DeWalt DE2000 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 9
English 18
Español 26
Français 34
Italiano 42
Nederlands 50
Norsk 58
Português65
Suomi 73
Svenska 80
EÏÏËÓÈη 88
ESPAÑOL
es - 1 26
MESA DE FRESADORA DE2000
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por un producto de DEWALT. Muchos años de
experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus
productos han convertido a D
EWALT en un socio muy fiable para el
usuario profesional.
Contenido
Características técnicas es - 1
Declaración del fabricante es - 1
Instrucciones de seguridad es - 1
Verificación del contenido del embalaje es - 2
Descripción es - 2
Seguridad eléctrica es - 2
Montaje y ajustes es - 2
General es - 2
DE2011 (opcional) es - 3
DE2000 es - 4
Instrucciones para el uso es - 5
DE2011 (opcional) es - 5
DE2000 es - 6
Accesorios optativos es - 6
DE2011 (opcional) es - 6
DE2000 es - 7
Mantenimiento es - 8
Garantía es - 8
Características técnicas
DE2000
Tensión V 230
Interruptor de conexión/desconexión sin salida de voltios
Dimensiones (a x p) mm 770 x 600
altura, sin patas mm 350
altura, con patas mm 860
Pérdida de profundidad de corte por
grosor de la mesa mm 8
Peso kg 23
Fusibles:
Herramientas 230 V 16 A
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de daños corporales, pérdida de vida o daños a
la herramienta en caso de no seguir las instrucciones de este
manual.
Indica riesgo de electrochoque.
Consulte el manual de instrucciones de la herramienta eléctrica
Declaración del fabricante
DE2000
DEWALT declara que el accesorio arriba indicado se ha diseñado de
acuerdo a 89/392/EEC y 73/23/EEC.
Este accesorio no debe ponerse en servicio hasta que se haya
establecido que la herramienta mecánica a la que debe conectarse
cumple con la norma 89/392/EEC (identificada en la herramienta mediante
la marca CE).
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
Instrucciones de seguridad
Al utilizar Herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad
en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica,
de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad
siguientes antes de utilizar este producto.
¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad!
Instrucciones generales
Monte siempre la mesa Combi según estas instrucciones.
Mantenga a los niños alejados de la mesa.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas, ya que pueden
quedar enganchadas en las piezas móviles. Conviene llevar guantes de
goma y calzado que no resbale al trabajar en el exterior. Lleve algo
para cubrir la cabeza de forma que el pelo largo quede protegido y no
pueda engancharse.
No utilice la mesa Combi en exteriores cuando llueva ni en ambientes
húmedos.
La mesa Combi debe estar nivelada y estable en todo momento.
Mantenga la superficie de trabajo libre de objetos extraños.
Utilice la mesa Combi únicamente con las Herramientas eléctricas y
accesorios especificados en este manual.
Asegure la herramienta mecánica con cuidado.
Trabaje con las manos cerradas.
Retire los clavos, grapas u otras piezas de metal que pueda haber en
la pieza de trabajo.
Use sólo accesorios afilados y sin dañar.
Antes de utilizarlos, inspeccione cuidadosamente la mesa Combi, la
Herramienta eléctrica, el cable y el enchufe para asegurarse de que no
presentan indicios de daños. Repare los daños existentes en un taller
autorizado de DEWALT antes de usar la herramienta o la mesa Combi.
Mantenga la mesa Combi limpia y en buenas condiciones para mejorar
su rendimiento y seguridad. Siga las instrucciones de mantenimiento.
Mantenga todos los controles secos, limpios y libres de grasa y aceite.
Dado que el trabajo con madera crea polvo y virutas, conviene usar un
dispositivo de extracción de polvo. La extracción correcta del polvo es
de especial importancia si se trata de polvo de roble o haya.
Esta mesa cumple con las reglamentaciones de seguridad aplicables.
Para evitar riesgos, sólo deben repararla técnicos cualificados.
Utilización de sierras circulares en posición fija
Asegúrese de que el espacio de serrar tiene la anchura suficiente para
que quepa la hoja que está empleando.
Al cortar piezas estrechas (con una anchura inferior a 120 mm) de
forma longitudinal, utilice una escuadra de guía de corte a lo largo del
borde longitudinal y una varilla empujadora.
Al serrar con la pieza bien sujeta, es preciso utilizar dispositivos para
evitar que ésta retroceda.
Cuando se sierren secciones circulares de madera, debe utilizarse un
dispositivo para mantener la pieza fija a ambos lados de la hoja y evitar
que se deslice.
ESPAÑOL
27 es - 2
Asegúrese de que los trozos de madera que se desprenden de la
pieza de trabajo al serrarla no quedan atrapados por los dientes de la
hoja y saltan al aire.
No retire la cuchilla.
No sierre leña.
No intente alcanzar objetos situados detrás de la hoja.
Utilización de fresadoras en posición fija
Cúbrase la nariz y la boca con una mascarilla ligera si va a cortar
durante mucho tiempo.
Use gafas de seguridad cuando corte tablas de aglomerado.
Después del trabajo, libere el soporte de la fresadora para proteger la
fresa.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Armazón de aluminio con interruptor sin salida de voltios
4 Patas
DE2000
1 Placa de montaje para fresadora incl. dispositivo de montaje
3 Tornillos de fijación
1 Guía para fresadora con tubo para polvo
1 Protector de fresa
4 Láminas de corte (fresadora)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún
daño durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes
de utilizar la herramienta.
Descripción (fig. A1 - A3)
La mesa Combi DE2000/DE2011 estable y rígida está diseñada para
ampliar la versatilidad de fresadoras y sierras circulares, y permitir su uso
estacionario.
Fig. A1 - Mesa
1 Interruptor sin salida de voltios
2 Toma de corriente
3 Abrazadera de ajuste fino
4 Ajustador fino
5 Tornillo de bloqueo (frontal)
6 Tornillo de bloqueo (trasero)
7 Regulador estrellado
8 Pata
9 Tornillo de oreja
10 Escala
11-14 Carril de deslizamiento
15-16 Acanaladuras en cola de milano
17 Soporte para la varilla empujadora
Fig. A2 - DE2011 (opcional)
18 Placa de montaje para sierra
19 Tornillos de fijación
20 Escuadra de guía paralela con perfil (49)
21 Guía circular de deslizamiento
22 Varilla empujadora
23 Lámina de corte
24 Tubo para polvo
25 Protector de la hoja de la sierra ajustable
26 Soporte para el protector de polvo
Fig. A3 - DE2000
27 Placa de montaje para fresadora
28 Tornillos de fijación
29 Guía para fresadora con cortantes (40)
30 Protector de fresa transparente
31 Brida para el protector de fresa
32 Lámina de corte
33 Tubo para polvo
Las sierras recomendadas para DE2011 (opcional) son las siguientes:
Elu MH85 DEWALT DW62 Metabo KsE 1668s-Signal
Elu MH151 DEWALT DW65 Metabo Ks 1468 S
Elu MH165 DEWALT DW86 Metabo Ks 1255 S
Elu MH265 Bosch GKS 65
Elu MH286 Bosch GKS 66 CE
Las fresadoras recomendadas para la mesa de fresadora DE2000
(todos los modelos: año de fabricación posterior a 1990):
Elu MOF96 DEWALT DW613
Elu OF97 DEWALT DW625E
Elu MOF131 DEWALT DW620
Elu MOF177 DEWALT DW621
Con el juego de montaje optativo (DE2010), la mesa de fresadora
DEWALT DE2000 también acepta la mayoría de las fresadoras comunes
en el mercado y los modelos DEWALT antiguos.
No monte ninguna Herramienta eléctrica no incluida en esta lista.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá
ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de
esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima
de conductor es de 1,5 mm
2
. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle
siempre el cable completamente.
Montaje y ajuste
Antes de montar y ajustar la mesa Combi, no olvide nunca
desenchufarla.
General
Montaje de las patas (fig. A1)
La mesa puede utilizarse con o sin patas (8).
Cuando monte una fresadora sin usar las patas, asegúrese de dejar
suficiente espacio para liberar el soporte de la fresadora.
Coloque la mesa de lado.
Afloje las cuatro tuercas de mariposa (9) e inserte las patas. Gire las
tuercas hacia adentro y apriételas.
Coloque la mesa boca abajo y ajuste las patas para nivelar la mesa.
Apriete firmemente las tuercas de mariposa.
Fije con la correa el interruptor de seguridad (Velcro) suministrado con
la mesa Combi a una de las tuercas de mariposa de las patas.
Montaje de guías y accesorios (fig. A1 - A3)
La mesa Combi está provista de carriles de deslizamiento y acanaladuras
en cola de milano para los accesorios.
Deslice las guías en los correspondientes carriles de deslizamiento o
acanaladuras de la parte superior de la mesa:
Para la escuadra de guía paralela (DE2011) o la guía para fresadora
(DE2000), use los carriles de deslizamiento (11) y (12). Para la guía
circular, use la acanaladura (16).
ESPAÑOL
es - 3 28
DE2011 - Deslice el protector de la hoja (25) sobre la mesa de sierra
utilizando el carril de deslizamiento (12) y apriete el soporte para el
protector de polvo (26).
DE2000 - Deslice la brida del protector de fresa (31) en la acanaladura
del cortante posterior de la guía para fresadora (29) y coloque encima
el protector de fresa (30).
Siempre que desplace los cortantes de la guía paralela,
asegúrese de que el protector de fresa está correctamente
situado sobre la fresa.
Ajuste de la escuadra de guía paralela (20) o la guía para fresadora
(29) (fig. A1 - A3)
Para garantizar la máxima eficacia del ajustador fino (4), la abrazadera de
ajuste fino (3) debe estar centrada en su ranura.
Afloje la abrazadera de ajuste fino (3) y los tornillos de bloqueo (5) y (6).
Deslice la guía hasta la posición requerida.
Para cortes de precisión:
Bloquee la abrazadera de ajuste fino (3).
Use el ajustador fino (4) para colocar la guía con precisión.
Cada graduación del regulador corresponde a una variación de 0,1 mm.
Bloquee primero el tornillo frontal (5) y después el trasero (6).
Compruebe la distancia entre la guía y la sierra o la fresadora.
No efectúe ningún corte sin bloquear los tornillos (5 y 6).
El mejor modo de desplazar la guía paralela es de frente y con
una sola mano.
DE2011 (opcional)
Montaje de la sierra circular (fig. A2 & B)
Los tornillos de fijación (19) están equipados con un reborde de bloqueo.
No afloje los tornillos de fijación más de dos vueltas.
Afloje los cuatro tornillos de fijación (19) de la placa de montaje para
sierra (18) y retire la placa.
Sitúe la placa de montaje boca abajo sobre la mesa.
Afloje las tuercas (35 y 37) y deslice el perfil de montaje hasta retirarlo (36).
Abra el protector inferior de la sierra e inserte la hoja en la ranura (34).
Coloque la sierra con la mayor precisión posible en el medio de la
ranura (34), tanto con respecto a los laterales como en relación a la
parte frontal y la trasera.
Bloquee el interruptor de conexión/desconexión de la sierra con el
bloqueo del interruptor de Velcro.
Para la fijación óptima de la sierra circular deben eliminarse los
movimientos horizontales y verticales.
Para eliminar movimientos horizontales
Sujete la zapata de la sierra con el perfil de montaje (36) y las cuatro bridas
(38) y apriete con firmeza todas las tuercas (35 y 37) manualmente.
Para eliminar movimientos verticales
Las abrazaderas (39) presionan firmemente la sierra sobre la placa de
montaje. El ajuste correcto de las abrazaderas es cuestión de experiencia.
Proceda de este modo:
Afloje la tuerca (59) para liberar la tensión del resorte de la abrazadera.
Use un perno para ajustar la altura de la abrazadera (58).
Bloquee las abrazaderas con las tuercas (59). No apriete demasiado. En
esta etapa, la sierra no debe caerse de la placa de montaje al darle la vuelta.
Mantenga el extremo posterior de las abrazaderas dentro de la línea de
puntos como se muestra.
Dele la vuelta a la placa de montaje para sierra (18) extendiendo el
cable en la mesa. Cerciórese de que la placa de montaje está nivelada
con la superficie de trabajo y apriete los cuatro tornillos de fijación (19).
Ajuste de la sierra circular (hoja de la sierra) (fig. A2, B & C)
Cuando en la mesa Combi se usa siempre la misma sierra, este ajuste
sólo se realiza una vez.
Para cortes de alta precisión, ajuste siempre la sierra a la guía
paralela, nunca a las líneas de la parte superior de la mesa.
Deslice la escuadra de guía paralela (20) al borde externo de la ranura (34)
de la lámina de corte. Ajuste la guía como se ha descrito anteriormente.
Mida la distancia entre la hoja de la sierra y la guía en ambos extremos
de la hoja (observe el dibujo C).
La distancia debe ser la misma en ambos extremos.
En caso contrario, ajústela del modo siguiente:
Afloje ligeramente las tuercas (59) de las abrazaderas de resorte y
las tuercas (37) de las bridas (38).
Para ajustar la hoja, mueva ligeramente la sierra.
Vuelva a comprobar la distancia.
Apriete firmemente todas las tuercas.
Compruebe con una escuadra que la hoja forma los ángulos
correctos con la mesa. (Si se requiere un mayor ajuste,
consulte el manual de instrucciones de la sierra.)
Para ajustar la cuchilla, consulte también el manual de
instrucciones de la sierra circular.
Gire manualmente la hoja para cerciorarse de que ésta no roza
la lámina de corte ni el protector de hoja de la sierra.
El cero de la escala debe coincidir con el borde de la hoja de la sierra.
Si es necesario, ajuste la escala.
Afloje los dos tornillos que sujetan la escala y ajústela en las ranuras.
Extracción de la sierra circular (fig. A2 & B)
Afloje los cuatro tornillos de fijación (19) de la placa de montaje para
sierra (18) y coloque la placa con la sierra circular boca abajo.
No afloje los tornillos de fijación más de dos vueltas.
Afloje únicamente las abrazaderas (39).
Extraiga la sierra circular sin cambiar el ajuste.
Ajuste de la profundidad de corte
Para el ajuste de la profundidad de corte, consulte el manual
de instrucciones de la sierra. Recuerde que la máxima
profundidad de corte se reduce aproximadamente 10 mm
cuando la sierra circular se usa como herramienta
estacionaria.
Para obtener resultados óptimos, deje que la hoja sobresalga
de la pieza de trabajo unos 3 mm.
Ajuste de bisel (fig. D)
Para realizar biseles con la mesa Combi, es necesario sustituir la lámina
de corte. La mesa Combi DE2011 se suministra con una lámina de corte
estándar y 4 láminas de bisel que permiten adoptar varios ángulos de
bisel. Las láminas están marcadas con las letras A, B, C y D. La tabla
siguiente muestra la lámina que debe usarse con la sierra según los
determinados ángulos de bisel.
ESPAÑOL
29 es - 4
Lámina de corte, ángulos en grados
ABCD
Elu MH151 12-23 24-39 41-45 -
Elu MH165 9-18 18-30 30-40 41-47
Elu MH265 8-15 18-24 26-33 38-45
Elu MH85 9-18 21-30 31-39 -
Elu MH286 7-13 18-29 27-35 40-45
D
E
WALT DW62 3-11 19-31 34-45 -
D
E
WALT DW65 8-15 18-24 26-33 38-45
D
E
WALT DW86 7-13 18-29 27-35 40-45
D
E
WALT DW351 12-23 24-39 41-45 -
D
E
WALT DW365 9-18 18-30 30-40 41-47
Bosch GKS 65 8-21 21-32 33-41 45
Bosch GKS 66 CE 8-21 21-32 33-41 45
Metabo KsE 1668s-Signal 19-36 38-45 - -
Metabo Ks 1468 S 19-36 38-45
Metabo Ks 1266 S 19-36 38-45
Sólo para DW365/Elu MH165
Para realizar cortes circulares con la DW365/MH165 se necesita el
soporte plástico adjunto. La máxima profundidad de corte se reduce a 47
mm. A causa de la construcción de la DW365/MH165, la profundidad de
corte de la sierra no puede reducirse a cero, lo cual es necesario para
sustituir la lámina de corte estándar (23) por la lámina de bisel adecuada.
Una vez montado el soporte plástico, las láminas de corte pueden
cambiarse sin problema.
Retire el perfil de montaje (36) y una de las abrazaderas (39) situadas
debajo de la placa de montaje para sierra.
Deslice dos de los soportes plásticos en cada una de las acanaladuras
próximas a la ranura (34) teniendo en cuenta que los bordes superiores
deben mirar hacia afuera de la placa de montaje.
Vuelva a montar la abrazadera (39) y el perfil (36) en la placa.
Para sujetar correctamente la DW365/MH165, es necesario girar las
bridas metálicas (38) hacia el otro lado. Desatornille las tuercas (37) y
dé vueltas a las bridas.
Atención:
Las bridas izquierdas deben intercambiarse con las derechas.
Abra el protector inferior de la DW365/MH165 e inserte la hoja de la
sierra en la ranura (34) colocando la sierra en los soportes plásticos.
Para ajustar la hoja de la sierra en paralelo a la ranura (34), coloque el
borde debajo de la placa base de la sierra contra el borde del soporte
(no será necesario ajustar más la sierra).
Coloque las bridas (38) y el perfil de montaje (36) como se describe en
el manual de instrucciones.
Coloque y ajuste las abrazaderas (39) como se describe en el manual
de instrucciones.
Apriete firmemente todas las tuercas.
Ajuste la profundidad de corte de la sierra en 0 mm.
Afloje el tornillo (44) y tire hacia afuera de la lámina de corte (23).
Deslice la nueva lámina de corte en la placa de montaje para sierra y
apriete el tornillo (44).
Ajuste el ángulo de bisel de la sierra.
Desplace la hoja de la sierra hacia arriba por la ranura de la nueva
lámina de corte y ajuste la profundidad de corte.
No use nunca la mesa de sierra sin la lámina de corte apropiada.
Gire manualmente la hoja para cerciorarse de que ésta no roza
la lámina de corte ni el protector de la hoja.
Montaje y ajuste del protector de la hoja de la sierra (fig. F)
Montaje del protector de la hoja de la sierra
Monte el protector (25) en la brida (45) con la tuerca de mariposa (46).
La hoja de la sierra, la cuchilla y el protector de la hoja de la sierra (25)
deben estar alineados.
Para ajustar el protector libere el regulador estrellado (47).
Bisel del protector de la hoja de la sierra
Para desplazar el protector de la hoja de la sierra, afloje el regulador
estrellado (26A) y deslice la brida (26) a la posición adecuada.
Ajuste de altura
La altura del protector de la hoja de la sierra debe ajustarse a la
profundidad de corte.
Afloje la tuerca de mariposa (46), ajuste el protector de la hoja de la
sierra (25) con uno de los orificios del protector y apriete la tuerca de
mariposa (46).
Compruebe que la punta del protector de la hoja se apoya en
la mesa de sierra.
Compruebe que el protector puede moverse libremente hacia
arriba y hacia abajo.
Perfil reversible de la escuadra de guía paralela (fig. E)
El perfil (49) de la escuadra de guía paralela (20) puede usarse en dos
posiciones. Para colocar el cortante en la posición apropiada, proceda
como sigue:
Afloje los reguladores estrellados (7).
Tire del perfil (49) hacia afuera e instálelo como desee. Las placas de
refuerzo (50) de los reguladores estrellados (7) se enganchan en el
carril de deslizamiento (51).
Apriete los reguladores estrellados (7).
DE2000
Montaje de la fresadora DEWALT (fig. G)
Los tornillos de fijación (28) están equipados con un reborde de bloqueo.
No afloje los tornillos de fijación más de dos vueltas.
Afloje los cuatro tornillos de fijación de la placa de montaje para
fresadora (27) y retire la placa.
Coloque la placa de montaje para fresadora (27) boca abajo sobre la
mesa.
Coloque la fresadora en la placa de montaje (27) alineando los orificios
de tornillos de la base de la fresadora con los de la placa de montaje.
Apriete firmemente los tornillos (53).
Para Elu MOF96, DEWALT DW613: use dos de los tornillos largos;
para Elu OF97, DEWALT DW620, DW621: use los dos tornillos cortos;
para Elu MOF131, Elu MOF177, DEWALT DW625E: 3 tornillos.
Bloquee la fresadora en posición de conexión.
Dele la vuelta a la placa de montaje para fresadora extendiendo el cable
en la mesa. Cerciórese de que la placa de montaje está nivelada con la
parte superior de la mesa y apriete los cuatro tornillos de fijación (28).
Ajuste de la profundidad de corte
Instale la fresa apropiada.
Empuje la fresadora hacia abajo hasta alcanzar la profundidad de corte
que desee.
Para ajustar la profundidad de corte, consulte el manual de
instrucciones de la fresadora.
ESPAÑOL
es - 5 30
Fije siempre la fresadora con el dispositivo de ajuste fino.
No es suficiente utilizar el bloqueo del soporte.
No todas las fresadoras están equipadas con un dispositivo de ajuste
fino. Para más información, consulte a su proveedor.
Montaje de la fresadora y centrado de la fresa con DE2010 (fig. G & H)
Cuando la DE2000 se emplea en combinación con una fresa D
EWALT,
no es preciso centrar la fresa, ya que se usan tornillos de fijación.
Cuando se utilizan fresadoras de otra marca, es necesario el juego de
montaje optativo DE2010.
Con el dispositivo de montaje DE2010 pueden usarse las siguientes
fresadoras: Fresadoras Elu (año de fabricación anterior a 1990)
BOSCH GOF900ACE FESTO OF900 HITACHI M8V
GOF1300ACE OF900E M12V
GOF1700ACE OF2000 MAKITA 3612B
OF2000E
METABO OF1028
OFE1229 Signal
OFE1812
Coloque la placa de montaje para fresadora (27) boca abajo sobre
la mesa.
Coloque la fresadora sobre la placa de montaje con el husillo en el
centro del orificio de la fresa (52).
Instale el juego de montaje DE2010 como se muestra en la figura H.
Para eliminar movimientos horizontales
Sujete la base de la fresadora con los perfiles de montaje (54) y los
bloqueos de centrado (55) y apriete las tuercas (56).
Para eliminar movimientos verticales
Las abrazaderas (57) presionan firmemente la fresadora en su lugar.
El ajuste correcto de las abrazaderas es cuestión de experiencia.
Proceda como sigue:
Use un perno para ajustar la altura de la abrazadera (58).
Bloquee las abrazaderas con las tuercas (59).
Mantenga el extremo posterior de las abrazaderas dentro de la línea de
puntos como se muestra.
Dele la vuelta a la placa de montaje para fresadora (27) extendiendo el
cable en la mesa y apriete los cuatro tornillos de fijación (28).
Ajuste de la fresadora/fresa
Cuando en la mesa Combi se usa siempre la misma fresadora, este ajuste
sólo se realiza una vez.
Monte la fresa apropiada y hunda la fresadora hasta su máxima
profundidad de corte.
Mida la distancia entre el borde/eje de corte y el borde del orificio de la
fresa (52) en varias posiciones.
La distancia debe ser la misma en todas las posiciones. En caso
contrario, ajústela del modo siguiente:
Afloje ligeramente las tuercas de las abrazaderas de resorte (57) y las
tuercas de los perfiles (54) y bloqueos de centrado (55).
Ajuste la fresadora.
Vuelva a comprobar la distancia.
Apriete firmemente todas las tuercas.
Ajuste de la guía para fresadora (fig. I)
La guía para fresadora (29) está equipada con dos cortantes (40).
Afloje los reguladores estrellados (7) de la guía para fresadora (29).
Deslice los dos cortantes lo más cerca posible de la fresa.
Apriete los reguladores estrellados (7).
Siempre que desplace los cortantes en la guía paralela,
asegúrese de que el protector de fresa está correctamente
situado sobre la fresa.
Ajuste del protector de fresa (fig. A3)
El protector de fresa (30) se articula en la brida (31), que a su vez se
desliza en el cortante (40).
Deslice el protector de fresa a la posición que desee. Asegúrese de
que no pueda engancharse en la fresa.
Cambio de las láminas de corte (fig. A3)
La mesa DE2000 se suministra con cuatro láminas diferentes (32) para
adaptarse a los diferentes diámetros de la fresa. Los diámetros estándar
son: 12, 22, 32 y 42 mm. Use siempre la lámina de corte con un orificio
de fresa de un tamaño superior al de la fresa.
Baje la fresa.
Afloje el tornillo (44) y tire de la lámina de corte hacia afuera (32).
Deslice la nueva lámina de corte en la placa de montaje y apriete el
tornillo (44).
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas
de aplicación.
Cuando sea posible, use una varilla empujadora.
Antes de trabajar:
Compruebe que la herramienta mecánica se ha montado según lo
descrito anteriormente.
Cerciórese de que todos los dispositivos de protección y guías
funcionan correctamente y están bien montados.
Tenga presente la dirección del avance según las reglamentaciones
aplicables sobre niveles de extracción de polvo.
Conexión y desconexión (fig. J)
Bloquee la Herramienta eléctrica en la posición de conexión.
Eleve la cubierta (60) del interruptor sin salida de voltios (1) y enchufe la
Herramienta.
Conecte la mesa Combi a la red de alimentación enchufando un cable
de prolongación en la toma de corriente (2).
El interruptor de conexión/desconexión de la mesa Combi es
un interruptor sin salida de voltios (1). Si por alguna razón se
desconecta la alimentación, es necesario volver a activar el
interruptor deliberadamente.
Pulse el botón verde de conexión (62) del interruptor sin salida de
voltios (1) para poner en marcha la Herramienta.
Para desconectarla, pulse el botón rojo de desconexión (61) del
interruptor sin salida de voltios (1). Siempre se debe desconectar la
herramienta nada más terminado el trabajo y antes de desenchufarla.
DE2011 (opcional)
Cortes de sierra básicos
Corte paralelo vertical (fig. A1 & A2)
Ajuste la hoja de la sierra circular en 0°.
Ajuste la altura de la hoja de la sierra circular como se describe en el
manual de instrucciones de la misma.
Monte la escuadra de guía paralela (20) en la mesa, a la derecha de la hoja.
ESPAÑOL
31 es - 6
Según la altura y la anchura de la pieza de trabajo, use una altura de
guía que permita el acceso óptimo entre la guía y la hoja.
Deslice la escuadra de guía paralela (20) por la hoja y sitúela utilizando
la escala (10) de la parte frontal de la mesa. Las virutas o los recortes
se dirigirán a la izquierda de la hoja. Use el ajustador fino para cortes
de precisión como se describe en la sección «Ajuste de la escuadra de
guía paralela».
Conecte la mesa Combi.
Introduzca la pieza de trabajo lentamente por debajo de la parte frontal
del protector presionándola firmemente contra la guía. Deje que los
dientes corten y no fuerce la pieza de trabajo a través de la hoja. La
velocidad de la hoja debe mantenerse constante.
Cuando corte pequeñas piezas de trabajo (< 120 mm), use siempre la
varilla empujadora (22).
Cuando no utilice la varilla empujadora (22), guárdela en su soporte (17).
Desconecte inmediatamente la mesa Combi cuando termine de cortar.
Bisel
Ajuste la hoja en el ángulo de bisel requerido como se describe en la
sección «Ajuste de bisel».
Cerciórese de usar la lámina de corte apropiada y de que la
hoja no roza la lámina.
Ajuste el protector de la hoja de la sierra en línea a la nueva posición
de la hoja.
Bisele el protector de la hoja. Consulte la sección «Bisel del protector
de la hoja de la sierra» y la fig. F.
Compruebe que la hoja de la sierra gira en medio del protector de la
hoja de la sierra.
Proceda igual que con cortes paralelos verticales.
Cortes transversales rectos y circulares (fig. A2 & K)
Retire la escuadra de guía paralela (20).
Para montar la guía circular de deslizamiento (21), inserte el extremo
largo de la barra deslizadera (64) en la ranura (16). Para cortes
transversales rectos o circulares, afloje la tuerca de mariposa (65) y gire
la guía hasta ajustarla en el ángulo requerido (0° - 45°).
Apriete firmemente la tuerca de mariposa (65).
Afloje los dos tornillos de bloqueo de la guía (66) y deslice el borde
oblicuo (63) de la guía hacia la hoja hasta que pase por su lado cuando
el montaje se deslice hacia atrás.
Apriete los tornillos de bloqueo de la guía.
Tire del montaje hacia adelante y coloque la madera que vaya a cortar
contra el perfil (21) de la guía.
Conecte la mesa Combi, sujete la madera firmemente y deslice el montaje
a lo largo de la acanaladura para arrastrar la madera hacia la hoja.
Desconecte inmediatamente la mesa Combi cuando termine de cortar.
Bisel transversal
Ajuste la hoja en el ángulo de bisel requerido como se describe en la
sección «Ajuste de bisel».
Cerciórese de usar la lámina de corte adecuada y de que la
hoja no roza la lámina.
Ajuste la sierra circular en la altura correcta.
Ajuste la guía circular en 0°.
Proceda igual que con cortes transversales rectos y circulares.
Cortes transversales compuestos
Un corte circular compuesto es una combinación de bisel y corte circular.
Proceda igual que con biseles transversales y ajuste la guía circular en
el ángulo circular que desee.
Corte de piezas de trabajo redondas
Cuando corte piezas de trabajo redondas, use un dispositivo
(no suministrado) para evitar que la pieza de trabajo gire hacia los
lados de la mesa.
No use la DE2000 y DE2011 para cortar leña.
DE2000
Sentido de alimentación
Introduzca siempre el material en sentido contrario al de rotación.
Introduzca siempre el material desde el panel frontal (extremo
del interruptor).
Desbastado (rebajos) y corte de perfiles (fig. A3 & I)
Instale la fresa adecuada y ajuste la profundidad de corte apropiada en
la fresadora con el ajuste de altura fino de que ésta dispone.
Compruebe que está montada la lámina de corte adecuada (32).
Monte la guía para fresadora (29) en la mesa y deslícela hasta el medio
de la fresa.
Afloje los reguladores estrellados (7), coloque los cortantes (40) lo más
cerca posible de la pieza y apriete los reguladores estrellados.
El lado del material que vaya a desbastarse debe guiarse a lo
largo de la guía para fresadora.
Coloque la guía para fresadora según la profundidad de corte prevista
con el ajustador fino.
Deslice el protector de fresa (30) hasta la posición correcta.
Presione la pieza de trabajo contra la guía y la parte superior de la
mesa. Cuando use los protectores de sujeción optativos (DE2007 y
DE2008), instálelos como se describe en la sección «Protector de
sujeción horizontal (DE2007) y protector de sujeción vertical (DE2008)
(fig. M2)».
Conecte la mesa.
Introduzca el material a una velocidad regular y realice el corte con una
pasada suave.
La velocidad correcta de alimentación es cuestión de experiencia:
una velocidad demasiado alta deja quemaduras en la madera,
mientras que una velocidad demasiado lenta sobrecarga la fresadora.
Desconecte la mesa Combi inmediatamente cuando termine de cortar.
Corte de acanaladuras (fig. L)
Instale la fresa apropiada.
Compruebe que está montada la lámina de corte adecuada.
Monte la guía para fresadora (29) en la mesa y deslícela hasta la
posición requerida.
Deslice los cortantes (40) uno hacia el otro para reducir el espacio.
Proceda igual que con desbastado y corte de perfiles.
Accesorios optativos (fig. M1 - M4)
DE2011 (opcional)
Mesa de deslizamiento DE2001 (fig. M1)
Las barras espaciadoras metálicas, las dos arandelas y los dos pernos
incluidos en el paquete de la mesa de deslizamiento no son necesarios para
la mesa Combi. Este accesorio se ajusta a la izquierda de la mesa Combi y
permite cortes transversales de precisión de piezas de trabajo de hasta
720 mm de ancho. Hay dos bridas alabeadas (72) para soportar el carril de
la mesa (73) y para montar la mesa de deslizamiento en la mesa Combi.
ESPAÑOL
es - 7 32
La mitad superior de la cola de milano está fundida en las bridas, mientras
que la otra mitad son dos cuñas metálicas que se sujetan con tornillos Allen
(74). Es recomendable usar la guía optativa DE2002 junto con la mesa de
deslizamiento.
Montaje de la mesa de deslizamiento
Afloje los dos tornillos Allen (74) sujetando las cuñas (75).
Asegúrese de que la mesa está firmemente inmovilizada con el
regulador de bloqueo de la mesa (76).
Deslice las bridas alabeadas (72) sobre el carril de deslizamiento
(14 en fig. A1) y coloque las bridas frontal y trasera de forma que el
borde de la brida frontal y el borde trasero de la brida trasera se
apoyen en los manguitos. Ahora el borde frontal de la brida frontal
debe quedar alineado con el borde frontal de la mesa.
Asegúrese de que las dos cuñas metálicas (75) se enganchan
firmemente en la parte inferior de la cola de milano.
Apriete los tornillos Allen (74).
Con un borde recto, compruebe que la mesa de extensión está plana
y a nivel con la mesa Combi.
Si es necesario ajustar, afloje el tornillo Allen (77) del centro de los tres
tornillos situados debajo de la brida (72). Este tornillo fija el carril a la
brida (observe el recuadro de la fig. M1).
Para subir o bajar la mesa, atornille o desatornille los dos tornillos sin
cabeza (78).
Para inclinar la mesa, atornille o desatornille a conveniencia estos dos
tornillos.
Cuando el ajuste de la mesa sea satisfactorio, apriete firmemente el
tornillo Allen central (77) de cada brida.
Si los bordes de la mesa no quedan absolutamente paralelos con los de la
mesa Combi, o si resulta preciso modificar la distancia entre ambas
mesas, es posible ajustar la mesa aflojando los pernos (80) y desplazando
las bridas (79) hacia el carril o lejos de éste. Este ajuste también es
necesario si hay holgura entre los cojinetes (81) y el carril de la mesa.
Aserrado con la mesa de deslizamiento
Cuando use la guía optativa (DE2002), colóquela en la parte frontal de
la mesa asegurando que el extremo de la guía no obstruya a la hoja.
Sujete la madera que vaya a cortar contra la guía.
Compruebe que el regulador de bloqueo de la mesa (76) está suelto.
Conecte la mesa y empújela lentamente hacia atrás de forma que la
madera pase por la hoja.
DE2000
Juego de conversión «Sierra» DE2011
El juego de conversión «Sierra» convierte la mesa Combi DE2000 en una
mesa de sierra completa.
El juego de conversión contiene:
1 Placa de montaje para sierra incl. dispositivo de montaje
1 Escuadra de guía paralela
1 Guía circular
4 Láminas de corte (sierra)
1 Protector de la hoja de la sierra con brida
1 Varilla empujadora
1 Dispositivo de montaje para DW365
1 Bloqueo de interruptor
Para informarse sobre la instalación y las aplicaciones, lea las
secciones sobre DE2011 de este manual de instrucciones.
Protector de sujeción horizontal (DE2007) y protector de sujeción
vertical (DE2008) (fig. M2)
Los protectores de sujeción (82 y 83) son muy útiles para cortes
profesionales. Un protector de sujeción garantiza una presión constante
de la pieza de trabajo sobre la parte superior de la mesa y la guía.
Montaje y desmontaje del protector de sujeción vertical
Afloje los tres tornillos Allen (84) de la brida de sujeción (85).
Deslice la brida en la guía para fresadora (29 en fig. A3) hasta el tubo
para polvo (33 en fig. A3).
Monte el protector de sujeción (82) en la brida (85).
Apriete firmemente los tres tornillos Allen (84).
La brida de sujeción puede dejarse en la guía para fresadora incluso
cuando se usa el protector de fresa.
Afloje el tornillo (86) y retire el protector de sujeción.
Montaje del protector de sujeción horizontal
Afloje los reguladores (87).
Deslice el protector de sujeción horizontal (83) en la acanaladura
(15 en fig. A1).
Coloque el protector de sujeción horizontal donde la fresa entra en
contacto con la pieza de trabajo.
Apriete los reguladores (87).
Utilización de los protectores de sujeción
Sin conectar la máquina, introduzca la pieza de trabajo hasta que
toque la fresa.
Presione los protectores de sujeción colocados contra la pieza de
trabajo hasta que el resorte interno presione el material contra la mesa
y la guía.
Empujador de copia (DE2009) (fig. M3 & M4)
El empujador de copia (88) permite que el usuario trabaje sin la guía para
fresadora (uso manual de la fresadora).
El juego de copia contiene:
1 Empujador de copia con protector y cepillos
1 Pivote de empuje (89)
Montaje del empujador de copia
Retire la guía para fresadora.
Deslice el brazo (90) del empujador de copia (88) y el pivote de empuje
(89) en la acanaladura de la derecha (15 en fig. A1).
Ponga la guía del cojinete de bolas (91) en la posición correcta sobre la
fresa. Consulte la fig. M4.
Apriete firmemente todos los reguladores.
El pivote de empuje (89) garantiza que la pieza de trabajo siempre se
orienta a la parte correcta de la fresa.
Moldeado de borde
Monte el empujador de copia descentrado con respecto a la fresa.
Efectúe el corte donde quede expuesta la parte más ancha de la fresa.
Ajuste la punta del pivote de empuje formando una tangente con el
punto de corte.
Asegúrese de que los reguladores del brazo y del pivote de empuje
están completamente apretados.
Con la fresadora desconectada, desplace la pieza de trabajo como lo
desee para moldear todos los puntos de la forma requerida.
Conecte la mesa Combi y proceda de la forma habitual.
Utilización de plantillas
Coloque el cojinete de bolas sobre la fresa, comprobando que el
centro de ambos queda alineado.
ESPAÑOL
33 es - 8
Prepare una plantilla. La diferencia entre el diámetro del cojinete y la
fresa corresponde a la diferencia entre la pieza de trabajo y las
dimensiones de la plantilla.
Fije la plantilla a la pieza de trabajo con una cinta de doble cara.
Con la fresadora desconectada, desplace la pieza de trabajo como lo
desee para moldear todos los puntos de la forma requerida.
Para la posición correcta del cojinete de bolas (91), consulte la fig. M4:
A Moldeado de borde con cojinete descentrado.
B Desbastado de material de revestimiento encajado en el borde de
la pieza de trabajo con una fresa de desbastado.
C Moldeado de borde siguiendo el contorno de la plantilla.
Montaje del juego de extracción de polvo (DE2005) (fig. A2 - A3)
El juego de extracción de polvo tiene dos tubos flexibles: uno debe
conectarse a la Herramienta eléctrica y el otro al tubo para polvo de la
mesa Combi (DE2011: en el protector de la hoja de la sierra [25]; DE2000:
en la guía para fresadora [29]). Un suporto de tubo para polvo optativo
(DE2006) es disponible.
Deslice el tubo flexible de extracción de polvo sobre el tubo para polvo
(24 o 33).
Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los
accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su acoplamiento DEWALT ha sido diseñado para que funcione durante un
largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
El funcionamiento satisfactorio contínuo depende de unos cuidados
apropiados de la herramienta y de una limpieza regular.
Sustituya la lámina de corte cuando esté gastada.
Limpieza
Limpie regularmente el acoplamiento con un paño suave.
Productos no deseados y el medio ambiente
Lleve su acoplamiento a un representante de reparaciones autorizado por
DEWALT, donde se eliminará sin efectos perjudiciales para el medio
ambiente.
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT,
contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y
le sera presentada la mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta
DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es
imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y
piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de
materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de
compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas
defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte de una persona no
autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano,
consulte el dorso de este manual.

Transcripción de documentos

Dansk 1 Deutsch 9 English 18 Español 26 Français 34 Italiano 42 Nederlands 50 Norsk 58 Português 65 Suomi 73 Svenska 80 EÏÏËÓÈη 88 Copyright DEWALT ESPAÑOL MESA DE FRESADORA DE2000 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por un producto de DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. Director Engineering and Product Development Horst Großmann Contenido Características técnicas Declaración del fabricante es - 1 es - 1 Instrucciones de seguridad Verificación del contenido del embalaje Descripción Seguridad eléctrica Montaje y ajustes General DE2011 (opcional) DE2000 Instrucciones para el uso DE2011 (opcional) DE2000 Accesorios optativos DE2011 (opcional) DE2000 Mantenimiento Garantía es - 1 es - 2 es - 2 es - 2 es - 2 es - 2 es - 3 es - 4 es - 5 es - 5 es - 6 es - 6 es - 6 es - 7 es - 8 es - 8 Características técnicas Tensión Interruptor de conexión/desconexión Dimensiones (a x p) altura, sin patas altura, con patas Pérdida de profundidad de corte por grosor de la mesa Peso mm mm mm DE2000 230 sin salida de voltios 770 x 600 350 860 mm kg 8 23 V Fusibles: Herramientas 230 V 16 A En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de daños corporales, pérdida de vida o daños a la herramienta en caso de no seguir las instrucciones de este manual. Indica riesgo de electrochoque. DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Alemania Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! Instrucciones generales • Monte siempre la mesa Combi según estas instrucciones. • Mantenga a los niños alejados de la mesa. • Lleve ropa apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas, ya que pueden quedar enganchadas en las piezas móviles. Conviene llevar guantes de goma y calzado que no resbale al trabajar en el exterior. Lleve algo para cubrir la cabeza de forma que el pelo largo quede protegido y no pueda engancharse. • No utilice la mesa Combi en exteriores cuando llueva ni en ambientes húmedos. • La mesa Combi debe estar nivelada y estable en todo momento. • Mantenga la superficie de trabajo libre de objetos extraños. • Utilice la mesa Combi únicamente con las Herramientas eléctricas y accesorios especificados en este manual. • Asegure la herramienta mecánica con cuidado. • Trabaje con las manos cerradas. • Retire los clavos, grapas u otras piezas de metal que pueda haber en la pieza de trabajo. • Use sólo accesorios afilados y sin dañar. • Antes de utilizarlos, inspeccione cuidadosamente la mesa Combi, la Herramienta eléctrica, el cable y el enchufe para asegurarse de que no presentan indicios de daños. Repare los daños existentes en un taller autorizado de DEWALT antes de usar la herramienta o la mesa Combi. • Mantenga la mesa Combi limpia y en buenas condiciones para mejorar su rendimiento y seguridad. Siga las instrucciones de mantenimiento. Mantenga todos los controles secos, limpios y libres de grasa y aceite. • Dado que el trabajo con madera crea polvo y virutas, conviene usar un dispositivo de extracción de polvo. La extracción correcta del polvo es de especial importancia si se trata de polvo de roble o haya. • Esta mesa cumple con las reglamentaciones de seguridad aplicables. Para evitar riesgos, sólo deben repararla técnicos cualificados. Consulte el manual de instrucciones de la herramienta eléctrica Declaración del fabricante DE2000 DEWALT declara que el accesorio arriba indicado se ha diseñado de acuerdo a 89/392/EEC y 73/23/EEC. Este accesorio no debe ponerse en servicio hasta que se haya establecido que la herramienta mecánica a la que debe conectarse cumple con la norma 89/392/EEC (identificada en la herramienta mediante la marca CE). es - 1 Utilización de sierras circulares en posición fija • Asegúrese de que el espacio de serrar tiene la anchura suficiente para que quepa la hoja que está empleando. • Al cortar piezas estrechas (con una anchura inferior a 120 mm) de forma longitudinal, utilice una escuadra de guía de corte a lo largo del borde longitudinal y una varilla empujadora. • Al serrar con la pieza bien sujeta, es preciso utilizar dispositivos para evitar que ésta retroceda. • Cuando se sierren secciones circulares de madera, debe utilizarse un dispositivo para mantener la pieza fija a ambos lados de la hoja y evitar que se deslice. 26 ESPAÑOL • Asegúrese de que los trozos de madera que se desprenden de la pieza de trabajo al serrarla no quedan atrapados por los dientes de la hoja y saltan al aire. • No retire la cuchilla. • No sierre leña. • No intente alcanzar objetos situados detrás de la hoja. Utilización de fresadoras en posición fija • Cúbrase la nariz y la boca con una mascarilla ligera si va a cortar durante mucho tiempo. • Use gafas de seguridad cuando corte tablas de aglomerado. • Después del trabajo, libere el soporte de la fresadora para proteger la fresa. Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene: 1 Armazón de aluminio con interruptor sin salida de voltios 4 Patas DE2000 1 Placa de montaje para fresadora incl. dispositivo de montaje 3 Tornillos de fijación 1 Guía para fresadora con tubo para polvo 1 Protector de fresa 4 Láminas de corte (fresadora) 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Descripción (fig. A1 - A3) La mesa Combi DE2000/DE2011 estable y rígida está diseñada para ampliar la versatilidad de fresadoras y sierras circulares, y permitir su uso estacionario. Fig. A3 - DE2000 27 Placa de montaje para fresadora 28 Tornillos de fijación 29 Guía para fresadora con cortantes (40) 30 Protector de fresa transparente 31 Brida para el protector de fresa 32 Lámina de corte 33 Tubo para polvo Las sierras recomendadas para DE2011 (opcional) son las siguientes: Metabo KsE 1668s-Signal Elu MH85 DEWALT DW62 Elu MH151 DEWALT DW65 Metabo Ks 1468 S Elu MH165 DEWALT DW86 Metabo Ks 1255 S Elu MH265 Bosch GKS 65 Elu MH286 Bosch GKS 66 CE Las fresadoras recomendadas para la mesa de fresadora DE2000 (todos los modelos: año de fabricación posterior a 1990): Elu MOF96 DEWALT DW613 Elu OF97 DEWALT DW625E Elu MOF131 DEWALT DW620 Elu MOF177 DEWALT DW621 Con el juego de montaje optativo (DE2010), la mesa de fresadora DEWALT DE2000 también acepta la mayoría de las fresadoras comunes en el mercado y los modelos DEWALT antiguos. No monte ninguna Herramienta eléctrica no incluida en esta lista. Utilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Montaje y ajuste Fig. A1 - Mesa 1 Interruptor sin salida de voltios 2 Toma de corriente 3 Abrazadera de ajuste fino 4 Ajustador fino 5 Tornillo de bloqueo (frontal) 6 Tornillo de bloqueo (trasero) 7 Regulador estrellado 8 Pata 9 Tornillo de oreja 10 Escala 11-14 Carril de deslizamiento 15-16 Acanaladuras en cola de milano 17 Soporte para la varilla empujadora Fig. A2 - DE2011 (opcional) 18 Placa de montaje para sierra 19 Tornillos de fijación 20 Escuadra de guía paralela con perfil (49) 21 Guía circular de deslizamiento 22 Varilla empujadora 23 Lámina de corte 24 Tubo para polvo 25 Protector de la hoja de la sierra ajustable 26 Soporte para el protector de polvo 27 Antes de montar y ajustar la mesa Combi, no olvide nunca desenchufarla. General Montaje de las patas (fig. A1) La mesa puede utilizarse con o sin patas (8). Cuando monte una fresadora sin usar las patas, asegúrese de dejar suficiente espacio para liberar el soporte de la fresadora. • Coloque la mesa de lado. • Afloje las cuatro tuercas de mariposa (9) e inserte las patas. Gire las tuercas hacia adentro y apriételas. • Coloque la mesa boca abajo y ajuste las patas para nivelar la mesa. Apriete firmemente las tuercas de mariposa. • Fije con la correa el interruptor de seguridad (Velcro) suministrado con la mesa Combi a una de las tuercas de mariposa de las patas. Montaje de guías y accesorios (fig. A1 - A3) La mesa Combi está provista de carriles de deslizamiento y acanaladuras en cola de milano para los accesorios. • Deslice las guías en los correspondientes carriles de deslizamiento o acanaladuras de la parte superior de la mesa: Para la escuadra de guía paralela (DE2011) o la guía para fresadora (DE2000), use los carriles de deslizamiento (11) y (12). Para la guía circular, use la acanaladura (16). es - 2 ESPAÑOL • DE2011 - Deslice el protector de la hoja (25) sobre la mesa de sierra utilizando el carril de deslizamiento (12) y apriete el soporte para el protector de polvo (26). • DE2000 - Deslice la brida del protector de fresa (31) en la acanaladura del cortante posterior de la guía para fresadora (29) y coloque encima el protector de fresa (30). Siempre que desplace los cortantes de la guía paralela, asegúrese de que el protector de fresa está correctamente situado sobre la fresa. Ajuste de la escuadra de guía paralela (20) o la guía para fresadora (29) (fig. A1 - A3) Para garantizar la máxima eficacia del ajustador fino (4), la abrazadera de ajuste fino (3) debe estar centrada en su ranura. • Afloje la abrazadera de ajuste fino (3) y los tornillos de bloqueo (5) y (6). • Deslice la guía hasta la posición requerida. Para cortes de precisión: • Bloquee la abrazadera de ajuste fino (3). • Use el ajustador fino (4) para colocar la guía con precisión. Cada graduación del regulador corresponde a una variación de 0,1 mm. • Bloquee primero el tornillo frontal (5) y después el trasero (6). • Compruebe la distancia entre la guía y la sierra o la fresadora. • No efectúe ningún corte sin bloquear los tornillos (5 y 6). • El mejor modo de desplazar la guía paralela es de frente y con una sola mano. DE2011 (opcional) Montaje de la sierra circular (fig. A2 & B) Los tornillos de fijación (19) están equipados con un reborde de bloqueo. • Dele la vuelta a la placa de montaje para sierra (18) extendiendo el cable en la mesa. Cerciórese de que la placa de montaje está nivelada con la superficie de trabajo y apriete los cuatro tornillos de fijación (19). Ajuste de la sierra circular (hoja de la sierra) (fig. A2, B & C) Cuando en la mesa Combi se usa siempre la misma sierra, este ajuste sólo se realiza una vez. Para cortes de alta precisión, ajuste siempre la sierra a la guía paralela, nunca a las líneas de la parte superior de la mesa. • Deslice la escuadra de guía paralela (20) al borde externo de la ranura (34) de la lámina de corte. Ajuste la guía como se ha descrito anteriormente. • Mida la distancia entre la hoja de la sierra y la guía en ambos extremos de la hoja (observe el dibujo C). • La distancia debe ser la misma en ambos extremos. En caso contrario, ajústela del modo siguiente: • Afloje ligeramente las tuercas (59) de las abrazaderas de resorte y las tuercas (37) de las bridas (38). • Para ajustar la hoja, mueva ligeramente la sierra. • Vuelva a comprobar la distancia. • Apriete firmemente todas las tuercas. • Compruebe con una escuadra que la hoja forma los ángulos correctos con la mesa. (Si se requiere un mayor ajuste, consulte el manual de instrucciones de la sierra.) • Para ajustar la cuchilla, consulte también el manual de instrucciones de la sierra circular. Gire manualmente la hoja para cerciorarse de que ésta no roza la lámina de corte ni el protector de hoja de la sierra. El cero de la escala debe coincidir con el borde de la hoja de la sierra. Si es necesario, ajuste la escala. • Afloje los dos tornillos que sujetan la escala y ajústela en las ranuras. No afloje los tornillos de fijación más de dos vueltas. • Afloje los cuatro tornillos de fijación (19) de la placa de montaje para sierra (18) y retire la placa. • Sitúe la placa de montaje boca abajo sobre la mesa. • Afloje las tuercas (35 y 37) y deslice el perfil de montaje hasta retirarlo (36). • Abra el protector inferior de la sierra e inserte la hoja en la ranura (34). • Coloque la sierra con la mayor precisión posible en el medio de la ranura (34), tanto con respecto a los laterales como en relación a la parte frontal y la trasera. • Bloquee el interruptor de conexión/desconexión de la sierra con el bloqueo del interruptor de Velcro. Para la fijación óptima de la sierra circular deben eliminarse los movimientos horizontales y verticales. Para eliminar movimientos horizontales • Sujete la zapata de la sierra con el perfil de montaje (36) y las cuatro bridas (38) y apriete con firmeza todas las tuercas (35 y 37) manualmente. Para eliminar movimientos verticales Las abrazaderas (39) presionan firmemente la sierra sobre la placa de montaje. El ajuste correcto de las abrazaderas es cuestión de experiencia. Proceda de este modo: • Afloje la tuerca (59) para liberar la tensión del resorte de la abrazadera. • Use un perno para ajustar la altura de la abrazadera (58). • Bloquee las abrazaderas con las tuercas (59). No apriete demasiado. En esta etapa, la sierra no debe caerse de la placa de montaje al darle la vuelta. • Mantenga el extremo posterior de las abrazaderas dentro de la línea de puntos como se muestra. es - 3 Extracción de la sierra circular (fig. A2 & B) • Afloje los cuatro tornillos de fijación (19) de la placa de montaje para sierra (18) y coloque la placa con la sierra circular boca abajo. No afloje los tornillos de fijación más de dos vueltas. • Afloje únicamente las abrazaderas (39). • Extraiga la sierra circular sin cambiar el ajuste. Ajuste de la profundidad de corte Para el ajuste de la profundidad de corte, consulte el manual de instrucciones de la sierra. Recuerde que la máxima profundidad de corte se reduce aproximadamente 10 mm cuando la sierra circular se usa como herramienta estacionaria. Para obtener resultados óptimos, deje que la hoja sobresalga de la pieza de trabajo unos 3 mm. Ajuste de bisel (fig. D) Para realizar biseles con la mesa Combi, es necesario sustituir la lámina de corte. La mesa Combi DE2011 se suministra con una lámina de corte estándar y 4 láminas de bisel que permiten adoptar varios ángulos de bisel. Las láminas están marcadas con las letras A, B, C y D. La tabla siguiente muestra la lámina que debe usarse con la sierra según los determinados ángulos de bisel. 28 ESPAÑOL Lámina de corte, ángulos en grados A Elu MH151 12-23 Elu MH165 9-18 Elu MH265 8-15 Elu MH85 9-18 Elu MH286 7-13 DEWALT DW62 3-11 DEWALT DW65 8-15 DEWALT DW86 7-13 DEWALT DW351 12-23 DEWALT DW365 9-18 Bosch GKS 65 8-21 Bosch GKS 66 CE 8-21 Metabo KsE 1668s-Signal 19-36 Metabo Ks 1468 S 19-36 Metabo Ks 1266 S 19-36 Montaje y ajuste del protector de la hoja de la sierra (fig. F) B 24-39 18-30 18-24 21-30 18-29 19-31 18-24 18-29 24-39 18-30 21-32 21-32 38-45 38-45 38-45 C 41-45 30-40 26-33 31-39 27-35 34-45 26-33 27-35 41-45 30-40 33-41 33-41 - D 41-47 38-45 40-45 38-45 40-45 41-47 45 45 - Sólo para DW365/Elu MH165 Para realizar cortes circulares con la DW365/MH165 se necesita el soporte plástico adjunto. La máxima profundidad de corte se reduce a 47 mm. A causa de la construcción de la DW365/MH165, la profundidad de corte de la sierra no puede reducirse a cero, lo cual es necesario para sustituir la lámina de corte estándar (23) por la lámina de bisel adecuada. Una vez montado el soporte plástico, las láminas de corte pueden cambiarse sin problema. • Retire el perfil de montaje (36) y una de las abrazaderas (39) situadas debajo de la placa de montaje para sierra. • Deslice dos de los soportes plásticos en cada una de las acanaladuras próximas a la ranura (34) teniendo en cuenta que los bordes superiores deben mirar hacia afuera de la placa de montaje. • Vuelva a montar la abrazadera (39) y el perfil (36) en la placa. • Para sujetar correctamente la DW365/MH165, es necesario girar las bridas metálicas (38) hacia el otro lado. Desatornille las tuercas (37) y dé vueltas a las bridas. Atención: Las bridas izquierdas deben intercambiarse con las derechas. • Abra el protector inferior de la DW365/MH165 e inserte la hoja de la sierra en la ranura (34) colocando la sierra en los soportes plásticos. • Para ajustar la hoja de la sierra en paralelo a la ranura (34), coloque el borde debajo de la placa base de la sierra contra el borde del soporte (no será necesario ajustar más la sierra). • Coloque las bridas (38) y el perfil de montaje (36) como se describe en el manual de instrucciones. • Coloque y ajuste las abrazaderas (39) como se describe en el manual de instrucciones. • Apriete firmemente todas las tuercas. Ajuste la profundidad de corte de la sierra en 0 mm. • Afloje el tornillo (44) y tire hacia afuera de la lámina de corte (23). • Deslice la nueva lámina de corte en la placa de montaje para sierra y apriete el tornillo (44). Ajuste el ángulo de bisel de la sierra. • Desplace la hoja de la sierra hacia arriba por la ranura de la nueva lámina de corte y ajuste la profundidad de corte. • No use nunca la mesa de sierra sin la lámina de corte apropiada. • Gire manualmente la hoja para cerciorarse de que ésta no roza la lámina de corte ni el protector de la hoja. 29 Montaje del protector de la hoja de la sierra • Monte el protector (25) en la brida (45) con la tuerca de mariposa (46). La hoja de la sierra, la cuchilla y el protector de la hoja de la sierra (25) deben estar alineados. • Para ajustar el protector libere el regulador estrellado (47). Bisel del protector de la hoja de la sierra • Para desplazar el protector de la hoja de la sierra, afloje el regulador estrellado (26A) y deslice la brida (26) a la posición adecuada. Ajuste de altura La altura del protector de la hoja de la sierra debe ajustarse a la profundidad de corte. • Afloje la tuerca de mariposa (46), ajuste el protector de la hoja de la sierra (25) con uno de los orificios del protector y apriete la tuerca de mariposa (46). • Compruebe que la punta del protector de la hoja se apoya en la mesa de sierra. • Compruebe que el protector puede moverse libremente hacia arriba y hacia abajo. Perfil reversible de la escuadra de guía paralela (fig. E) El perfil (49) de la escuadra de guía paralela (20) puede usarse en dos posiciones. Para colocar el cortante en la posición apropiada, proceda como sigue: • Afloje los reguladores estrellados (7). • Tire del perfil (49) hacia afuera e instálelo como desee. Las placas de refuerzo (50) de los reguladores estrellados (7) se enganchan en el carril de deslizamiento (51). • Apriete los reguladores estrellados (7). DE2000 Montaje de la fresadora DEWALT (fig. G) Los tornillos de fijación (28) están equipados con un reborde de bloqueo. No afloje los tornillos de fijación más de dos vueltas. • Afloje los cuatro tornillos de fijación de la placa de montaje para fresadora (27) y retire la placa. • Coloque la placa de montaje para fresadora (27) boca abajo sobre la mesa. • Coloque la fresadora en la placa de montaje (27) alineando los orificios de tornillos de la base de la fresadora con los de la placa de montaje. • Apriete firmemente los tornillos (53). Para Elu MOF96, DEWALT DW613: use dos de los tornillos largos; para Elu OF97, DEWALT DW620, DW621: use los dos tornillos cortos; para Elu MOF131, Elu MOF177, DEWALT DW625E: 3 tornillos. • Bloquee la fresadora en posición de conexión. • Dele la vuelta a la placa de montaje para fresadora extendiendo el cable en la mesa. Cerciórese de que la placa de montaje está nivelada con la parte superior de la mesa y apriete los cuatro tornillos de fijación (28). Ajuste de la profundidad de corte • Instale la fresa apropiada. • Empuje la fresadora hacia abajo hasta alcanzar la profundidad de corte que desee. Para ajustar la profundidad de corte, consulte el manual de instrucciones de la fresadora. es - 4 ESPAÑOL • Fije siempre la fresadora con el dispositivo de ajuste fino. No es suficiente utilizar el bloqueo del soporte. • No todas las fresadoras están equipadas con un dispositivo de ajuste fino. Para más información, consulte a su proveedor. Montaje de la fresadora y centrado de la fresa con DE2010 (fig. G & H) Cuando la DE2000 se emplea en combinación con una fresa DEWALT, no es preciso centrar la fresa, ya que se usan tornillos de fijación. Cuando se utilizan fresadoras de otra marca, es necesario el juego de montaje optativo DE2010. Con el dispositivo de montaje DE2010 pueden usarse las siguientes fresadoras: Fresadoras Elu (año de fabricación anterior a 1990) BOSCH METABO GOF900ACE GOF1300ACE GOF1700ACE FESTO OF900 OF900E OF2000 OF2000E HITACHI MAKITA M8V M12V 3612B OF1028 OFE1229 Signal OFE1812 • Coloque la placa de montaje para fresadora (27) boca abajo sobre la mesa. • Coloque la fresadora sobre la placa de montaje con el husillo en el centro del orificio de la fresa (52). • Instale el juego de montaje DE2010 como se muestra en la figura H. Para eliminar movimientos horizontales • Sujete la base de la fresadora con los perfiles de montaje (54) y los bloqueos de centrado (55) y apriete las tuercas (56). Para eliminar movimientos verticales Las abrazaderas (57) presionan firmemente la fresadora en su lugar. El ajuste correcto de las abrazaderas es cuestión de experiencia. Proceda como sigue: • Use un perno para ajustar la altura de la abrazadera (58). • Bloquee las abrazaderas con las tuercas (59). • Mantenga el extremo posterior de las abrazaderas dentro de la línea de puntos como se muestra. • Dele la vuelta a la placa de montaje para fresadora (27) extendiendo el cable en la mesa y apriete los cuatro tornillos de fijación (28). Ajuste de la fresadora/fresa Cuando en la mesa Combi se usa siempre la misma fresadora, este ajuste sólo se realiza una vez. • Monte la fresa apropiada y hunda la fresadora hasta su máxima profundidad de corte. • Mida la distancia entre el borde/eje de corte y el borde del orificio de la fresa (52) en varias posiciones. • La distancia debe ser la misma en todas las posiciones. En caso contrario, ajústela del modo siguiente: • Afloje ligeramente las tuercas de las abrazaderas de resorte (57) y las tuercas de los perfiles (54) y bloqueos de centrado (55). • Ajuste la fresadora. • Vuelva a comprobar la distancia. • Apriete firmemente todas las tuercas. Siempre que desplace los cortantes en la guía paralela, asegúrese de que el protector de fresa está correctamente situado sobre la fresa. Ajuste del protector de fresa (fig. A3) El protector de fresa (30) se articula en la brida (31), que a su vez se desliza en el cortante (40). • Deslice el protector de fresa a la posición que desee. Asegúrese de que no pueda engancharse en la fresa. Cambio de las láminas de corte (fig. A3) La mesa DE2000 se suministra con cuatro láminas diferentes (32) para adaptarse a los diferentes diámetros de la fresa. Los diámetros estándar son: 12, 22, 32 y 42 mm. Use siempre la lámina de corte con un orificio de fresa de un tamaño superior al de la fresa. Baje la fresa. • Afloje el tornillo (44) y tire de la lámina de corte hacia afuera (32). • Deslice la nueva lámina de corte en la placa de montaje y apriete el tornillo (44). Instrucciones para el uso • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. • Cuando sea posible, use una varilla empujadora. Antes de trabajar: • Compruebe que la herramienta mecánica se ha montado según lo descrito anteriormente. • Cerciórese de que todos los dispositivos de protección y guías funcionan correctamente y están bien montados. • Tenga presente la dirección del avance según las reglamentaciones aplicables sobre niveles de extracción de polvo. Conexión y desconexión (fig. J) • Bloquee la Herramienta eléctrica en la posición de conexión. • Eleve la cubierta (60) del interruptor sin salida de voltios (1) y enchufe la Herramienta. • Conecte la mesa Combi a la red de alimentación enchufando un cable de prolongación en la toma de corriente (2). El interruptor de conexión/desconexión de la mesa Combi es un interruptor sin salida de voltios (1). Si por alguna razón se desconecta la alimentación, es necesario volver a activar el interruptor deliberadamente. • Pulse el botón verde de conexión (62) del interruptor sin salida de voltios (1) para poner en marcha la Herramienta. • Para desconectarla, pulse el botón rojo de desconexión (61) del interruptor sin salida de voltios (1). Siempre se debe desconectar la herramienta nada más terminado el trabajo y antes de desenchufarla. DE2011 (opcional) Ajuste de la guía para fresadora (fig. I) La guía para fresadora (29) está equipada con dos cortantes (40). • Afloje los reguladores estrellados (7) de la guía para fresadora (29). • Deslice los dos cortantes lo más cerca posible de la fresa. • Apriete los reguladores estrellados (7). es - 5 Cortes de sierra básicos Corte paralelo vertical (fig. A1 & A2) • Ajuste la hoja de la sierra circular en 0°. • Ajuste la altura de la hoja de la sierra circular como se describe en el manual de instrucciones de la misma. • Monte la escuadra de guía paralela (20) en la mesa, a la derecha de la hoja. 30 ESPAÑOL • Según la altura y la anchura de la pieza de trabajo, use una altura de guía que permita el acceso óptimo entre la guía y la hoja. • Deslice la escuadra de guía paralela (20) por la hoja y sitúela utilizando la escala (10) de la parte frontal de la mesa. Las virutas o los recortes se dirigirán a la izquierda de la hoja. Use el ajustador fino para cortes de precisión como se describe en la sección «Ajuste de la escuadra de guía paralela». • Conecte la mesa Combi. • Introduzca la pieza de trabajo lentamente por debajo de la parte frontal del protector presionándola firmemente contra la guía. Deje que los dientes corten y no fuerce la pieza de trabajo a través de la hoja. La velocidad de la hoja debe mantenerse constante. • Cuando corte pequeñas piezas de trabajo (< 120 mm), use siempre la varilla empujadora (22). • Cuando no utilice la varilla empujadora (22), guárdela en su soporte (17). • Desconecte inmediatamente la mesa Combi cuando termine de cortar. Bisel • Ajuste la hoja en el ángulo de bisel requerido como se describe en la sección «Ajuste de bisel». Cerciórese de usar la lámina de corte apropiada y de que la hoja no roza la lámina. • Ajuste el protector de la hoja de la sierra en línea a la nueva posición de la hoja. • Bisele el protector de la hoja. Consulte la sección «Bisel del protector de la hoja de la sierra» y la fig. F. • Compruebe que la hoja de la sierra gira en medio del protector de la hoja de la sierra. • Proceda igual que con cortes paralelos verticales. Cortes transversales rectos y circulares (fig. A2 & K) • Retire la escuadra de guía paralela (20). • Para montar la guía circular de deslizamiento (21), inserte el extremo largo de la barra deslizadera (64) en la ranura (16). Para cortes transversales rectos o circulares, afloje la tuerca de mariposa (65) y gire la guía hasta ajustarla en el ángulo requerido (0° - 45°). • Apriete firmemente la tuerca de mariposa (65). • Afloje los dos tornillos de bloqueo de la guía (66) y deslice el borde oblicuo (63) de la guía hacia la hoja hasta que pase por su lado cuando el montaje se deslice hacia atrás. • Apriete los tornillos de bloqueo de la guía. • Tire del montaje hacia adelante y coloque la madera que vaya a cortar contra el perfil (21) de la guía. • Conecte la mesa Combi, sujete la madera firmemente y deslice el montaje a lo largo de la acanaladura para arrastrar la madera hacia la hoja. • Desconecte inmediatamente la mesa Combi cuando termine de cortar. Bisel transversal • Ajuste la hoja en el ángulo de bisel requerido como se describe en la sección «Ajuste de bisel». Cerciórese de usar la lámina de corte adecuada y de que la hoja no roza la lámina. • Ajuste la sierra circular en la altura correcta. • Ajuste la guía circular en 0°. • Proceda igual que con cortes transversales rectos y circulares. Cortes transversales compuestos Un corte circular compuesto es una combinación de bisel y corte circular. • Proceda igual que con biseles transversales y ajuste la guía circular en el ángulo circular que desee. 31 Corte de piezas de trabajo redondas • Cuando corte piezas de trabajo redondas, use un dispositivo (no suministrado) para evitar que la pieza de trabajo gire hacia los lados de la mesa. No use la DE2000 y DE2011 para cortar leña. DE2000 Sentido de alimentación • Introduzca siempre el material en sentido contrario al de rotación. • Introduzca siempre el material desde el panel frontal (extremo del interruptor). Desbastado (rebajos) y corte de perfiles (fig. A3 & I) • Instale la fresa adecuada y ajuste la profundidad de corte apropiada en la fresadora con el ajuste de altura fino de que ésta dispone. • Compruebe que está montada la lámina de corte adecuada (32). • Monte la guía para fresadora (29) en la mesa y deslícela hasta el medio de la fresa. • Afloje los reguladores estrellados (7), coloque los cortantes (40) lo más cerca posible de la pieza y apriete los reguladores estrellados. El lado del material que vaya a desbastarse debe guiarse a lo largo de la guía para fresadora. • Coloque la guía para fresadora según la profundidad de corte prevista con el ajustador fino. • Deslice el protector de fresa (30) hasta la posición correcta. • Presione la pieza de trabajo contra la guía y la parte superior de la mesa. Cuando use los protectores de sujeción optativos (DE2007 y DE2008), instálelos como se describe en la sección «Protector de sujeción horizontal (DE2007) y protector de sujeción vertical (DE2008) (fig. M2)». • Conecte la mesa. • Introduzca el material a una velocidad regular y realice el corte con una pasada suave. La velocidad correcta de alimentación es cuestión de experiencia: una velocidad demasiado alta deja quemaduras en la madera, mientras que una velocidad demasiado lenta sobrecarga la fresadora. • Desconecte la mesa Combi inmediatamente cuando termine de cortar. Corte de acanaladuras (fig. L) • Instale la fresa apropiada. • Compruebe que está montada la lámina de corte adecuada. • Monte la guía para fresadora (29) en la mesa y deslícela hasta la posición requerida. • Deslice los cortantes (40) uno hacia el otro para reducir el espacio. • Proceda igual que con desbastado y corte de perfiles. Accesorios optativos (fig. M1 - M4) DE2011 (opcional) Mesa de deslizamiento DE2001 (fig. M1) Las barras espaciadoras metálicas, las dos arandelas y los dos pernos incluidos en el paquete de la mesa de deslizamiento no son necesarios para la mesa Combi. Este accesorio se ajusta a la izquierda de la mesa Combi y permite cortes transversales de precisión de piezas de trabajo de hasta 720 mm de ancho. Hay dos bridas alabeadas (72) para soportar el carril de la mesa (73) y para montar la mesa de deslizamiento en la mesa Combi. es - 6 ESPAÑOL La mitad superior de la cola de milano está fundida en las bridas, mientras que la otra mitad son dos cuñas metálicas que se sujetan con tornillos Allen (74). Es recomendable usar la guía optativa DE2002 junto con la mesa de deslizamiento. Montaje de la mesa de deslizamiento • Afloje los dos tornillos Allen (74) sujetando las cuñas (75). • Asegúrese de que la mesa está firmemente inmovilizada con el regulador de bloqueo de la mesa (76). • Deslice las bridas alabeadas (72) sobre el carril de deslizamiento (14 en fig. A1) y coloque las bridas frontal y trasera de forma que el borde de la brida frontal y el borde trasero de la brida trasera se apoyen en los manguitos. Ahora el borde frontal de la brida frontal debe quedar alineado con el borde frontal de la mesa. • Asegúrese de que las dos cuñas metálicas (75) se enganchan firmemente en la parte inferior de la cola de milano. • Apriete los tornillos Allen (74). • Con un borde recto, compruebe que la mesa de extensión está plana y a nivel con la mesa Combi. • Si es necesario ajustar, afloje el tornillo Allen (77) del centro de los tres tornillos situados debajo de la brida (72). Este tornillo fija el carril a la brida (observe el recuadro de la fig. M1). • Para subir o bajar la mesa, atornille o desatornille los dos tornillos sin cabeza (78). • Para inclinar la mesa, atornille o desatornille a conveniencia estos dos tornillos. • Cuando el ajuste de la mesa sea satisfactorio, apriete firmemente el tornillo Allen central (77) de cada brida. Si los bordes de la mesa no quedan absolutamente paralelos con los de la mesa Combi, o si resulta preciso modificar la distancia entre ambas mesas, es posible ajustar la mesa aflojando los pernos (80) y desplazando las bridas (79) hacia el carril o lejos de éste. Este ajuste también es necesario si hay holgura entre los cojinetes (81) y el carril de la mesa. Aserrado con la mesa de deslizamiento • Cuando use la guía optativa (DE2002), colóquela en la parte frontal de la mesa asegurando que el extremo de la guía no obstruya a la hoja. • Sujete la madera que vaya a cortar contra la guía. • Compruebe que el regulador de bloqueo de la mesa (76) está suelto. • Conecte la mesa y empújela lentamente hacia atrás de forma que la madera pase por la hoja. DE2000 Juego de conversión «Sierra» DE2011 El juego de conversión «Sierra» convierte la mesa Combi DE2000 en una mesa de sierra completa. El juego de conversión contiene: 1 Placa de montaje para sierra incl. dispositivo de montaje 1 Escuadra de guía paralela 1 Guía circular 4 Láminas de corte (sierra) 1 Protector de la hoja de la sierra con brida 1 Varilla empujadora 1 Dispositivo de montaje para DW365 1 Bloqueo de interruptor Para informarse sobre la instalación y las aplicaciones, lea las secciones sobre DE2011 de este manual de instrucciones. es - 7 Protector de sujeción horizontal (DE2007) y protector de sujeción vertical (DE2008) (fig. M2) Los protectores de sujeción (82 y 83) son muy útiles para cortes profesionales. Un protector de sujeción garantiza una presión constante de la pieza de trabajo sobre la parte superior de la mesa y la guía. Montaje y desmontaje del protector de sujeción vertical • Afloje los tres tornillos Allen (84) de la brida de sujeción (85). • Deslice la brida en la guía para fresadora (29 en fig. A3) hasta el tubo para polvo (33 en fig. A3). • Monte el protector de sujeción (82) en la brida (85). • Apriete firmemente los tres tornillos Allen (84). • La brida de sujeción puede dejarse en la guía para fresadora incluso cuando se usa el protector de fresa. • Afloje el tornillo (86) y retire el protector de sujeción. Montaje del protector de sujeción horizontal • Afloje los reguladores (87). • Deslice el protector de sujeción horizontal (83) en la acanaladura (15 en fig. A1). • Coloque el protector de sujeción horizontal donde la fresa entra en contacto con la pieza de trabajo. • Apriete los reguladores (87). Utilización de los protectores de sujeción • Sin conectar la máquina, introduzca la pieza de trabajo hasta que toque la fresa. • Presione los protectores de sujeción colocados contra la pieza de trabajo hasta que el resorte interno presione el material contra la mesa y la guía. Empujador de copia (DE2009) (fig. M3 & M4) El empujador de copia (88) permite que el usuario trabaje sin la guía para fresadora (uso manual de la fresadora). El juego de copia contiene: 1 Empujador de copia con protector y cepillos 1 Pivote de empuje (89) Montaje del empujador de copia • Retire la guía para fresadora. • Deslice el brazo (90) del empujador de copia (88) y el pivote de empuje (89) en la acanaladura de la derecha (15 en fig. A1). • Ponga la guía del cojinete de bolas (91) en la posición correcta sobre la fresa. Consulte la fig. M4. • Apriete firmemente todos los reguladores. El pivote de empuje (89) garantiza que la pieza de trabajo siempre se orienta a la parte correcta de la fresa. Moldeado de borde • Monte el empujador de copia descentrado con respecto a la fresa. • Efectúe el corte donde quede expuesta la parte más ancha de la fresa. • Ajuste la punta del pivote de empuje formando una tangente con el punto de corte. • Asegúrese de que los reguladores del brazo y del pivote de empuje están completamente apretados. • Con la fresadora desconectada, desplace la pieza de trabajo como lo desee para moldear todos los puntos de la forma requerida. • Conecte la mesa Combi y proceda de la forma habitual. Utilización de plantillas • Coloque el cojinete de bolas sobre la fresa, comprobando que el centro de ambos queda alineado. 32 ESPAÑOL • Prepare una plantilla. La diferencia entre el diámetro del cojinete y la fresa corresponde a la diferencia entre la pieza de trabajo y las dimensiones de la plantilla. • Fije la plantilla a la pieza de trabajo con una cinta de doble cara. • Con la fresadora desconectada, desplace la pieza de trabajo como lo desee para moldear todos los puntos de la forma requerida. Para la posición correcta del cojinete de bolas (91), consulte la fig. M4: •A Moldeado de borde con cojinete descentrado. • B Desbastado de material de revestimiento encajado en el borde de la pieza de trabajo con una fresa de desbastado. • C Moldeado de borde siguiendo el contorno de la plantilla. Montaje del juego de extracción de polvo (DE2005) (fig. A2 - A3) El juego de extracción de polvo tiene dos tubos flexibles: uno debe conectarse a la Herramienta eléctrica y el otro al tubo para polvo de la mesa Combi (DE2011: en el protector de la hoja de la sierra [25]; DE2000: en la guía para fresadora [29]). Un suporto de tubo para polvo optativo (DE2006) es disponible. • Deslice el tubo flexible de extracción de polvo sobre el tubo para polvo (24 o 33). Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. Mantenimiento Su acoplamiento DEWALT ha sido diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio contínuo depende de unos cuidados apropiados de la herramienta y de una limpieza regular. • Sustituya la lámina de corte cuando esté gastada. GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le sera presentada la mejor solución. • UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO • Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios. • UN AÑO DE GARANTÍA • Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: • El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra. Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Limpieza Limpie regularmente el acoplamiento con un paño suave. Productos no deseados y el medio ambiente Lleve su acoplamiento a un representante de reparaciones autorizado por DEWALT, donde se eliminará sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. 33 es - 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

DeWalt DE2000 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario