indica la presencia de una superficie o un componente a alta temperatura. Si se entra en contacto con esta superficie, existe el riesgo de sufrir algún daño. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, deje enfriar la superficie de los componentes antes de tocarlos. 28-2 Español Estos símbolos, ubicados en sistemas o fuentes de alimentación, indican que el equipo es alimentado por fuentes de alimentación múltiples. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por descargas eléctricas, desconecte completamente el sistema extrayendo todos los cables de alimentación. Cualquier producto o montaje marcado con este símbolo indica que el componente sobrepasa el peso recomendado para ser manejado con seguridad por una sola persona. Peso en kgs. Peso en libras. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales. Precauciones Generales ■ ■ Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de la toma eléctrica de CA y acuda a un servicio técnico autorizado de HP. Algunos ejemplos de daños que necesitan asistencia técnica son: q El cable de alimentación, el alargador o el enchufe están dañados. q Se ha derramado líquido sobre el producto o ha caído un objeto en su interior. q El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua. q El producto ha sufrido una caída o daños. q El producto no funciona con normalidad cuando sigue las instrucciones de funcionamiento. Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: q Coloque el producto alejado de radiadores, registradores de calor, estufas, amplificadores u otros productos que emitan calor. q Nunca utilice el producto en lugares húmedos. q Evite introducir objetos extraños a través de las aberturas del producto. q Mueva con cuidado los productos con ruedas. Evite las paradas bruscas y las superficies irregulares. q Use el producto sólo con el equipo HP recomendado. q Baje el volumen antes de utilizar auriculares u otros dispositivos de audio. Precauciones para el Mantenimiento y la Reparación de Productos Enterprise Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo durante la instalación, el mantenimiento o la reparación de productos Enterprise, observe las siguientes precauciones: ■ Algunos productos Enterprise contienen fuentes de alimentación capaces de producir niveles de energía peligrosos. Consulte la documentación que se incluye con el producto para determinar si éste contiene dichas fuentes de alimentación. La instalación de opciones internas y el mantenimiento rutinario de este producto deben ser realizados por quienes tengan experiencia en los procedimientos, precauciones y peligros asociados a los equipos que contienen niveles de energía peligrosos. ■ Deje que el producto se enfríe antes de retirar las cubiertas y tocar los componentes internos. ■ No utilice herramientas conductoras que puedan poner en contacto componentes activos. ■ Quítese el reloj, los anillos o las joyas que pudieran engancharse cuando trabaje en áreas de conexión en caliente de un servidor conectado a la red eléctrica y productos de almacenamiento. ■ No olvide los bloqueos internos de seguridad (donde se incluyan). ■ Las puertas de acceso de Conexión en Caliente PCI dan acceso a circuitos de energía peligrosos. q Las puertas deberán permanecer cerradas durante el funcionamiento normal -o bienq El servidor deberá instalarse en una zona de acceso controlado donde sólo personal cualificado tenga acceso al servidor. Español 28-3 ■ ■ ■ ■ ■ Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente. No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe alimentación. En primer lugar, apague el producto y desconecte todos los cables de alimentación de CA. No exceda el nivel de reparación que se indica en los procedimientos de la documentación del producto. Los procedimientos de reparación y solución de problemas detallan sólo la reparación a nivel de módulos o subconjuntos. Debido a la complejidad de los subconjuntos y placas individuales, no intente realizar reparaciones de componentes ni hacer modificaciones en las placas de cableado impreso. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden poner en peligro la seguridad. Para los productos de instalación sobre el suelo, instale y extienda los estabilizadores inferiores antes de instalar las opciones y tarjetas. Compruebe que el circuito derivado de la fuente de alimentación de CA que suministra la alimentación al bastidor no queda sobrecargada. Así reducirá el riesgo de daños personales, incendio o daños en el equipo. La carga total del bastidor no deberá exceder el 80 por ciento de la tensión nominal del circuito derivado. Consulte a electricistas expertos que conozcan bien los requisitos de cableado y de carga de su instalación eléctrica. Precauciones para los Productos de Alimentación Cables de Alimentación Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo: ■ Use un cable de alimentación homologado. ■ Si no se le ha proporcionado un cable de alimentación para el ordenador o para las opciones con alimentación de CA del producto, adquiera un cable de alimentación aprobado para su uso en su país. ■ Deberá utilizar un cable de alimentación adecuado para el producto, el voltaje y la corriente determinados en la etiqueta de especificaciones eléctricas del producto. El voltaje y la corriente nominales del cable deben ser mayores que las del producto. ■ Si tiene alguna duda con respecto al tipo de cable de alimentación que va a utilizar, contacte con el Servicio Técnico Autorizado de HP. ■ No coloque ningún objeto sobre los cables de alimentación de CA o de otro tipo. Colóquelos de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos. ■ No tire de los cables. Para desconectar un cable de la toma eléctrica, sujételo por el enchufe. ■ Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados a un alargador o empalme de alimentación no exceden el 80 por ciento del límite de amperaje de éstos. ■ No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. ■ Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra, fácilmente accesible en todo momento. Fuentes de Alimentación ■ Las fuentes de alimentación de conexión en caliente no están diseñadas para poderse extraer o instalar cuando están conectadas a la alimentación de CA. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras se manejan fuentes de alimentación de conexión en caliente: q Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación a la misma. q Desconecte el cable de alimentación antes de extraer la fuente de alimentación del producto. q Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, deberá desconectar todos los cables de alimentación de CA de las fuentes de alimentación para, de esta manera, desconectar completamente la alimentación del sistema. ■ Compruebe que la fuente de alimentación externa conectada al producto coincide con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de especificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación que necesita, consulte con el servicio técnico autorizado de HP o con la empresa local encargada del suministro eléctrico. 28-4 Español Productos de UPS (Fuente de Alimentación Ininterrumpida) ■ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara productos de UPS: q La instalación de las opciones y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de los productos de UPS las deben realizar agentes del servicio técnico formados que tengan un conocimiento adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación de CA. q Los productos UPS de cableado principal requieren una conexión directa a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros lugares de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de UPS de cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un componente sin conexión en caliente. q No utilice una UPS que esté desconectada de la Alimentación de CA. Use el botón TEST/ALARM RESET para comprobar las baterías. Desconecte todas las cargas protegidas antes de desconectar la UPS de la Alimentación de CA. q Los productos de UPS conectables deberán desconectarse y desenchufarse de la alimentación de CA antes de reparar el producto o sustituir un componente sin conexión en caliente. q No sobrecarge la salida de la UPS. La carga total conectada no deberá exceder el 80 por ciento de la de salida. q No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de UPS del sistema. Para saber los límites, consulte la sección “Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra” más adelante en este documento. q Para las instalaciones en bastidor, no supere el número máximo de productos de UPS en bastidores para un único equipo. q Para las instalaciones en bastidor, instale la UPS sólo en la parte inferior de un bastidor. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo mientras instala un puerto de Apagado Remoto de Emergencia (REPO): q El puerto REPO deberá conectarlo un electricista diplomado. q Compruebe que el dispositivo de desconexión de la alimentación de CA principal de la UPS está bloqueado y/o colocado en posición OFF (APAGADO) antes de conectar el puerto REPO. q En Norteamérica, el circuito REPO debe cumplir los estándares NEC (NFPA 70, Artículo 725) para un circuito de Clase 2. En otras regiones geográficas o países, la conexión del puerto REPO debe cumplir con los estándares nacionales y locales del área en la que el producto se va a instalar. ■ Para reducir el riesgo de lesiones personales por descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara las baterías: q Asegúrese de que sólo manipula o conecta las baterías el personal de servicio técnico formado. q Antes de trabajar con el equipo, quítese el reloj, anillos y otros objetos metálicos. q Use herramientas con mangos aislantes. q No intente sustituir las baterías en productos con baterías externas remotas a menos que todos los interruptores de circuito de la batería estén en la posición OFF (abajo). Estas baterías son de voltaje peligroso. ■ Este producto puede contener baterías de ácido de plomo selladas. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras químicas: q No intente recargar las baterías una vez sacadas del equipo. q No desmonte, aplaste ni pinche las baterías. q No una los contactos externos de las baterías. q No sumerja las baterías en agua. q No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60º C ni las arroje al fuego. q Use sólo el recambio de batería HP específico para el equipo. Español 28-5 Unidades de Distribución de Alimentación (PDU, Power Distribution Units) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños en el equipo mientras instala o repara las PDU: ■ La instalación y las operaciones de reparación y mantenimiento rutinario de las PDU las debe realizar personal con un conocimiento adecuado acerca de los procedimientos, riesgos y peligros relacionados con los productos de alimentación de CA (agentes del servicio técnico formados). ■ El cableado principal de las PDU requiere una conexión directa a un circuito derivado de CA específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical Code (NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. ■ Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar las PDU con cableado principal de la alimentación de CA antes de reparar o sustituir el producto. ■ Las PDU conectables deberán desconectarse del producto y de la toma de corriente eléctrica de CA antes de reparar o sustituir el producto. ■ No sobrecargue la salida de la PDU. La carga conectada total no deberá exceder la alimentación de entrada establecida. ■ No exceda el límite de la corriente de descarga total para el tipo de PDU del sistema. Para saber los límites, consulte la sección “Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra” más adelante en este documento. Corriente de Descarga Espontánea por Toma de Tierra Para reducir el riesgo de descargas eléctricas debido a altas corrientes de descarga espontánea, es esencial disponer de una conexión fiable conectada a tierra (con toma de tierra) antes de conectar los productos de distribución de alimentación a la alimentación de CA. Observe los límites siguientes mientras conecta el producto a los dispositivos de distribución de alimentación de CA: ■ Para los productos de UPS y PDU que tengan conectados cables de alimentación de CA o estén conectados directamente a la alimentación principal, la combinación total de corriente de descarga espontánea no deberá superar el 5 por ciento de la corriente de entrada especificada para el dispositivo. ■ En los productos de UPS y PDU que tengan cables de alimentación de CA independientes, el combinado total de corriente de descarga espontánea no debe sobrepasar los 3,5 mA. Selección de Voltaje ■ En los productos que tengan conmutadores de selección de voltaje, asegúrese de que el conmutador es adecuado para el tipo de voltaje que va a utilizar (115 VCA o 230 VCA). ■ No intente suministrar alimentación al producto con los kit convertidores de voltaje que se venden para los aparatos eléctricos. Baterías Algunos productos de HP pueden contener baterías de dióxido de manganeso y litio internas o baterías de pentóxido de vanadio. Existe el riesgo de incendio y quemaduras si las baterías no se manipulan correctamente. Para evitar el riesgo de daños personales: ■ No intente recargar la batería. ■ No exponga la batería a temperaturas superiores a los 60º C (140ºF). ■ No desmonte, rompa, perfore, una los contactos externos, ni tire la batería al fuego o al agua. ■ Sustituya la batería solamente con el repuesto designado por HP para este producto. No se deshaga de las baterías utilizando la basura general de su casa. Para reciclarlos o desecharlos debidamente, utilice los contenedores públicos o devuélvalos a HP, a los Socios Autorizados de HP o a sus agentes. 28-6 Español Precauciones para los Productos Instalados en Bastidores Estabilidad Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de que: ■ Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo. ■ Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras. ■ Las patas estabilizadoras están conectadas al bastidor si se trata de instalaciones con un solo bastidor. ■ Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores múltiples. ■ Extienda sólo un componente cada vez. El bastidor puede resultar inestable si por alguna razón se extiende más de un componente. ■ Tenga cuidado cuando presione los pestillos de liberación del riel y deslice el componente en el bastidor. Puede agarrarse los dedos con los rieles deslizantes. ■ Cargue el bastidor desde abajo hacia arriba y cargue primero el elemento más pesado en el bastidor ■ No intente mover los bastidores del equipo sin la ayuda necesaria, debido a su altura y peso. ■ No intente mover un bastidor del equipo con una inclinación superior a 10 grados del plano horizontal. ■ No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del bastidor antes de mover éste Manipulación Manual del Material Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: ■ Observe las directrices y requisitos de salud y seguridad laboral locales relativos al manejo manual de los materiales. ■ Obtenga la ayuda adecuada para levantar y estabilizar el producto durante su instalación o extracción. ■ Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir el peso del producto. ■ Asegúrese de que el producto queda encajado adecuadamente en los rieles. Los productos que no encajen adecuadamente en los rieles pueden quedar inestables. Precauciones para Opciones de Red de Área Local, Módems o Telecomunicaciones Para reducir el riesgo de exposición a descargas peligrosas procedentes de los voltajes de llamada en los teléfonos: ■ No conecte o use un módem o teléfono (que no sea del tipo inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. ■ No utilice la línea telefónica para informar sobre una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga. ■ No conecte o use un módem o un teléfono con cable en lugares húmedos. ■ Desconecte el cable del módem antes de abrir un receptáculo del producto, tocar o instalar componentes internos o tocar una clavija o cable de módem sin aislamiento. ■ No conecte conectores de teléfono o telecomunicaciones en los receptáculos de la Tarjeta de Interfaz de Red (NIC). Precauciones para los Productos con Dispositivos Láser Para reducir el riesgo de exposición a una radiación peligrosa: ■ No intente abrir la cubierta del dispositivo láser. En su interior no hay componentes que el usuario pueda reutilizar. ■ No realice operaciones de control, ajustes o procedimientos en el dispositivo láser distintos de los aquí especificados. ■ Permita reparar el dispositivo láser únicamente a los agentes del servicio técnico autorizado de HP. 30-1 RJ-45 30-2 „ AC HP ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ „ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ HP ‰ „ „ „ „ „ „ PCI ‰ - ‰ „ „ „ AC AC 30-3 „ „ AC 80% „ „ AC „ „ „ HP AC „ „ 80% „ „ „ AC ‰ ‰ ‰ AC „ HP (UPS) „ / UPS ‰ UPS AC ‰ ‰ UPS (NFPA70) 310 Lockout/Tagout ‰ ‰ UPS UPS AC AC TEST/ALARM UPS AC AC UPS 80% UPS ‰ ‰ UPS AC ‰ ‰ AC UPS UPS 30-4 (REPO) „ ‰ REPO ‰ REPO UPS AC OFF ‰ NEC NFPA 70 REPO REPO 725 „ ‰ ‰ ‰ ‰ OFF „ ‰ ‰ ‰ ‰ ‰ 60°C HP ‰ (PDUs) PDUs „ PDUs „ PDUs / AC „ Lockout/Tagout „ „ AC AC (NFPA70) PDUs 310 AC PDUs AC PDU „ PDU AC AC „ AC UPS PDUs 5% „ AC „ PDUs 3.5mA 115 VAC 230 VAC „ UPS 30-5 HP „ 60°C (140°F) „ „ „ HP HP HP „ „ „ „ „ „ „ „ „ 10° „ „ „ „ „ „ „ „ „ (NIC) „ „ „ „ HP 2002 Hewlett-Packard Company Hewlett-Packard Company shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. The information in this document is provided “as is” without warranty of any kind and is subject to change without notice. The warranties for HP products are set forth in the express limited warranty statements accompanying such products. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. Fifth Edition (July 2002) Part Number 296382-025 296382- 025
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

HP COMPAQ PROLIANT 6500 SERVER El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario