Zircon MultiScanner i520 OneStep Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Presione el compartimiento de la batería con el dedo o con una moneda y levante
pararetirarlatapa.Conecteunanuevobateríade9voltiosalcable.Coloqueenel
compartimientoypresioneensulugar.Vuelvaacolocarlatapaypresioneparacerrar.
2. CONSEJOS ÚTILES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
Para obtener resultados óptimos en el escaneado, es importante sostener
MultiScanner
®
i 520ymoverlolentamentecuandoescanee.Lossiguientes
consejosproveeránresultadosdeescaneomasexactos.
•Agarreelmangoconelpulgarenunladoycuatrodedosenelotro
lado.Verifiquequelaspuntasdesusdedosdescansensobreopor
encimadelpaneldefuncionamientoyquenotoquenlasuperficieque
se está escaneando o el cabezal escaneador del instrumento.
•Mantengaelinstrumentodeformarectahaciaarribayhaciaabajo,
paralela a la viga y no lo haga girar.
•Mantengaelinstrumentode
forma
planacontralaparedy
no lo balancee, incline, o apriete con fuerza cuando lo deslice
lentamentesobrelasuperficiequeestáescaneando.
•Evitecolocarlaotramano,ocualquierotrapartedesucuerpo,
enlasuperficiequeestasiendoescaneada.Estointerferirácon
el desempeño de su herramienta.
Si usted está recibiendo resultados erráticos del análisis, puede ser
debido a la humedad, la humedad dentro de la cavidad de la pared
opanelesdeyeso,opinturaopapelpintadoquesehaaplicado
hacepocoynosehasecadocompletamente.Mientrasquela
humedad no siempre es visible, puede interferir con los sensores
deldispositivo.Porfavor,espereunosdíasparaquelaparedse
seque.
TRABAJO CON DIFERENTES MATERIALES
Papel tapiz: ElMultiScanner
®
i 520 de Craftsman funciona
normalmente en paredes cubiertas con papel tapiz o tela, a menos
quelosmaterialestenganláminasmetálicas,contenganfibras
metálicas o estén aún húmedos luego de haber sido aplicados.
Es posible que el papel tapiz necesite varias semanas para secar
totalmente después de ser aplicado.
Paredes recién pintadas: Puede tomar una semana o más para
secar después de la aplicación. Si es difícil ubicar la viga en la
modalidadSTUDSCANenpinturafresca,cambiealamodalidad
METALSCANparalocalizarclavosolostornillosdelpaneldeyeso
quelossostienenalasvigas.
Listón y yeso: Debido a las irregularidades en el espesor del yeso,
es difícil para el MultiScanner
®
i 520 ubicar vigas en la modalidad
STUDSCAN(escaneodevigas).CambiealamodalidadMETAL
SCAN(escaneodemetal)paralocalizarlascabezasdeclavosque
fijan los listones de madera a las vigas. Si el yeso tiene refuerzo de
malla metálica, el escaneador multifuncional de pared no podrá
detectar a través de ese material.
Paredes extremadamente texturizadas o techos acústicos:
Cuando escanee un techo o pared con una superficie desigual,
colocar una pieza delgada de cartoncillo sobre la pared y escanee
sobreelparaayudaraquelaunidadsedeslicemássuavementeen
lamodalidadSTUDDEEPSCAN
®
. Si obtiene resultados irregulares
enelescaneo,cambiealmodoMETALSCANparalocalizarclavoso
tornillos para madera, alineados verticalmente donde esté ubicado
el barrote o la viga.
Pisos de madera, contrapiso o panel de yeso sobre
revestimiento de contrachapado: Utilice la modalidad STUD
DEEPSCAN
®
(escaneoprofundo)ymuevaelinstrumentolentamente.Elindicadordela
potenciadelaseñalpuedequesólomuestre
1 ó 2 barras cuando el instrumento ubica una viga a través de superficies gruesas.
MultiScanner
®
i 520 no puede escanear vigas de madera y vigas a través de alfombras y
almohadillas.Ensituacionesproblemáticas,intenteutilizarelMETALSCAN(escaneode
metal)paralocalizarclavosotornillosdepanelesdeyesoquesealineandeformavertical
donde se ha ubicado una viga.
Nota: La detección de la profundidad y la precisión pueden variar debido a la humedad,
el contenido de los materiales, la textura de la pared, y la pintura.
No se confíe exclusivamente en el detector para localizar
elementos detrás de la superficie escaneada. Utilice otras
fuentes de información para ayudarse a localizar los artículos antes de atravesar
la superficie. Estas fuentes adicionales incluyen los planes de construcción,
los puntos visibles de entrada de los tubos y cables en las paredes, como en
un sótano, y en separaciones estándar entre los barrotes de 16 y 24 pulg.
(41 y 61 cm).
3. SELECCIONE LA MODALIDAD
Muevaelselectoralamodalidadquedesee:STUDSCAN(localizadordeviga)para
encontrarvigasdemaderaometal;DEEPSCAN(escaneoprofundo)paraescanearparedes
demásde¾pulg.(19mm)deprofundidad;METALSCAN(escaneodemetal)paraubicar
elmetal;oACSCAN(escaneoAC)paraubicarelcableadoactivoAC.
LaunidadpermaneceráinactivasielBotóndeencendidonoseoprime.
4. CÓMO LOCALIZAR UN VIGA
Siempre escanee con el escaneador colocado de forma plana contra la pared. Mueva el
interruptordemodalidadaSTUDSCAN,coloquelaherramientaplanacontralapared,y
luegopresioneysostengaelbotóndeencendido.Esperehastaoírelsonidoqueconfirma
quelacalibraciónsehaefectuadoantesdemoverelescaneador.
Lentamentedeslicelaherramientadeunladoaotrode
lasuperficie.SemostrarálapalabraEDGEiluminada,
indicando la localización de la arista de una viga.
Continúe deslizando la herramienta. Cuando se localice
el centro de la viga se muestran tres barras en el
Signal Strength Indicator (Indicador de Fuerza de la Señal),
ylascuatrobarrascentrales,lapantallaCENTER,yel
SpotLite
®
todos se iluminarán, y la bocina sonará.
Los localizadores de campo eléctrico no pueden detectar
cables con corriente AC si la pared está húmeda, o si los
cables están más lejos de 2 pulg. (51 mm) de la superficie escaneada, en un tubo,
o detrás de un muro de madera o paredes metálicas.
NO ASUMA QUE NO HAYA CABLES ELÉCTRICOS CON
CORRIENTE EN LA PARED. NO TOME MEDIDAS QUE PUEDAN
SER PELIGROSAS SI LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO CON CORRIENTE.
SIEMPRE APAGUE LA ELECTRICIDAD Y DESCONECTE GAS, Y FUENTES DE
AGUA ANTES DE ATRAVESAR UNA SUPERFICIE. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
INSTRUCCIONES PODRíA PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO,
Y/O LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos.
7. ESCANEO EN MODALIDAD PARA METALES
Nota: Cuando escanee en busca de vigas, utilice la modalidad STUD SCAN (o la modalidad
STUD DEEPSCAN
®
en paredes más gruesas) para ubicar rápidamente el centro y los bordes.
Utilice METAL SCAN para determinar si la lectura previa en STUD SCAN era una viga de
madera, de metal, o un tubo. En METAL SCAN, sólo se encontrarán los tornillos de metal o
los clavos de los paneles de yeso en las vigas de madera, mientras que el metal se indicará en
cualquier parte de una viga de metal o tubo.
METALSCANtieneunacalibracióninteractivaquelepermiteajustarlasensibilidad
al metal y utilizarlo para encontrar la ubicación precisa de los objetos de metal en
paredes,pisos,ytechos.Lasensibilidadmáximaesidealparaencontrarrápidamentela
ubicaciónaproximadadelmetal.Sinembargo,puededisminuirlasensibilidadactivando
laherramientamáscercadelmetal.Conmenorsensibilidad,eláreadondeseindiqueel
metalserámáspequeña.Peroenamboscasos,el objetivo metálico está al centro del área
donde la herramienta indica la presencia de metal.
1.MuevaelinterruptordemodalidadalamodalidadMETALSCAN.Paramáxima
sensibilidad al metal, active la herramienta en el aire presionando y sosteniendo el botón
deencendido.Estolograráquesecalibrelejosdelosobjetosmetálicos.(Laherramienta
puedecalibrarseúnicamentealejadadelaparedenlasmodalidadesdeMETALSCAN.)
2. (Figura A) Mientras sostiene el botón de encendido, presione la herramienta de forma
planacontralaparedylentamentedesliceelescaneadorporlasuperficie.Marqueelpunto
donde obtiene la indicación más alta de presencia de metal (donde hayan más barras en la
pantalla).Siesunobjetivofuerte,elsistemadeseñalamientoSpotLite
®
también mostrará
unrayodeluzyemitiráunsonidocontinuo.Continúeenlamismadirecciónhastaquese
disminuyanlasbarrasenelvisualizador.Inviertaladirecciónymarqueelpuntodondelas
barrasdelvisualizadordieronlalecturapicoenladireccióninversa.Elpuntomedioentre
las dos marcas es la ubicación del centro del objeto metálico.
Silaunidadindicalapresenciademetalenunáreaextensa,puederefinareláreade
escaneo para ubicar de forma más precisa el objetivo metálico siguiendo los pasos 3 y 4
queseindicanacontinuación.
3. (Figura B) Para determinar con mayor precisión la ubicación del objetivo metálico,
escanee el área nuevamente. Suelte el botón de encendido y active nuevamente la unidad,
estavezcomenzandoenlaparedsobreunadelasmarcasprevias.Estoreiniciarála
herramienta a una sensibilidad más baja y limitará el área de escaneo.
4. (Figura C) Para continuar disminuyendo la sensibilidad y refinando más el área de
escaneo,repitaelpaso3.Esteprocedimientopuederepetirsemúltiplesvecesparalimitar
el campo aún más.
Nota: Si aparecen barras en la pantalla, hay metal presente. Los objetivos pequeños o
profundos dentro de la superficie podrán únicamente iluminar algunas de las barras y no la
línea central o el tono de audio. En este caso, utilice la indicación más alta para determinar
la posición del metal.
8. ESCANEO EN MODALIDAD AC
Comoconlamodalidaddeescaneodemetales,lamodalidaddeescaneoACtiene
calibración interactiva y trabaja de la misma manera.
1. (Figura A)MuevaelinterruptordemodalidadalamodalidadACSCAN.Presione
la herramienta de forma plana contra la pared, luego presione, y sostenga el botón de
encendido.Esperelaseñalauditivaparaconfirmarquelacalibraciónsehaterminadoantes
demoverlaherramienta.Unavezquesehayaterminadolacalibración,deslicelentamente
elescaneadorportodalasuperficie.Marqueelpuntodondeobtienelalecturamásalta
deAC(dondehayanmásbarrasenlapantalla).Siesunobjetivofuerte,elsistemade
señalamientoSpotLite
®
también mostrará un rayo de luz y emitirá un sonido continuo.
Continúeenlamismadirecciónhastaquesedisminuyanlasbarrasenelvisualizador.
Inviertaladirecciónymarqueelpuntodondelasbarrasdelvisualizadordieronlalectura
picoenladireccióninversa.Elpuntomedioentrelasdosmarcaseslaubicacióndel
centrodelcableadoACactivo.Silaunidadindicaelectricidadvivaenunáreaextensa,
puede disminuir la sensibilidad de la herramienta para refinar el área de escaneo y
ubicardeformamásprecisaencableadovivoACsiguiendolospasos2y3quese
indican a continuación.
2. (Figura B)ParadeterminarconmayorprecisiónlaubicacióndelcableadoACactivo,
escanee el área nuevamente. Suelte el botón de encendido y active nuevamente la unidad,
estavezcomenzandoenlaparedsobreunadelasmarcasprevias.Estoreiniciarála
herramienta a una sensibilidad más baja y limitará el área de escaneo.
3. (Figura C)Escaneeenambasdireccionescomoenelpaso2.Eláreaindicadadeberá
sermáspequeñademodoquepuedaidentificardeformamásprecisalaubicacióndelos
cablesACactivos.Puederepetiresteprocedimientoparaestrecharmásaúnelcampo.
Nota: La modalidad AC SCAN sólo detectará el cableado AC activo sin aislamiento.
Por favor, consulte la ADVERTENCIA en el número 6, Detección WireWarning, para más
detalles y advertencias importantes sobre la detección de CA.
Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B
EsteaparatocumpleconlasreglasParte15delaFCC.Suoperaciónestasujetaalassiguientesdos
condiciones:(1)esteaparatonopuedecausarinterferenciadañina,y(2)esteaparatodebeaceptarcualquier
interferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepuedacausarlaoperaciónnodeseada.
Detecta otros objetos además de
vigasenlamodalidadSTUDSCAN
(escaneodevigas).Encuentramás
objetivosdelosquedebehaber.
Dificultad para detectar metal.
Eláreadevoltajeaparecemucho
másgrandequeelcablereal
(ACsolamente).
Laimagendeunobjetometálico
aparecemásanchaqueeltamañoreal.
Lecturaconstantedevigascercade
ventanas y puertas.
Ustedsuponequehaycables
eléctricos pero no encuentra ninguno.
LapantallaLCDparpadeaylaunidad
suena 6 veces, luego la pantalla
sequedablanca(sinicono/señal
ninguno) pero iluminada.
•Elcableadoeléctricoylostubosdemetal/plásticopueden
estar cerca o tocando la superficie posterior de la pared.
•Herramientacalibradasobreunobjetodemetal.
•Losobjetivosmetálicosestándemasiadoprofundososon
muypequeños.
•Ladeteccióndelvoltajepuedeesparcirseenelpaneldeyeso
tanto como 12 pulg. (305 mm) lateralmente desde cada lado
de un cable eléctrico real.
•Elmetaltienemayordensidadquelamadera.
•Alrededordelaspuertasyventanasseencuentran
generalmentevigasdoblesotriples.Loscanales
transversales están sobre ellos.
•Loscablespuedenestarprotegidosdentrodeconductosde
metal o ubicados detrás de una cobertura metálica para paredes.
•Loscablesubicadosamayorprofundidadde2pulg.(51mm)
delasuperficieesposiblequenosepuedandetectar.
•Puedequeloscablesnoesténactivos.
•Bateríabaja.
•EscaneeeláreaenlasmodalidadesMETALYACparadeterminarsielmetaloelACactivoestápresente.
•Verifiquesihayotrasvigasespaciadasdemanerauniformeacadalado12,16,ó24pulg.dedistancia
(305, 406, ó 610 mm) o la mismo viga en diferentes lugares directamente encima o debajo del primero.
•Lalecturadeunavigamediráaproximadamente1
1
2pulg.(38mm)desdecadaborde;cualquiercosa
másgrandeomáspequeñaprobablementenoseaunavigasinoestácercadeunapuertaoventana.
•Detectelosbordesexternosdemodoquesepadondecomenzar.
•Paradisminuirlasensibilidad,recalibreelescaneadordeparedsobrecualquieradelasdosmarcas
(Modalidad de Metal solamente - consulte el número 7).
•PruebeconESCANEODEMETALparaversipuedelocalizarmetal,cable,oconductometálico.
•Pruebeactivandolosinterruptoresdeltomacorriente.
•Pruebeenchufandounalámparaenuntomacorrienteyactiveelinterruptor.
•Reemplaceconunapilanueva.
•Elescaneadorpudohabersecalibradosobreunobjetodemetal,disminuyendosusensibilidad.
Intente calibrar en otra ubicación.
•Escaneeendireccióntantohorizontalcomovertical.Lasensibilidadalmetalaumentacuandoelobjeto
demetalestáparaleloalsensorenlapartealtadelescaner,porencimadelapantallaLCD.
•Parareducirladetección,desactivelaunidadyactívelaenelbordedondefuedetectadoelcablepor
primera vez y escanee de nuevo.
9. CONSEJOS ÚTILES (Consulte también el número 2, CONSEJOS ÚTILES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO)
Situación Causas Problables Soluciones
ElMultiScanner
®
i 520 OneStep
®
ofrece cuatro modalidades de escaneo:
•STUDSCAN:Ubicaelcentrodelasvigasdemaderaymetalhastauna
profundidad de
3
4 de pulg. (19 mm)
•STUDDEEPSCAN
®
: Ubica el centro de las vigas de madera y metal hasta
una profundidad de 1
1
2 pulg. (38 mm)
•ESCANEODEMETALES:Detectaylocalizametalesferrosos(magnéticos)
(tales como barra de refuerzo de
1
2 pulgada) hasta 3 pulg. (76 mm) de
profundidad y metal no ferroso (no magnético) hasta 1
1
2 pulg. (38 mm)
de profundidad
•ACSCAN:DetectaylocalizaloscablesACactivoshastaaunaprofundidad
de 2 pulg. (51 mm)
LadetecciónWireWarning
®
detecta automáticamente y alerta sobre cables
ACvivosenlasmodalidadesdeSTUDSCAN,STUDDEEPSCAN
®
,yMETAL
SCAN.CuandodetectavoltajeACeliconoACWireWarning
®
aparece en
la pantalla.
Nota: Este producto está hecho sólo para usos con un rango de
voltaje óptimo de 110–127 V.
Figura A
Figura B
Figura C
Sistema de
indicaciónSpotLite
®
Pantalla ultra-brillante
Selector de modalidad
Batería (parte posterior
de la unidad)
Indicador de la modalidad
de escaneo de vigas
Indicador de borde
o centro de viga
Lamodalidaddeescaneo
ACyDetecciónWireWarning
®
Barras Centrales
Indicador de modalidad de metal
Indicador de Tecnología
de auto-corrección
Indicador de
potencia de señal
Panel de funcionamiento
Botón de encendido
Enloscasosdondelasvigasestenmásprofundas
(paredes más gruesas) cuando se localice el centro de
la viga sólo aparecerán dos barras en el Indicador de
Fuerza de la Señal y se iluminarán cuatro barras centrales.
Si todavía no puede localizar una viga, pruebe el modo
STUDDEEPSCAN
®
. EnelmodoSTUDDEEPSCAN
®
, el icono
Stud parpadeará continuamente.
5. CALIBRACIÓN DE LA HERRAMIENTA EN
STUD SCAN/STUD DEEPSCAN
®
MultiScanner
®
i 520puedecalibrarseencualquierlugardelapared.Monitorea
provisionalmente el ambiente de la superficie 10 veces por segundo y recalibra
automáticamente,cuandoseanecesario,paraencontrarexitosamenteelcentrode
las vigas en un paso.
•ColoqueelMultiScanner
®
i 520 contra la pared antes de presionar el botón de
encendidoenlamodalidadSTUDSCANoDEEPSCAN
®
.
•Unavezactivado,elinstrumentoefectuaráautomáticamentetodaslascalibraciones.
ElLCDmostrarátodoslosíconoshastaquelacalibraciónsehayacompletado.Al
terminarlacalibraciónelsistemadeindicaciónSpotLite
®
y la bocina se activarán
momentáneamente y el instrumento comenzará las mediciones continuas. Continúe
presionando el instrumento contra la pared y comience a escanear.
Nota: Es importante esperar que se complete la calibración (1 a 2 segundos) antes
de mover el escaneador.
ACT
(la tecnología de auto corrección)
Durante el escaneo, el instrumento
se auto-recalibrará automáticamente
cuandoseanecesario.Estaecalibración
es normalmente transparente y no se
produce indicación alguna. Si un icono
de flecha se ilumina, el instrumento fué
calibrado cerca o sobre una viga y luego
alejado.Laflechaindicaladirección
donde se encuentra la viga.
6. DETECCIÓN WIREWARNING
®
LacaracterísticadedetecciónWireWarning
®
de Zircon trabaja continuamente en las
modalidadesSTUDSCAN,STUDDEEPSCAN
®
,yMETALSCAN.Cuandosedetectavoltaje
alterno(AC),eliconodeindicacióndedetecciónWireWarning
®
se encenderá en la
pantalla.SielescaneoempiezasobreuncabledeACvivo,elindicadordeWireWarning
®
parpadearacontinuamente.Tengaextremaprecauciónbajoestascircunstanciasocuando
estépresenteuncableadoactivodeAC.
ADVERTENCIA
Visite www.zircon.com/support para actualización de las instrucciones.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
LaEmpresaZircon,(“Zircon”)garantizaqueesteproductoseencuentralibrededefectosensusmaterialesymanodeobra
porunperíododeunañoapartirdelafechadesucompra.CualquierproductodefectuosoengarantíadevueltoaZircon*,
con flete prepago con comprobante de la fecha de compra y $5.00 para cubrir el envío, será reparado y reemplazado a
discrecióndeZircon.Estagarantíaestálimitadaalcircuitoelectrónicoyalacajaoriginaldelproductoyexcluyeespecíficamente
dañoscausadosporabuso,usoindebidoonegligencia.Estagarantíareemplazacualquierotragarantía,expresaoimplícita
yZirconnoseráresponsableporningunaotraafirmaciónoreclamodecualquiernaturaleza.Todagarantíaimplícitaquese
apliqueaesteproductoestálimitadaaunperíododeunañoapartirdelafechadesucompra.ENNINGÚNCASOZIRCONSERÁ
RESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,SECUNDARIOOCOMOCONSECUENCIADELATENENCIA,ELUSOOELMAL
FUNCIONAMIENTODEESTEPRODUCTO.
Deacuerdoconlasreglamentacionesgubernamentales,selenotificaque:(i)algunosestadosnopermitenlimitacionesen
cuantoalperíododeduracióndeunagarantíaimplícitay/oalaexclusiónoalalimitacióndedañossecundariosoconsecuentes,
demodoquelaslimitacionesy/oexclusionesmencionadasanteriormentepuedennoseraplicablesensucasoyademás(ii)
estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,yustedtambiénpodríatenerotrosderechosquepuedenvariardeestado
en estado.
Envíeelproductoconfleteprepagoconelcomprobanteconlafechadecompra(recibodeventasconfecha)y$5.00paragastos
de envío a:
Zircon Corporation
*Attn:ReturnsDepartment(DepartamentodeDevoluciones)
1580DellAvenue
Campbell,CA95008-6918USA
Asegúresedeincluirsunombreydirecciónparaladevolución.Elservicioylareparaciónfueradelagarantía,cuandonose
provea el comprobante de compra, se devolverá reparado y el pago será contra entrega. Deje transcurrir de 4 a 6 semanas para
el envío.
AtenciónalCliente,1-800-245-9265o1-408-963-4550
Lunesaviernes,8:00a.m.a5:00p.m.HoraestándardelPacífico
www.zircon.com•[email protected]
©2011ZirconCorporation•P/N62112•RevB12/11
ACT,CenterVision,DeepScan,MultiScanner,OneStep,SpotLite,WireWarning,yZirconsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeZirconCorporation.
MultiScanner
®
i520 OneStep
®
Escaneador multifuncional de pared
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
7. DÉTECTION EN MODE MÉTAL
Remarque : Pour le balayage de montants, utiliser le mode STUD SCAN (ou le mode
STUD DEEPSCAN
sur des murs plus épais) pour repérer rapidement le centre et les
bords. Utiliser le mode METAL SCAN pour déterminer si le résultat précédent en mode
STUD SCAN était un montant en bois, en métal, ou un tuyau. En mode METAL SCAN,
seuls les vis de cloison sèche et les clous seront détectés dans les montants en bois,
tandis que la présence de métal sera indiquée partout sur un montant en métal ou un
tuyau.
Le mode de détection de métal METAL SCAN a un étalonnage interactif pour ajuster la
sensibilité au métal, et il peut être utilisé pour localiser avec précision les objets en métal
dans les murs, les sols et les plafonds. Le réglage sur la sensibilité maximale est idéal pour
rechercher rapidement l’emplacement approximatif du métal. Toutefois, la sensibilité peut
être réduite en étalonnant l’outil plus près du métal. Avec une sensibilité réduite, la zone
indiquant la présence de métal sera plus petite. Mais dans les deux cas, la cible en métal
est au centre de la zone indiquant la présence de métal.
1. Pour une sensibilité au métal maximale, mettez l´outil en marche dans l´air en appuyant
sur le bouton d´alimentation sans relâcher. Ceci permet d´assurer que l´étalonnage a lieu à
l´écart de tout objet métallique. (L´outil ne peut être étalonné qu´éloigné du mur en mode
de détection de métal.)
2. (Figure A) Tout en appuyant sur le bouton Power (alime
ntation)
, mettez l´outil à plat
contre le mur et glissez-le lentement sur la surface. Marquez le point où vous obtenez
l´indication de métal la plus levée (en nombre de barres sur l´afficheur). Si la cible est
forte, le système de pointage SpotLite
émet également un faisceau de lumière et un bip
continu retentit. Continuez dans la même direction jusqu´à ce que le nombre de barres sur
l´afficheur diminue. Inversez le sens et marquez l´endroit où les barres de l´afficheur sont les
plus nombreuses en direction opposée. Le point central entre ces deux repères représente
le centre de l´objet en métal.
Si l’unité indique du métal sur une zone importante, vous pouvez affiner la zone de détection
pour repérer la cible en métal avec plus de précision en suivant les étapes 3 et 4 ci-dessous.
3. (Figure B) Pour obtenir l´emplacement de la cible de métal avec plus de précision,
balayez la zone une fois de plus. Relâchez le bouton Power (alime
ntation)
et remettez
l´unité en marche, en commençant cette fois-ci sur l´un des repères précédents. Ceci
réinitialise l´outil à une sensibilité.
4. (Figure C) Balayez dans les deux directions comme à l´étape 3. La zone indiquée doit
devenir plus petite et vous permet d´identifier plus précisément l´emplacement du métal.
Cette procédure peut être répétée pour réduire encore plus le champ de détection.
Remarque : Les petites cibles ou les cibles profondes peuvent ne déclencher qu´une
illumination partielle des barres et ne pas indiquer du tout la ligne centrale ni émettre
un signal sonore. Dans ce cas, utilisez l´indication la plus élevée pour déterminer la
position du métal.
8. DÉTECTION EN MODE COURANT ALTERNATIF
Comme avec le mode de détection de métal, le mode de détection de courant alternatif a
un étalonnage interactif et fonctionne de la même manière.
1. (Figure A) Mettez la commande de mode sur AC SCAN (Détection de courant alternatif).
Mettez l’outil à plat contre le mur puis appuyez sans relâcher sur le bouton marche-arrêt.
Attendez qu'un bip confirme que l’étalonnage a été effectué avant de déplacer l’outil. Une
fois l'étalonnage terminé, faites lentement glisser le détecteur sur la surface. Marquez
l’emplacement où vous obtenez l’indication de courant alternatif la plus élevée (en nombre
de barres centrales sur l’afficheur). Si la cible est forte, le système de pointage SpotLite
émet également un faisceau de lumière et un bip continu retentit. Continuez dans la
même direction jusqu'à ce que le nombre de barres sur l’afficheur diminue. Inversez le
sens et marquez l’endroit où les barres de l’afficheur sont les plus nombreuses en direction
opposée. Le point central entre ces deux repères représente le centre du câblage en courant
alternatif sous tension.
Si l’unité indique que du courant est présent sur une grande zone, vous pouvez réduire la
sensibilité de l’outil pour affiner la zone de détection et localiser avec plus de précision le
câblage sous tension en suivant les étapes 2 et 3 ci-dessous.
2. (Figure B) Pour obtenir l’emplacement des fils sous tension avec plus de précision,
balayez la zone une fois de plus. Relâchez le bouton marche-arrêt et remettez l’unité en
marche, en commençant cette fois-ci sur l'un des repères précédents. Ceci réinitialise l’outil
à une sensibilité plus basse et permet de réduire la zone de détection.
3. (Figure C) Balayez dans les deux directions comme à l’étape 2. La zone indiquée doit
devenir plus petite et vous permet d’identifier plus précisément l’emplacement des fils sous
tension. Cette procédure peut être répétée pour réduire encore plus le champ de détection.
Remarque : Le mode de détection AC SCAN (Courant alternatif) ne détecte que le
câblage alternatif sous tension non protégé.
1. INSTALLATION DE LA PILE
Appuyer sur le mécanisme d´ouverture du couvercle du compartiment de la pile avec le
doigt ou une pièce de monnaie et relever pour retirer le couvercle. Connecter une pile de 9
V au câble. Placer dans le compartiment et appuyer pour installer. Replacer le couvercle du
compartiment de la pile et appuyer dessus pour fermer.
2. SÉLECTION DU MODE
Mettre la commande de sélection sur le mode désiré : STUD SCAN (balayage de montant)
pour détecter les montants en bois ou en métal; DEEPSCAN
(balayage en profondeur) pour
le balayage des murs de plus de 19 mm (¾ po); METAL SCAN (balayage pour métal) pour
détecter le métal; ou AC SCAN (balayage c.a.) pour détecter le câblage sous tension c.a.
L´unité reste éteinte si le bouton Power (alime
ntation) n´est pas enfoncé.
3. TROUVER UN MONTANT
Pour rechercher les montants, placez toujours le détecteur
à plat contre le mur. Mettez le commutateur de mode
sur STUD SCAN (Détection de montant), placez l´outil
à plat contre le mur et appuyez sur le bouton Power
(Alimentation) sans relâcher. Attendre qu´un bip confirme
que le calibrage a eu lieu avant de bouger le scanneur.
Faire glisser lentement l´outil
sur la surface. L´affichage
EDGE (bord) s´illumine,
indiquant l´emplacement du
bord du montant.
Continuer à faire glisser
l´outil. Lorsque le centre du
montant est localisé avec
trois barres sur l´indicateur
de puissance du signal, le
signal sonore retentit, et
les quatre barres centrales,
l´affichage CENTER (centre)
et le système de
pointage SpotLite
s´illuminent.
Dans les cas de montants
plus profonds (ou de murs
plus épais), deux barres
s´affichent sur l´indicateur
de puissance du signal
et seuls le système de
pointage SpotLite
et
quatre barres centrales
s´illuminent. Si le montant
n´est toujours pas localisé,
essayer le mode DEEPSCAN
(balayage profond).
4. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Pour des résultats optimaux, il est important de bien tenir le
MultiScanner
i
520 et de le déplacer lentement lors du balayage.
Les conseils suivants permettent d´obtenir des résultats précis :
•Saisirlapoignéeaveclepouced´uncôtéetlesdoigtsdel´autre.
S´assurer que le bout des doigts repose sur ou au-dessus du dos
du boîtier et ne touche pas la surface à balayer ou la tête de
balayage de l´outil.
•Tenirl´outilverticalement,parallèleaumontant.Nepasfaire
tourner l´outil.
•Maintenirl´outilàplatcontrelemuretnepasinclinerl´outiltout
en glissant lentement sur la surface à balayer.
•S´assurerquel´autremainouuneautrepartieducorpsnetouche
pas la surface à balayer. Ceci pourrait interférer avec les performances de l´outil.
Détection WireWarning
La fonction de détection WireWarning
de Zircon fonctionne en continu en mode STUD
SCAN, STUD DEEPSCAN
, et METAL SCAN. Lorsqu’une tension c.a. alimentée est détectée,
le voyant d’alerte de détection de tension c.a. s’affiche. Si le balayage commence sur un fil
de tension c.a. sous tension, le voyant de tension c.a. clignote en continu.
ATTENTION: Les fils situés à une profondeur de plus de 51 mm (2 po) de la surface,
gainés ou derrière un mur de contreventement en contre-plaqué peuvent ne pas être
détectés. Faire preuve d´une précaution extrême dans ces cas ou lorsque des fils c.a.
sous tension sont présents.
Toujours couper l´électricité pour travailler à proximité de fils électriques.
5. CALIBRAGE DE L´OUTIL EN
STUD SCAN/STUD DEEPSCAN
Contrairement à de nombreux scanneurs muraux, le MultiScanner
i
520 peut être calibré
n´importeoùsurlemur.Ilcontrôleprovisoirementlasurfaceinterne10foisparseconde
et effectue un recalibrage automatique lorsque cela est nécessaire afin de trouver le centre
des montants en un seul passage!
•PlacezleMultiScanner
i
520 contre le mur avant d´appuyer sur le bouton Power
(Alimentation) en mode STUD SCAN (Détection de montant) ou STUD DEEPSCAN
(Détection de montant DEEPSCAN
).
•Unefoisl´outilmissoustension,ileffectueautomatiquementtouslescalibrages.
L´affichageACLaffichetouteslesicônesjusqu´àcequelecalibragesoitterminé.
Une fois celui-ci terminé, le système de pointage SpotLite
et l´alerte sonore s´active
momentanément et l´outil commence à mesurer en continu. Continuer à enfoncer le bouton
de mise en marche, maintenir l’outil à plat contre le mur et commencer le balayage.
Remarque : Il est important d´attendre que le calibrage soit complet (1-2 secondes)
avant de bouger le scanneur.
Le MultiScanner
i
520 OneStep
offre quatre modes de détection :
•Modededétectiondemontant:Localiselecentreetlesbordsdes
montants en bois et en métal jusqu´à une profondeur de 19 mm (¾ po)
•ModededétectiondemontantDeepScan
: Localise le centre des
montants en bois et en métal jusqu´à une profondeur de 38 mm (1½ po)
•Modededétectiondemétal:Détecteetlocaliselemétalferreux
(magnétique) (tel que barre d’armature de ½ po) jusqu’à 76 mm
(3 po) de profondeur et le métal non ferreux (non magnétique) jusqu’à 38
mm (1½ po) de profondeur
•Modededétectiondecourantalternatif:Détecteetlocaliselesfilsde
courant alternatif sous tension jusqu´à 51 mm (2 po) de profondeur.
Le système d´alerte WireWarning
détecte et alerte automatiquement
l´utilisateur lorsque des fils de courant alternatif sont présents, en mode de
détection de montant, en mode de détection de montant DeepScan
et en
modededétectiondemétal.Lorsqu’unetensionc.a.estdétectée,l’icône
de tension c.a. WireWarning
s’affiche sur l’écran.
Remarque : Ce produit est destiné à être utilisé aux
États-Unis et au Canada uniquement.
Système de
pointage
SpotLite
Affichage ultra
lumineux
Commande de
sélection de mode
Pile (arrière de l´unité)
Voyant de mode Stud Scan
(balayage de montant)
Voyant de centre et
de bord de montant
Barres centrales
Voyant d´alerte
WireWarning
et mode c.a.
Voyant de mode métal
Voyant ACT
(technologie
de correction automatique)
Voyant de
puissance
du signal
Dos du boîtier
Bouton POWER
(alimentation)
Figure A
Figure B
Figure C
Fils électriques suspectés mais
non détectés.
Détection constante de
montants près de fenêtres et
de portes.
L´image de l´objet apparaît
plus large que la taille actuelle.
Détection de métal difficile.
La zone de tension semble
plus grande que le fil actuel
(c.a. uniquement).
Détecte d´autres objets et pas
seulement les montants en
mode STUD SCAN (balayage
de montants). Trouve plus de
cibles que nécessaire.
•Lesfilspeuventêtregainésdansdumétalousitués
derrière un revêtement mural métallique.
•Lesfilssituésàuneprofondeursupérieureà51mm
(2 po) de la surface peuvent ne pas être détectés.
•Lesfilspeuventnepasêtresoustension.
•Desmontantsdoublesettriplessontgénéralement
situés près de portes et de fenêtres. Des chevêtres
en bois plein sont situés au-dessus.
•Lemétalaunedensitésupérieureàcelledubois.
•Outilcalibrésurunobjetmétallique.
•Ciblesmétalliquestropprofondesoutroppetites.
•Ladétectiondelatensionpeuts’étendresurla
cloison sèche jusqu'à 305 mm (12 po) latéralement
d’uncôtéoudel’autredufilélectriqueréel.
•Lecâblageélectriqueoulatuyauterieen
métal/plastique peut être près de la surface
arrière du mur ou la toucher.
•EssayerlemodeMETALSCAN(balayagemétallique)pourvoirsidumétal,unfilélectriqueouunegaine
métallique sont détectés.
•Essayerdemettrelesinterrupteursprèsdelaprisesurmarche.
•Essayerdebrancherunelampedanslapriseetdemettrel´interrupteursurmarche.
•Détecterlesbordsextérieurspoursavoiroùcommencer.
•Pourréduirelasensibilité,recalibrerleMultiScanner
i
520 sur l´une des premières deux marques (mode
métal uniquement).
•Lescanneurpeutavoirétécalibrésurunobjetmétallique,réduisantsasensibilité.Essayerdecalibrerdansun
autre emplacement.
•Balayerendirectionhorizontaleetverticale.Lasensibilitémétalliqueaugmentelorsqu´unobjetmétalliqueest
parallèle au capteur, situé sous le logo Zircon.
•Pourréduireladétection,éteindrel´unitéetlarallumerauborddel´endroitoùlefilaétédétectéenpremieret
balayer de nouveau.
•BalayerlazoneenmodesMETALetACSCANpourdéterminersidumétaloudesfilssoustensionsontprésents.
•Vérifierlaprésenced´autresmontantsespacésuniformémentdechaquecôtéde305,406ou610mm
(12, 16 ou 24 po) ou du même montant à différents emplacements directement en dessous, ou au-dessus du premier.
•Unrésultatdedétectiondemontantmesureenviron38mm(1½po)d’unbordàl’autre;toutemesureplusgrande
ou plus petite n’indique probablement pas un montant si une porte ou une fenêtre ne se trouvent pas à proximité.
9. CONSEILS UTILES (Voir également le numéro 4, Conseils de fonctionnement)
Situation
Cause probable Solution
GARANTIE LIMITÉE D´UN AN
La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de fabrication
pendant un an à partir de la date d´achat. Tout produit défectueux selon la garantie retourné à
Zircon, frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais
de poste et de manutention sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Zircon. Cette garantie
est limitée au circuit électronique et au boîtier original du produit et exclut spécifiquement les
dommages causés par toute mauvaise utilisation, utilisation déraisonnable ou négligence. Cette
garantie remplace toutes autres garanties expresses ou indirectes et aucune autre représentation
ou réclamation de quelque sorte que ce soit n´obligera ou ne liera Zircon. Toutes autres garanties
indirectes applicables à ce produit sont limitées à une période d´un an suivant l´achat. DANS AUCUN
CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS
SUITE À LA POSSESSION, L´UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT.
Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que : (i) certains états n´acceptent
pas de limites quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limites et / ou les
exclusions précédentes ne s´appliquent pas dans votre cas et de plus, (ii) cette garantie vous donne
certains droits juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d´autres qui varient d´un état à l´autre.
Visiter www.zircon.com/support pour les instructions plus courantes.
ACT, CenterVision, DeepScan, MultiScanner, OneStep, SpotLite, WireWarning, et Zircon sont des marques déposées ou des marques de commerce à Zircon Corporation.
MultiScanner
i520 OneStep
Scanneur mural multifonctions
ACT
(technologie de correction automatique):
Durant le calibrage, l´outil effectue
un recalibrage automatique lorsque
cela est nécessaire. Ce recalibrage
est généralement transparent et
ne présente aucun signe. Si une
icônefléchées’allume,l’outilaété
étalonné près d’un montant ou sur
un montant et a ensuite été déplacé.
La flèche indique la direction du
montant manqué.
6. APPLICATION SUR DIFFÉRENTS MATÉRIAUX
Papier peint : Le
MultiScanner
i
520
fonctionne normalement sur les murs couverts de papier
peint ou de tissu sauf si les matériaux sont des feuilles métalliques, contiennent des fibres
métalliques ou sont encore mouillés après l´application.
Le papier peint peut nécessiter un
séchage sur plusieurs semaines après l´application.
Lattes et plâtre : En raison d´irrégularités dans l´épaisseur du plâtre, il peut être plus
difficile au MultiScanner
i
520 de localiser les montants en mode STUD SCAN (balayage
de montants). Passer en mode METAL SCAN (balayage de métal) pour localiser les têtes de
clous maintenant les lattes en bois aux montants. Si le plâtre contient une grille de renfort
en métal, le MultiScanner
i
520 ne pourra pas le détecter derrière ce matériau.
Murs fraîchement peints : Laisser sécher une semaine ou plus avant l’utilisation. S’il est
difficile de repérer un montant en mode STUD SCAN sur de la peinture fraîche, passer en
mode METAL SCAN pour repérer les clous ou les vis de cloison sèche fixant la cloison sèche
aux montants.
Murs très texturés ou plafonds acoustiques : Lors du balayage d’un plafond ou d’un
mur présentant une surface irrégulière, placer un morceau de carton fin sur la surface à
balayer et procéder au balayage sur le carton en mode STUD DEEPSCAN
. Si des résultats
de balayage irréguliers sont reçus, passer en mode METAL SCAN pour repérer les clous ou les
vis de cloison sèche qui s’alignent verticalement à l’endroit d’un montant ou d’une poutrelle.
Planchers en bois, sous-planchers ou cloisons sèches en gypse sur revêtement
contreplaqué : Utiliser le mode DEEPSCAN
(balayage profond) et déplacer lentement
l´outil. Il est possible que l´indicateur de puissance du signal n´affiche que 1 ou 2 barres
lorsque l´outil localise un montant derrière une surface épaisse.
Le MultiScanner
i
520 ne peut pas détecter les montants en bois et les poutrelles
derrière les tapis et les matelas isolants. En mode STUD SCAN (Détection de montant), le
MultiScanner
i
520 NE peut PAS détecter à travers des matériaux denses, tels que le verre,
les carreaux de céramique ou les feuilles de métal. Dans les situations difficiles, essayer
d´utiliser le mode METAL SCAN (balayage du métal) pour localiser les clous ou les vis de
cloison sèches qui s´alignent verticalement à l´emplacement d´un montant.
Remarque : La profondeur de détection et la précision peuvent varier en fonction de la
teneur en humidité du matériau, de la texture du mur, et de la peinture.
Avertissement concernant le appareils de Classe B Section 15 de la FCC
Cet objet satisfait aux Règles FFC pour Part 15. Utilisation sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris pouvant causer un
fonctionnement indésiré.
Retournez le produit frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et
de manutention à :
Zircon Corporation
*Attn: Returns Department
1580 Dell Avenue,
Campbell, CA 95008-6992 USA
Assurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour. Les réparations et entretien hors garantie, lorsque la preuve d´achat
n´est pas fournie, seront retournés avec les frais de réparation par envoi contre remboursement. Allouez 4 à 6 semaines
pour la livraison.
Service à la clientèle : 1-800-245-9265 ou 1-408-963-4550
Du lundi au vendredi, 8 h à 17 h HNP
Brevets Américains 591734, 6023159, 6259241, 6989662, 7116091, and 7148703, Brevets Canadiens 2141553, 2341385,
et Brevets en instance, Brevets Japonais 3581851, 4152361, et Brevets en instance, Brevet Allemande 69333884.9, Brevet
Français 0657032, Brevet U.K. 0657032, et Brevets Européen en instance
©2009ZirconCorporation•P/N62239•RevB09/09

Transcripción de documentos

MultiScanner i520 OneStep ® ® Sistema de indicación SpotLite® Escaneador multifuncional de pared El MultiScanner ® i520 OneStep® ofrece cuatro modalidades de escaneo: • STUD SCAN: Ubica el centro de las vigas de madera y metal hasta una profundidad de 3⁄4 de pulg. (19 mm) • STUD DEEPSCAN®: Ubica el centro de las vigas de madera y metal hasta una profundidad de 11⁄ 2 pulg. (38 mm) • ESCANEO DE METALES: Detecta y localiza metales ferrosos (magnéticos) (tales como barra de refuerzo de 1⁄ 2 pulgada) hasta 3 pulg. (76 mm) de profundidad y metal no ferroso (no magnético) hasta 11⁄ 2 pulg. (38 mm) de profundidad • AC SCAN: Detecta y localiza los cables AC activos hasta a una profundidad de 2 pulg. (51 mm) La detección WireWarning® detecta automáticamente y alerta sobre cables AC vivos en las modalidades de STUD SCAN, STUD DEEPSCAN®, y METAL SCAN. Cuando detecta voltaje AC el icono AC WireWarning® aparece en la pantalla. Nota: Este producto está hecho sólo para usos con un rango de voltaje óptimo de 110–127 V. 1. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Pantalla ultra-brillante La modalidad de escaneo AC y Detección WireWarning® Indicador de la modalidad de escaneo de vigas Indicador de borde o centro de viga Barras Centrales Indicador de Tecnología de auto-corrección Indicador de modalidad de metal Selector de modalidad Botón de encendido Presione el compartimiento de la batería con el dedo o con una moneda y levante para retirar la tapa. Conecte una nuevo batería de 9 voltios al cable. Coloque en el compartimiento y presione en su lugar. Vuelva a colocar la tapa y presione para cerrar. 2. CONSEJOS ÚTILES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Para obtener resultados óptimos en el escaneado, es importante sostener MultiScanner® i520 y moverlo lentamente cuando escanee. Los siguientes consejos proveerán resultados de escaneo mas exactos. • Agarre el mango con el pulgar en un lado y cuatro dedos en el otro lado. Verifique que las puntas de sus dedos descansen sobre o por encima del panel de funcionamiento y que no toquen la superficie que se está escaneando o el cabezal escaneador del instrumento. • Mantenga el instrumento de forma recta hacia arriba y hacia abajo, paralela a la viga y no lo haga girar. Los localizadores de campo eléctrico no pueden detectar ADVERTENCIA cables con corriente AC si la pared está húmeda, o si los cables están más lejos de 2 pulg. (51 mm) de la superficie escaneada, en un tubo, o detrás de un muro de madera o paredes metálicas. NO ASUMA QUE NO HAYA CABLES ELÉCTRICOS CON ADVERTENCIA CORRIENTE EN LA PARED. NO TOME MEDIDAS QUE PUEDAN SER PELIGROSAS SI LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO CON CORRIENTE. SIEMPRE APAGUE LA ELECTRICIDAD Y DESCONECTE GAS, Y FUENTES DE AGUA ANTES DE ATRAVESAR UNA SUPERFICIE. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRíA PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, Y/O LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD. Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos. Panel de funcionamiento Batería (parte posterior de la unidad) Figura A • Mantenga el instrumento de forma plana contra la pared y no lo balancee, incline, o apriete con fuerza cuando lo deslice lentamente sobre la superficie que está escaneando. • Evite colocar la otra mano, o cualquier otra parte de su cuerpo, en la superficie que esta siendo escaneada. Esto interferirá con el desempeño de su herramienta. Si usted está recibiendo resultados erráticos del análisis, puede ser debido a la humedad, la humedad dentro de la cavidad de la pared o paneles de yeso, o pintura o papel pintado que se ha aplicado hace poco y no se ha secado completamente. Mientras que la humedad no siempre es visible, puede interferir con los sensores del dispositivo. Por favor, espere unos días para que la pared se seque. TRABAJO CON DIFERENTES MATERIALES Papel tapiz: El MultiScanner® i520 de Craftsman funciona normalmente en paredes cubiertas con papel tapiz o tela, a menos que los materiales tengan láminas metálicas, contengan fibras metálicas o estén aún húmedos luego de haber sido aplicados. Es posible que el papel tapiz necesite varias semanas para secar totalmente después de ser aplicado. Paredes recién pintadas: Puede tomar una semana o más para secar después de la aplicación. Si es difícil ubicar la viga en la modalidad STUD SCAN en pintura fresca, cambie a la modalidad METAL SCAN para localizar clavos o los tornillos del panel de yeso que los sostienen a las vigas. Listón y yeso: Debido a las irregularidades en el espesor del yeso, es difícil para el MultiScanner® i520 ubicar vigas en la modalidad STUD SCAN (escaneo de vigas). Cambie a la modalidad METAL SCAN (escaneo de metal) para localizar las cabezas de clavos que fijan los listones de madera a las vigas. Si el yeso tiene refuerzo de malla metálica, el escaneador multifuncional de pared no podrá detectar a través de ese material. Paredes extremadamente texturizadas o techos acústicos: Cuando escanee un techo o pared con una superficie desigual, colocar una pieza delgada de cartoncillo sobre la pared y escanee sobre el para ayudar a que la unidad se deslice más suavemente en la modalidad STUD DEEPSCAN®. Si obtiene resultados irregulares en el escaneo, cambie al modo METAL SCAN para localizar clavos o tornillos para madera, alineados verticalmente donde esté ubicado el barrote o la viga. Pisos de madera, contrapiso o panel de yeso sobre revestimiento de contrachapado: Utilice la modalidad STUD 3. (Figura B) Para determinar con mayor precisión la ubicación del objetivo metálico, escanee el área nuevamente. Suelte el botón de encendido y active nuevamente la unidad, esta vez comenzando en la pared sobre una de las marcas previas. Esto reiniciará la herramienta a una sensibilidad más baja y limitará el área de escaneo. 4. (Figura C) Para continuar disminuyendo la sensibilidad y refinando más el área de escaneo, repita el paso 3. Este procedimiento puede repetirse múltiples veces para limitar el campo aún más. Nota: Si aparecen barras en la pantalla, hay metal presente. Los objetivos pequeños o profundos dentro de la superficie podrán únicamente iluminar algunas de las barras y no la línea central o el tono de audio. En este caso, utilice la indicación más alta para determinar la posición del metal. 8. ESCANEO EN MODALIDAD AC 7. ESCANEO EN MODALIDAD PARA METALES Nota: Cuando escanee en busca de vigas, utilice la modalidad STUD SCAN (o la modalidad STUD DEEPSCAN® en paredes más gruesas) para ubicar rápidamente el centro y los bordes. Utilice METAL SCAN para determinar si la lectura previa en STUD SCAN era una viga de madera, de metal, o un tubo. En METAL SCAN, sólo se encontrarán los tornillos de metal o los clavos de los paneles de yeso en las vigas de madera, mientras que el metal se indicará en cualquier parte de una viga de metal o tubo. METAL SCAN tiene una calibración interactiva que le permite ajustar la sensibilidad al metal y utilizarlo para encontrar la ubicación precisa de los objetos de metal en paredes, pisos, y techos. La sensibilidad máxima es ideal para encontrar rápidamente la ubicación aproximada del metal. Sin embargo, puede disminuir la sensibilidad activando la herramienta más cerca del metal. Con menor sensibilidad, el área donde se indique el metal será más pequeña. Pero en ambos casos, el objetivo metálico está al centro del área donde la herramienta indica la presencia de metal. 1. Mueva el interruptor de modalidad a la modalidad METAL SCAN. Para máxima sensibilidad al metal, active la herramienta en el aire presionando y sosteniendo el botón de encendido. Esto logrará que se calibre lejos de los objetos metálicos. (La herramienta puede calibrarse únicamente alejada de la pared en las modalidades de METAL SCAN.) 2. (Figura A) Mientras sostiene el botón de encendido, presione la herramienta de forma plana contra la pared y lentamente deslice el escaneador por la superficie. Marque el punto donde obtiene la indicación más alta de presencia de metal (donde hayan más barras en la pantalla). Si es un objetivo fuerte, el sistema de señalamiento SpotLite® también mostrará un rayo de luz y emitirá un sonido continuo. Continúe en la misma dirección hasta que se disminuyan las barras en el visualizador. Invierta la dirección y marque el punto donde las barras del visualizador dieron la lectura pico en la dirección inversa. El punto medio entre las dos marcas es la ubicación del centro del objeto metálico. Si la unidad indica la presencia de metal en un área extensa, puede refinar el área de escaneo para ubicar de forma más precisa el objetivo metálico siguiendo los pasos 3 y 4 que se indican a continuación. Indicador de potencia de señal Figura B Figura C Como con la modalidad de escaneo de metales, la modalidad de escaneo AC tiene calibración interactiva y trabaja de la misma manera. 1. (Figura A) Mueva el interruptor de modalidad a la modalidad AC SCAN. Presione la herramienta de forma plana contra la pared, luego presione, y sostenga el botón de encendido. Espere la señal auditiva para confirmar que la calibración se ha terminado antes de mover la herramienta. Una vez que se haya terminado la calibración, deslice lentamente el escaneador por toda la superficie. Marque el punto donde obtiene la lectura más alta de AC (donde hayan más barras en la pantalla). Si es un objetivo fuerte, el sistema de señalamiento SpotLite® también mostrará un rayo de luz y emitirá un sonido continuo. Continúe en la misma dirección hasta que se disminuyan las barras en el visualizador. Invierta la dirección y marque el punto donde las barras del visualizador dieron la lectura pico en la dirección inversa. El punto medio entre las dos marcas es la ubicación del centro del cableado AC activo. Si la unidad indica electricidad viva en un área extensa, puede disminuir la sensibilidad de la herramienta para refinar el área de escaneo y ubicar de forma más precisa en cableado vivo AC siguiendo los pasos 2 y 3 que se indican a continuación. 2. (Figura B) Para determinar con mayor precisión la ubicación del cableado AC activo, escanee el área nuevamente. Suelte el botón de encendido y active nuevamente la unidad, esta vez comenzando en la pared sobre una de las marcas previas. Esto reiniciará la herramienta a una sensibilidad más baja y limitará el área de escaneo. 3. (Figura C) Escanee en ambas direcciones como en el paso 2. El área indicada deberá ser más pequeña de modo que pueda identificar de forma más precisa la ubicación de los cables AC activos. Puede repetir este procedimiento para estrechar más aún el campo. Nota: La modalidad AC SCAN sólo detectará el cableado AC activo sin aislamiento. Por favor, consulte la ADVERTENCIA en el número 6, Detección WireWarning, para más detalles y advertencias importantes sobre la detección de CA. Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B Este aparato cumple con las reglas Parte 15 de la FCC. Su operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar la operación no deseada. DEEPSCAN® (escaneo profundo) y mueva el instrumento lentamente. El indicador de la potencia de la señal puede que sólo muestre 1 ó 2 barras cuando el instrumento ubica una viga a través de superficies gruesas. MultiScanner® i520 no puede escanear vigas de madera y vigas a través de alfombras y almohadillas. En situaciones problemáticas, intente utilizar el METAL SCAN (escaneo de metal) para localizar clavos o tornillos de paneles de yeso que se alinean de forma vertical donde se ha ubicado una viga. Nota: La detección de la profundidad y la precisión pueden variar debido a la humedad, el contenido de los materiales, la textura de la pared, y la pintura. No se confíe exclusivamente en el detector para localizar ADVERTENCIA elementos detrás de la superficie escaneada. Utilice otras fuentes de información para ayudarse a localizar los artículos antes de atravesar la superficie. Estas fuentes adicionales incluyen los planes de construcción, los puntos visibles de entrada de los tubos y cables en las paredes, como en un sótano, y en separaciones estándar entre los barrotes de 16 y 24 pulg. (41 y 61 cm). 3. SELECCIONE LA MODALIDAD Mueva el selector a la modalidad que desee: STUD SCAN (localizador de viga) para encontrar vigas de madera o metal; DEEPSCAN (escaneo profundo) para escanear paredes de más de ¾ pulg. (19 mm) de profundidad; METAL SCAN (escaneo de metal) para ubicar el metal; o AC SCAN (escaneo AC) para ubicar el cableado activo AC. La unidad permanecerá inactiva si el Botón de encendido no se oprime. 4. CÓMO LOCALIZAR UN VIGA Siempre escanee con el escaneador colocado de forma plana contra la pared. Mueva el interruptor de modalidad a STUD SCAN, coloque la herramienta plana contra la pared, y luego presione y sostenga el botón de encendido. Espere hasta oír el sonido que confirma que la calibración se ha efectuado antes de mover el escaneador. Lentamente deslice la herramienta de un lado a otro de la superficie. Se mostrará la palabra EDGE iluminada, indicando la localización de la arista de una viga. En los casos donde las vigas esten más profundas (paredes más gruesas) cuando se localice el centro de la viga sólo aparecerán dos barras en el Indicador de Fuerza de la Señal y se iluminarán cuatro barras centrales. Si todavía no puede localizar una viga, pruebe el modo STUD DEEPSCAN®. En el modo STUD DEEPSCAN®, el icono Stud parpadeará continuamente. 5. CALIBRACIÓN DE LA HERRAMIENTA EN STUD SCAN/STUD DEEPSCAN® MultiScanner® i520 puede calibrarse en cualquier lugar de la pared. Monitorea provisionalmente el ambiente de la superficie 10 veces por segundo y recalibra automáticamente, cuando sea necesario, para encontrar exitosamente el centro de las vigas en un paso. • Coloque el MultiScanner® i520 contra la pared antes de presionar el botón de encendido en la modalidad STUD SCAN o DEEPSCAN®. • Una vez activado, el instrumento efectuará automáticamente todas las calibraciones. El LCD mostrará todos los íconos hasta que la calibración se haya completado. Al terminar la calibración el sistema de indicación SpotLite® y la bocina se activarán momentáneamente y el instrumento comenzará las mediciones continuas. Continúe presionando el instrumento contra la pared y comience a escanear. Nota: Es importante esperar que se complete la calibración (1 a 2 segundos) antes de mover el escaneador. ACT ™ (la tecnología de auto corrección) Durante el escaneo, el instrumento se auto-recalibrará automáticamente cuando sea necesario. Esta ecalibración es normalmente transparente y no se produce indicación alguna. Si un icono de flecha se ilumina, el instrumento fué calibrado cerca o sobre una viga y luego alejado. La flecha indica la dirección donde se encuentra la viga. 6. DETECCIÓN WIREWARNING® Continúe deslizando la herramienta. Cuando se localice el centro de la viga se muestran tres barras en el Signal Strength Indicator (Indicador de Fuerza de la Señal), y las cuatro barras centrales, la pantalla CENTER, y el SpotLite® todos se iluminarán, y la bocina sonará. La característica de detección WireWarning® de Zircon trabaja continuamente en las modalidades STUD SCAN, STUD DEEPSCAN®, y METAL SCAN. Cuando se detecta voltaje alterno (AC), el icono de indicación de detección WireWarning® se encenderá en la pantalla. Si el escaneo empieza sobre un cable de AC vivo, el indicador de WireWarning® parpadeara continuamente. Tenga extrema precaución bajo estas circunstancias o cuando esté presente un cableado activo de AC. 9. CONSEJOS ÚTILES (Consulte también el número 2, CONSEJOS ÚTILES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO) Situación Causas Problables Soluciones Detecta otros objetos además de vigas en la modalidad STUD SCAN (escaneo de vigas). Encuentra más objetivos de los que debe haber. • El cableado eléctrico y los tubos de metal/plástico pueden estar cerca o tocando la superficie posterior de la pared. • Escanee el área en las modalidades METAL Y AC para determinar si el metal o el AC activo está presente. • Verifique si hay otras vigas espaciadas de manera uniforme a cada lado 12, 16, ó 24 pulg. de distancia (305, 406, ó 610 mm) o la mismo viga en diferentes lugares directamente encima o debajo del primero. • La lectura de una viga medirá aproximadamente 11⁄ 2 pulg. (38 mm) desde cada borde; cualquier cosa más grande o más pequeña probablemente no sea una viga si no está cerca de una puerta o ventana. El área de voltaje aparece mucho más grande que el cable real (AC solamente). • La detección del voltaje puede esparcirse en el panel de yeso tanto como 12 pulg. (305 mm) lateralmente desde cada lado de un cable eléctrico real. • Para reducir la detección, desactive la unidad y actívela en el borde donde fue detectado el cable por primera vez y escanee de nuevo. Dificultad para detectar metal. • Herramienta calibrada sobre un objeto de metal. • Los objetivos metálicos están demasiado profundos o son muy pequeños. • El escaneador pudo haberse calibrado sobre un objeto de metal, disminuyendo su sensibilidad. Intente calibrar en otra ubicación. • Escanee en dirección tanto horizontal como vertical. La sensibilidad al metal aumenta cuando el objeto de metal está paralelo al sensor en la parte alta del escaner, por encima de la pantalla LCD. La imagen de un objeto metálico aparece más ancha que el tamaño real. • El metal tiene mayor densidad que la madera. • Para disminuir la sensibilidad, recalibre el escaneador de pared sobre cualquiera de las dos marcas (Modalidad de Metal solamente - consulte el número 7). Lectura constante de vigas cerca de ventanas y puertas. • Alrededor de las puertas y ventanas se encuentran generalmente vigas dobles o triples. Los canales transversales están sobre ellos. • Detecte los bordes externos de modo que sepa donde comenzar. Usted supone que hay cables eléctricos pero no encuentra ninguno. • Los cables pueden estar protegidos dentro de conductos de metal o ubicados detrás de una cobertura metálica para paredes. • Los cables ubicados a mayor profundidad de 2 pulg. (51 mm) de la superficie es posible que no se puedan detectar. • Puede que los cables no estén activos. • Pruebe con ESCANEO DE METAL para ver si puede localizar metal, cable, o conducto metálico. • Pruebe activando los interruptores del tomacorriente. • Pruebe enchufando una lámpara en un tomacorriente y active el interruptor. La pantalla LCD parpadea y la unidad suena 6 veces, luego la pantalla se queda blanca (sin icono/señal ninguno) pero iluminada. • Batería baja. • Reemplace con una pila nueva. ACT, CenterVision, DeepScan, MultiScanner, OneStep, SpotLite, WireWarning, y Zircon son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Zircon Corporation. Visite www.zircon.com/support para actualización de las instrucciones. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO La Empresa Zircon, (“Zircon”) garantiza que este producto se encuentra libre de defectos en sus materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de su compra. Cualquier producto defectuoso en garantía devuelto a Zircon*, con flete prepago con comprobante de la fecha de compra y $5.00 para cubrir el envío, será reparado y reemplazado a discreción de Zircon. Esta garantía está limitada al circuito electrónico y a la caja original del producto y excluye específicamente daños causados por abuso, uso indebido o negligencia. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía, expresa o implícita y Zircon no será responsable por ninguna otra afirmación o reclamo de cualquier naturaleza. Toda garantía implícita que se aplique a este producto está limitada a un período de un año a partir de la fecha de su compra. EN NINGÚN CASO ZIRCON SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O COMO CONSECUENCIA DE LA TENENCIA, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. De acuerdo con las reglamentaciones gubernamentales, se le notifica que: (i) algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía implícita y/o a la exclusión o a la limitación de daños secundarios o consecuentes, de modo que las limitaciones y/o exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables en su caso y además (ii) esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que pueden variar de estado en estado. Envíe el producto con flete prepago con el comprobante con la fecha de compra (recibo de ventas con fecha) y $5.00 para gastos de envío a: Zircon Corporation *Attn: Returns Department (Departamento de Devoluciones) 1580 Dell Avenue Campbell, CA 95008-6918 USA Asegúrese de incluir su nombre y dirección para la devolución. El servicio y la reparación fuera de la garantía, cuando no se provea el comprobante de compra, se devolverá reparado y el pago será contra entrega. Deje transcurrir de 4 a 6 semanas para el envío. Atención al Cliente, 1-800-245-9265 o 1-408-963-4550 Lunes a viernes, 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora estándar del Pacífico www.zircon.com • [email protected] ©2011 Zircon Corporation • P/N 62112 • Rev B 12/11 MultiScanner i520 OneStep ™ Système de pointage SpotLite™ ™ Scanneur mural multifonctions Affichage ultra lumineux Le MultiScanner™ i 520 OneStep™ offre quatre modes de détection : • Mode de détection de montant : Localise le centre et les bords des montants en bois et en métal jusqu´à une profondeur de 19 mm (¾ po) • Mode de détection de montant DeepScan™ : Localise le centre des montants en bois et en métal jusqu´à une profondeur de 38 mm (1½ po) • Mode de détection de métal : Détecte et localise le métal ferreux (magnétique) (tel que barre d’armature de ½ po) jusqu’à 76 mm (3 po) de profondeur et le métal non ferreux (non magnétique) jusqu’à 38 mm (1½ po) de profondeur • Mode de détection de courant alternatif : Détecte et localise les fils de courant alternatif sous tension jusqu´à 51 mm (2 po) de profondeur. Le système d´alerte WireWarning™ détecte et alerte automatiquement l´utilisateur lorsque des fils de courant alternatif sont présents, en mode de détection de montant, en mode de détection de montant DeepScan™ et en mode de détection de métal. Lorsqu’une tension c.a. est détectée, l’icône de tension c.a. WireWarning™ s’affiche sur l’écran. Voyant d´alerte WireWarning™ et mode c.a. Remarque : Ce produit est destiné à être utilisé aux États-Unis et au Canada uniquement. 1. INSTALLATION DE LA PILE Appuyer sur le mécanisme d´ouverture du couvercle du compartiment de la pile avec le doigt ou une pièce de monnaie et relever pour retirer le couvercle. Connecter une pile de 9 V au câble. Placer dans le compartiment et appuyer pour installer. Replacer le couvercle du compartiment de la pile et appuyer dessus pour fermer. Voyant de mode Stud Scan (balayage de montant) Voyant de centre et de bord de montant Barres centrales Voyant ACT™ (technologie de correction automatique) Voyant de mode métal Commande de sélection de mode Bouton POWER (alimentation) Dos du boîtier Pile (arrière de l´unité) 2. SÉLECTION DU MODE Mettre la commande de sélection sur le mode désiré : STUD SCAN (balayage de montant) pour détecter les montants en bois ou en métal; DEEPSCAN™ (balayage en profondeur) pour le balayage des murs de plus de 19 mm (¾ po); METAL SCAN (balayage pour métal) pour détecter le métal; ou AC SCAN (balayage c.a.) pour détecter le câblage sous tension c.a. L´unité reste éteinte si le bouton Power (alimentation) n´est pas enfoncé. 7. DÉTECTION EN MODE MÉTAL Remarque : Pour le balayage de montants, utiliser le mode STUD SCAN (ou le mode STUD DEEPSCAN™ sur des murs plus épais) pour repérer rapidement le centre et les bords. Utiliser le mode METAL SCAN pour déterminer si le résultat précédent en mode STUD SCAN était un montant en bois, en métal, ou un tuyau. En mode METAL SCAN, seuls les vis de cloison sèche et les clous seront détectés dans les montants en bois, tandis que la présence de métal sera indiquée partout sur un montant en métal ou un tuyau. Le mode de détection de métal METAL SCAN a un étalonnage interactif pour ajuster la sensibilité au métal, et il peut être utilisé pour localiser avec précision les objets en métal dans les murs, les sols et les plafonds. Le réglage sur la sensibilité maximale est idéal pour rechercher rapidement l’emplacement approximatif du métal. Toutefois, la sensibilité peut être réduite en étalonnant l’outil plus près du métal. Avec une sensibilité réduite, la zone indiquant la présence de métal sera plus petite. Mais dans les deux cas, la cible en métal est au centre de la zone indiquant la présence de métal. 1. Pour une sensibilité au métal maximale, mettez l´outil en marche dans l´air en appuyant sur le bouton d´alimentation sans relâcher. Ceci permet d´assurer que l´étalonnage a lieu à l´écart de tout objet métallique. (L´outil ne peut être étalonné qu´éloigné du mur en mode de détection de métal.) 2. (Figure A) Tout en appuyant sur le bouton Power (alimentation), mettez l´outil à plat contre le mur et glissez-le lentement sur la surface. Marquez le point où vous obtenez l´indication de métal la plus levée (en nombre de barres sur l´afficheur). Si la cible est forte, le système de pointage SpotLite™ émet également un faisceau de lumière et un bip continu retentit. Continuez dans la même direction jusqu´à ce que le nombre de barres sur l´afficheur diminue. Inversez le sens et marquez l´endroit où les barres de l´afficheur sont les plus nombreuses en direction opposée. Le point central entre ces deux repères représente le centre de l´objet en métal. Si l’unité indique du métal sur une zone importante, vous pouvez affiner la zone de détection pour repérer la cible en métal avec plus de précision en suivant les étapes 3 et 4 ci-dessous. 3. (Figure B) Pour obtenir l´emplacement de la cible de métal avec plus de précision, balayez la zone une fois de plus. Relâchez le bouton Power (alimentation) et remettez l´unité en marche, en commençant cette fois-ci sur l´un des repères précédents. Ceci réinitialise l´outil à une sensibilité. 4. (Figure C) Balayez dans les deux directions comme à l´étape 3. La zone indiquée doit devenir plus petite et vous permet d´identifier plus précisément l´emplacement du métal. Cette procédure peut être répétée pour réduire encore plus le champ de détection. Remarque : Les petites cibles ou les cibles profondes peuvent ne déclencher qu´une illumination partielle des barres et ne pas indiquer du tout la ligne centrale ni émettre un signal sonore. Dans ce cas, utilisez l´indication la plus élevée pour déterminer la position du métal. Voyant de puissance du signal 3. TROUVER UN MONTANT 4. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Pour rechercher les montants, placez toujours le détecteur à plat contre le mur. Mettez le commutateur de mode sur STUD SCAN (Détection de montant), placez l´outil à plat contre le mur et appuyez sur le bouton Power (Alimentation) sans relâcher. Attendre qu´un bip confirme que le calibrage a eu lieu avant de bouger le scanneur. Pour des résultats optimaux, il est important de bien tenir le MultiScanner™ i 520 et de le déplacer lentement lors du balayage. Les conseils suivants permettent d´obtenir des résultats précis : • Saisir la poignée avec le pouce d´un côté et les doigts de l´autre. S´assurer que le bout des doigts repose sur ou au-dessus du dos du boîtier et ne touche pas la surface à balayer ou la tête de balayage de l´outil. • Tenir l´outil verticalement, parallèle au montant. Ne pas faire tourner l´outil. • Maintenir l´outil à plat contre le mur et ne pas incliner l´outil tout en glissant lentement sur la surface à balayer. • S´assurer que l´autre main ou une autre partie du corps ne touche pas la surface à balayer. Ceci pourrait interférer avec les performances de l´outil. Détection WireWarning™ La fonction de détection WireWarning™ de Zircon fonctionne en continu en mode STUD SCAN, STUD DEEPSCAN™, et METAL SCAN. Lorsqu’une tension c.a. alimentée est détectée, le voyant d’alerte de détection de tension c.a. s’affiche. Si le balayage commence sur un fil de tension c.a. sous tension, le voyant de tension c.a. clignote en continu. ATTENTION: Les fils situés à une profondeur de plus de 51 mm (2 po) de la surface, gainés ou derrière un mur de contreventement en contre-plaqué peuvent ne pas être détectés. Faire preuve d´une précaution extrême dans ces cas ou lorsque des fils c.a. sous tension sont présents. Toujours couper l´électricité pour travailler à proximité de fils électriques. Faire glisser lentement l´outil sur la surface. L´affichage EDGE (bord) s´illumine, indiquant l´emplacement du bord du montant. Continuer à faire glisser l´outil. Lorsque le centre du montant est localisé avec trois barres sur l´indicateur de puissance du signal, le signal sonore retentit, et les quatre barres centrales, l´affichage CENTER (centre) et le système de pointage SpotLite™ s´illuminent. Dans les cas de montants plus profonds (ou de murs plus épais), deux barres s´affichent sur l´indicateur de puissance du signal et seuls le système de pointage SpotLite™ et quatre barres centrales s´illuminent. Si le montant n´est toujours pas localisé, essayer le mode DEEPSCAN™ (balayage profond). 8. DÉTECTION EN MODE COURANT ALTERNATIF Figure A Figure B Comme avec le mode de détection de métal, le mode de détection de courant alternatif a un étalonnage interactif et fonctionne de la même manière. 1. (Figure A) Mettez la commande de mode sur AC SCAN (Détection de courant alternatif). Mettez l’outil à plat contre le mur puis appuyez sans relâcher sur le bouton marche-arrêt. Attendez qu'un bip confirme que l’étalonnage a été effectué avant de déplacer l’outil. Une fois l'étalonnage terminé, faites lentement glisser le détecteur sur la surface. Marquez l’emplacement où vous obtenez l’indication de courant alternatif la plus élevée (en nombre de barres centrales sur l’afficheur). Si la cible est forte, le système de pointage SpotLite™ émet également un faisceau de lumière et un bip continu retentit. Continuez dans la même direction jusqu'à ce que le nombre de barres sur l’afficheur diminue. Inversez le sens et marquez l’endroit où les barres de l’afficheur sont les plus nombreuses en direction opposée. Le point central entre ces deux repères représente le centre du câblage en courant alternatif sous tension. Si l’unité indique que du courant est présent sur une grande zone, vous pouvez réduire la sensibilité de l’outil pour affiner la zone de détection et localiser avec plus de précision le câblage sous tension en suivant les étapes 2 et 3 ci-dessous. 2. (Figure B) Pour obtenir l’emplacement des fils sous tension avec plus de précision, balayez la zone une fois de plus. Relâchez le bouton marche-arrêt et remettez l’unité en marche, en commençant cette fois-ci sur l'un des repères précédents. Ceci réinitialise l’outil à une sensibilité plus basse et permet de réduire la zone de détection. 3. (Figure C) Balayez dans les deux directions comme à l’étape 2. La zone indiquée doit devenir plus petite et vous permet d’identifier plus précisément l’emplacement des fils sous tension. Cette procédure peut être répétée pour réduire encore plus le champ de détection. Remarque : Le mode de détection AC SCAN (Courant alternatif) ne détecte que le câblage alternatif sous tension non protégé. 5. CALIBRAGE DE L´OUTIL EN STUD SCAN/STUD DEEPSCAN™ Contrairement à de nombreux scanneurs muraux, le MultiScanner™ i 520 peut être calibré n´importe où sur le mur. Il contrôle provisoirement la surface interne 10 fois par seconde et effectue un recalibrage automatique lorsque cela est nécessaire afin de trouver le centre des montants en un seul passage! • Placez le MultiScanner™ i 520 contre le mur avant d´appuyer sur le bouton Power (Alimentation) en mode STUD SCAN (Détection de montant) ou STUD DEEPSCAN™ (Détection de montant DEEPSCAN™). • Une fois l´outil mis sous tension, il effectue automatiquement tous les calibrages. L´affichage ACL affiche toutes les icônes jusqu´à ce que le calibrage soit terminé. Une fois celui-ci terminé, le système de pointage SpotLite™ et l´alerte sonore s´active momentanément et l´outil commence à mesurer en continu. Continuer à enfoncer le bouton de mise en marche, maintenir l’outil à plat contre le mur et commencer le balayage. Remarque : Il est important d´attendre que le calibrage soit complet (1-2 secondes) avant de bouger le scanneur. 9. CONSEILS UTILES Situation ACT™ (technologie de correction automatique): Durant le calibrage, l´outil effectue un recalibrage automatique lorsque cela est nécessaire. Ce recalibrage est généralement transparent et ne présente aucun signe. Si une icône fléchée s’allume, l’outil a été étalonné près d’un montant ou sur un montant et a ensuite été déplacé. La flèche indique la direction du montant manqué. 6. APPLICATION SUR DIFFÉRENTS MATÉRIAUX Papier peint : Le MultiScanner™ i 520 fonctionne normalement sur les murs couverts de papier peint ou de tissu sauf si les matériaux sont des feuilles métalliques, contiennent des fibres métalliques ou sont encore mouillés après l´application. Le papier peint peut nécessiter un séchage sur plusieurs semaines après l´application. Lattes et plâtre : En raison d´irrégularités dans l´épaisseur du plâtre, il peut être plus difficile au MultiScanner™ i520 de localiser les montants en mode STUD SCAN (balayage de montants). Passer en mode METAL SCAN (balayage de métal) pour localiser les têtes de clous maintenant les lattes en bois aux montants. Si le plâtre contient une grille de renfort en métal, le MultiScanner™ i 520 ne pourra pas le détecter derrière ce matériau. Murs fraîchement peints : Laisser sécher une semaine ou plus avant l’utilisation. S’il est difficile de repérer un montant en mode STUD SCAN sur de la peinture fraîche, passer en mode METAL SCAN pour repérer les clous ou les vis de cloison sèche fixant la cloison sèche aux montants. Murs très texturés ou plafonds acoustiques : Lors du balayage d’un plafond ou d’un mur présentant une surface irrégulière, placer un morceau de carton fin sur la surface à balayer et procéder au balayage sur le carton en mode STUD DEEPSCAN™. Si des résultats de balayage irréguliers sont reçus, passer en mode METAL SCAN pour repérer les clous ou les vis de cloison sèche qui s’alignent verticalement à l’endroit d’un montant ou d’une poutrelle. Planchers en bois, sous-planchers ou cloisons sèches en gypse sur revêtement contreplaqué : Utiliser le mode DEEPSCAN™ (balayage profond) et déplacer lentement l´outil. Il est possible que l´indicateur de puissance du signal n´affiche que 1 ou 2 barres lorsque l´outil localise un montant derrière une surface épaisse. Le MultiScanner™ i 520 ne peut pas détecter les montants en bois et les poutrelles derrière les tapis et les matelas isolants. En mode STUD SCAN (Détection de montant), le MultiScanner™ i 520 NE peut PAS détecter à travers des matériaux denses, tels que le verre, les carreaux de céramique ou les feuilles de métal. Dans les situations difficiles, essayer d´utiliser le mode METAL SCAN (balayage du métal) pour localiser les clous ou les vis de cloison sèches qui s´alignent verticalement à l´emplacement d´un montant. Remarque : La profondeur de détection et la précision peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du matériau, de la texture du mur, et de la peinture. (Voir également le numéro 4, Conseils de fonctionnement) Cause probable Solution Détecte d´autres objets et pas seulement les montants en mode STUD SCAN (balayage de montants). Trouve plus de cibles que nécessaire. • Le câblage électrique ou la tuyauterie en métal/plastique peut être près de la surface arrière du mur ou la toucher. La zone de tension semble plus grande que le fil actuel (c.a. uniquement). • La détection de la tension peut s’étendre sur la cloison sèche jusqu'à 305 mm (12 po) latéralement d’un côté ou de l’autre du fil électrique réel. • Pour réduire la détection, éteindre l´unité et la rallumer au bord de l´endroit où le fil a été détecté en premier et balayer de nouveau. Détection de métal difficile. • Outil calibré sur un objet métallique. • Cibles métalliques trop profondes ou trop petites. • Le scanneur peut avoir été calibré sur un objet métallique, réduisant sa sensibilité. Essayer de calibrer dans un autre emplacement. • Balayer en direction horizontale et verticale. La sensibilité métallique augmente lorsqu´un objet métallique est parallèle au capteur, situé sous le logo Zircon. • Balayer la zone en modes METAL et AC SCAN pour déterminer si du métal ou des fils sous tension sont présents. • Vérifier la présence d´autres montants espacés uniformément de chaque côté de 305, 406 ou 610 mm (12, 16 ou 24 po) ou du même montant à différents emplacements directement en dessous, ou au-dessus du premier. • Un résultat de détection de montant mesure environ 38 mm (1½ po) d’un bord à l’autre; toute mesure plus grande ou plus petite n’indique probablement pas un montant si une porte ou une fenêtre ne se trouvent pas à proximité. L´image de l´objet apparaît plus large que la taille actuelle. • Le métal a une densité supérieure à celle du bois. • Pour réduire la sensibilité, recalibrer le MultiScanner™ i 520 sur l´une des premières deux marques (mode métal uniquement). Détection constante de montants près de fenêtres et de portes. • Des montants doubles et triples sont généralement situés près de portes et de fenêtres. Des chevêtres en bois plein sont situés au-dessus. • Détecter les bords extérieurs pour savoir où commencer. Fils électriques suspectés mais non détectés. • Les fils peuvent être gainés dans du métal ou situés derrière un revêtement mural métallique. • Les fils situés à une profondeur supérieure à 51 mm (2 po) de la surface peuvent ne pas être détectés. • Les fils peuvent ne pas être sous tension. • Essayer le mode METAL SCAN (balayage métallique) pour voir si du métal, un fil électrique ou une gaine métallique sont détectés. • Essayer de mettre les interrupteurs près de la prise sur marche. • Essayer de brancher une lampe dans la prise et de mettre l´interrupteur sur marche. ACT, CenterVision, DeepScan, MultiScanner, OneStep, SpotLite, WireWarning, et Zircon sont des marques déposées ou des marques de commerce à Zircon Corporation. Visiter www.zircon.com/support pour les instructions plus courantes. Figure C Avertissement concernant le appareils de Classe B Section 15 de la FCC Cet objet satisfait aux Règles FFC pour Part 15. Utilisation sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris pouvant causer un fonctionnement indésiré. GARANTIE LIMITÉE D´UN AN La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant un an à partir de la date d´achat. Tout produit défectueux selon la garantie retourné à Zircon, frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Zircon. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au boîtier original du produit et exclut spécifiquement les dommages causés par toute mauvaise utilisation, utilisation déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes autres garanties expresses ou indirectes et aucune autre représentation ou réclamation de quelque sorte que ce soit n´obligera ou ne liera Zircon. Toutes autres garanties indirectes applicables à ce produit sont limitées à une période d´un an suivant l´achat. DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS SUITE À LA POSSESSION, L´UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que : (i) certains états n´acceptent pas de limites quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limites et / ou les exclusions précédentes ne s´appliquent pas dans votre cas et de plus, (ii) cette garantie vous donne certains droits juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d´autres qui varient d´un état à l´autre. Retournez le produit frais de transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention à : Zircon Corporation *Attn: Returns Department 1580 Dell Avenue, Campbell, CA 95008-6992 USA Assurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour. Les réparations et entretien hors garantie, lorsque la preuve d´achat n´est pas fournie, seront retournés avec les frais de réparation par envoi contre remboursement. Allouez 4 à 6 semaines pour la livraison. Service à la clientèle : 1-800-245-9265 ou 1-408-963-4550 Du lundi au vendredi, 8 h à 17 h HNP courriel : [email protected] Brevets Américains 591734, 6023159, 6259241, 6989662, 7116091, and 7148703, Brevets Canadiens 2141553, 2341385, et Brevets en instance, Brevets Japonais 3581851, 4152361, et Brevets en instance, Brevet Allemande 69333884.9, Brevet Français 0657032, Brevet U.K. 0657032, et Brevets Européen en instance ©2009 Zircon Corporation • P/N 62239 • Rev B 09/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Zircon MultiScanner i520 OneStep Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario