Ferm PRA1009 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Ferm 63
l’aspirazione di polvere/liquidi o di un aspirapolvere.
Assicurarsi sempre che la superficie di lavoro del tavolo per fresatrice sia pulita e libera da
polvere, schegge e particelle estranee che possono interferire con il taglio che si intende
praticare. Si raccomanda di servirsi di un apparecchio combinato per l’aspirazione di
polvere/liquidi o di un aspirapolvere.
La guida longitudinale fornita con il tavolo per fresatrice dispone di un estrattore della
polvere a cui può essere collegato un apparecchio combinato per l’aspirazione di
polvere/liquidi.
Verificare il funzionamento della protezione prima di ciascun utilizzo. Rimuovere tutta la
polvere, le schegge ed eventuali altre particelle estranee che possono comprometterne
l’efficienza.
Avvertenza! Non mettere mai le dita sotto la protezione dell’operatore quando la fresatrice
è collegata alla presa di corrente o quando la punta della fresatrice sta girando.
Inserire sempre il pezzo da lavorare in direzione opposta alla rotazione del dispositivo di
taglio o della fresa.
Le frese sono estremamente affilate, prestare molta attenzione quando le si maneggiano
e le si usano.
Assicurarsi che le frese usate siano affilate o che siano state adeguatamente arrotate per
poter lavorare velocemente, efficientemente e in sicurezza.
Alcune fresatrici, quando vengono sistemate in posizione capovolta (come per es. su un
tavolo per fresatrice), cadono o escono dalla base quando la pinza di bloccaggio è
allentata per regolare l’altezza o la profondità di taglio. Pertanto, è estremamente
importante supportare la fresatrice da sotto quando si effettuano queste registrazioni o se
la pinza di bloccaggio alla base è allentata.
Guardare sempre sotto il tavolo per fresatrice la scatola dell’interruttore quando si
accende o si spegne la macchina. Toccare solo ed esclusivamente la scatola
dell’interruttore quando si svolge questa operazione. Non mettere mai le mani sotto il
tavolo per fresatrice per nessun motivo quando il tavolo per fresatrice è in funzione, tranne
che per spegnerlo.
Avvertenza! Prima di eseguire un taglio, assicurarsi che la fresatrice sia spenta, che la
punta non stia girando e che il cavo di alimentazione sia staccato dalla presa elettrica.
Quindi, accertarsi che la protezione dell’operatore non sia d’intralcio alla fresa e al pezzo
da lavorare. Si raccomanda vivamente di effettuare una prova, con la fresatrice spenta e la
punta non in fase di rotazione.
Avvertenza! Non lasciare mai incustodito il tavolo quando la fresatrice è in funzione.
Spegnere la fresatrice prima di lasciare il tavolo per qualsiasi motivo.
Sicurezza elettrica
Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione riportata sui dati
di targa.
Sostituzione dei cavi o delle spine
Gettare immediatamente le spine o i cavi vecchi che sono stati sostituiti. È pericoloso inserire la
spina di un cavo allentato o sfrangiato in una presa a muro.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
42 Ferm
MESADE CORTE YFRESADO
Los números en el texto se refieren a las ilustraciones de la página 2 - 6.
Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar la máquina. Asegúrese de
conocer las funciones del dispositivo y la forma correcta de utilizarlo. Mantenga el
aparato según las instrucciones para asegurar un funcionamiento adecuado.
Conserve este manual y la documentación adjunta con el aparato.
Contenido
1. Información del dispositivo
2. Instrucciones de seguridad
3. Ensamblaje
4. Funcionamiento
5. Mantenimiento
1. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO
Datos técnicos
Información del producto
Fig. 1
1. Tope
2. Pata de la mesa
3. Placa de presión del tope con accesorios
4. Mesa suplementaria
5. Interruptor
6. Guía de placa de presión del protector
7. Placa de presión del protector
8. Guía de placa de presión de la mesa
9. Perfil del protector
10. Bolsa plástica con tornillos y accesorios
¡La bolsa plástica no es un juguete!. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga esta
bolsa fuera del alcance de bebés y niños. No utilice la bolsa en cunas, camas,
coches y parques. Anude la bolsa antes de tirarla.
Voltaje 230 V~
Frecuencia 50 Hz
Corriente máxima 10 A
Clase IP IP 20
Dimensión de la mesa 455 x 330 mm
Diámetro máximo plato base de la fresadora 155 mm.
Peso 6 kg.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
Ferm 43
Contenido del embalaje
1 Tope
4 Patas de la mesa
1 Placa de presión del tope con accesorios (set)
1 Mesa suplementaria (set)
1 Interruptor
1 Guía de placa de presión del protector (set)
1 Placa de presión del protector
1 Guía de placa de presión del tope (set)
1 Perfil del protector
4 Pomos
1 Bolsa plástica con tornillos y accesorios. Contenido:
4 Tornillos de ranuras ortogonales (Phillips) M6X20
4 Tornillos hexagonales, M6X16
1 Tornillos hexagonales, M6X25
1 Tornillos hexagonales, M6X40
16 Tornillos hexagonales Allen, M6X12
4 Pernos de carrocero, M5X50
6 Tuercas, M6
4 Tuercas, M5
18 Arandelas planas, Ø 6
2 Arandelas planas grandes, Ø 6
16 Arandelas elásticas, Ø 6
2 Pomos blocantes
1 Manual del usuario
1 Garantía
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Aclaración de los símbolos
En estas instrucciones y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:
Lea las instrucciones cuidadosamente.
Conforme a los estándares de seguridad aplicables de las directivas europeas.
Indica riesgo de lesión personal, peligro de muerte o daños a la herramienta en
caso de no atender las instrucciones del manual.
Indica riesgo de descarga eléctrica.
Desenchufe el aparato de la red inmediatamente en caso de que el cable se dañe o
cuando realice el mantenimiento.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
62 Ferm
Pericolo! Tenere le mani lontano dalle parti in movimento.
Indossare degli otoprotettori.
Indossare occhiali di sicurezza.
Indossare una mascherina anti-polvere.
Istruzioni di sicurezza supplementari
La sicurezza è il risultato del buon senso, della vigilanza e della conoscenza del funzionamento
del proprio tavolo per fresatrice. Leggere questo manuale per capire questo tavolo per
fresatrice.
Indossare sempre una protezione per gli occhi.
I livelli di rumore variano notevolmente a seconda del luogo. Per evitare possibili danni
all’udito indossare tappi o cuffie imbottite per le orecchie quando si utilizza il tavolo per
fresatrice per lunghi periodi di tempo.
Per le operazioni che generano polvere indossare una mascherina anti-polvere e occhiali
di sicurezza.
Seguire le istruzioni contenute nel manuale della fresatrice.
Avvertenza! Le vibrazioni provocate dalla fresatrice durante l’uso possono provocare
l’allentamento dei dispositivi di fissaggio. Prima dell’uso e periodicamente durante l’uso,
controllare tutti i dispositivi di fissaggio per verificare che siano ben stretti e sicuri.
Non utilizzare questo prodotto finché non siano stati completati tutti i passaggi di
assemblaggio e installazione. Assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni
relative alla sicurezza e al funzionamento contenute in questo manuale e il manuale della
fresatrice.
Assicurarsi che la fresa sia posizionata in maniera adeguata nella fresatrice prima di
procedere al taglio.
Non usare il tavolo per fresatrice come tavolo o superficie di lavoro, per evitare di
danneggiarlo e renderlo pericoloso. Aquesto scopo dovrebbe essere utilizzato un tavolo
da lavoro.
Questo prodotto è progettato per tagliare oggetti piatti. Non tagliare o cercare di tagliare
pezzi da lavorare. Non tagliare o cercare di tagliare oggetti che non siano piatti.
Questo prodotto è progettato per tagliare soltanto pezzi da lavorare in legno. Non usarlo
per tagliare metallo o altri materiali diversi dal legno.
L’uso di supporti ausiliari per dirigere i pezzi da lavorare in ingresso e in uscita è fortemente
raccomandato quando si lavorano oggetti lunghi. Altrimenti i pezzi da lavorare possono far
rovesciare il tavolo per fresatrice.
Tenere le mani lontane dalle frese e dall’area di lavoro.
Fabbricarsi e usare uno strumento di spinta per spostare piccoli oggetti da lavorare
nell’area di taglio.
Pulire la fresatrice dopo l’uso. Si raccomanda di servirsi di un apparecchio combinato per
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 61
Contenuto della confezione
1 Piano del tavolo
4 Gambe del tavolo
1 Pattino di pressione del tavolo, con giunti inclusi (set)
1 Tassello per il tavolo (set)
1 Scatola dell’interruttore
1 Filo dei pattini di pressione della guida longitudinale (set)
1 Pattino di pressione della guida longitudinale
1 Filo dei pattini di pressione del tavolo (set)
1 Profilo della guida longitudinale
4 Manopole
1 Sacchetto di plastica contenente viti e giunti, dettagliati qui sotto:
4 Viti a croce, M6X20
4 Bulloni a testa esagonale, M6X16
1 Bulloni a testa esagonale, M6X25
1 Bulloni a testa esagonale, M6X40
16 Bulloni a testa esagonale incassata, M6X12
4 Bulloni a testa bombata, M5X50
6 Dadi, M6
4 Dadi, M5
18 Rondelle piatte, Ø 6
2 Rondelle piatte grandi, Ø 6
16 Rondelle elastiche, Ø 6
2 Manopole di bloccaggio
1 Manuale utente
1 Certificato di garanzia
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Legenda dei simboli
Nelle presenti istruzioni e sull’apparecchio vengono utilizzati i seguenti simboli:
Leggere attentamente le istruzioni.
In conformità con le norme essenziali di sicurezza applicabili delle direttive
europee.
Segnala il rischio di lesioni personali, morte o danni all’utensile qualora si manchi di
seguire le istruzioni di questo manuale.
Indica pericolo di scossa elettrica.
Staccare immediatamente la spina dalla presa elettrica se il cavo si danneggia e
quando si effettuano interventi di manutenzione.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
44 Ferm
¡Peligro! Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.
Utilice protección auditiva.
Utilice protección ocular.
Utilice mascarilla antipolvo.
Instrucciones adicionales de seguridad
La seguridad es una combinación de sentido común, estado de alerta y conocimiento del
funcionamiento de la mesa de corte y fresado. Lea este manual para comprender el
funcionamiento de la mesa.
Utilice siempre protección ocular.
Los niveles de ruido pueden variar con las ubicaciones. Para evitar posibles daños
auditivos, utilice tapones u orejeras cuando utilice la mesa de corte por largos periodos de
tiempo.
Para operaciones que generen polvo, utilice una mascarilla junto con las gafas de
seguridad.
Siga las instrucciones del manual del propietario de la mesa.
¡Precaución! La vibración generada por la mesa durante el uso, puede aflojar los cierres.
Verifique periódicamente todos los cierres antes del uso para comprobar que están
apretados y asegurados.
No utilice este producto hasta que el ensamblaje y los pasos de instalación se hayan
completado. Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento de este manual y del manual del propietario de la mesa.
Asegúrese de que la broca de la fresadora esta colocada correctamente y fijada antes de
realizar cualquier corte.
No utilice la mesa de la fresadora como banco o superficie de trabajo. Si lo hace, puede
dañarla, y volverla insegura para su posterior utilización. Debe utilizar un banco de trabajo
para este propósito.
Este producto se ha diseñado para el corte de piezas planas. No corte o intente cortar
piezas que no sean planas.
Este producto se ha diseñado para el corte de piezas de madera solamente. No la utilice
para cortar metal u otros materiales.
Se recomienda el uso de soportes auxiliares de alimentación de entrada y salida cuando
se trabajen piezas largas. De lo contrario, estas piezas pueden hacer que la mesa de corte
se vuelque.
Mantenga las manos alejadas de las brocas y del área de trabajo.
Utilice una varilla para mover piezas pequeñas a través del área de corte.
Limpie la fresadora después de cada uso. Se recomienda el uso de una aspiradora
húmeda/seca o equipos de aspiración.
Asegúrese de que la superficie de trabajo de la mesa de corte está limpia y libre de polvo,
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 45
astillas y partículas que puedan interferir con el corte que se va a realizar. Se recomienda
el uso de una aspiradora húmeda/seca o equipos de aspiración.
El protector suministrado con la mesa de corte tiene un colector de polvo al que se le
puede acoplar una aspiradora.
Compruebe la operatividad de la cubierta antes de cada uso. Elimine todo el polvo, astillas
o partículas que puedan afectar su funcionamiento.
¡Precaución! No coloque nunca los dedos debajo de la cubierta superior cuando la
fresadora está enchufada o cuando la broca está girando.
Alimente siempre la pieza en contra de la rotación del cortador o de la broca de la
fresadora.
Las brocas de la fresadora son extremadamente afiladas. Tenga cuidado al manipular y
utilizar dichas brocas.
Asegúrese de que las hojas están afiladas o que se hayan reafilado correctamente. Esto
permitirá un corte rápido, eficiente y seguro.
Algunas fresadoras, cuando se colocan boca abajo, (como en una mesa de corte), se
caen de la base cuando se afloja el soporte para ajustar la altura o la profundidad del corte.
Por tanto, es sumamente importante aguantar la fresadora desde abajo cuando haga
estos ajustes o cuando se afloje la abrazadera de la base.
Verifique siempre debajo de la mesa en el cajetín del interruptor al ENCEDER o APAGAR
la fresadora. No toque nada, sino el interruptor al realizar esta opción. No intente buscar
nada debajo de la mesa bajo ningún concepto cuando la mesa de corte está funcionando,
excepto para APAGARLA.
¡Precaución! Antes de realizar cualquier corte, asegúrese de que la fresadora está
apagada, que la broca no está girando y que el cable de alimentación está desenchufado
del tomacorriente. Posteriormente, asegúrese de que la cubierta superior tenga espacio
sobre la broca y la pieza. Se recomienda encarecidamente realizar un pase de prueba,
con la fresadora APAGADAy la broca detenida.
¡Precaución! No deje nunca la mesa desatendida mientras la fresadora está funcionando.
APAGUE la fresadora antes de alejarse de la mesa por cualquier motivo.
Seguridad eléctrica
Verifique siempre que la alimentación eléctrica corresponda con el voltaje de la
placa técnica.
Sustitución de cables o enchufes
Deseche inmediatamente los cables y enchufes viejos que hayan sido reemplazados. Es
peligroso insertar el enchufe de un cable suelto en el tomacorriente.
Utilización de alargadores
Utilice solamente un alargador adecuado para la alimentación de la máquina. El tamaño
mínimo del cable es de 1.5 mm
2
. Cuando utilice un carrete, desenróllelo completamente.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
60 Ferm
TAVOLO PER FRESATRICE
I numeri del testo si riferiscono alle illustrazioni a pagg. 2 - 6.
Leggere attentamente questo manuale prima di usare la macchina. Assicurarsi di
sapere come funziona la macchina e come utilizzarla. Tenere la macchina
secondo le istruzioni per fare in modo che funzioni in maniera adeguata.
Conservare questo manuale e la documentazione acclusa con la macchina.
Indice
1. Informazioni sulla macchina
2. Istruzioni di sicurezza
3. Assemblaggio
4. Messa in funzione
5. Manutenzione
1. INFORMAZIONI SULLAMACCHINA
Specifiche tecniche
Informazioni sul prodotto
Fig. 1
1. Piano del tavolo
2. Gamba del tavolo
3. Pattino di pressione con giunti inclusi
4. Tassello per il tavolo
5. Scatola dell’interruttore
6. Filo dei pattini di pressione della guida longitudinale
7. Pattino di pressione della guida longitudinale
8. Filo dei pattini di pressione per il tavolo
9. Profilo della guida longitudinale
10. Sacchetto di plastica contenente viti e giunti
Il sacchetto di plastica non è un giocattolo! Per evitare il rischio di soffocamento,
tenere la busta lontano da bambini e neonati. Non utilizzare su culle, letti, carrelli o
box per bambini. Annodare il sacchetto prima di gettarlo via
Tensione 230 V~
Frequenza 50 Hz
Corrente massima 10 A
Classe IP IP 20
Misure tavolo 455 x 330 mm
Diametro max della piastra di base della fresatrice 155 mm
Peso 6 kg
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 59
CE DÉCLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (P)
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este produto está em conformidade com
as seguintes normas e documentos normalizados:
98/37/EC
De 01-06-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos o
direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
46 Ferm
3. ENSAMBLAJE
Ensamblaje de la mesa de fresado.
Fig. 1 - 13
Antes de armar la mesa, asegúrese de que todos los componentes están
completos. En caso de que falten algunos, contacte con el centro de servicios
indicado en la garantía.
Para armar la mesa de fresado realice los siguientes pasos:
Coloque el tope de la mesa boca abajo (1, Fig.1) sobre una superficie plana (Fig.2).
Coloque una pata de la mesa (2, Fig.1) utilizando 4 tornillos hexagonales (M6X12) y las
tuercas correspondientes (M6), no las apriete completamente todavía (Fig.3).
Repita el paso anterior para las patas restantes y asegúrese de que las 4 patas están
sobre la misma superficie plana y apriete entonces todos los tornillos.
Una vez apretadas las 4 patas, voltee el ensamble y compruebe que no se balancea. Si
detecta algún balanceo, debe rectificarlo antes de continuar, aflojando los tornillos de las
patas flojas y ajustarlas como corresponda.
Inserte dos pernos de carrocero (M5X50) en los orificios marcados con “B” desde la parte
superior del tope (Fig.4).
Acople el protector (9, Fig.1), utilizando los tornillos hexagonales, las arandelas y los
pomos suministrados. Inserte los tornillos desde la parte inferior del tope a través de los
orificios marcados con “A” (Fig. 5). Coloque el protector en los tornillos y asegúrelo en
posición con las arandelas y los pomos.
Nota: utilice las escalas graduadas para alinear el protector con precisión.
Ajuste la placa de presión del protector (7, Fig. 1) de la siguiente manera:
Afloje todos los tornillos de la guía de la placa de presión del protector (6, Fig. 1).
Inserte dos pernos de carrocero (M6X25) en los orificios de la parte superior de la guía
de la placa de presión del protector (Fig. 6).
Ponga la guía encima del protector, alinee los dos orificios con los dos del protector e
inserte los dos pernos (M6X25) y asegúrelos en posición con las tuercas
correspondientes (Fig. 7).
Deslice el protector de dos caras para tener suficiente espacio para la placa de
presión que insertará en los dos tornillos y apriételos con las arandelas y los pomos
(Fig. 8 y Fig. 9).
Ajuste la placa de presión del tope (3, Fig. 1) de la siguiente manera:
Afloje todos los tornillos de la placa de presión de la mesa.
Afloje dos tornillos de la guía de la placa de presión del tope (8, Fig. 1) y alinee los dos
orificios en la guía con los dos orificios de la pared frontal de la mesa, inserte dos
tornillos y asegúrelos en posición con tuercas (Fig. 10).
Inserte dos pernos de carrocero (M6X25) en el orificio de la guía de la placa de presión
del tope, póngalos en la placa y asegúrelos en posición con arandelas y el pomo de
bloqueo (Fig. 11 y Fig. 12)
Ajuste el cajetín de interruptores (5, Fig. 1) de la siguiente manera:
Alinee los dos orificios del cajetín de interruptores con los dos orificios en la pared
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 47
frontal de la mesa.
Colóquelo en posición con los dos tornillos Phillips insertados desde el frente de la
mesa con dos tuercas. (Fig. 13).
Montaje de la fresadora
Fig.14 - 16
Sujete la fresadora a la mesa de la siguiente manera:
Afloje los pomos que sujetan el protector y deslícelo hacia delante lo más posible para
prevenir que los pernos de la fresadora (M5X50) caigan a través de la mesa cuando está al
revés.
Voltee cuidadosamente la mesa y apóyela sobre bloques de madera o similar (Fig. 14)
Coloque la fresadora en posición en la parte inferior de la mesa tan al centro como sea
posible. Inserte dos pernos en los orificios marcados con “C” (Fig. 4) de la mesa, ahora al
revés (Fig. 15).
Asegure la fresadora en posición con los cuatro tornillos, sin apretar mucho (Fig. 16).
Puede que sea necesario girar la fresadora para poder colocar los cuatro tornillos de
forma correcta. Si la fresadora tiene un control de velocidad, intente en la medida de lo
posible colocar el control de donde sea fácilmente accesible desde la parte frontal de la
mesa. Una vez colocada la fresadora en la posición deseada, apriete bien los cuatro
tornillos para evitar que la fresadora se mueva mientras está en funcionamiento.
Conecte el enchufe de la fresadora en el receptáculo del cajetín de interruptores.
Esta mesa solo admite fresadoras de platos base de hasta 155mm de diámetro.
Ahora su mesa está totalmente ensamblada y lista para su utilización.
4. FUNCIONAMIENTO
Cuando realice ajustes etc., asegúrese siempre de que la fresadora no está
conectada a la red apagándola y retirando el enchufe del tomacorriente.
Nota: consulte siempre el manual específico de la fresadora cuando realice ajustes de altura y
velocidad, etc.
Instalación de brocas
Para instalar las brocas mientras la fresadora está situada en la mesa, se requerirá que ésta se
baje completamente. Seleccione la broca e instálela. Ajuste el suplemento de mesa más
cercano al tamaño de la broca y asegúrese de que ésta no toca el suplemento.
Ajuste de altura
Eleve la fresadora hasta que la broca sobresalga a través del tope a la altura requerida. Haga
cortes de prueba en trozos de madera para un ajuste más preciso.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
58 Ferm
Extracção de poeiras
Fig. 17
Amesa fresadora está equipada com uma instalação de extracção de poeiras, onde pode ligar
um aspirador à saída na parte traseira da máquina, utilizando o adaptador fornecido. A
mangueira de ligação deve ter um diâmetro interno de 34mm para encaixar no adaptador
fornecido. Idealmente, a mangueira, deverá ficar bastante apertada ao adaptador, que é então
empurrado no orifício na parte traseira da mesa. No entanto, deverá ter em conta que isto não
evita que o utilizador use uma máscara facial para evitar a inalação de partículas de poeira.
5.MANUTENÇÃO
Quando fizer manutenção etc, certifique-se sempre que a fresadora está
desligada da corrente eléctrica desligando e retirando a ficha da tomada eléctrica.
Amáquina foi concebida para funcionar durante muito tempo com uma manutenção mínima.
O funcionamento satisfatório continuado depende do cuidado que tiver com o aparelho e a
limpeza regular.
Limpeza
Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas para evitar o sobreaquecimento da
mesma. Regularmente limpar a cobertura da máquina com um pano macio, de preferência
depois de cada utilização. Manter as ranhuras de ventilação desimpedidas de poeiras e
sujidade. Se a sujidade não sair, utilizar um pano macio humedecido em água com sabão.
Nunca utilizar diluentes tais como gasolina, álcool, água de amoníaco, etc. Estes diluentes
podem danificar as pelas plásticas.
Lubrificação
Esta máquina não necessita de lubrificação adicional.
Avarias
No caso de uma avaria, i.e. desgaste de uma peça, é favor contactar a assistência no endereço
no cartão de garantia. No verso deste manual, poderá ver um esquema das peças do aparelho
que podem ser encomendadas.
Ambiente
Afim de evitar danos durante o transporte, o aparelho é entregue numa embalagem firme que
é feita essencialmente de materiais reutilizáveis. Assim, não deixe de optar por reciclar o
material de embalagem.
Garantia
Para conhecer as condições de garantia, é favor consultar o cartão de garantia fornecido
separadamente.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 57
4. FUNCIONAMENTO
Quando fizer ajustes etc, certifique-se sempre que a fresadora está desligada da
corrente eléctrica desligando e retirando a ficha da tomada eléctrica.
Observação: Consulte sempre o manual de instruções de funcionamento da fresadora
quando fizer regulações de altura ou velocidade, etc.
Instalação das ponteiras
Para instalar as ponteiras com a fresadora sobre a mesa, é necessário que a fresadora seja
totalmente rebaixada. Seleccione a ponteira pretendida e instale-a. Encaixe o elemento da
mesa para o tamanho mais próximo da ponteira, e certifique-se que a ponteira não toca no
elemento.
Ajuste de altura
Levante a fresadora até que a ponteira fique saliente da mesa a quantidade pretendida. Faça
testes de corte em bocados de Madeira para regular com exactidão.
Ajuste da tabela de apoio guia
Desaparafuse as duas porcas de fixação da tabela de apoio guia e coloque o Tabela de apoio
guia conforme pretendido, utilizando as marcas de graduação para instalar o Tabela de apoio
guia em paralelo. Faça testes de corte em bocados de Madeira para regular com exactidão.
Zona de pressão
Instale a zona de pressão da tabela de apoio guia de modo a manter o pedaço de Madeira
plano sobre a mesa e contra o Tabela de apoio guia durante a maquinagem. Para isso, coloque
o pedaço de madeira contra o Tabela de apoio guia e abaixo da zona a ser ajustada,
desaparafuse as duas porcas de bloqueio e baixe a zona de pressão até se apoiar na madeira,
empurre um pouco para baixo a zona de pressão de modo a aplicar pressão suficiente para
manter a madeira plana sobre a mesa. Ajuste a placa deslizante do mesmo modo para segurar
a madeira firmemente contra o Tabela de apoio guia.
Alinhamento da tabela de apoio guia
Defina o alinhamento da tabela de apoio guia para apoiar a madeira quando cortar em toda a
espessura. Ajuste a profundidade de corte etc. conforme anteriormente explicado, continue a
maquinar a peça de madeira até a aresta principal que foi passada sobre o alinhamento tenha
aprox. 25mm. Desligue e retire a ficha da tomada. Segure a madeira firmemente contra a
Tabela, desaperte a porca de fixação da tabela de alinhamento, deslize a tabela de
alinhamento para fora na direcção da madeira até lhe tocar, aperte a porca de fixação. Retire a
peça trabalhada do cortador antes de ligar novamente e continuar a maquinar.
Conforme acontece com todas as ferramentas eléctricas, especialmente as que
têm /lâminas, mantenha as mãos e dedos com uma distância de segurança das
lâminas, utilizando paus para empurrar etc quando trabalhar com peças de
tamanho reduzido.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
48 Ferm
Ajuste del protector
Afloje los dos pomos blocantes del protector y ajústelos según proceda, utilizando las marcas
graduadas para que el protector quede paralelo. Haga cortes de prueba en trozos de madera
para un ajuste más preciso.
Placa de presión
Fije la placa de presión del protector para mantener el trozo de madera plano sobre la mesa y
contra el protector mientras se realiza el fresado. Para hacerlo, coloque la pieza de madera
contra el protector y por debajo de la placa que se va a ajustar, afloje los dos pomos de bloqueo
y baje la placa hasta que descanse sobre la madera, empuje la placa un poco más abajo para
aplicar suficiente presión y sujetar la madera plana sobre la mesa. Ajuste la pluma de la mesa
de la misma forma para sujetar la madera firmemente contra el protector.
Protector ajustable
Coloque el protector ajustable para soportar la madera cuando se corta el grosor completo.
Ajuste la profundidad de corte, etc. como se ha descrito previamente, proceda a fresar la pieza
de madera hasta que el borde inicial supere el protector ajustable, aproximadamente 25 mm.
Apague y aísle la fresadora de la red. Mantenga la madera sujeta firmemente contra el
protector. Suelte el pomo de sujeción del protector ajustable, deslícelo hacia la madera hasta
que la toque y apriete el pomo de sujeción. Retire la pieza de la fresadora antes de encender y
continuar con el trabajo.
Como con todas las herramientas eléctricas, especialmente aquellas con
cortadores y hojas de sierra, mantenga las manos y los dedos alejados de la
misma utilizando varillas o similares para empujar las piezas pequeñas.
Extracción de polvo
Fig. 17
La mesa de fresado está provista de una conexión de extracción de polvo, donde puede
conectar un aspirador en la parte posterior de la mesa, utilizando el adaptador suministrado. El
tubo de conexión requiere un diámetro interno de 34mm para ajustarse al adaptador
suministrado, la manguera preferiblemente debe ajustarse perfectamente al adaptador, que
después se enchufará en el agujero de la parte superior de la mesa. Sin embargo, tenga en
cuenta, que esto no exime al usuario de utilizar una mascarilla para evitar la inhalación de
partículas de polvo y aserrín.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 49
5. MANTENIMIENTO
Cuando lleve a cabo el mantenimiento, asegúrese de que la fresadora no está
conectada a la red eléctrica, apagándola y extrayendo el enchufe del
tomacorriente.
Esta máquina ha sido diseñada para operar durante largo tiempo con un mínimo
mantenimiento. El funcionamiento continuo y satisfactorio depende del cuidado adecuado y la
limpieza habitual de la misma.
Limpieza
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar el recalentamiento del
motor. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con una paño suave, preferiblemente
después de cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad. Si el
sucio persiste, utilice un paño húmedo con agua jabonosa. Nunca utilice solventes como
gasolina, alcohol, agua con amoníaco, etc. Estos disolventes pueden dañar las partes
plásticas.
Lubricación
Este dispositivo no requiere lubricación adicional.
Fallos
Si ocurre una avería, tal como el desgaste de una pieza, póngase en contacto con la dirección
del centro de servicio que aparece en la garantía. En el reverso de este manual encontrará un
diagrama desglosado de las piezas que puede pedir.
Medio ambiente
Para evitar daños durante el transporte, el dispositivo se entrega en un embalaje sólido, de
material reciclable; por lo tanto disponga del embalaje de forma adecuada.
Garantía
Consulte la tarjeta adjunta para ver las condiciones de la garantía.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
56 Ferm
pressão da mesa, e coloque a zona de pressão da mesa nos dois parafusos, e fixe-a
em posição com uma anilha e porca de bloqueio (Fig. 11 e Fig. 12)
Encaixe a caixa do interruptor (5, Fig. 1) da seguinte maneira:
Alinhe dois orifícios da caixa do interruptor com os dois orifícios na face da frente da
mesa.
Encaixe na posição com dois parafusos de cabeça Phillips inseridos pela frente da
mesa e fixos com duas porcas (Fig. 13).
Montar a fresadora
Fig.14 - 16
Fixe a fresadora à mesa fresadora da seguinte maneira:
Desaperte os parafusos que fixam o Tabela de apoio guia e deslize o Tabela de apoio guia
o mais possível para a frente, evitando assim que os parafusos de cabeça quadrada da
fresadora (M5X50) caiam pela mesa quando esta é virada.
Cuidadosamente vire a mesa e apoie-a em blocos de madeira de tamanho apropriado ou
outro tipo de apoio semelhante. Fig. 14
Coloque a fresadora em posição sob a mesa o mais central possível. Insira os parafusos
de cabeça quadrada marcados com “C” (Fig. 4) a partir da parte de cima da mesa, que
agora está por baixo (Fig. 15).
Sem apertar, fixe a fresadora em posição com os 4 parafusos (Fig. 16). Poderá ser
necessário rodar a fresadora para instalar os 4 parafusos correctamente. Se a fresadora
estiver equipada com um controlo de velocidade, se possível tente colocar o controlo de
velocidade em local facilmente acessível a partir da frente da mesa. Assim que a fresadora
esteja na posição pretendida, aperte suficientemente os 4 parafusos para evitar que se
desloque quando estiver em funcionamento.
Ligue a ficha da fresadora no receptáculo da caixa do interruptor.
Esta mesa fresadora só pode ser equipada com fresadoras com placa base até
155mm de diâmetro.
Agora, a mesa fresadora está totalmente montada e pronta a utilizar.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK

Transcripción de documentos

UK UK MESA DE CORTE Y FRESADO D • Los números en el texto se refieren a las ilustraciones de la página 2 - 6. Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar la máquina. Asegúrese de conocer las funciones del dispositivo y la forma correcta de utilizarlo. Mantenga el aparato según las instrucciones para asegurar un funcionamiento adecuado. Conserve este manual y la documentación adjunta con el aparato. NL F Contenido 1. Información del dispositivo 2. Instrucciones de seguridad 3. Ensamblaje 4. Funcionamiento 5. Mantenimiento E P • • • 1. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO • Datos técnicos Voltaje Frecuencia Corriente máxima Clase IP Dimensión de la mesa Diámetro máximo plato base de la fresadora Peso FIN N DK • • I S • 230 V~ 50 Hz 10 A IP 20 455 x 330 mm 155 mm. 6 kg. • • Información del producto Fig. 1 1. Tope 2. Pata de la mesa 3. Placa de presión del tope con accesorios 4. Mesa suplementaria 5. Interruptor 6. Guía de placa de presión del protector 7. Placa de presión del protector 8. Guía de placa de presión de la mesa 9. Perfil del protector 10. Bolsa plástica con tornillos y accesorios • D NL F E P I S FIN N DK Sicurezza elettrica Controllare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione riportata sui dati di targa. ¡La bolsa plástica no es un juguete!. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga esta bolsa fuera del alcance de bebés y niños. No utilice la bolsa en cunas, camas, coches y parques. Anude la bolsa antes de tirarla. 42 l’aspirazione di polvere/liquidi o di un aspirapolvere. Assicurarsi sempre che la superficie di lavoro del tavolo per fresatrice sia pulita e libera da polvere, schegge e particelle estranee che possono interferire con il taglio che si intende praticare. Si raccomanda di servirsi di un apparecchio combinato per l’aspirazione di polvere/liquidi o di un aspirapolvere. La guida longitudinale fornita con il tavolo per fresatrice dispone di un estrattore della polvere a cui può essere collegato un apparecchio combinato per l’aspirazione di polvere/liquidi. Verificare il funzionamento della protezione prima di ciascun utilizzo. Rimuovere tutta la polvere, le schegge ed eventuali altre particelle estranee che possono comprometterne l’efficienza. Avvertenza! Non mettere mai le dita sotto la protezione dell’operatore quando la fresatrice è collegata alla presa di corrente o quando la punta della fresatrice sta girando. Inserire sempre il pezzo da lavorare in direzione opposta alla rotazione del dispositivo di taglio o della fresa. Le frese sono estremamente affilate, prestare molta attenzione quando le si maneggiano e le si usano. Assicurarsi che le frese usate siano affilate o che siano state adeguatamente arrotate per poter lavorare velocemente, efficientemente e in sicurezza. Alcune fresatrici, quando vengono sistemate in posizione capovolta (come per es. su un tavolo per fresatrice), cadono o escono dalla base quando la pinza di bloccaggio è allentata per regolare l’altezza o la profondità di taglio. Pertanto, è estremamente importante supportare la fresatrice da sotto quando si effettuano queste registrazioni o se la pinza di bloccaggio alla base è allentata. Guardare sempre sotto il tavolo per fresatrice la scatola dell’interruttore quando si accende o si spegne la macchina. Toccare solo ed esclusivamente la scatola dell’interruttore quando si svolge questa operazione. Non mettere mai le mani sotto il tavolo per fresatrice per nessun motivo quando il tavolo per fresatrice è in funzione, tranne che per spegnerlo. Avvertenza! Prima di eseguire un taglio, assicurarsi che la fresatrice sia spenta, che la punta non stia girando e che il cavo di alimentazione sia staccato dalla presa elettrica. Quindi, accertarsi che la protezione dell’operatore non sia d’intralcio alla fresa e al pezzo da lavorare. Si raccomanda vivamente di effettuare una prova, con la fresatrice spenta e la punta non in fase di rotazione. Avvertenza! Non lasciare mai incustodito il tavolo quando la fresatrice è in funzione. Spegnere la fresatrice prima di lasciare il tavolo per qualsiasi motivo. Ferm Sostituzione dei cavi o delle spine Gettare immediatamente le spine o i cavi vecchi che sono stati sostituiti. È pericoloso inserire la spina di un cavo allentato o sfrangiato in una presa a muro. Ferm 63 UK UK Pericolo! Tenere le mani lontano dalle parti in movimento. D Indossare degli otoprotettori. NL Indossare occhiali di sicurezza. F Indossare una mascherina anti-polvere. E I Istruzioni di sicurezza supplementari La sicurezza è il risultato del buon senso, della vigilanza e della conoscenza del funzionamento del proprio tavolo per fresatrice. Leggere questo manuale per capire questo tavolo per fresatrice. S • • SF • N • • DK • P • • • • • • • • 62 Indossare sempre una protezione per gli occhi. I livelli di rumore variano notevolmente a seconda del luogo. Per evitare possibili danni all’udito indossare tappi o cuffie imbottite per le orecchie quando si utilizza il tavolo per fresatrice per lunghi periodi di tempo. Per le operazioni che generano polvere indossare una mascherina anti-polvere e occhiali di sicurezza. Seguire le istruzioni contenute nel manuale della fresatrice. Avvertenza! Le vibrazioni provocate dalla fresatrice durante l’uso possono provocare l’allentamento dei dispositivi di fissaggio. Prima dell’uso e periodicamente durante l’uso, controllare tutti i dispositivi di fissaggio per verificare che siano ben stretti e sicuri. Non utilizzare questo prodotto finché non siano stati completati tutti i passaggi di assemblaggio e installazione. Assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento contenute in questo manuale e il manuale della fresatrice. Assicurarsi che la fresa sia posizionata in maniera adeguata nella fresatrice prima di procedere al taglio. Non usare il tavolo per fresatrice come tavolo o superficie di lavoro, per evitare di danneggiarlo e renderlo pericoloso. Aquesto scopo dovrebbe essere utilizzato un tavolo da lavoro. Questo prodotto è progettato per tagliare oggetti piatti. Non tagliare o cercare di tagliare pezzi da lavorare. Non tagliare o cercare di tagliare oggetti che non siano piatti. Questo prodotto è progettato per tagliare soltanto pezzi da lavorare in legno. Non usarlo per tagliare metallo o altri materiali diversi dal legno. L’uso di supporti ausiliari per dirigere i pezzi da lavorare in ingresso e in uscita è fortemente raccomandato quando si lavorano oggetti lunghi. Altrimenti i pezzi da lavorare possono far rovesciare il tavolo per fresatrice. Tenere le mani lontane dalle frese e dall’area di lavoro. Fabbricarsi e usare uno strumento di spinta per spostare piccoli oggetti da lavorare nell’area di taglio. Pulire la fresatrice dopo l’uso. Si raccomanda di servirsi di un apparecchio combinato per Ferm Contenido del embalaje 1 Tope 4 Patas de la mesa 1 Placa de presión del tope con accesorios (set) 1 Mesa suplementaria (set) 1 Interruptor 1 Guía de placa de presión del protector (set) 1 Placa de presión del protector 1 Guía de placa de presión del tope (set) 1 Perfil del protector 4 Pomos 1 Bolsa plástica con tornillos y accesorios. Contenido: 4 Tornillos de ranuras ortogonales (Phillips) M6X20 4 Tornillos hexagonales, M6X16 1 Tornillos hexagonales, M6X25 1 Tornillos hexagonales, M6X40 16 Tornillos hexagonales Allen, M6X12 4 Pernos de carrocero, M5X50 6 Tuercas, M6 4 Tuercas, M5 18 Arandelas planas, Ø 6 2 Arandelas planas grandes, Ø 6 16 Arandelas elásticas, Ø 6 2 Pomos blocantes 1 Manual del usuario 1 Garantía D NL F E P I S SF N 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DK Aclaración de los símbolos En estas instrucciones y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos: Lea las instrucciones cuidadosamente. Conforme a los estándares de seguridad aplicables de las directivas europeas. Indica riesgo de lesión personal, peligro de muerte o daños a la herramienta en caso de no atender las instrucciones del manual. Indica riesgo de descarga eléctrica. Desenchufe el aparato de la red inmediatamente en caso de que el cable se dañe o cuando realice el mantenimiento. Ferm 43 UK UK ¡Peligro! Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. D Utilice protección auditiva. NL Utilice protección ocular. F Utilice mascarilla antipolvo. E I Instrucciones adicionales de seguridad La seguridad es una combinación de sentido común, estado de alerta y conocimiento del funcionamiento de la mesa de corte y fresado. Lea este manual para comprender el funcionamiento de la mesa. S • • SF • N • DK • P • • • • • • • • • 44 Utilice siempre protección ocular. Los niveles de ruido pueden variar con las ubicaciones. Para evitar posibles daños auditivos, utilice tapones u orejeras cuando utilice la mesa de corte por largos periodos de tiempo. Para operaciones que generen polvo, utilice una mascarilla junto con las gafas de seguridad. Siga las instrucciones del manual del propietario de la mesa. ¡Precaución! La vibración generada por la mesa durante el uso, puede aflojar los cierres. Verifique periódicamente todos los cierres antes del uso para comprobar que están apretados y asegurados. No utilice este producto hasta que el ensamblaje y los pasos de instalación se hayan completado. Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento de este manual y del manual del propietario de la mesa. Asegúrese de que la broca de la fresadora esta colocada correctamente y fijada antes de realizar cualquier corte. No utilice la mesa de la fresadora como banco o superficie de trabajo. Si lo hace, puede dañarla, y volverla insegura para su posterior utilización. Debe utilizar un banco de trabajo para este propósito. Este producto se ha diseñado para el corte de piezas planas. No corte o intente cortar piezas que no sean planas. Este producto se ha diseñado para el corte de piezas de madera solamente. No la utilice para cortar metal u otros materiales. Se recomienda el uso de soportes auxiliares de alimentación de entrada y salida cuando se trabajen piezas largas. De lo contrario, estas piezas pueden hacer que la mesa de corte se vuelque. Mantenga las manos alejadas de las brocas y del área de trabajo. Utilice una varilla para mover piezas pequeñas a través del área de corte. Limpie la fresadora después de cada uso. Se recomienda el uso de una aspiradora húmeda/seca o equipos de aspiración. Asegúrese de que la superficie de trabajo de la mesa de corte está limpia y libre de polvo, Ferm Contenuto della confezione 1 Piano del tavolo 4 Gambe del tavolo 1 Pattino di pressione del tavolo, con giunti inclusi (set) 1 Tassello per il tavolo (set) 1 Scatola dell’interruttore 1 Filo dei pattini di pressione della guida longitudinale (set) 1 Pattino di pressione della guida longitudinale 1 Filo dei pattini di pressione del tavolo (set) 1 Profilo della guida longitudinale 4 Manopole 1 Sacchetto di plastica contenente viti e giunti, dettagliati qui sotto: 4 Viti a croce, M6X20 4 Bulloni a testa esagonale, M6X16 1 Bulloni a testa esagonale, M6X25 1 Bulloni a testa esagonale, M6X40 16 Bulloni a testa esagonale incassata, M6X12 4 Bulloni a testa bombata, M5X50 6 Dadi, M6 4 Dadi, M5 18 Rondelle piatte, Ø 6 2 Rondelle piatte grandi, Ø 6 16 Rondelle elastiche, Ø 6 2 Manopole di bloccaggio 1 Manuale utente 1 Certificato di garanzia D NL F E P I S SF N 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA DK Legenda dei simboli Nelle presenti istruzioni e sull’apparecchio vengono utilizzati i seguenti simboli: Leggere attentamente le istruzioni. In conformità con le norme essenziali di sicurezza applicabili delle direttive europee. Segnala il rischio di lesioni personali, morte o danni all’utensile qualora si manchi di seguire le istruzioni di questo manuale. Indica pericolo di scossa elettrica. Staccare immediatamente la spina dalla presa elettrica se il cavo si danneggia e quando si effettuano interventi di manutenzione. Ferm 61 UK UK TAVOLO PER FRESATRICE D • I numeri del testo si riferiscono alle illustrazioni a pagg. 2 - 6. Leggere attentamente questo manuale prima di usare la macchina. Assicurarsi di sapere come funziona la macchina e come utilizzarla. Tenere la macchina secondo le istruzioni per fare in modo che funzioni in maniera adeguata. Conservare questo manuale e la documentazione acclusa con la macchina. NL F Indice 1. Informazioni sulla macchina 2. Istruzioni di sicurezza 3. Assemblaggio 4. Messa in funzione 5. Manutenzione E P I • • • • • • 1. INFORMAZIONI SULLA MACCHINA • Specifiche tecniche S Tensione Frequenza Corrente massima Classe IP Misure tavolo Diametro max della piastra di base della fresatrice Peso SF N DK 230 V~ 50 Hz 10 A IP 20 455 x 330 mm 155 mm 6 kg • • Informazioni sul prodotto Fig. 1 1. Piano del tavolo 2. Gamba del tavolo 3. Pattino di pressione con giunti inclusi 4. Tassello per il tavolo 5. Scatola dell’interruttore 6. Filo dei pattini di pressione della guida longitudinale 7. Pattino di pressione della guida longitudinale 8. Filo dei pattini di pressione per il tavolo 9. Profilo della guida longitudinale 10. Sacchetto di plastica contenente viti e giunti D NL F E P I S SF N DK Seguridad eléctrica Verifique siempre que la alimentación eléctrica corresponda con el voltaje de la placa técnica. Sustitución de cables o enchufes Deseche inmediatamente los cables y enchufes viejos que hayan sido reemplazados. Es peligroso insertar el enchufe de un cable suelto en el tomacorriente. Il sacchetto di plastica non è un giocattolo! Per evitare il rischio di soffocamento, tenere la busta lontano da bambini e neonati. Non utilizzare su culle, letti, carrelli o box per bambini. Annodare il sacchetto prima di gettarlo via 60 astillas y partículas que puedan interferir con el corte que se va a realizar. Se recomienda el uso de una aspiradora húmeda/seca o equipos de aspiración. El protector suministrado con la mesa de corte tiene un colector de polvo al que se le puede acoplar una aspiradora. Compruebe la operatividad de la cubierta antes de cada uso. Elimine todo el polvo, astillas o partículas que puedan afectar su funcionamiento. ¡Precaución! No coloque nunca los dedos debajo de la cubierta superior cuando la fresadora está enchufada o cuando la broca está girando. Alimente siempre la pieza en contra de la rotación del cortador o de la broca de la fresadora. Las brocas de la fresadora son extremadamente afiladas. Tenga cuidado al manipular y utilizar dichas brocas. Asegúrese de que las hojas están afiladas o que se hayan reafilado correctamente. Esto permitirá un corte rápido, eficiente y seguro. Algunas fresadoras, cuando se colocan boca abajo, (como en una mesa de corte), se caen de la base cuando se afloja el soporte para ajustar la altura o la profundidad del corte. Por tanto, es sumamente importante aguantar la fresadora desde abajo cuando haga estos ajustes o cuando se afloje la abrazadera de la base. Verifique siempre debajo de la mesa en el cajetín del interruptor al ENCEDER o APAGAR la fresadora. No toque nada, sino el interruptor al realizar esta opción. No intente buscar nada debajo de la mesa bajo ningún concepto cuando la mesa de corte está funcionando, excepto para APAGARLA. ¡Precaución! Antes de realizar cualquier corte, asegúrese de que la fresadora está apagada, que la broca no está girando y que el cable de alimentación está desenchufado del tomacorriente. Posteriormente, asegúrese de que la cubierta superior tenga espacio sobre la broca y la pieza. Se recomienda encarecidamente realizar un pase de prueba, con la fresadora APAGADAy la broca detenida. ¡Precaución! No deje nunca la mesa desatendida mientras la fresadora está funcionando. APAGUE la fresadora antes de alejarse de la mesa por cualquier motivo. Ferm Utilización de alargadores Utilice solamente un alargador adecuado para la alimentación de la máquina. El tamaño mínimo del cable es de 1.5 mm2. Cuando utilice un carrete, desenróllelo completamente. Ferm 45 UK UK 3. ENSAMBLAJE CE DÉCLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (P) D D Ensamblaje de la mesa de fresado. Fig. 1 - 13 Declaramos sob nossa única responsabilidade que este produto está em conformidade com as seguintes normas e documentos normalizados: NL NL Antes de armar la mesa, asegúrese de que todos los componentes están completos. En caso de que falten algunos, contacte con el centro de servicios indicado en la garantía. F 98/37/EC Para armar la mesa de fresado realice los siguientes pasos: • Coloque el tope de la mesa boca abajo (1, Fig.1) sobre una superficie plana (Fig.2). • Coloque una pata de la mesa (2, Fig.1) utilizando 4 tornillos hexagonales (M6X12) y las tuercas correspondientes (M6), no las apriete completamente todavía (Fig.3). • Repita el paso anterior para las patas restantes y asegúrese de que las 4 patas están sobre la misma superficie plana y apriete entonces todos los tornillos. • Una vez apretadas las 4 patas, voltee el ensamble y compruebe que no se balancea. Si detecta algún balanceo, debe rectificarlo antes de continuar, aflojando los tornillos de las patas flojas y ajustarlas como corresponda. • Inserte dos pernos de carrocero (M5X50) en los orificios marcados con “B” desde la parte superior del tope (Fig.4). • Acople el protector (9, Fig.1), utilizando los tornillos hexagonales, las arandelas y los pomos suministrados. Inserte los tornillos desde la parte inferior del tope a través de los orificios marcados con “A” (Fig. 5). Coloque el protector en los tornillos y asegúrelo en posición con las arandelas y los pomos. E P I S SF N F De 01-06-2006 ZWOLLE NL E P J.A. Bakker - van Ingen CEO Ferm BV J. Lodewijk Quality Manager Ferm Global I É nossa política continuarmos a melhorar os nossos produtos e, assim, reservamo-nos o direito de alterar a especificação do produto sem notificação prévia. S Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda SF N Nota: utilice las escalas graduadas para alinear el protector con precisión. • DK • • 46 Ajuste la placa de presión del protector (7, Fig. 1) de la siguiente manera: • Afloje todos los tornillos de la guía de la placa de presión del protector (6, Fig. 1). • Inserte dos pernos de carrocero (M6X25) en los orificios de la parte superior de la guía de la placa de presión del protector (Fig. 6). • Ponga la guía encima del protector, alinee los dos orificios con los dos del protector e inserte los dos pernos (M6X25) y asegúrelos en posición con las tuercas correspondientes (Fig. 7). • Deslice el protector de dos caras para tener suficiente espacio para la placa de presión que insertará en los dos tornillos y apriételos con las arandelas y los pomos (Fig. 8 y Fig. 9). Ajuste la placa de presión del tope (3, Fig. 1) de la siguiente manera: • Afloje todos los tornillos de la placa de presión de la mesa. • Afloje dos tornillos de la guía de la placa de presión del tope (8, Fig. 1) y alinee los dos orificios en la guía con los dos orificios de la pared frontal de la mesa, inserte dos tornillos y asegúrelos en posición con tuercas (Fig. 10). • Inserte dos pernos de carrocero (M6X25) en el orificio de la guía de la placa de presión del tope, póngalos en la placa y asegúrelos en posición con arandelas y el pomo de bloqueo (Fig. 11 y Fig. 12) Ajuste el cajetín de interruptores (5, Fig. 1) de la siguiente manera: • Alinee los dos orificios del cajetín de interruptores con los dos orificios en la pared Ferm DK Ferm 59 UK UK Extracção de poeiras Fig. 17 Amesa fresadora está equipada com uma instalação de extracção de poeiras, onde pode ligar um aspirador à saída na parte traseira da máquina, utilizando o adaptador fornecido. A mangueira de ligação deve ter um diâmetro interno de 34mm para encaixar no adaptador fornecido. Idealmente, a mangueira, deverá ficar bastante apertada ao adaptador, que é então empurrado no orifício na parte traseira da mesa. No entanto, deverá ter em conta que isto não evita que o utilizador use uma máscara facial para evitar a inalação de partículas de poeira. D NL F 5. MANUTENÇÃO E Quando fizer manutenção etc, certifique-se sempre que a fresadora está desligada da corrente eléctrica desligando e retirando a ficha da tomada eléctrica. P Amáquina foi concebida para funcionar durante muito tempo com uma manutenção mínima. O funcionamento satisfatório continuado depende do cuidado que tiver com o aparelho e a limpeza regular. I S Limpeza Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas para evitar o sobreaquecimento da mesma. Regularmente limpar a cobertura da máquina com um pano macio, de preferência depois de cada utilização. Manter as ranhuras de ventilação desimpedidas de poeiras e sujidade. Se a sujidade não sair, utilizar um pano macio humedecido em água com sabão. Nunca utilizar diluentes tais como gasolina, álcool, água de amoníaco, etc. Estes diluentes podem danificar as pelas plásticas. SF N Lubrificação Esta máquina não necessita de lubrificação adicional. DK • frontal de la mesa. Colóquelo en posición con los dos tornillos Phillips insertados desde el frente de la mesa con dos tuercas. (Fig. 13). D Montaje de la fresadora Fig.14 - 16 Sujete la fresadora a la mesa de la siguiente manera: • Afloje los pomos que sujetan el protector y deslícelo hacia delante lo más posible para prevenir que los pernos de la fresadora (M5X50) caigan a través de la mesa cuando está al revés. • Voltee cuidadosamente la mesa y apóyela sobre bloques de madera o similar (Fig. 14) • Coloque la fresadora en posición en la parte inferior de la mesa tan al centro como sea posible. Inserte dos pernos en los orificios marcados con “C” (Fig. 4) de la mesa, ahora al revés (Fig. 15). • Asegure la fresadora en posición con los cuatro tornillos, sin apretar mucho (Fig. 16). Puede que sea necesario girar la fresadora para poder colocar los cuatro tornillos de forma correcta. Si la fresadora tiene un control de velocidad, intente en la medida de lo posible colocar el control de donde sea fácilmente accesible desde la parte frontal de la mesa. Una vez colocada la fresadora en la posición deseada, apriete bien los cuatro tornillos para evitar que la fresadora se mueva mientras está en funcionamiento. • Conecte el enchufe de la fresadora en el receptáculo del cajetín de interruptores. NL F E P I S SF Esta mesa solo admite fresadoras de platos base de hasta 155mm de diámetro. N • Ahora su mesa está totalmente ensamblada y lista para su utilización. DK 4. FUNCIONAMIENTO Avarias No caso de uma avaria, i.e. desgaste de uma peça, é favor contactar a assistência no endereço no cartão de garantia. No verso deste manual, poderá ver um esquema das peças do aparelho que podem ser encomendadas. Ambiente Afim de evitar danos durante o transporte, o aparelho é entregue numa embalagem firme que é feita essencialmente de materiais reutilizáveis. Assim, não deixe de optar por reciclar o material de embalagem. Garantia Para conhecer as condições de garantia, é favor consultar o cartão de garantia fornecido separadamente. Cuando realice ajustes etc., asegúrese siempre de que la fresadora no está conectada a la red apagándola y retirando el enchufe del tomacorriente. Nota: consulte siempre el manual específico de la fresadora cuando realice ajustes de altura y velocidad, etc. Instalación de brocas Para instalar las brocas mientras la fresadora está situada en la mesa, se requerirá que ésta se baje completamente. Seleccione la broca e instálela. Ajuste el suplemento de mesa más cercano al tamaño de la broca y asegúrese de que ésta no toca el suplemento. Ajuste de altura Eleve la fresadora hasta que la broca sobresalga a través del tope a la altura requerida. Haga cortes de prueba en trozos de madera para un ajuste más preciso. 58 Ferm Ferm 47 UK UK Ajuste del protector Afloje los dos pomos blocantes del protector y ajústelos según proceda, utilizando las marcas graduadas para que el protector quede paralelo. Haga cortes de prueba en trozos de madera para un ajuste más preciso. D NL Placa de presión Fije la placa de presión del protector para mantener el trozo de madera plano sobre la mesa y contra el protector mientras se realiza el fresado. Para hacerlo, coloque la pieza de madera contra el protector y por debajo de la placa que se va a ajustar, afloje los dos pomos de bloqueo y baje la placa hasta que descanse sobre la madera, empuje la placa un poco más abajo para aplicar suficiente presión y sujetar la madera plana sobre la mesa. Ajuste la pluma de la mesa de la misma forma para sujetar la madera firmemente contra el protector. F E Protector ajustable Coloque el protector ajustable para soportar la madera cuando se corta el grosor completo. Ajuste la profundidad de corte, etc. como se ha descrito previamente, proceda a fresar la pieza de madera hasta que el borde inicial supere el protector ajustable, aproximadamente 25 mm. Apague y aísle la fresadora de la red. Mantenga la madera sujeta firmemente contra el protector. Suelte el pomo de sujeción del protector ajustable, deslícelo hacia la madera hasta que la toque y apriete el pomo de sujeción. Retire la pieza de la fresadora antes de encender y continuar con el trabajo. P I S Como con todas las herramientas eléctricas, especialmente aquellas con cortadores y hojas de sierra, mantenga las manos y los dedos alejados de la misma utilizando varillas o similares para empujar las piezas pequeñas. SF N Extracción de polvo Fig. 17 La mesa de fresado está provista de una conexión de extracción de polvo, donde puede conectar un aspirador en la parte posterior de la mesa, utilizando el adaptador suministrado. El tubo de conexión requiere un diámetro interno de 34mm para ajustarse al adaptador suministrado, la manguera preferiblemente debe ajustarse perfectamente al adaptador, que después se enchufará en el agujero de la parte superior de la mesa. Sin embargo, tenga en cuenta, que esto no exime al usuario de utilizar una mascarilla para evitar la inhalación de partículas de polvo y aserrín. DK 4. FUNCIONAMENTO D Quando fizer ajustes etc, certifique-se sempre que a fresadora está desligada da corrente eléctrica desligando e retirando a ficha da tomada eléctrica. NL Observação: Consulte sempre o manual de instruções de funcionamento da fresadora quando fizer regulações de altura ou velocidade, etc. F Instalação das ponteiras Para instalar as ponteiras com a fresadora sobre a mesa, é necessário que a fresadora seja totalmente rebaixada. Seleccione a ponteira pretendida e instale-a. Encaixe o elemento da mesa para o tamanho mais próximo da ponteira, e certifique-se que a ponteira não toca no elemento. E P Ajuste de altura Levante a fresadora até que a ponteira fique saliente da mesa a quantidade pretendida. Faça testes de corte em bocados de Madeira para regular com exactidão. I S Ajuste da tabela de apoio guia Desaparafuse as duas porcas de fixação da tabela de apoio guia e coloque o Tabela de apoio guia conforme pretendido, utilizando as marcas de graduação para instalar o Tabela de apoio guia em paralelo. Faça testes de corte em bocados de Madeira para regular com exactidão. SF Zona de pressão Instale a zona de pressão da tabela de apoio guia de modo a manter o pedaço de Madeira plano sobre a mesa e contra o Tabela de apoio guia durante a maquinagem. Para isso, coloque o pedaço de madeira contra o Tabela de apoio guia e abaixo da zona a ser ajustada, desaparafuse as duas porcas de bloqueio e baixe a zona de pressão até se apoiar na madeira, empurre um pouco para baixo a zona de pressão de modo a aplicar pressão suficiente para manter a madeira plana sobre a mesa. Ajuste a placa deslizante do mesmo modo para segurar a madeira firmemente contra o Tabela de apoio guia. N DK Alinhamento da tabela de apoio guia Defina o alinhamento da tabela de apoio guia para apoiar a madeira quando cortar em toda a espessura. Ajuste a profundidade de corte etc. conforme anteriormente explicado, continue a maquinar a peça de madeira até a aresta principal que foi passada sobre o alinhamento tenha aprox. 25mm. Desligue e retire a ficha da tomada. Segure a madeira firmemente contra a Tabela, desaperte a porca de fixação da tabela de alinhamento, deslize a tabela de alinhamento para fora na direcção da madeira até lhe tocar, aperte a porca de fixação. Retire a peça trabalhada do cortador antes de ligar novamente e continuar a maquinar. Conforme acontece com todas as ferramentas eléctricas, especialmente as que têm /lâminas, mantenha as mãos e dedos com uma distância de segurança das lâminas, utilizando paus para empurrar etc quando trabalhar com peças de tamanho reduzido. 48 Ferm Ferm 57 UK UK D • NL F pressão da mesa, e coloque a zona de pressão da mesa nos dois parafusos, e fixe-a em posição com uma anilha e porca de bloqueio (Fig. 11 e Fig. 12) Encaixe a caixa do interruptor (5, Fig. 1) da seguinte maneira: • Alinhe dois orifícios da caixa do interruptor com os dois orifícios na face da frente da mesa. • Encaixe na posição com dois parafusos de cabeça Phillips inseridos pela frente da mesa e fixos com duas porcas (Fig. 13). Montar a fresadora Fig.14 - 16 Fixe a fresadora à mesa fresadora da seguinte maneira: • Desaperte os parafusos que fixam o Tabela de apoio guia e deslize o Tabela de apoio guia o mais possível para a frente, evitando assim que os parafusos de cabeça quadrada da fresadora (M5X50) caiam pela mesa quando esta é virada. • Cuidadosamente vire a mesa e apoie-a em blocos de madeira de tamanho apropriado ou outro tipo de apoio semelhante. Fig. 14 • Coloque a fresadora em posição sob a mesa o mais central possível. Insira os parafusos de cabeça quadrada marcados com “C” (Fig. 4) a partir da parte de cima da mesa, que agora está por baixo (Fig. 15). • Sem apertar, fixe a fresadora em posição com os 4 parafusos (Fig. 16). Poderá ser necessário rodar a fresadora para instalar os 4 parafusos correctamente. Se a fresadora estiver equipada com um controlo de velocidade, se possível tente colocar o controlo de velocidade em local facilmente acessível a partir da frente da mesa. Assim que a fresadora esteja na posição pretendida, aperte suficientemente os 4 parafusos para evitar que se desloque quando estiver em funcionamento. • Ligue a ficha da fresadora no receptáculo da caixa do interruptor. E P I S SF N Esta mesa fresadora só pode ser equipada com fresadoras com placa base até 155mm de diâmetro. DK • 56 5. MANTENIMIENTO D Cuando lleve a cabo el mantenimiento, asegúrese de que la fresadora no está conectada a la red eléctrica, apagándola y extrayendo el enchufe del tomacorriente. NL Esta máquina ha sido diseñada para operar durante largo tiempo con un mínimo mantenimiento. El funcionamiento continuo y satisfactorio depende del cuidado adecuado y la limpieza habitual de la misma. F Limpieza Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar el recalentamiento del motor. Limpie regularmente la carcasa de la máquina con una paño suave, preferiblemente después de cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad. Si el sucio persiste, utilice un paño húmedo con agua jabonosa. Nunca utilice solventes como gasolina, alcohol, agua con amoníaco, etc. Estos disolventes pueden dañar las partes plásticas. E Lubricación Este dispositivo no requiere lubricación adicional. S P I Fallos Si ocurre una avería, tal como el desgaste de una pieza, póngase en contacto con la dirección del centro de servicio que aparece en la garantía. En el reverso de este manual encontrará un diagrama desglosado de las piezas que puede pedir. SF N Medio ambiente Para evitar daños durante el transporte, el dispositivo se entrega en un embalaje sólido, de material reciclable; por lo tanto disponga del embalaje de forma adecuada. DK Garantía Consulte la tarjeta adjunta para ver las condiciones de la garantía. Agora, a mesa fresadora está totalmente montada e pronta a utilizar. Ferm Ferm 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ferm PRA1009 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario