Transcripción de documentos
INVERTER SERIE H3
Manual de usuario
e instalación
MUPR-H3
CL 20 801 a CL 20 804
Español
ÍNDICE:
MANUAL DE USUARIO:
Información general.........................................................................................................2
Precauciones de seguridad.............................................................................................3
Instrucciones de funcionamiento.....................................................................................5
Detección y solución de problemas...............................................................................12
MANUAL DE INSTALACIÓN:
Instalación......................................................................................................................15
Instalación unidad interior..............................................................................................16
Instalación de unidad exterior........................................................................................21
MANDO A DISTANCIA:
Configuración del mando a distáncia.............................................................................24
Especificaciones y características técnicas
del mando a distancia....................................................................................................25
Funcionamiento del mando a distancia.........................................................................29
Deshumidificador del mando a distancia.......................................................................30
MANUAL DE USUARIO
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
AIRE ACONDICIONADO
Tipo INVERTER
El diseño y las especificaciones del presente
manual están sujetos a cambio sin previo aviso
para la mejora del producto. Contacte con su
agente de ventas o fabricante para más información
Lea el presente manual:
El presente manual contiene numerosas indicaciones
de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire
acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida
útil de la misma. El presente manual también incluye
respuestas a los problemas más comunes en el apartado de detección y resolución de problemas. Si consulta
dicho apartado, puede que no precise de asistencia
técnica para la reparación de la unidad.
1
INFORMACIÓN GENERAL
ATENCIÓN
Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación y el mantenimiento de
la unidad.
Contacte con un instalador autorizado para la instalación de la unidad.
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una
reducida capacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos
a menos que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por parte
de una persona que se responsabilice de su seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
En caso de necesitarlo, la sustitución del cable de alimentación la llevará a cabo únicamente
personal cualificado.
La instalación se llevará a cabo en cumplimento con las regulaciones nacionales sobre
conexiones eléctricas. La instalación será responsabilidad exclusiva de personal autorizado.
Lea con detenimiento la siguiente información si va a utilizar la unidad de aire acondicionado en
un país europeo:
ELIMINACIÓN: Este producto no debe ser eliminado como desecho municipal sin clasificar.
Deberá ser desechado y separado para su posterior procesamiento
La eliminación de este producto como desecho doméstico está terminantemente prohibida.
Posibilidades de eliminación:
A) Sistemas de recogida de residuos municipales que permiten la eliminación de residuos
electrónicos sin coste para el usuario.
B) Con la compra de un nuevo producto, el fabricante recogerá el producto viejo sin coste
para el usuario.
C) El fabricante procederá a la recogida del electrodoméstico sin coste para el usuario.
D) El electrodoméstico podrá ser vendido por piezas a chatarreros.
La eliminación de este electrodoméstico en entornos al aire libre puede suponer un riesgo
para la salud si sustancias peligrosas se filtran al agua del subsuelo y acaban formando
parte de la cadena alimentaria.
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones al usuario y otras personas así como daños materiales, se deben respetar
las siguientes instrucciones. El uso incorrecto de la unidad por no leer las instrucciones puede
causar daños físicos y materiales. Las indicaciones se clasifican según los dos símbolos siguientes:
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Indica posibilidad de muerte o daño grave.
Indica posibilidad de daño físico o material.
Descripción de los símbolos utilizados en el presente apartado:
Nunca haga esto
Haga siempre esto
PRECAUCIÓN
!
!
No encienda o apague la unidad
accionando el interruptor de
corriente.
De lo contrario podría provocar
descargas eléctricas o fuego por
exceso de calor generado.
Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor
generado.
Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor
generado.
No modifique la longitud del cable
de alimentación ni conecte otros
electrodomésticos a la misma toma.
No utilice la unidad con las
manos mojadas o en entornos
húmedos.
No dirija el flujo de aire
exclusivamente a personas.
Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor
generado.
Podría provocar descargas
eléctricas.
Podría ser perjudicial para
la salud.
Conecte la unidad a una
toma de corriente adecuada.
No permita la entrada de
agua en los componentes
eléctricos.
Podría causar el fallo de la
unidad o descargas eléctricas.
Existe riesgo de descargas
eléctricas.
!
!
!
Instale un disyuntor y un
circuito de potencia
adecuados.
De lo contrario podría provocar
fuego o descargas eléctricas.
Desenchufe la unidad si se
producen sonidos u olores
inusuales o sale humo de ella.
Podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
No beba el agua drenada del
aire acondicionado.
No abra la unidad mientras
esté en funcionamiento.
Contiene contaminantes que
podrían perjudicar su salud.
Utilice un disyuntor o fusible
con el voltaje adecuado.
No utilice el cable de alimentación
cerca de otros electrodomésticos
emisores de calor.
Podría provocar fuego o
descargas eléctricas.
Podría provocar descargas
eléctricas.
No desmonte ni modifique
la unidad.
Existe riesgo de fuego o
descarga eléctrica.
!
No utilice un cable de
alimentación distinto al
especificado.
Conecte la unidad a una fuente
de alimentación adecuada.
.
Podría causar el fallo de la
unidad o descargas eléctricas.
No utilice el cable de alimentación cerca de
gases o combustibles inflamables como
gasolina, benzina o diluyentes.
Ventile la habitación antes de poner en marcha
la unidad si hay fugas de gas de otros
electrodomésticos.
Podría provocar explosiones, fuego y quemaduras.
Podría provocar explosiones o fuego.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
!
!
!
Ventile la habitación debidamente cuando use la
unidad con calderas, etc.
Cuando se deba sustituir el
filtro metálico, no toque las
partes metálicas de la unidad.
No utilice agua para limpiar
el aire acondicionado.
Podría provocar daño físico.
El agua puede penetrar en la
unidad y disminuir el aislamiento. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Podría haber carencia
de oxígeno.
Cuando se deba limpiar la
unidad, apáguela y desconecte el disyuntor.
Asegúrese de que mascotas
ni plantas domésticas quedan
expuestas al flujo de aire.
No utilice la unidad
para otros fines.
No limpie la unidad cuando
esté encendida. Podría profuego, descargas eléctricas
o daños físicos.
Podría causar daño a la
mascota o planta.
Detenga la unidad y cierre
las ventanas en caso de
tormentas o huracanes.
No coloque objetos que puedan
obstaculizar la entrada o el
flujo de aire.
No utilice esta unidad para
la conservación de medidores de precisión, alimentos, animales, plantas, obras
de arte, etc. Podría causar
deterioros de calidad, etc.
Desconecte el interruptor de
corriente cuando la unidad no
se vaya a usar en mucho tiempo.
El funcionamiento con las
ventanas abiertas podría
mojar la unidad interior y
el mobiliario del hogar.
Podría causar el fallo de la
unidad o provocar accidentes.
No utilice detergentes agresivos,
cera o disolvente. Utilice un paño
suave para limpiar la unidad.
!
La unidad podría deteriorarse
por cambios de color o rayas
en la superficie.
No sitúe objetos pesados sobre el
cable de alimentación y procure que
este no quede oprimido.
Asegúrese de que la abrazadera de la
unidad exterior no está dañada por
su exposición prolongada.
Si la abrazadera está dañada,
podría provocar el fallo de la
unidad.
!
Tenga cuidado al desembalar
e instalar la unidad. Los bordes
afilados podrían causar lesiones.
Existe riesgo de fuego o
descarga eléctrica.
4
!
Podría provocar fallo
de la unidad o fuego.
!
Introduzca los filtros
correctamente. Límpielos
cada dos semanas.
El funcionamiento sin
filtros podriá causar el
fallo de la unidad.
! Si el agua penetra en la
unidad, apáguela y desconecte el cable de alimentación. Contacte con un
técnico de servicio autorizado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripción de las partes
OBSERVACIÓN:
Las imágenes del presente manual son
solo de caracter explicativo y podrían
diferir ligeramente de su unidad de aire
acondicionado. Prevalecerá la unidad
adquirida.
Unidad interior
2
3
1
1
2
4
5
7
6
9
SET
AUTO
TEMP
COO
DRY L
HEAT
ERAT
URE
( C)
FAN
HIGH
MED
LOW
TEMP
MOD
E
ON/O
FF
SWIN
G
FAN
SLEE
SPEE
D
P
DIRECAIR
TION
8
TIME
R ON
RESET
LOCK
LED
DISPL
AY
TIME
R OFF
TURB
O
3
Unidad exterior
10
4
11
5
Indicador AUTO:
Este indicador se iluminará cuando la unidad
esté configurada en modo AUTOMÁTICO.
Indicador DESHIELO:
(Solo en modelos de frío y calor):
Este indicador se iluminará cuando la unidad
comience el modo deshielo automáticamente
o cuando se active el control de aire caliente
en modo calor.
VISUALIZADOR DIGITAL:
Muestra la temperatura configurada así como
los códigos de error cuando la unidad está
en funcionamiento.
Indicador de FUNCIONAMIENTO:
Este indicador parpadea una vez por segundo
cuando la unidad está encendida y permanece
iluminado durante el funcionamiento de la misma.
Indicador de TEMPORIZADOR:
Este indicador se iluminará cuando el temporizador
esté configurado en APAGADO/ENCENDIDO.
Funciones especiales:
La mejora de la calidad del aire interior es uno
de los objetivos de una unidad de aire acondicionado. Esta unidad está dotada de un ionizador o colector de polvo de plasma (según la
configuración del modelo).
Indicadores luminosos del panel de visualización
El panel de visualización de la unidad
interior se asemejará al siguiente:
Los aniones producidos por el ionizador
ayudan a que la circulación del aire de la
unidad llene la habitación de aire natural, puro
y sano. El colector de polvo de plasma genera
un voltaje alto en el área de ionización, a
través de la cual el aire se convierte en
plasma. La mayor parte de las partículas de
polvo, humo y polen son capturadas por el
filtro electrostático en el interior de la unidad.
Para modelos de solo frío (> 21000Btu/h)
indica SOLO VENTILADOR.
Receptor
de señal
1
2
3
4
5
Función FOLLOW ME (en algunos modelos)
El mando a distancia hace la función de termostato a distancia, permitiendo un control de
temperatura preciso en su ubicación. Para
activar la función FOLLOW ME, dirija el
mando a distancia hacia la unidad y pulse
tecla FOLLOW ME. El mando mostrará la
temperatura real de la ubicación. El mando
a distancia enviará esta señal al aire acondicionado cada 3 minutos hasta que se vuelva
a pulsar la tecla FOLLOW ME. Si la unidad
no recibe la señal FOLLOW ME en un periodo de 7 minutos, esta función se cancelará
automáticamente.
Unidad interior
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Panel frontal
Entrada de aire
Filtro de aire
Salida de aire
Rejilla de flujo de aire horizontal
Rejilla de flujo de aire vertical
Panel de visualización
Mando a distancia
Función antimoho (en algunos modelos)
Unidad exterior
9. Tubo de conexión, manguera de desagüe
10. Entrada de aire (lateral y trasera)
11. Salida de aire
5
Al apagar la unidad en modo FRÍO, DESHUMIDIFICADOR o AUTO (frío), la unidad
continuará en funcionamiento durante 7-10
minutos (según el modelo) a velocidad del
ventilador BAJA. Esto ayudará a secar el
agua condensada dentro del evaporador y a
evitar la formación de moho.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: El presente manual no contiene las instrucciones del mando a distancia. Para más información,
consulte las instrucciones del mando a distancia incluidas en el embalaje de la unidad.
Temperatura de funcionamiento
Modo
Temperatura interior
Temperatura exterior
Calor
Frío
Temperatura
30
17 62
0
50
32
122
O
O
O
O
-15 C~50 C/5 F~122 F
(Para modelos con sistema
de enfriamiento baja temp.)
-15
5
86
30
86
Deshumidificador
10
0
32
50
50
122
ATENCIÓN:
1. Si utiliza el aire acondicionado fuera de los parámetros anteriormente expuestos, podrían
activarse algunas características de seguridad y causar un funcionamiento poco habitual.
2. Humedad relativa inferior al 80%. Si el aire acondicionado funciona en un valor más alto,
la superficie del mismo podría atraer condensación. Ajuste la rejilla vertical de flujo de
aire en su ángulo máximo (en vertical con respecto del suelo) y opere el ventilador en HIGH.
3. El funcionamiento óptimo tendrá lugar dentro de los rangos de funcionamiento anteriores.
Sugerencia: La unidad utiliza un calentador eléctrico cuando la temperatura ambiente exterior
es inferior a 0ºC (32ºF). Recomendamos mantener la unidad conectada para garantizar su
correcto funcionamiento.
Funcionamiento manual
El funcionamiento manual puede emplearse de modo temporal si el mando a distancia no
funciona o si la unidad precisa de mantenimiento.
NOTA: La unidad debe ser desconectada antes
del funcionamiento manual. Si la unidad continúa
en funcionamiento, pulse el botón de control
manual hasta que quede desconectada.
1 Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
2 Al pulsar el botón de control manual, la unidad
operará en modo AUTO. Si se pulsa el botón de
nuevo en un plazo de 5 segundos, la unidad
operará en modo FRÍO.
3 Cierre el panel frontal hasta que quede fijado
en su posición inicial.
Panel frontal
Botón de control
manual
AUTO / FRÍO
ATENCIÓN:
Este botón se debe usar exclusivamente para
comprobacioes.
Utilice el mando a distancia para restaurar el
funcionamiento original de la unidad.
6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Control de la dirección del flujo de aire
Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire.
De lo contrario, podría causar sensaciones molestas
e incluso temperaturas inestables.
Adjuste la rejilla horizontal utilizando el mando a
distancia.
Adjuste la rejilla vertical de manera manual.
Fijación de la dirección del flujo de aire vertical (arriba-abajo):
Rango
Utilice esta función durante el funcionamiento de la
unidad. Utilice el mando a distancia para ajustar la
dirección del flujo de aire. La rejilla horizontal puede
moverse en un ángulo de 6º cada vez, o bien oscilar
automáticamente de arriba hacia abajo. Consulte el
manual de funcionamiento del mando a distancia para
más información.
Fijación de la dirección del flujo de aire horizontal (izq-dcha):
Mueva la rejilla vertical manualmente para ajustar la
dirección del flujo de aire deseada.
IMPORTANTE: Antes de ajustar las rejillas verticales, desconecte la fuente de alimentación.
En algunos modelos, la rejilla vertical puede ajustarse
utilizando el mando a distancia. Consulte el manual
de funcionamiento del mando a distancia para más
información.
Rejilla
vertical
Rango
ATENCIÓN
No opere la unidad de manera prolongada con la dirección
del aire ajustada hacia abajo en modo frío o en modo
deshumidificador. De lo contrario, podría acumularse
condensación en la superficie de la rejilla horizontal y
causar humedad en el suelo o el mobiliario.
No mueva la rejilla horizontal de manera manual a menos
que sea necesario. Utilice siempre el mando a distancia.
Cuando se encienda el aire acondicionado inmediatamente
después de su parada, la rejilla horizontal podría permanecer
inmóvil durante aproximadamente 10 segundos.
El ángulo de abertura de la rejilla horizontal no debería ser
demasiado reducido, ya que, de ser así, los modos FRÍO y
CALOR podrían no funcionar bien por la restricción del aire.
No opere la unidad cuando la rejilla horizontal esté en
su posición de cierre.
Al conectar el aire acondicionado a la toma de corriente
(encendido inicial), la rejilla horizontal podría emitir un
sonido durante aproximadamente 10 segundos.
7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la unidad
Modo SUEÑO
Apagado tras 7 horas
Temperatura
1 hora
1 hora
Modo AUTO
Al seleccionar el modo de funcionamiento AUTO, la
unidad eligirá automáticamente entre los modos frío, calor
(solo en modelos frío/calor) o solo ventilador, según la temperatura seleccionada y la temperatura ambiente actual.
El aire acondicionado controlará automáticamente la
temperatura ambiente según la temperatura configurada.
Si el modo AUTO no genera un entorno agadable, puede
seleccionar las condiciones de manera manual.
FRÍO
Modo SUEÑO
Apagado tras 7 horas
Temperatura
1 hora 1 hora
CALOR
Modo SUEÑO
Al pulsar la tecla SLEEP en el mando a distancia en modo
frío, calor (solo en modelos frío/calor) o auto, la unidad
aumentará (frío) o disminuirá (calor) 1ºC/2ºF automáticamente cada hora durante las dos primeras horas. A continuación, se mantendrá estable durante cinco horas, tras
lo cual procederá a su apagado. Esta característica mantiene el ahorro energético y unas condiciones agradables
durante el funcionamiento nocturno.
Modo DESHUMIDIFICADOR
La velocidad del ventilador se controlará automáticamente
en modo deshumidificador.
En este modo, si la temperatura ambiente es inferior a 10ºC
(50ºF), el compresor se detendrá y no se pondrá de nuevo en
funcionamiento hasta que la temperatura ambiente no esté por
encima de los 12ºC (54ºF).
Funcionamiento óptimo
Siga los siguientes pasos para alcanzar el funcionamiento
óptimo de la unidad:
Ajuste la dirección del flujo de aire correctamente de modo
que el aire no vaya dirijo directamente a las personas.
Ajuste la temperatura para alcanzar el mayor grado de confort.
No ajuste la unidad a niveles de temperatura extremos.
Cierre las puertas y ventanas en los modos FRÍO y CALOR,
de lo contrario podría disminuir el rendimiento.
Utilice el botón de TIMER ON del mando a distancia para
seleccionar la hora de encendido de la unidad.
No coloque objetos cerca de la salida o entrada de aire, ya que
la eficiencia de la unidad podría verse reducida e incluso el aire
acondicionado podría dejar de funcionar.
Limpie el filtro de aire periodicamente, de lo contrario el rendimiento de frío o calor podría verse reducido.
No opere la unidad con la rejilla horizontal en su posición de
cierre.
8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Limpieza de la rejilla, la carcasa y el mando a distancia:
Apague el sistema antes de proceder a su limpieza. Utilice
un trapo suave y seco para limpiar la unidad. No use lejías
ni materiales abrasivos.
NOTE: El cable de corriente debe estar desconectado antes de
proceder a la limpieza de la unidad interior.
ATENCIÓN
Asa del filtro
Puede usarse un trapo humedecido con agua fría
para limpiar la unidad interior si esta está muy sucia.
Frotar con un trapo seco para finalizar la limpieza.
No utilice un trapo con contenido químico o un paño
de limpieza para limpiar la unidad.
No utilice gasolina, disolvente, pulimento en polvo
o productos similares para la limpieza de la unidad.
La superficie de plástico podría agrietarse o deformarse.
No utilice agua a más de 40ºC (104ºF) para limpiar
el panel frontal. Podría causar deformaciones o
decoloraciones en el mismo.
Limpieza del filtro de aire:
Un filtro de aire obstruido reduce la eficiencia de enfriamiento
de la unidad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas.
1. Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
2. Agarre el asa del filtro y tire de él suavemente para
extraerlo del portafiltros. A continuación, tire hacia
abajo.
3. Extraiga el filtro de aire de la unidad interior.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o con agua.
Séquelo en un lugar fresco.
9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Filtro ventilación de aire
4. Extraiga el fitro de ventilación de aire de su soporte
(en algunos modelos).
(El filtro opcional incluye: filtro de plasma / filtro
de iones de plata / biofiltro / filtro de vitamina C /
filtro purificador de aire 3M, etc. La extracción e
instalación difieren ligeramente. Véase las imágenes
1 y 2 de la izquierda.
Limpie el filtro de ventilación de aire al menos una
vez al mes y sustitúyalo cada 4-5 meses.
Límpielo con un aspirador. Séquelo en un lugar
fresco.
Filtro ventilación
1 de aire
No toque el filtro de plasma.
En los primeros 10 minutos tras abrir el panel frontal,
el filtro podría causar descargas eléctricas.
5. Coloque el filtro de ventilación de aire en su posición
original.
6. Inserte la parte superior del filtro en la unidad. Procure
que los bordes izquierdo y derecho estén correctamente
alineados. A continuación, fije el filtro en su posición.
Mantenimiento
2
Siga los siguientes pasos si no va a utilizar la unidad
durante un periodo de tiempo prolongado:
(1) Ponga en funcionamiento el ventilador durante medio
día aproximadamente para secar el interior de la unidad.
(2) Detenga el aire acondicionado y desenchúfelo.
Extraiga las pilas del mando a distancia.
(3) La unidad exterior precisa de tareas de mantenimiento
y limpieza periodicas. No las realice usted mismo.
Contacte con su proveedor o técnico de servicio.
Comprobaciones antes de la puesta en marcha
Compruebe que el cableado no está dañado o
desconectado.
Compruebe que el filtro de aire está instalado.
Compruebe si la salida o entrada de aire están bloqueadas tras el largo periodo de inactividad de la unidad.
Atención
No toque las partes metálicas de la unidad al extraer
el filtro. El roce con los bordes metálicos podría
ocasionar daño físico.
No emplee agua para limpiar el interior del aire
acondicionado. El contacto con agua puede destruir
la instalación y provocar posibles decargas eléctricas.
Al limpiar la unidad, asegúrese en primer lugar que
la corriente y el disyuntor están desconectados.
10
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Los siguientes sucesos podrían ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1. Protección del aire acondicionado:
Protección del compresor
El compresor no puede volver a ponerse en marcha hasta transcurridos 3 minutos de su parada.
Aire anti-frío (solo en modelos frío/calor)
La unidad no está diseñada para producir aire frío en modo CALOR si el intercambiador térmico
se encuentra en una de las siguientes situaciones y no se ha llegado a la temperatura configurada:
A) El modo calor acaba de iniciarse.
B) Función deshielo.
C) Modo calor a baja temperatura.
El ventilador de la unidad interior o exterior se detendrá en modo deshielo (solo en modelos frío/calor).
Deshielo (solo en modelos frío/calor)
Se podría producir escarcha en la unidad exterior durante el ciclo de calor si la temperatura exterior
es baja y la humedad es alta, lo cual resultaría en una baja eficiencia calorífica del aire acondicionado.
En este supuesto, el aire acondicionado detendrá el modo calor y comenzará la función deshielo.
El tiempo de deshielo variará de 4 a 10 minutos según la temperatura exterior y la cantidad de
escarcha acumulada en la unidad exterior.
2. La unidad interior emite un vapor blanco
Un vapor blanco se podría generar debido a una gran diferencia de temperatura entre la entrada y
la salida de aire en modo FRÍO en un entorno interior con alta humedad relativa.
Un vapor blanco se podría generar debido a la humedad causada por el proceso de deshielo cuando
el aire acondicionado se reinicia en modo CALOR tras la función deshielo.
3. Ruido del aire acondicionado
Se podría percibir un ligero silbido de la unidad cuando el compresor esté en funcionamiento o haya
cesado de funcionar. Este sonido es producto del flujo de refrigerante o de la parada del compresor.
También se podría percibir un ligero “chirrido” cuando el compresor esté en funcionamiento o haya
cesado de funcionar. Este sonido es producto de la expansión por calor y contracción por frío de
las partes de plástico de la unidad cuando se produzcan cambios de temperatura.
Se podría percibir un ruido debido a la restauración de la rejilla a su posición original tras el primer
encendido.
4. Sale polvo de la unidad interior.
Se trata de algo normal cuando se usa el aire acondicionado tras un periodo prolongado de inactividad.
5. La unidad interior emite un olor extraño
Puede ser el resultado de la emisión por parte de la unidad interior de olores de los materiales del
edificio, de humo o del mobiliario.
6. El aire acondicionado pasa a modo VENTILADOR automáticamente desde los modos FRÍO o CALOR (solo en
modelos frío/calor):
Cuando la temperatura interior alcanza la temperatura configurada en el aire acondicionado, el compresor
se detendrá automáticamente y el aire acondicionado pasará a modo solo VENTILADOR. El compresor se
volverá a poner en marcha cuando la temperatura interior aumente en modo FRÍO o disminuya en modo
CALOR hasta alcanzar de nuevo el valor configurado (solo en modelos frío/calor).
11
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7. En la superficie de la unidad interior se podría generar un goteo de agua en modo FRÍO con una humedad
relativamente alta (humedad relativa superior al 80%). Ajuste la rejilla horizontal en su posición máxima de
salida de aire y configure la velocidad del ventilador en alta (HIGH).
8. Modo CALOR (solo en modelos frío/calor)
El aire acondicionado capta el calor de la unidad exterior y lo libera por medio de la unidad interior en modo
calor. Cuando la temperatura exterior disminuye, el calor absorbido por el aire acondicionado disminuye en
concordancia. Al mismo tiempo, la carga calorífica del aire acondicionado aumenta cuando se producen
grandes diferencias entre la temperatura interior y la exterior. Si no se puede alcanzar una temperatura adeadecuada utilizando el aire acondicionado, aconsejamos el uso de otro generador de calor complementario.
9. Función reinicio automático
Un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento de la unidad conllevará su completa detención.
En unidades sin la función de reinicio automático, cuando se reestablezca el suministro eléctrico, el indicador de funcionamiento de la unidad interior comenzará a parpadear. Para iniciar el funcionamiento,
pulse el botón de encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia. En unidades con la función de
reinicio automático, cuando se reestablezca el suministro eléctrico, la unidad se reiniciará de manera
automática manteniendo la configuración anterior gracias a la memoria de funcionamiento.
En algunos modelos, la unidad está especialmente diseñada con la función de reinicio automático para
el ángulo de apertura de la rejilla horizontal. Un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento
o pulsar de nuevo el botón de encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia conllevarán la detención completa de la unidad. Cuando se reestablezca el suministro eléctrico o se vuelva a pulsar ON/OFF,
la unidad se reiniciará automáticamente con la configuración anterior, incluyendo el ángulo de apertura
de la rejilla horizontal gracias a la memoria de funcionamiento. Aconsejamos que el ángulo de apertura
de la rejilla horizontal no quede demasiado reducido en caso de formarse condensación o gotas de agua
en la rejilla horizontal. Pulse el botón auto/frío (AUTO/COOL) situado debajo del panel frontal y el ángulo
de apertura de la rejilla horizontal quedará restaurado en el ángulo estándar cuando se forme condensación en la rejilla horizontal.
10. Los relámpagos o el uso de un set de manos libres para automóviles cerca de la unidad podría provocar
su mal funcionamiento. Desconecte la unidad y a continuación vuelva a conectarla. Pulse el botón de
encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia para reiniciar el funcionamiento.
12
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Detección y resolución de problemas
Si se produce alguno de los siguientes errores, detenga el aire acondicionado inmediatamente,
desconecte la corriente y, a continuación, vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, desconecte la corriente y contacte con el servicio de atención al cliente más próximo.
El indicador de funcionamiento u otros indicadores continúan parpadeando.
El fusible falla o el disyuntor se activa con frecuencia.
Problema
Objetos o agua penetran en el aire acondicionado.
El mando a distancia no funciona o presenta un funcionamiento anormal.
Si uno de los siguientes códigos aparece en la pantalla frontal:
E0,E1,E2,E3 o P0,P1,P2,P3
Avería
La unidad
no arranca
La unidad no
enfría o calienta
(solo en modelos
frío/calor) la
habitación lo
suficiente mientras
sale aire del aire
acondicionado
Procedimiento
Causa
Corte en el suministro eléctrico.
Espere a que se reestablezca el suministro.
La unidad puede estar desenchufada.
Compruebe que el conector se ha enchufado
correctamente a la toma de corriente
El fusible puede haber fallado.
Sustituya el fusible.
Las pilas del mando a distancia
pueden haberse gastado.
Sustituya las pilas.
La hora del temporizador configurada
es incorrecta.
Espere o cancele la configuración
del temporizador.
La configuración de la temperatura
no es correcta.
Configure la temperatura correctamente.
Para más detalles, consulte la sección
“uso del mando a distancia”.
El filtro de aire está obstruido.
Limpie el filtro de aire.
Hay puertas o ventanas abiertas.
Cierre puertas y ventanas.
La entrada o salida de aire de la unidad
exterior han quedado bloqueadas.
Elimine cualquier obstáculo y, a
continuación, reinicie la unidad.
Se ha activado la protección
de 3 minutos del compresor.
Espere.
Si no se ha solucionado el problema, contacte con su proveedor o servicio de atención al cliente
más próximo. Asegúrese de informar de los detalles del problema y del modelo de la unidad.
Nota: No intente reparar la unidad usted mismo. Contacte con un técnico de servicio autorizado.
13
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
(Split pared)
14
INSTALACIÓN
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Lea el presente manual de instalación con detenimiento para asegurar la correcta instalación de la unidad.
Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido exclusivamente por personal cualificado.
La instalación será realizada exclusivamente por personal autorizado y en cumplimiento con la regulación
nacional sobre conexiones eléctricas.
Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación, mantenimiento e instalación de la unidad.
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una reducida capacidad física, sonsorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que estén siendo
supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
Todas las imágenes del presente manual son meramente explicativas. Prevalecerá la unidad adquirida.
El diseño y las especificaciones del presente manual están sujetos a cambio sin previo aviso para la
mejora del producto. Contacte con su agente de ventas o fabricante para más información.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de realizar la instalación.
Asegúrese de cumplir con las siguientes precauciones por su propia seguridad.
ATENCIÓN
Indica posibilidad de muerte o daño grave.
PRECAUCIÓN
Indica posibilidad de daño físico o material.
ATENCIÓN
1) Siga las instrucciones de instalación al detalle. Si la instalación no se realiza correctamente podría
provocar fugas, descargas eléctricas o fuego.
2) Utilice los accesorios incluidos que se especifican para la instalación, de lo contrario existirá
riesgo de caídas de la unidad, fugas de refrigerante, descargas eléctricas o fuego.
3) Elija una superficie firme y resistente para la instalación de modo que pueda soportar el peso de la unidad.
Si la instalación no es correcta o la superficie no es del todo resistente, la unidad podría caerse y causar daños.
4) Siga la regulación nacional sobre conexiones eléctricas y el presente manual de instalación para realizar tareas
de conexiones eléctricas. Se deberá usar un circuito independiente y una única toma de tierra. Una capacidad
eléctrica insuficiente o un fallo en la instalación eléctrica podría provocar descargas eléctricas o fuego.
5) Utilice el cable de conexión especificado y conéctelo de modo seguro. Fije el cable de modo que niguna fuerza externa
actúe sobre la unidad. La conexión o fijación incorrectas podrían causar sobrecalientamientos o fuego en la conexión.
6) El cableado deberá disponerse correctamente de modo que la tapa del cuadro de control quede bien
fijada, de lo contrario podría causar sobrecalentamiento o fuego en las conexiones.
7) Al conectar las tuberías, asegúrese de que en el ciclo de refrigerante no penetran otras sustancias
que no sean el refrigerante, de lo contrario podría causar un bajo rendimiento, alta presión poco
normal en el ciclo de refrigerante, explosión y daño físico.
8) No modifique la longitud del cable de corriente ni utilice cables de prolongación. No conecte otros
electrodomésticos a la misma toma de corriente, ya que podría provocar fuego o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
1) Esta unidad debe ser conectada y equipada con un disyuntor diferencial. Si la conexión no es
correcta, podría provocar descargas eléctricas.
2) No instale la unidad donde pueda haber fugas de gases combustibles. Si se produce ese tipo de
fugas y el gas se acumula cerca de la unidad, podría provocar fuego.
3) Instale las mangueras de desagüe según el presente manual de instrucciones. Si la instalación no
se realiza correctamente, podría haber fugas de agua que podrían dañar el mobiliario doméstico.
R
15
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
SELECCIONE LA UBICACIÓN IDÓNEA
Unidad interior
No deberá haber fuentes de calor o corrientes
cerca de la unidad.
No deberá haber obstáculos que puedan bloquear
la circulación del aire.
La ubicación debe posibilitar la circulación del aire.
La ubicación debe posibilitar el drenaje de agua.
La ubicación debe facilitar la protección contra la
contaminación acústica.
No instale la unidad cerca de puertas.
Asegúrese de que, tras la instalación, se respetan las distancias indicadas entre pared, techo, vallas y otros obstáculos.
Evite la luz solar directa. En caso de no poder evitarla,
se debería proteger la unidad debidamente.
≥ 15 cm
≥ 12
cm
≥1
2c
m
≥ 2,3 m
≥ 60 cm
Unidad exterior
Si se instala un toldo para proteger la uniad del sol
o la lluvia, asegúrese de que la emisión térmica del
condensador no queda obstruida.
Evite la presencia de animales o plantas que puedan
verse afectados por la emisión de aire caliente.
Mantenga las distancias indicadas en las flechas con
respecto al techo, vallas u otros obstáculos.
No sitúe obstáculos que puedan causar un cortocircuito en la salida de aire.
≥3
0c
m
0
≥3
0 cm
≥ 20
≥6
0c
m
Fijación de la unidad exterior
Fije la unidad mediante pernos de fijación y tuercas de ø10
u ø8 en horizontal sobre una superficie rígida o de cemento.
NOTA: La unidad exterior que usted ha adquirido corresponderá a una de las siguientes. Realice la instalación según
las dimensiones indicadas a continuación:
458
250
685x430x260
460
276
780x540x250
549
276
760x590x285
530
290
845x700x320
560
335
775x545x310
600
320
670x540x265
481
276
W
A
Entrada
de aire
Entrada
de
aire
B
700x540x240
Medida de montaje
A(mm)
B(mm)
D
Dimensiones unidad exterior
mm(WxHxD)
Salida
de aire
ACCESORIOS
Número
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nombre del accesorio
Panel de montaje
Gancho de sujeción
Tornillo autorroscante w A ST3,9x25
Cantidad
1
5-8 (según modelo)
5-8 (según modelo)
Junta (solo modelos frío/calor)
1
Boquilla de desagüe (solo modelos frío/calor)
6,35
Líquido
9,52
Conductos
9,52
de conexión
Gas
12,7
16
Mando a distancia
1
Tornillo autorroscante B ST2,9x10
Soporte para mando a distancia
Accesorios
opcionales
Deben ser adquiridos por separado.
El tamaño de los conductos diferirá
según el modelo. Contacte con un
técnico para más información.
1
2
1
NOTA: Los accesorios y componentes necesarios para la instalación no indicados en la tabla
anterior deberán ser adquiridos por separado.
16
cm
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
1
INSTALACIÓN DEL PANEL DE MONTAJE
NOTA: La pared donde se realice la instalación deberá ser lo suficientemente resistente para evitar vibraciones.
Coloque el panel de montaje
≥ 150 mm hasta el techo
1. Coloque el panel de montaje en
horizontal sobre la pared respetando
las distancias indicadas.
Esquema unidad interior
2. Si la pared es de ladrillo, cemento o
≥ 120 mm
similar, realice de cinco a ocho perfohasta
la pared
Conexión
trasera del
raciones de 5mm de diámetro. Inserte
lateral izq. del conducto
de refrigerante Ø 65
el gancho de montaje.
3. Fije el panel de montaje en la pared
con cinco u ocho tornillos tipo “A”.
NOTA:
Panel de montaje
≥ 120 mm
hasta la Conexión
pared trasera del
lateral dcho. del conducto
de refrigerante Ø 65
Modelo A (A: 710, B: 250, C: 100, D: 110)
Modelo B (A: 710, B: 250, C: 60, D: 140)
Coloque el panel de montaje y realice
≥ 150 mm hasta el techo
perforaciones en la pared según la estructura de la misma y los correspondientes
puntos de instalación del panel de mon-Esquema unidad interior
Panel de montaje
taje. El panel de montaje suministrado
≥ 120 mm
con la unidad varía según el modelo.
(Las dimensiones se indican en mm a
menos que se especifique lo contrario).
Conexión
trasera del
hasta
la pared
lateral izq. del conducto
de refrigerante Ø 65
Correcta orientación
del panel de montaje
≥ 120 mm
hasta laConexión
pared trasera del
lateral dcho. del conducto
de refrigerante Ø 65
≥ 150 mm hasta el techo
Modelo
C
205
Esquema unidad interior
Panel de montaje
≥ 120 mm
Conexión
trasera del
hasta
la pared
lateral izq. del conducto
de refrigerante Ø 65
≥ 120 mm
hasta laConexión
pared trasera del
lateral dcho. del conducto
de refrigerante Ø 65
930
Modelo D
2
U
I
REALICE UN ORIFICIO EN LA PARED
1. Configure las posiciones de los orificios según los laterales izquierdo
y derecho del panel de montaje. El orificio central se obtiene midiendo
la distancia tal y como se muestra en el esquema.
2. Realice el orificio del panel montaje de conducto con una broca de Ø 65 mm.
3. Realice el orificio para el conducto en el lateral derecho o izquierdo.
El orificio deberá quedar ligeramente inclinado hacia el exterior.
4. Asegúrese siempre de proteger los conductos cuando perfore plantillas
o paneles metálicos o de materiales similares.
17
Exterior
Interior
Pared
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
3
CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD INTERIOR
Trabajos de electricidad
Pautas de seguridad eléctrica para la instalación inicial:
1. En caso de graves problemas de seguridad con la fuente de alimentción, los técnicos deberán negarse a
realizar la instalación de la unidad y explicarán al cliente las razones hasta que se solucione el problema.
2. La tensión eléctrica deberá estar comprendida entre 90%~110% de tensión nominal.
3. Se deberá instalar en el circuito eléctrico un protector de sobretensión y un interruptor principal con
una capacidad 1,5 veces superior a la corriente máxima de la unidad.
4. Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la toma de tierra.
5. Conecte los cables según el diagrama de conexiones eléctricas situado en el panel de la unidad
exterior.
6. Todo el cableado debe cumplir con las regulaciones locales y nacionales y deberá ser instalado por
parte de personal cualificado.
7. Se deberá instalar en el cableado un dispositivo de desconexión omnipolar con una distancia interpolar
mínima de 3mm y un dispositivo diferencial residual (DDR) con un servicio nominal no superior a 30mA
en cumplimiento con las regulaciones nacionales.
8. Se deberá disponer de un circuito y una toma de corriente únicos para este aire acondicionado.
En la siguiente tabla se detalla el tamaño de cable recomendaddo y las especificaciones de los fusibles:
Sección transversal nominal mínima de los conductores:
Corriente
nominal
(A)
>3 y 6
>6 y 10
>10 y 16
>16 y 25
NOTA:
Sección transversal nominal
(mm2)
El tamaño de los cables y la corriente
del fusible o interruptor se basarán en la
corriente máxima indicada en la placa del
lateral de la unidad. Consulte dicha placa
antes de selecionar el tipo de cable, fusible
e interruptor.
0,75
1
1,5
2,5
Conecte el cable a la unidad interior
NOTA: Desconecte la unidad de la fuente de alimentación principal antes de realizar trabajos de electricidad.
1. Para el modelo A, retire en primer lugar la carcasa antigolpes aflojando los tornillos y, a continuación,
retire la cubierta del panel frontal tal y como se muestra en la imagen de abajo. Para el modelo B, levante
el panel y retire la cubierta de la caja de control eléctrico aflojando el tornillo.
3. El tipo de cable de corriente interior es H05VV-F o H05V2V2-F; el tipo de cable de corriente exterior
y de cable de interconexión es H07RN-F. Asegúrese de que los colores de los cables de la unidad
exterior y los números del terminal coinciden con los respectivos valores de la unidad interior.
5. Enrolle con cinta aislante los cables que no se han conectado a los terminales de modo que no entren en
contacto con los componentes eléctricos. Fije el cable al cuadro de control utilizando el gancho para cables.
NOTA: Si se usa como unidad MONO, la sección transversal del cable conectado a L1, 1, 2(N) debe ser
suficiente para soportar la corriente máxima del sistema por las necesidades de control en standby. La
corriente máxima del sistema equivale a la suma de la corriente nominal de la unidad interior y exterior.
Si se usa como unidad MULTI, no se ha de conectar el puerto L(1) del terminal.
Modelo A
Modelo B
1
Terminal de la unidad interior
Sujetar manualmente
y aflojar el tornillo.
Panel
L(1) 1 2(N)
2
S
Presionar aquí para
soltar el gancho de la
unidad. Tirar hacia abajo
y retirar la cubierta.
Hacia unidad exterior
3
Retirar la cubierta
del panel frontal.
Cubierta de la caja
de control eléctrico
Cubierta del panel frontal
Carcasa antigolpes
4
INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE CONEXIÓN Y DESAGÜE
Desagüe
1. Disponga la maguera de desagüe en vertical.
No instale la manguera de desagüe tal y como se
muestra en las imágenes tituladas “incorrecto”.
2. Al conectar la manguera de extensión, procure
aislar la parte de conexión de la manguera de desagüe mediante una tubería recubierta. Procure
que la manguera de desagüe quede bien sujeta.
No elevar el flujo de agua.
Puede quedar obstruido.
Correcto
18
Incorrecto
No sumergir el extremo
del conducto en agua.
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
Conductos de conexión
1. Retire la tapa de conductos del panel lateral
para los conductos izquierdo y derecho.
2. Realice la instalación de los conductos traseros
izq. y dcho. como se muestra a continuación.
3. Ate los tubos, el cable de conexión y la manguera de desagüe con cinta como se muestra
en la imagen de la derecha.
El agua condensada de la parte trasera
de la unidad interior queda recogida en
en el recipiente y es drenada al exterior.
No coloque otros objetos en el recipiente.
Coloque y fije la
manguera de
desagüe al
conducto como
se indica en las
imágenes siguientes.
Cubierta de
conducto izqda.
Cubierta de
conducto dcha.
Cubierta de
conducto
ATENCIÓN
Conecte la unidad interior en primer lugar
y, a continuación, la unidad exterior.
Asegúrese de que los conductos y tubos están
bien fijados a la parte trasera de la unidad.
Asegúrese de que la manguera de desagüe
está bien sujeta.
La manguera de extensión de la unidad interior deberá contar con aislamiento térmico.
Asegúrese de que la manguera de desagüe
está situada en la parte inferior. Su ubicación
en la parte superior puede causar el derrame
de la bandeja colectora dentro de la unidad.
Nunca entrecruce ni entrelace el cable de
alimimentación con cualquier otro cable.
Conducto trasero izquierda
Conducto trasero derecha
Conducto izquierda
Conducto derecha
Instalación de la unidad interior
1. Intruduzca el tubo en el orificio realizo en la pared.
2. Ancle la unidad interior a la parte superior del panel
de montaje (alinee la unidad interior con el borde superior del panel de montaje). Asegúrese de que los
enganches han quedado bien asentados en el panel
de montaje moviéndo la unidad ligeramente de izquierda a derecha.
3. La instalación de los conductos y tubos se puede
efectuar fácilmente elevando la unidad interior mediante un material amortiguante colocado entre la
unidad interior y la pared. Retire dicho material una
vez finalizada la instalación.
4. Presione los laterales izquierdo y derecho de la unidad hacia el panel de montaje hasta que los enganches queden correctamente fijados.
UNIDAD INTERIOR
Bandeja de agua condensada
Cable de
conexión
Conducto de conexión
Cinta de sujeción
Manguera
de desagüe
Gancho superior
Gancho inferior
19
Espacio para conducto
Material
amortiguante
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
1
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Instale la unidad exterior en una base firme a fin de evitar altos niveles acústicos y vibraciones.
Disponga la dirección del aire de salida de modo que esta no quede obstruida.
Si el lugar de instalación está expuesto a fuertes vientos, como pueden ser lugares próximos al
mar, asegúrese de que el ventilador funciona correctamente colocando la unidad en posición
longitudinal con respecto a la pared o utilizando placas contra polvo o placas de protección.
En zonas de fuertes vientos, instale la unidad de modo que quede protegida del viento. Si se
precisa de la instalación en suspensión, esta deberá efectuarse según los requisitos técnicos
del esquema de instalación. La pared de la instalación deberá ser de ladrillo, cemento o de algún
material similar, de lo contrario se deberán proceder al refuerzo de la abrazadera de instalación.
La conexión entre la abrazadera y la pared, y entre la abrazadera y el aire acondicionado, deberá
ser firme, estable y fiable.
Asegúrese de que la emisión de aire no queda obstruida.
Incorrecto
Correcto
Barrera
Fuertes rachas
de viento
Fuertes rachas
de viento
2
INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA DE DESAGÜE
NOTA: La boquilla de desagüe difiere ligeramente según la unidad exterior.
Para la boquilla de desagüe con junta (ver imagen A), en
primer lugar introduzca la boquilla de desagüe en el orificio de
la base de la bandeja colectora de la unidad exterior. Gírela
90º para fijarla correctamente. Para instalar la boquilla de
desagüe según la imagen B, inserte la boquilla de desagüe
en el orificio de la base de la bandeja colectora de la unidad
exterior hasta que quede fijada tras oír un clic. Conecte la boquilla de desagüe a una manguera de extensión (adquirida
por separado) si la unidad exterior pierde agua en modo calor.
(A)
(B)
CONEXIÓN DEL CONDUCTO REFRIGERANTE
Abocardado
1. Corte el tubo con un cortador de tubos.
2. Coloque las tuercas para abocardar en los tubos tras
eliminar las rugosidades y proceda al abocardado.
3. Sujete firmemente el tubo de cobre en una terraja
de las dimensiones que se detallan a continuación:
90O
Barra
Oblicuo Irregular
Rugoso
Manivela
"A"
3
Orificio bandeja
colectora de la
unidad exterior
Boquilla
de desagüe
Junta
Barra
A (mm)
Diám. exter.
(mm)
Máx.
Mín.
6,35
1,3
0,7
9,52
1,6
1,0
12,7
12.7
16
1,8
1.8
2,2
1.0
1,0
2,0
Tubo de cobre
Manivela
de sujeción
Tubos unidad interior Tuercas abocardar
Par de apriete
Alinee los tubos que se han de conectar.
Apriete las tuercas de abocardar todo lo posible con las
manos. A continuación, apriételas con una llave de
ajuste y una llave dinamométrica (ver imagen derecha).
Un par de apriete excesivo podría romper las
tuercas dependiendo de las condiciones de
instalación.
20
Diám.
exterior
6,35mm
9,52mm
12,7mm
16mm
Tubos
Par de apriete
(N.cm)
Par de apriete
adicional (N.cm)
1500
(153kgf.cm)
2500
(255kgf.cm)
1600
(163kgf.cm)
3500
(357kgf.cm)
4500
(459kgf.cm)
2600
(265kgf.cm)
3600
(367kgf.cm)
4700
(479kgf.cm)
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
4
CONECTE EL CABLE A LA UNIAD EXTERIOR
1. Retire la tapa del cuadro de control eléctrico de la unidad exterior aflojando el tornillo.
2. Conecte los cables de conexión a los terminales en función de la numeración correspondiente
identificada en el terminal de las unidades interior y exterior.
3. Fije los cables en el cuadro de control utilizando para ello la abrazadera para cables.
4. Para evitar la entrada de agua, forme un anillo con los cables de conexión tal y como se muestra
en el esquema de instalación de las unidades interior y exterior.
5. Utilice cinta de PVC para aislar los cables no usados (conductores). Asegúrese de que no entran
en contacto con ningún componente eléctrico o metálico.
Terminal de la unidad exterior
Tapa
Tornillo
Hacia unidad Fuente de
alimentación
interior
5
PURGA DE AIRE Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
1. Purga de aire
Se deberá comprobar que no hay fugas en la unidad interior y en los tubos entre las unidades interior
y exterior, y se efectuará su evacuación a fin de eliminar posibles gases incondensables y humedad.
Compruebe que los tubos (tanto los conductos de líquido como los de gas) entre las unidades interior
y exterior están correctamente conectados y que se ha dispuesto todo el cableado para el funcionamiento de prueba.
Longitud del tubo y cantidad de refrigerante:
Longitud tubo de conexión Método de purga de aire
Inferior a 5 metros
Utilice bomba de vacío
Superior a 5 metros
Utilice bomba de vacío
Cantidad adicional de refrigerante a añadir
Conducto líquido: ø 6,35 mm
Conducto líquido: ø 9,52 mm
R22: (longitud tubo-5)x60g/m
R22: (longitud tubo-5)x30g/m
R410A: (longitud tubo-5)x20g/m R410A: (longitud tubo-5)x40g/m
Para el modelo con refrigerante R410A, asegúrese de que a la unidad únicamente se le
añade refrigerante líquido.
Al reubicar la unidad, utiliza una bomba de vacío para efectuar la evacuación.
PRECAUCIÓN
Abra el vástago de la válvula hasta que
choque con el tope. No lo abra más.
Apriete el tapón del vástago de la válvula
con una llave de ajuste o similar.
Consulte la tabla sobre el par de apriete
para ajustar el valor correspondiente.
Tuerca
abocardar
Refrigerante
Unidad
exterior A
Unidad
interior
Gas
Tope
Tapón
C
D
B
Válvula
compacta
21
Líquido
Tuerca
abocardar
Cuerpo de
la válvula
Vástago de
la válvula
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
3. Seguridad y comprobación de fugas
1. Comprobación con agua enjabonada:
Utilice un pincel suave para extender agua con jabón o con detergente
líquido sobre las conexiones de las unidades interior y exterior a fin de
comprobar posibles fugas en los puntos de unión de los tubos. La aparición de burbujas será indicador de fugas:
2. Comprobación con detector de fugas:
Utilice un detector de fugas para comprobas posibles fugas.
Punto de chequeo
unidad interior
D
C
B
A
Tapa
Punto de chequeo
unidad exterior
PRECAUCIÓN
A: Válvula compacta inferior B: Válvula compacta superior
C y D representan los extremos de la conexión de la unidad exterior.
4. Funcionamiento de prueba
Realice un funcionamiento de prueba tras comprobar la presencia de posibles fugas en las
conexiones y comprobar la instalación eléctrica.
Compruebe que todos los tubos y cables están correctamente conectados.
Compruebe que las válvulas de las partes de gas y líquido están completamente abiertas.
1. Conecte la fuente de alimentación. Encienda la unidad con el botón encendido/apagado (ON/OFF)
del mando a distancia.
2. Use el botón de MODO y compruebe que los modos FRÍO, CALOR, AUTO y VENTILADOR funcionan.
3. Cuando la temperatura ambiente sea demasiado baja (<17ºC), no se podrá seleccionar el modo FRÍO
a través del mando a distancia, sino que se hará manualmente. El funcionamiento manual únicamente
se empleará cuando el mando a distancia no funcione o para tareas de mantenimiento.
Sujete los laterales del panel y elévelo hasta que se quede fijado tras el sonido de un clic.
Pulse el botón de control manual para elegir AUTO o FRÍO. La unidad comenzará a funcionar en modo
forzado AUTO o FRÍO (consulte el Manual de Usuario para más información).
4. El funcionamiento de prueba deberá durar 30 minutos aproximadamente.
Botón de
control manual
AUTO / FRÍO
22
MANDO A DISTANCIA
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
23
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
3. Configurar la hora de apagado y encendido
3.1 Pulse TIMER ON y el mando a distancia mostrará la hora del
último encendido automático y la señal “H” en la pantalla digital.
Ahora podrá volver a configurar la hora de encendido automático.
3.2 Pulse TIMER ON e inserte la hora de encendido deseada.
3.3 Pulse TIMER OFF y el mando a distancia mostrará la hora del
último apagado automático y la señal “H” en la pantalla digital.
Ahora podrá volver a configurar la hora de apagado automático.
3.4 Pulse TIMER OFF e inserte la hora de apagado deseada.
3.5 Tras la configuración, el mando a distancia enviará la señal a la
unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2 segundos,
la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a distancia
se volverá a mostrar la hora configurada.
Modificar la configuración del TEMPORIZADOR
Para modificar la hora de encendido/apagado automático, pulse el
botón TIMER correspondiente y reajuste la configuración.
Para cancelar la hora de encendido/apagado automático, configure
0:00 como hora del temporizador.
Advertencia
1. Asegúrese de que no existen obstáculos entre el mando a distancia y el receptor de la unidad interior, de lo contrario el aire
acondicionado no funcionará.
2. Mantenga el mando a distancia alejado de cualquier líquido.
3. Proteja el mando a distancia de altas temperaturas y de la exposición a la radiación.
4. Procure que el receptor de la unidad interior no quede expuesto
a la luz solar directa, de lo contrario el aire acondicionado podría
no funcionar correctamente.
5. Mantenga el mando a distancia alejado de interferencias electromagnéticas emitidas por otros electrodomésticos.
24
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA
Especificaciones técnicas
Modelo
R51M/(C)E, R51M/BG(C)E, RG51M2/(C)E,
RG51A/(C)E, RG51M3/(C)E, RG51M3/BG(C)E,
RG51M8/(C)E,RG51M9/(C)E.
Tensión nominal
3.0V(dos pilas secas alcalinas tipo LR03)
Lowest Voltage of CPU
2.0V
Emitting Signal
Distancia de transmisión
8m (con una tensión de 3.0, alcanza 11m)
Temperatura ambiente
-5 C ~60 C
Características de funcionamiento
1. Modos de funcionamiento: AUTO, FRÍO, DESHUMIDIFICADOR,
CALOR (solo en modelos frío/calor) y VENTILADOR.
2. Función temporizador 24 horas.
3. Rango de temperaturas interior: 17ºC~30ºC.
4. Pantalla LCD.
5. Retroiluminación (solo en los modelos R51M(3)/BG(C)E).
Características de los botones del mando a distancia
OBSERVACIÓN:
CONFIGURACIÓN DE
TEMPERATURA
*
( º C)
: Indica botón opcional
FAN
HIGH
MED
LOW
AUTO
COOL
DRY
HEAT
TEMP
1
MODE
3
4*
SWING
5
6*
ON/OFF FAN SPEED
SLEEP
RESET LOCK
AIR
DIRECTION
CLEAN
AIR
TIMER ON
TIMER OFF
LED
DISPLAY TURBO
7*
*
*
Los botones 14 y 15 no
están disponibles en los
modelos RG51M2/(C)E.
2
9
8
10
11
12
13
14 *
15 *
*
*
*
Los botones 7 , 14 y 15
no están disponibles en
modelosRG51M3/(C)E y
RG51M3/BG(C)E.
*
El botón 15 no está disponible en los modelos
R51M/(C)E y R51M/BG(C)E.
* * *
Los botones 4 , 6 , 7 ,
14 y 15 no están disponibles en los modelos
RG51M9/(C)E.
*
*
* *
*
Los botones 6 , 7 , 14 y
15 no están dispnonibles
en los modelos RG51M8/(C)E.
*
Imagen 1
25
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA
Botón TEMP
: Pulse este botón para disminuir la temperatura
configurada.
Botón TEMP
: Pulse este botón para aumentar la temperatura
configurada.
Motón selección de MODO (mode) : Cada vez que pulse este botón,
el modo de funcionamiento cambiará en la dirección de las flechas:
1
2
3
AUTO
FRÍO
DESH.
CALOR
VENT.
NOTA: Los modelos de SOLO FRÍO no disponen del modo CALOR.
4
Botón SWING : Pulse este botón y la función de oscilación automática de la rejilla horizontal se activará. Púlselo de nuevo para
detener la función.
5
Botón REINICIO (RESET) : Al pulsar el botón interior de REINICIO, se
cancelará la configuración actual y el mando a distancia volverá a
a su configuración inicial.
6
Botón DIRECCIÓN DEL AIRE (AIR DIRECTION) : Pulse este botón para
cambiar el ángulo de oscilación de la rejilla, el cual variará en 6º
cada vez que se pulsa el botón. Cuando la rejilla alcance un ángulo que pueda afectar el efecto refrigerante o calorífico del aire
acondicionado, la dirección de oscilación cambiará automáticamente. Al pulsar este botón, no se mostrará ningún símbolo en la
pantalla (no disponible en unidades sin esta función).
7
Botón PANTALLA LED : Pulse este botón para eliminar los dígitos
de la pantalla del aire acondicionado y vuélvalo a pulsar para activarlos de nuevo (no disponible en modelos sin pantalla LED).
8
Botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR (FAN SPEED): Pulse este botón
para seleccionar la velocidad del ventilador entre AUTO, BAJA,
MEDIA y ALTA. La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón.
9
Botón ON/OFF : Pulse este botón para poner en funcionamiento
la unidad, y vuelva a pulsarlo para detenerla.
10
11
Botón TEMPORIZADOR ON (TIMER ON) : Pulse este botón para activar el encendido automático. Cada vez que se pulse, aumentará la hora de encendido en intervalos de 30 minutos. Al llegar a
10, los intervalos serán de 60 minutos. Para cancelar la función
de encendido automático, simplemente ajuste la hora de encendido en 0.0.
Botón SLEEP : Pulse este botón para activar el modo de funcionamiento de ahorro energético. Vuelva a pulsarlo para cancelarlo.
Esta función solo puede usarse en FRÍO, CALOR y AUTO y mantiene la temperatura óptima estable.
26
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA
12
13
Botón TEMPORIZADOR OFF (TIMER OFF) : Pulse este botón para activar el apagado automático. Cada vez que se pulse, aumentará
la hora de apagado en intervalos de 30 minutos. Al llegar a 10, los
intervalos serán de 60 minutos. Para cancelar la función de apagado automático, simplemente ajuste la hora de apagado en 0.0.
Botón BLOQUEO (LOCK) : Al pulsar el botón interior de BLOQUEO,
la configuración actual quedará bloqueda y el mando a distancia
no fucionará con ningún botón excepto LOCK. Púlselo de nuevo
para cancelar la función BLOQUEO.
14
Botón TURBO : Pulse este botón para activar o cancelar la función
TURBO. Esta función permite a la unidad alcanzar la temperatura
configurada en el menor tiempo posible. En modo frío, la unidad
comenzará a emitir aire frío a velocidad muy alta. En modo calor
(solo en unidades con resistencia nominal), esta ayudará a alcanzar la temperatura configurada.
15
Botón AIRE LIMPIO (CLEAN AIR) (en algunos modelos) : Este botón
activará el ionizador o colector de plasma (según modelo) y ayurá a eliminar el polen y las impurezas del aire.
Indicadores en la pantalla
Pantalla
PANTALLA
DIGITAL
1
TRANSMISIÓN
2
3
MODO DE
FUNCIONAMIENTO
4
4
7
BLOQUEO
ON / OFF
MODO DE
FUNCIONAMIENTO
VELOCIDAD
VENTILADOR
5
TEMPORIZADOR ON/OFF
TEMPORIZADOR
6
Imagen 2
1
PANTALLA DIGITAL : La pantalla digital muestra la temperatura conconfigurada. En modo TEMPORIZADOR, muestra la configuración
de encendido y apagado. En modo VENTILADOR, no muestra nada.
2
TRANSMISIÓN : Este indicador parpadea cada vez que el mando a
distancia envía una señal a la unidad interior.
27
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA
ENCENDIDO/APAGADO : El símbolo de ON/OFF aparecerá cuando
se encienda la unidad a través del mando a distancia, y desaparecerá al apagarla.
MODO DE FUNCIONAMIENTO : Al pulsar la tecla de modo, se mostrará
el modo de funcionamiento actual: AUTO / FRÍO / DESHUMIDIF./
CALOR (no disponible en modelos de solo frío) o VENTILADOR.
3
4
BLOQUEO : El indicador de bloqueo se mostrará tras pulsar la tecla
de bloqueo (LOCK). Tras pulsarla de nuevo, desaparecerá.
5
TEMPORIZADOR : Muestra la configuración del temporizador. Así,
si solo se ha configurado la hora de encendido, se mostrará la hora
de encendido (TIMER ON). Si se ha configurado la hora de apagado,
aparecerá la hora de apagado (TIMER OFF). Si ambas horas están
configuradas, se mostrará TIMER ON-OFF, lo cual indicará que se ha
configurado una hora de encendido y una hora de apagado.
6
7
VELOCIDAD DEL VENTILADOR : Pulse el botón velocidad del ventilador
(FAN SPEED) para ajustar la velocida deseada (auto-baja-media-alta).
En la pantalla LCD aparecerá la configuración, excepto en vel. auto.
NOTA: La imagen 2 es de carácter explicativo. Durante el funcionamiento
real solo se mostrarán los indicadores en funcionamiento.
Funcionamiento del mando a distancia
Colocación y sustitución de las pilas
El mando a distancia funciona con dos pilas secas alcalinas tipo LR03X2.
1. Para colocar las pilas, retire la tapa trasera del compartimento
de pilas e insértelas según la dirección correspondiente (+ / -)
tal y como se indica en el mando a distancia.
2. Realice la misma operarión para sustituir las pilas por otras
nuevas.
NOTA
1. Al sustituir las pilas, no utilice pilas ya usadas u otro tipo de pilas
diferente al indicado ya que podría provocar el mal funcionamiento
del mando a distancia.
2. Extraiga las pilas si no va a usar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, las fugas de líquido
de las pilas podrían dañar el mando a distancia.
3. La duración media de las pilas es de aproximadamente 6 meses.
4. Sustituya las pilas cuando la unidad interior no emita un pitido de
respuesta o si el indicador de transmisión no parpadea.
5. No elimine las pilas como residuo municipal sin clasificar. La recogida de este tipo de residuos es necesaria para su correcto procesamiento.
28
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
1. Seleccione AUTO con el botón de modo de funcionamiento.
2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada.
La temperatura óptima se encuentra entre 21~28ºC.
3. Pulse ON/OFF para arrancar el aire acondicionado. El indicador
de funcionamiento del panel de la unidad interior se encenderá.
La VELOCIDAD DEL VENTILADOR es automática y en la pantalla del
mando a distancia no se muestran indicadores.
4. Pulse ON/OFF de nuevo para detener la unidad.
NOTA
1. En modo AUTO, el aire acondicionado funcionará en modo FRÍO, VENTILADOR o CALOR según la diferente entre la temperatura ambiente
real y la temperatura configurada con el mando a distancia.
2. Si con el modo AUTO no se alcanza la temperatua óptima deseada,
seleccione cualquier otro modo de manera manual.
FRÍO/CALOR (no disponible en modelos de solo frío) y
VENTILADOR.
1. Si con el modo AUTO no se alcanza la temperatura óptima deseada,
seleccione cualquier otro modo de manera manual.
2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada. En
modo frío, la configuración de temperatura óptima se sitúa por encima de los 21ºC. En modo calor, la configuración de tempeatura
óptima se encuentra por debajo de los 28ºC.
3. Con el botón de velocidad de ventilador, ajuste la velocidad entre
AUTO, ALTA, MEDIA o BAJA.
4. Pulse ON/OFF y el indicador de funcionamiento se encenderá y el
aire acondicionado funcionará en la configuración ajustada. Pulse
ON/OFF de nuevo para detener el funcionamiento.
NOTA
El modo VENTILADOR no puede usarse para controlar la temperatura.
En este modo, solo se permiten los pasos 1, 3 y 4 mencionados anteriormente.
29
DESHUMIDIFICADOR DEL MANDO A DISTANCIA
DESHUMIDIFICADOR
1. Seleccione DESHUMIDIFICADOR (DRY) con el botón de funcionam.
2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada. La
temperatur óptima se encuentra entre 21~28ºC.
3. Pulse ON/OFF para arrancar el aire acondicionado. La unidad funcionará en modo deshumidificador a velocidad baja. Vuelva a pulsar el
botón ON/OFF para detener la unidad.
NOTA
A causa de la diferencia de temperatura entre la temperatura configurada
y la temperatura real interior, el aire acondicionado obviará en numerosas
ocasiones las funciones de frío y ventilador cuando esté funcionando en
modo deshumidificador.
TEMPORIZADOR
Pulse TIMER ON/TIMER OFF para configurar la hora de encendido y
de apagado automático, respectivamente.
1 Configurar la hora de encendido
1.1 Pulse TIMER ON y en el mando a distancia se encenderá el indicador correspondiente. Se mostrará la hora del último encendido
automático y aparecerá la señal “H” en la pantalla digital. Ahora
podrá volver a configurar la hora de encendido automático.
1.2 Pulse TIMER ON e inserte la hora de encendido deseada.
1.3 Tras configurar la hora de encendido, el mando a distancia enviará
la señal a la unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2
segundos, la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a
a distancia se volverá a mostrar la hora de encendido automático.
2. Configurar la hora de apagado
2.1 Pulse TIMER OFF y en el mando a distancia se encenderá el indicador correspondiente. Se mostrará la hora del último apagado
automático y aparecerá la señal “H” en la pantalla digital. Ahora
podrá volver a configurar la hora de apagado automático.
2.2 Pulse TIMER OFF e inserte la hora de apagado deseada.
2.3 Tras configurar la hora de apagado, el mando a distancia enviará
la señal a la unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2
segundos, la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a
a distancia se volverá a mostrar la hora de apagado automático.
30
SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL:
Teléfono: 93 446 27 80 - Fax: 93 456 90 32
eMail:
[email protected]
ASISTENCIA TÉCNICA:
Teléfono: 93 652 53 57 - Fax: 93 635 45 08