1. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Presione el compartimiento de la batería con el dedo o con una moneda y levante
pararetirarlatapa.Conecteunanuevobateríade9voltiosalcable.Coloqueenel
compartimientoypresioneensulugar.Vuelvaacolocarlatapaypresioneparacerrar.
2. CONSEJOS ÚTILES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
Para obtener resultados óptimos en el escaneado, es importante sostener
MultiScanner
®
i 520ymoverlolentamentecuandoescanee.Lossiguientes
consejosproveeránresultadosdeescaneomasexactos.
•Agarreelmangoconelpulgarenunladoycuatrodedosenelotro
lado.Verifiquequelaspuntasdesusdedosdescansensobreopor
encimadelpaneldefuncionamientoyquenotoquenlasuperficieque
se está escaneando o el cabezal escaneador del instrumento.
•Mantengaelinstrumentodeformarectahaciaarribayhaciaabajo,
paralela a la viga y no lo haga girar.
•Mantengaelinstrumentode
forma
planacontralaparedy
no lo balancee, incline, o apriete con fuerza cuando lo deslice
lentamentesobrelasuperficiequeestáescaneando.
•Evitecolocarlaotramano,ocualquierotrapartedesucuerpo,
enlasuperficiequeestasiendoescaneada.Estointerferirácon
el desempeño de su herramienta.
Si usted está recibiendo resultados erráticos del análisis, puede ser
debido a la humedad, la humedad dentro de la cavidad de la pared
opanelesdeyeso,opinturaopapelpintadoquesehaaplicado
hacepocoynosehasecadocompletamente.Mientrasquela
humedad no siempre es visible, puede interferir con los sensores
deldispositivo.Porfavor,espereunosdíasparaquelaparedse
seque.
TRABAJO CON DIFERENTES MATERIALES
Papel tapiz: ElMultiScanner
®
i 520 de Craftsman funciona
normalmente en paredes cubiertas con papel tapiz o tela, a menos
quelosmaterialestenganláminasmetálicas,contenganfibras
metálicas o estén aún húmedos luego de haber sido aplicados.
Es posible que el papel tapiz necesite varias semanas para secar
totalmente después de ser aplicado.
Paredes recién pintadas: Puede tomar una semana o más para
secar después de la aplicación. Si es difícil ubicar la viga en la
modalidadSTUDSCANenpinturafresca,cambiealamodalidad
METALSCANparalocalizarclavosolostornillosdelpaneldeyeso
quelossostienenalasvigas.
Listón y yeso: Debido a las irregularidades en el espesor del yeso,
es difícil para el MultiScanner
®
i 520 ubicar vigas en la modalidad
STUDSCAN(escaneodevigas).CambiealamodalidadMETAL
SCAN(escaneodemetal)paralocalizarlascabezasdeclavosque
fijan los listones de madera a las vigas. Si el yeso tiene refuerzo de
malla metálica, el escaneador multifuncional de pared no podrá
detectar a través de ese material.
Paredes extremadamente texturizadas o techos acústicos:
Cuando escanee un techo o pared con una superficie desigual,
colocar una pieza delgada de cartoncillo sobre la pared y escanee
sobreelparaayudaraquelaunidadsedeslicemássuavementeen
lamodalidadSTUDDEEPSCAN
®
. Si obtiene resultados irregulares
enelescaneo,cambiealmodoMETALSCANparalocalizarclavoso
tornillos para madera, alineados verticalmente donde esté ubicado
el barrote o la viga.
Pisos de madera, contrapiso o panel de yeso sobre
revestimiento de contrachapado: Utilice la modalidad STUD
DEEPSCAN
®
(escaneoprofundo)ymuevaelinstrumentolentamente.Elindicadordela
potenciadelaseñalpuedequesólomuestre
1 ó 2 barras cuando el instrumento ubica una viga a través de superficies gruesas.
MultiScanner
®
i 520 no puede escanear vigas de madera y vigas a través de alfombras y
almohadillas.Ensituacionesproblemáticas,intenteutilizarelMETALSCAN(escaneode
metal)paralocalizarclavosotornillosdepanelesdeyesoquesealineandeformavertical
donde se ha ubicado una viga.
Nota: La detección de la profundidad y la precisión pueden variar debido a la humedad,
el contenido de los materiales, la textura de la pared, y la pintura.
No se confíe exclusivamente en el detector para localizar
elementos detrás de la superficie escaneada. Utilice otras
fuentes de información para ayudarse a localizar los artículos antes de atravesar
la superficie. Estas fuentes adicionales incluyen los planes de construcción,
los puntos visibles de entrada de los tubos y cables en las paredes, como en
un sótano, y en separaciones estándar entre los barrotes de 16 y 24 pulg.
(41 y 61 cm).
3. SELECCIONE LA MODALIDAD
Muevaelselectoralamodalidadquedesee:STUDSCAN(localizadordeviga)para
encontrarvigasdemaderaometal;DEEPSCAN(escaneoprofundo)paraescanearparedes
demásde¾pulg.(19mm)deprofundidad;METALSCAN(escaneodemetal)paraubicar
elmetal;oACSCAN(escaneoAC)paraubicarelcableadoactivoAC.
LaunidadpermaneceráinactivasielBotóndeencendidonoseoprime.
4. CÓMO LOCALIZAR UN VIGA
Siempre escanee con el escaneador colocado de forma plana contra la pared. Mueva el
interruptordemodalidadaSTUDSCAN,coloquelaherramientaplanacontralapared,y
luegopresioneysostengaelbotóndeencendido.Esperehastaoírelsonidoqueconfirma
quelacalibraciónsehaefectuadoantesdemoverelescaneador.
Lentamentedeslicelaherramientadeunladoaotrode
lasuperficie.SemostrarálapalabraEDGEiluminada,
indicando la localización de la arista de una viga.
Continúe deslizando la herramienta. Cuando se localice
el centro de la viga se muestran tres barras en el
Signal Strength Indicator (Indicador de Fuerza de la Señal),
ylascuatrobarrascentrales,lapantallaCENTER,yel
SpotLite
®
todos se iluminarán, y la bocina sonará.
Los localizadores de campo eléctrico no pueden detectar
cables con corriente AC si la pared está húmeda, o si los
cables están más lejos de 2 pulg. (51 mm) de la superficie escaneada, en un tubo,
o detrás de un muro de madera o paredes metálicas.
NO ASUMA QUE NO HAYA CABLES ELÉCTRICOS CON
CORRIENTE EN LA PARED. NO TOME MEDIDAS QUE PUEDAN
SER PELIGROSAS SI LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO CON CORRIENTE.
SIEMPRE APAGUE LA ELECTRICIDAD Y DESCONECTE GAS, Y FUENTES DE
AGUA ANTES DE ATRAVESAR UNA SUPERFICIE. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS
INSTRUCCIONES PODRíA PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO,
Y/O LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Siempre apague la electricidad cuando esté trabajando cerca de cables eléctricos.
7. ESCANEO EN MODALIDAD PARA METALES
Nota: Cuando escanee en busca de vigas, utilice la modalidad STUD SCAN (o la modalidad
STUD DEEPSCAN
®
en paredes más gruesas) para ubicar rápidamente el centro y los bordes.
Utilice METAL SCAN para determinar si la lectura previa en STUD SCAN era una viga de
madera, de metal, o un tubo. En METAL SCAN, sólo se encontrarán los tornillos de metal o
los clavos de los paneles de yeso en las vigas de madera, mientras que el metal se indicará en
cualquier parte de una viga de metal o tubo.
METALSCANtieneunacalibracióninteractivaquelepermiteajustarlasensibilidad
al metal y utilizarlo para encontrar la ubicación precisa de los objetos de metal en
paredes,pisos,ytechos.Lasensibilidadmáximaesidealparaencontrarrápidamentela
ubicaciónaproximadadelmetal.Sinembargo,puededisminuirlasensibilidadactivando
laherramientamáscercadelmetal.Conmenorsensibilidad,eláreadondeseindiqueel
metalserámáspequeña.Peroenamboscasos,el objetivo metálico está al centro del área
donde la herramienta indica la presencia de metal.
1.MuevaelinterruptordemodalidadalamodalidadMETALSCAN.Paramáxima
sensibilidad al metal, active la herramienta en el aire presionando y sosteniendo el botón
deencendido.Estolograráquesecalibrelejosdelosobjetosmetálicos.(Laherramienta
puedecalibrarseúnicamentealejadadelaparedenlasmodalidadesdeMETALSCAN.)
2. (Figura A) Mientras sostiene el botón de encendido, presione la herramienta de forma
planacontralaparedylentamentedesliceelescaneadorporlasuperficie.Marqueelpunto
donde obtiene la indicación más alta de presencia de metal (donde hayan más barras en la
pantalla).Siesunobjetivofuerte,elsistemadeseñalamientoSpotLite
®
también mostrará
unrayodeluzyemitiráunsonidocontinuo.Continúeenlamismadirecciónhastaquese
disminuyanlasbarrasenelvisualizador.Inviertaladirecciónymarqueelpuntodondelas
barrasdelvisualizadordieronlalecturapicoenladireccióninversa.Elpuntomedioentre
las dos marcas es la ubicación del centro del objeto metálico.
Silaunidadindicalapresenciademetalenunáreaextensa,puederefinareláreade
escaneo para ubicar de forma más precisa el objetivo metálico siguiendo los pasos 3 y 4
queseindicanacontinuación.
3. (Figura B) Para determinar con mayor precisión la ubicación del objetivo metálico,
escanee el área nuevamente. Suelte el botón de encendido y active nuevamente la unidad,
estavezcomenzandoenlaparedsobreunadelasmarcasprevias.Estoreiniciarála
herramienta a una sensibilidad más baja y limitará el área de escaneo.
4. (Figura C) Para continuar disminuyendo la sensibilidad y refinando más el área de
escaneo,repitaelpaso3.Esteprocedimientopuederepetirsemúltiplesvecesparalimitar
el campo aún más.
Nota: Si aparecen barras en la pantalla, hay metal presente. Los objetivos pequeños o
profundos dentro de la superficie podrán únicamente iluminar algunas de las barras y no la
línea central o el tono de audio. En este caso, utilice la indicación más alta para determinar
la posición del metal.
8. ESCANEO EN MODALIDAD AC
Comoconlamodalidaddeescaneodemetales,lamodalidaddeescaneoACtiene
calibración interactiva y trabaja de la misma manera.
1. (Figura A)MuevaelinterruptordemodalidadalamodalidadACSCAN.Presione
la herramienta de forma plana contra la pared, luego presione, y sostenga el botón de
encendido.Esperelaseñalauditivaparaconfirmarquelacalibraciónsehaterminadoantes
demoverlaherramienta.Unavezquesehayaterminadolacalibración,deslicelentamente
elescaneadorportodalasuperficie.Marqueelpuntodondeobtienelalecturamásalta
deAC(dondehayanmásbarrasenlapantalla).Siesunobjetivofuerte,elsistemade
señalamientoSpotLite
®
también mostrará un rayo de luz y emitirá un sonido continuo.
Continúeenlamismadirecciónhastaquesedisminuyanlasbarrasenelvisualizador.
Inviertaladirecciónymarqueelpuntodondelasbarrasdelvisualizadordieronlalectura
picoenladireccióninversa.Elpuntomedioentrelasdosmarcaseslaubicacióndel
centrodelcableadoACactivo.Silaunidadindicaelectricidadvivaenunáreaextensa,
puede disminuir la sensibilidad de la herramienta para refinar el área de escaneo y
ubicardeformamásprecisaencableadovivoACsiguiendolospasos2y3quese
indican a continuación.
2. (Figura B)ParadeterminarconmayorprecisiónlaubicacióndelcableadoACactivo,
escanee el área nuevamente. Suelte el botón de encendido y active nuevamente la unidad,
estavezcomenzandoenlaparedsobreunadelasmarcasprevias.Estoreiniciarála
herramienta a una sensibilidad más baja y limitará el área de escaneo.
3. (Figura C)Escaneeenambasdireccionescomoenelpaso2.Eláreaindicadadeberá
sermáspequeñademodoquepuedaidentificardeformamásprecisalaubicacióndelos
cablesACactivos.Puederepetiresteprocedimientoparaestrecharmásaúnelcampo.
Nota: La modalidad AC SCAN sólo detectará el cableado AC activo sin aislamiento.
Por favor, consulte la ADVERTENCIA en el número 6, Detección WireWarning, para más
detalles y advertencias importantes sobre la detección de CA.
Advertencia de Registro de la Parte 15 del FCC Clase B
EsteaparatocumpleconlasreglasParte15delaFCC.Suoperaciónestasujetaalassiguientesdos
condiciones:(1)esteaparatonopuedecausarinterferenciadañina,y(2)esteaparatodebeaceptarcualquier
interferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepuedacausarlaoperaciónnodeseada.
Detecta otros objetos además de
vigasenlamodalidadSTUDSCAN
(escaneodevigas).Encuentramás
objetivosdelosquedebehaber.
Dificultad para detectar metal.
Eláreadevoltajeaparecemucho
másgrandequeelcablereal
(ACsolamente).
Laimagendeunobjetometálico
aparecemásanchaqueeltamañoreal.
Lecturaconstantedevigascercade
ventanas y puertas.
Ustedsuponequehaycables
eléctricos pero no encuentra ninguno.
LapantallaLCDparpadeaylaunidad
suena 6 veces, luego la pantalla
sequedablanca(sinicono/señal
ninguno) pero iluminada.
•Elcableadoeléctricoylostubosdemetal/plásticopueden
estar cerca o tocando la superficie posterior de la pared.
•Herramientacalibradasobreunobjetodemetal.
•Losobjetivosmetálicosestándemasiadoprofundososon
muypequeños.
•Ladeteccióndelvoltajepuedeesparcirseenelpaneldeyeso
tanto como 12 pulg. (305 mm) lateralmente desde cada lado
de un cable eléctrico real.
•Elmetaltienemayordensidadquelamadera.
•Alrededordelaspuertasyventanasseencuentran
generalmentevigasdoblesotriples.Loscanales
transversales están sobre ellos.
•Loscablespuedenestarprotegidosdentrodeconductosde
metal o ubicados detrás de una cobertura metálica para paredes.
•Loscablesubicadosamayorprofundidadde2pulg.(51mm)
delasuperficieesposiblequenosepuedandetectar.
•Puedequeloscablesnoesténactivos.
•Bateríabaja.
•EscaneeeláreaenlasmodalidadesMETALYACparadeterminarsielmetaloelACactivoestápresente.
•Verifiquesihayotrasvigasespaciadasdemanerauniformeacadalado12,16,ó24pulg.dedistancia
(305, 406, ó 610 mm) o la mismo viga en diferentes lugares directamente encima o debajo del primero.
•Lalecturadeunavigamediráaproximadamente1
1
⁄2pulg.(38mm)desdecadaborde;cualquiercosa
másgrandeomáspequeñaprobablementenoseaunavigasinoestácercadeunapuertaoventana.
•Detectelosbordesexternosdemodoquesepadondecomenzar.
•Paradisminuirlasensibilidad,recalibreelescaneadordeparedsobrecualquieradelasdosmarcas
(Modalidad de Metal solamente - consulte el número 7).
•PruebeconESCANEODEMETALparaversipuedelocalizarmetal,cable,oconductometálico.
•Pruebeactivandolosinterruptoresdeltomacorriente.
•Pruebeenchufandounalámparaenuntomacorrienteyactiveelinterruptor.
•Reemplaceconunapilanueva.
•Elescaneadorpudohabersecalibradosobreunobjetodemetal,disminuyendosusensibilidad.
Intente calibrar en otra ubicación.
•Escaneeendireccióntantohorizontalcomovertical.Lasensibilidadalmetalaumentacuandoelobjeto
demetalestáparaleloalsensorenlapartealtadelescaner,porencimadelapantallaLCD.
•Parareducirladetección,desactivelaunidadyactívelaenelbordedondefuedetectadoelcablepor
primera vez y escanee de nuevo.
9. CONSEJOS ÚTILES (Consulte también el número 2, CONSEJOS ÚTILES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO)
Situación Causas Problables Soluciones
ElMultiScanner
®
i 520 OneStep
®
ofrece cuatro modalidades de escaneo:
•STUDSCAN:Ubicaelcentrodelasvigasdemaderaymetalhastauna
profundidad de
3
⁄4 de pulg. (19 mm)
•STUDDEEPSCAN
®
: Ubica el centro de las vigas de madera y metal hasta
una profundidad de 1
1
⁄2 pulg. (38 mm)
•ESCANEODEMETALES:Detectaylocalizametalesferrosos(magnéticos)
(tales como barra de refuerzo de
1
⁄2 pulgada) hasta 3 pulg. (76 mm) de
profundidad y metal no ferroso (no magnético) hasta 1
1
⁄2 pulg. (38 mm)
de profundidad
•ACSCAN:DetectaylocalizaloscablesACactivoshastaaunaprofundidad
de 2 pulg. (51 mm)
LadetecciónWireWarning
®
detecta automáticamente y alerta sobre cables
ACvivosenlasmodalidadesdeSTUDSCAN,STUDDEEPSCAN
®
,yMETAL
SCAN.CuandodetectavoltajeACeliconoACWireWarning
®
aparece en
la pantalla.
Nota: Este producto está hecho sólo para usos con un rango de
voltaje óptimo de 110–127 V.
Figura A
Figura B
Figura C
Sistema de
indicaciónSpotLite
®
Pantalla ultra-brillante
Selector de modalidad
Batería (parte posterior
de la unidad)
Indicador de la modalidad
de escaneo de vigas
Indicador de borde
o centro de viga
Lamodalidaddeescaneo
ACyDetecciónWireWarning
®
Barras Centrales
Indicador de modalidad de metal
Indicador de Tecnología
de auto-corrección
Indicador de
potencia de señal
Panel de funcionamiento
Botón de encendido
Enloscasosdondelasvigasestenmásprofundas
(paredes más gruesas) cuando se localice el centro de
la viga sólo aparecerán dos barras en el Indicador de
Fuerza de la Señal y se iluminarán cuatro barras centrales.
Si todavía no puede localizar una viga, pruebe el modo
STUDDEEPSCAN
®
. EnelmodoSTUDDEEPSCAN
®
, el icono
Stud parpadeará continuamente.
5. CALIBRACIÓN DE LA HERRAMIENTA EN
STUD SCAN/STUD DEEPSCAN
®
MultiScanner
®
i 520puedecalibrarseencualquierlugardelapared.Monitorea
provisionalmente el ambiente de la superficie 10 veces por segundo y recalibra
automáticamente,cuandoseanecesario,paraencontrarexitosamenteelcentrode
las vigas en un paso.
•ColoqueelMultiScanner
®
i 520 contra la pared antes de presionar el botón de
encendidoenlamodalidadSTUDSCANoDEEPSCAN
®
.
•Unavezactivado,elinstrumentoefectuaráautomáticamentetodaslascalibraciones.
ElLCDmostrarátodoslosíconoshastaquelacalibraciónsehayacompletado.Al
terminarlacalibraciónelsistemadeindicaciónSpotLite
®
y la bocina se activarán
momentáneamente y el instrumento comenzará las mediciones continuas. Continúe
presionando el instrumento contra la pared y comience a escanear.
Nota: Es importante esperar que se complete la calibración (1 a 2 segundos) antes
de mover el escaneador.
ACT
™
(la tecnología de auto corrección)
Durante el escaneo, el instrumento
se auto-recalibrará automáticamente
cuandoseanecesario.Estaecalibración
es normalmente transparente y no se
produce indicación alguna. Si un icono
de flecha se ilumina, el instrumento fué
calibrado cerca o sobre una viga y luego
alejado.Laflechaindicaladirección
donde se encuentra la viga.
6. DETECCIÓN WIREWARNING
®
LacaracterísticadedetecciónWireWarning
®
de Zircon trabaja continuamente en las
modalidadesSTUDSCAN,STUDDEEPSCAN
®
,yMETALSCAN.Cuandosedetectavoltaje
alterno(AC),eliconodeindicacióndedetecciónWireWarning
®
se encenderá en la
pantalla.SielescaneoempiezasobreuncabledeACvivo,elindicadordeWireWarning
®
parpadearacontinuamente.Tengaextremaprecauciónbajoestascircunstanciasocuando
estépresenteuncableadoactivodeAC.
ADVERTENCIA
Visite www.zircon.com/support para actualización de las instrucciones.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
LaEmpresaZircon,(“Zircon”)garantizaqueesteproductoseencuentralibrededefectosensusmaterialesymanodeobra
porunperíododeunañoapartirdelafechadesucompra.CualquierproductodefectuosoengarantíadevueltoaZircon*,
con flete prepago con comprobante de la fecha de compra y $5.00 para cubrir el envío, será reparado y reemplazado a
discrecióndeZircon.Estagarantíaestálimitadaalcircuitoelectrónicoyalacajaoriginaldelproductoyexcluyeespecíficamente
dañoscausadosporabuso,usoindebidoonegligencia.Estagarantíareemplazacualquierotragarantía,expresaoimplícita
yZirconnoseráresponsableporningunaotraafirmaciónoreclamodecualquiernaturaleza.Todagarantíaimplícitaquese
apliqueaesteproductoestálimitadaaunperíododeunañoapartirdelafechadesucompra.ENNINGÚNCASOZIRCONSERÁ
RESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,SECUNDARIOOCOMOCONSECUENCIADELATENENCIA,ELUSOOELMAL
FUNCIONAMIENTODEESTEPRODUCTO.
Deacuerdoconlasreglamentacionesgubernamentales,selenotificaque:(i)algunosestadosnopermitenlimitacionesen
cuantoalperíododeduracióndeunagarantíaimplícitay/oalaexclusiónoalalimitacióndedañossecundariosoconsecuentes,
demodoquelaslimitacionesy/oexclusionesmencionadasanteriormentepuedennoseraplicablesensucasoyademás(ii)
estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,yustedtambiénpodríatenerotrosderechosquepuedenvariardeestado
en estado.
Envíeelproductoconfleteprepagoconelcomprobanteconlafechadecompra(recibodeventasconfecha)y$5.00paragastos
de envío a:
Zircon Corporation
*Attn:ReturnsDepartment(DepartamentodeDevoluciones)
1580DellAvenue
Campbell,CA95008-6918USA
Asegúresedeincluirsunombreydirecciónparaladevolución.Elservicioylareparaciónfueradelagarantía,cuandonose
provea el comprobante de compra, se devolverá reparado y el pago será contra entrega. Deje transcurrir de 4 a 6 semanas para
el envío.
AtenciónalCliente,1-800-245-9265o1-408-963-4550
Lunesaviernes,8:00a.m.a5:00p.m.HoraestándardelPacífico
©2011ZirconCorporation•P/N62112•RevB12/11
ACT,CenterVision,DeepScan,MultiScanner,OneStep,SpotLite,WireWarning,yZirconsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeZirconCorporation.
MultiScanner
®
i520 OneStep
®
Escaneador multifuncional de pared
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA