mundoclima Series MUPR-H3 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
INVERTER SERIE H3
Manual de usuario
e instalación
MUPR-H3
Español
CL 20 801 a CL 20 804
ÍNDICE:
MANUAL DE USUARIO:
Información general.........................................................................................................2
Precauciones de seguridad.............................................................................................3
Instrucciones de funcionamiento.....................................................................................5
Detección y solución de problemas...............................................................................12
MANUAL DE INSTALACIÓN:
Instalación......................................................................................................................15
Instalación unidad interior..............................................................................................16
Instalación de unidad exterior........................................................................................21
MANDO A DISTANCIA:
Configuración del mando a distáncia.............................................................................24
Especificaciones y características técnicas
del mando a distancia....................................................................................................25
Funcionamiento del mando a distancia.........................................................................29
Deshumidificador del mando a distancia.......................................................................30
MANUAL DE USUARIO
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
AIRE ACONDICIONADO
Tipo INVERTER
El diseño y las especificaciones del presente
manual están sujetos a cambio sin previo aviso
para la mejora del producto. Contacte con su
agente de ventas o fabricante para más informa-
ción
Lea el presente manual:
El presente manual contiene numerosas indicaciones
de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire
acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le
ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida
útil de la misma. El presente manual también incluye
respuestas a los problemas más comunes en el aparta-
do de detección y resolución de problemas. Si consulta
dicho apartado, puede que no precise de asistencia
técnica para la reparación de la unidad.
1
INFORMACIÓN GENERAL
ELIMINACIÓN: Este producto no debe ser eliminado como desecho municipal sin clasificar.
Deberá ser desechado y separado para su posterior procesamiento
La eliminación de este producto como desecho doméstico está terminantemente prohibida.
Posibilidades de eliminación:
A) Sistemas de recogida de residuos municipales que permiten la eliminación de residuos
electrónicos sin coste para el usuario.
B) Con la compra de un nuevo producto, el fabricante recogerá el producto viejo sin coste
para el usuario.
C) El fabricante procederá a la recogida del electrodoméstico sin coste para el usuario.
D) El electrodoméstico podrá ser vendido por piezas a chatarreros.
La eliminación de este electrodoméstico en entornos al aire libre puede suponer un riesgo
para la salud si sustancias peligrosas se filtran al agua del subsuelo y acaban formando
parte de la cadena alimentaria.
Lea con detenimiento la siguiente información si va a utilizar la unidad de aire acondicionado en
un país europeo:
Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación y el mantenimiento de
la unidad.
Contacte con un instalador autorizado para la instalación de la unidad.
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
En caso de necesitarlo, la sustitución del cable de alimentación la llevará a cabo únicamente
personal cualificado.
La instalación se llevará a cabo en cumplimento con las regulaciones nacionales sobre
conexiones eléctricas. La instalación será responsabilidad exclusiva de personal autorizado.
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una
reducida capacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos
a menos que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por parte
de una persona que se responsabilice de su seguridad.
ATENCIÓN
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones al usuario y otras personas así como daños materiales, se deben respetar
las siguientes instrucciones. El uso incorrecto de la unidad por no leer las instrucciones puede
causar daños físicos y materiales. Las indicaciones se clasifican según los dos símbolos siguientes:
Indica posibilidad de muerte o daño grave.
Descripción de los símbolos utilizados en el presente apartado:
Haga siempre esto
Nunca haga esto
PRECAUCIÓN
Indica posibilidad de daño físico o material.
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Conecte la unidad a una fuente
de alimentación adecuada.
.
No modique la longitud del cable
de alimentación ni conecte otros
electrodomésticos a la misma toma.
Conecte la unidad a una
toma de corriente adecuada.
Desenchufe la unidad si se
producen sonidos u olores
inusuales o sale humo de ella.
Ventile la habitación antes de poner en marcha
la unidad si hay fugas de gas de otros
electrodomésticos.
De lo contrario podría provocar
descargas eléctricas o fuego por
exceso de calor generado.
Existe riesgo de descargas
eléctricas.
Podría provocar incendios
o descargas eléctricas.
Podría provocar explosiones, fuego y quemaduras.
Podría provocar descargas eléc-
tricas o fuego por exceso de calor
generado.
Podría provocar descargas
eléctricas.
Podría causar el fallo de la
unidad o descargas eléctricas.
Contiene contaminantes que
podrían perjudicar su salud.
Podría provocar fuego o
descargas eléctricas.
Podría ser perjudicial para
la salud.
De lo contrario podría provocar
fuego o descargas eléctricas.
Podría provocar descargas
eléctricas.
Podría provocar explosiones o fuego.
Podría causar el fallo de la
unidad o descargas eléctricas.
No encienda o apague la unidad
accionando el interruptor de
corriente.
No utilice la unidad con las
manos mojadas o en entornos
húmedos.
No permita la entrada de
agua en los componentes
eléctricos.
No beba el agua drenada del
aire acondicionado.
No utilice el cable de alimentación
cerca de otros electrodomésticos
emisores de calor.
No utilice un cable de
alimentación distinto al
especicado.
No dirija el ujo de aire
exclusivamente a personas.
Instale un disyuntor y un
circuito de potencia
adecuados.
No abra la unidad mientras
esté en funcionamiento.
No utilice el cable de alimentación cerca de
gases o combustibles inamables como
gasolina, benzina o diluyentes.
No desmonte ni modique
la unidad.
!
!
!
!
!
Utilice un disyuntor o fusible
con el voltaje adecuado.
Existe riesgo de fuego o
descarga eléctrica.
!
Podría provocar descargas eléc-
tricas o fuego por exceso de calor
generado.
Podría provocar descargas eléc-
tricas o fuego por exceso de calor
generado.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Cuando se deba sustituir el
filtro metálico, no toque las
partes metálicas de la unidad.
Podría provocar daño físico.
No limpie la unidad cuando
esté encendida. Podría pro-
fuego, descargas eléctricas
o daños físicos.
El funcionamiento con las
ventanas abiertas podría
mojar la unidad interior y
el mobiliario del hogar.
Cuando se deba limpiar la
unidad, apáguela y desco-
necte el disyuntor.
Detenga la unidad y cierre
las ventanas en caso de
tormentas o huracanes.
Tenga cuidado al desembalar
e instalar la unidad. Los bordes
afilados podrían causar lesiones.
No utilice agua para limpiar
el aire acondicionado.
El agua puede penetrar en la
unidad y disminuir el aisla-
miento. Existe riesgo de des-
Podría causar daño a la
mascota o planta.
Asegúrese de que mascotas
ni plantas domésticas quedan
expuestas al flujo de aire.
Ventile la habitación debi-
damente cuando use la
Podría haber carencia
de oxígeno.
No utilice esta unidad para
la conservación de medi-
dores de precisión, alimen-
tos, animales, plantas, obras
de arte, etc. Podría causar
deterioros de calidad, etc.
Podría provocar fallo
de la unidad o fuego.
No utilice la unidad
para otros fines.
Desconecte el interruptor de
corriente cuando la unidad no
se vaya a usar en mucho tiempo.
Si el agua penetra en la
unidad, apáguela y des-
conecte el cable de alimen-
tación. Contacte con un
técnico de servicio autori-
zado.
!
!
!
!
!
Podría causar el fallo de la
unidad o provocar accidentes.
La unidad podría deteriorarse
por cambios de color o rayas
en la superficie.
No coloque objetos que puedan
obstaculizar la entrada o el
flujo de aire.
No utilice detergentes agresivos,
cera o disolvente. Utilice un paño
suave para limpiar la unidad.
Si la abrazadera está dañada,
podría provocar el fallo de la
unidad.
Existe riesgo de fuego o
descarga eléctrica.
Asegúrese de que la abrazadera de la
unidad exterior no está dañada por
su exposición prolongada.
No sitúe objetos pesados sobre el
cable de alimentación y procure que
este no quede oprimido.
El funcionamiento sin
filtros podriá causar el
Introduzca los filtros
correctamente. Límpielos
cada dos semanas.
!
!
!
carga eléctrica.
unidad con calderas, etc.
fallo de la unidad.
4
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripción de las partes
Unidad exterior
Unidad interior
4
3
5
2
6
1
8
10
11
9
7
(
C
)
T
E
M
P
A
U
TO
C
O
OL
D
R
Y
H
E
A
T
F
A
N
H
I
G
H
M
E
D
L
O
W
M
O
D
E
F
A
N
S
P
E
E
D
T
I
M
E
R
O
N
S
L
E
E
P
O
N
/
O
F
F
T
I
M
E
R
O
F
F
A
I
R
D
I
R
E
C
T
I
O
N
R
E
S
E
T
L
O
C
K
S
E
T
T
E
M
P
E
R
A
T
U
R
E
S
W
IN
G
L
E
D
D
I
S
P
L
A
Y
T
U
R
B
O
Indicadores luminosos del panel de visualización
El panel de visualización de la unidad
interior se asemejará al siguiente:
11
Receptor
de señal
Para modelos de solo frío (> 21000Btu/h)
indica SOLO VENTILADOR.
2 3
4
5
5.
6.
1. Panel frontal
2. Entrada de aire
3. Filtro de aire
4. Salida de aire
7. Panel de visualización
8. Mando a distancia
Rejilla de flujo de aire horizontal
Rejilla de flujo de aire vertical
9. Tubo de conexión, manguera de desagüe
10. Entrada de aire (lateral y trasera)
11. Salida de aire
Unidad interior
Unidad exterior
OBSERVACIÓN:
Las imágenes del presente manual son
solo de caracter explicativo y podrían
diferir ligeramente de su unidad de aire
acondicionado. Prevalecerá la unidad
adquirida.
Indicador AUTO:
Indicador DESHIELO:
VISUALIZADOR DIGITAL:
Indicador de TEMPORIZADOR:
Este indicador se iluminará cuando la unidad
esté configurada en modo AUTOMÁTICO.
(Solo en modelos de frío y calor):
Este indicador se iluminará cuando la unidad
comience el modo deshielo automáticamente
o cuando se active el control de aire caliente
en modo calor.
Muestra la temperatura configurada así como
los códigos de error cuando la unidad está
en funcionamiento.
Este indicador parpadea una vez por segundo
cuando la unidad está encendida y permanece
iluminado durante el funcionamiento de la misma.
Este indicador se iluminará cuando el temporizador
esté configurado en APAGADO/ENCENDIDO.
Indicador de FUNCIONAMIENTO:
1
2
3
4
5
Funciones especiales:
La mejora de la calidad del aire interior es uno
de los objetivos de una unidad de aire acondi-
cionado.
Esta unidad está dotada de un ioniza-
dor o colector de polvo de plasma (según la
configuración del modelo).
Los aniones producidos por el ionizador
ayudan a que la circulación del aire de la
unidad llene la habitación de aire natural, puro
y sano. El colector de polvo de plasma genera
un voltaje alto en el área de ionización, a
través de la cual el aire se convierte en
plasma. La mayor parte de las partículas de
polvo, humo y polen son capturadas por el
filtro electrostático en el interior de la unidad.
Función FOLLOW ME (en algunos modelos)
El mando a distancia hace la función de termos-
tato a distancia, permitiendo un control de
temperatura preciso en su ubicación.
Para
activar la función FOLLOW ME, dirija el
mando a distancia hacia la unidad y pulse
tecla FOLLOW ME. El mando mostrará la
temperatura real de la ubicación. El mando
a
distancia enviará esta señal al aire acondi-
cionado cada 3 minutos hasta que se vuelva
a pulsar la tecla FOLLOW ME.
Si la unidad
no recibe la señal FOLLOW ME en un perio-
do de 7 minutos, esta función se
cancelará
automáticamente.
Función antimoho (en algunos modelos)
Al apagar la unidad en modo FRÍO, DESHU-
MIDIFICADOR o AUTO (frío), la unidad
continuará en funcionamiento durante 7-10
minutos (según el modelo) a velocidad del
ventilador BAJA. Esto ayudará a secar el
agua condensada dentro del evaporador y a
evitar la formación de moho.
5
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: El presente manual no contiene las instrucciones del mando a distancia. Para más información,
consulte las instrucciones del mando a distancia incluidas en el embalaje de la unidad.
Temperatura de funcionamiento
Modo
Temperatura
Temperatura interior
Temperatura exterior
1. Si utiliza el aire acondicionado fuera de los parámetros anteriormente expuestos, podrían
activarse algunas características de seguridad y causar un funcionamiento poco habitual.
2. Humedad relativa inferior al 80%. Si el aire acondicionado funciona en un valor más alto,
la superficie del mismo podría atraer condensación. Ajuste la rejilla vertical de flujo de
aire en su ángulo máximo (en vertical con respecto del suelo) y opere el ventilador en HIGH.
3. El funcionamiento óptimo tendrá lugar dentro de los rangos de funcionamiento anteriores.
La unidad utiliza un calentador eléctrico cuando la temperatura ambiente exterior
es inferior a 0ºC (32ºF). Recomendamos mantener la unidad conectada para garantizar su
correcto funcionamiento.
Sugerencia:
ATENCIÓN:
Botón de control
manual
Panel frontal
AUTO / FRÍO
El funcionamiento manual puede emplearse de modo temporal si el mando a distancia no
funciona o si la unidad precisa de mantenimiento.
Funcionamiento manual
Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
Cierre el panel frontal hasta que quede fijado
en su posición inicial.
Al pulsar el botón de control manual, la unidad
operará en modo AUTO. Si se pulsa el botón de
nuevo en un plazo de 5 segundos, la unidad
operará en modo FRÍO.
Este botón se debe usar exclusivamente para
comprobacioes.
Utilice el mando a distancia para restaurar el
funcionamiento original de la unidad.
ATENCIÓN:
1
3
2
NOTA:
La unidad debe ser desconectada antes
del funcionamiento manual. Si la unidad continúa
en funcionamiento, pulse el botón de control
manual hasta que quede desconectada.
Frío
Calor
17 62
-15 C~50 C/5 F~122 F
(Para modelos con sistema
de enfriamiento baja temp.)
OOO O
050
32 122
30 86
-15 30
586
10 50
050
32 122
Deshumidificador
6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Rejilla
vertical
Rango
Rango
Control de la dirección del ujo de aire
Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire.
De lo contrario, podría causar sensaciones molestas
e incluso temperaturas inestables.
Adjuste la rejilla horizontal utilizando el mando a
distancia.
Adjuste la rejilla vertical de manera manual.
Utilice esta función durante el funcionamiento de la
unidad. Utilice el mando a distancia para ajustar la
dirección del flujo de aire. La rejilla horizontal puede
moverse en un ángulo de 6º cada vez, o bien oscilar
automáticamente de arriba hacia abajo. Consulte el
manual de funcionamiento del mando a distancia para
más información.
Fijación de la dirección del ujo de aire vertical (arriba-abajo):
Mueva la rejilla vertical manualmente para ajustar la
dirección del flujo de aire deseada.
conecte la fuente de alimentación.
En algunos modelos, la rejilla vertical puede ajustarse
utilizando el mando a distancia. Consulte el manual
de funcionamiento del mando a distancia para más
información.
IMPORTANTE: Antes de ajustar las rejillas verticales, des-
No opere la unidad de manera prolongada con la dirección
del aire ajustada hacia abajo en modo frío o en modo
deshumidificador. De lo contrario, podría acumularse
condensación en la superficie de la rejilla horizontal y
causar humedad en el suelo o el mobiliario.
No mueva la rejilla horizontal de manera manual a menos
que sea necesario. Utilice siempre el mando a distancia.
Cuando se encienda el aire acondicionado inmediatamente
después de su parada, la rejilla horizontal podría permanecer
inmóvil durante aproximadamente 10 segundos.
El ángulo de abertura de la rejilla horizontal no debería ser
demasiado reducido, ya que, de ser así, los modos FRÍO y
CALOR podrían no funcionar bien por la restricción del aire.
No opere la unidad cuando la rejilla horizontal esté en
su posición de cierre.
Al conectar el aire acondicionado a la toma de corriente
(encendido inicial), la rejilla horizontal podría emitir un
sonido durante aproximadamente 10 segundos.
ATENCIÓN
Fijación de la dirección del ujo de aire horizontal (izq-dcha):
7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la unidad
1 hora
1 hora
Temperatura
Temperatura
FRÍO
CALOR
Modo SUEÑO
1 hora
1 hora
Modo SUEÑO
Apagado tras 7 horas
Modo AUTO
Modo SUEÑO
Modo DESHUMIDIFICADOR
Funcionamiento óptimo
Al seleccionar el modo de funcionamiento AUTO, la
unidad eligirá automáticamente entre los modos frío, calor
(solo en modelos frío/calor) o solo ventilador, según la tem-
peratura seleccionada y la temperatura ambiente actual.
El aire acondicionado controlará automáticamente la
temperatura ambiente según la temperatura configurada.
Si el modo AUTO no genera un entorno agadable, puede
seleccionar las condiciones de manera manual.
Al pulsar la tecla SLEEP en el mando a distancia en modo
frío, calor (solo en modelos frío/calor) o auto, la unidad
aumentará (frío) o disminuirá (calor) 1ºC/2ºF automática-
mente cada hora durante las dos primeras horas. A conti-
nuación, se mantendrá estable durante cinco horas, tras
lo cual procederá a su apagado. Esta característica man-
tiene el ahorro energético y unas condiciones agradables
durante el funcionamiento nocturno.
La velocidad del ventilador se controlará automáticamente
en modo deshumidificador.
En este modo, si la temperatura ambiente es inferior a 10ºC
(50ºF), el compresor se detendrá y no se pondrá de nuevo en
funcionamiento hasta que la temperatura ambiente no esté por
encima de los 12ºC (54ºF).
Siga los siguientes pasos para alcanzar el funcionamiento
óptimo de la unidad:
Ajuste la dirección del flujo de aire correctamente de modo
que el aire no vaya dirijo directamente a las personas.
Ajuste la temperatura para alcanzar el mayor grado de confort.
No ajuste la unidad a niveles de temperatura extremos.
Cierre las puertas y ventanas en los modos FRÍO y CALOR,
de lo contrario podría disminuir el rendimiento.
Utilice el botón de TIMER ON del mando a distancia para
seleccionar la hora de encendido de la unidad.
No coloque objetos cerca de la salida o entrada de aire, ya que
la eficiencia de la unidad podría verse reducida e incluso el aire
acondicionado podría dejar de funcionar.
Limpie el filtro de aire periodicamente, de lo contrario el rendi-
miento de frío o calor podría verse reducido.
No opere la unidad con la rejilla horizontal en su posición de
cierre.
Apagado tras 7 horas
8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Limpieza de la rejilla, la carcasa y el mando a distancia:
Puede usarse un trapo humedecido con agua fría
para limpiar la unidad interior si esta está muy sucia.
Frotar con un trapo seco para finalizar la limpieza.
No utilice un trapo con contenido químico o un paño
de limpieza para limpiar la unidad.
No utilice gasolina, disolvente, pulimento en polvo
o productos similares para la limpieza de la unidad.
La superficie de plástico podría agrietarse o deformarse.
No utilice agua a más de 40ºC (104ºF) para limpiar
el panel frontal. Podría causar deformaciones o
decoloraciones en el mismo.
ATENCIÓN
Apague el sistema antes de proceder a su limpieza. Utilice
un trapo suave y seco para limpiar la unidad. No use lejías
ni materiales abrasivos.
NOTE: El cable de corriente debe estar desconectado antes de
proceder a la limpieza de la unidad interior.
Asa del ltro
Un filtro de aire obstruido reduce la eficiencia de enfriamiento
de la unidad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas.
1. Abra y levante el panel frontal hasta que este
se quede fijado tras el sonido de un clic.
2. Agarre el asa del filtro y tire de él suavemente para
extraerlo del portafiltros. A continuación, tire hacia
abajo.
3. Extraiga el filtro de aire de la unidad interior.
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o con agua.
Séquelo en un lugar fresco.
Limpieza del ltro de aire:
9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento
Comprobaciones antes de la puesta en marcha
Siga los siguientes pasos si no va a utilizar la unidad
durante un periodo de tiempo prolongado:
(1) Ponga en funcionamiento el ventilador durante medio
día aproximadamente para secar el interior de la unidad.
(2) Detenga el aire acondicionado y desenchúfelo.
(3) La unidad exterior precisa de tareas de mantenimiento
y limpieza periodicas. No las realice usted mismo.
Contacte con su proveedor o técnico de servicio.
Extraiga las pilas del mando a distancia.
Compruebe que el cableado no está dañado o
desconectado.
Compruebe que el filtro de aire está instalado.
Compruebe si la salida o entrada de aire están bloque-
adas tras el largo periodo de inactividad de la unidad.
No toque las partes metálicas de la unidad al extraer
el filtro. El roce con los bordes metálicos podría
ocasionar daño físico.
No emplee agua para limpiar el interior del aire
acondicionado. El contacto con agua puede destruir
la instalación y provocar posibles decargas eléctricas.
Al limpiar la unidad, asegúrese en primer lugar que
la corriente y el disyuntor están desconectados.
Atención
Filtro ventilación de aire
1
2
4. Extraiga el fitro de ventilación de aire de su soporte
(en algunos modelos).
(El filtro opcional incluye: filtro de plasma / filtro
de iones de plata / biofiltro / filtro de vitamina C /
filtro purificador de aire 3M, etc. La extracción e
instalación difieren ligeramente. Véase las imágenes
y de la izquierda.
Limpie el filtro de ventilación de aire al menos una
vez al mes y sustitúyalo cada 4-5 meses.
Límpielo con un aspirador. Séquelo en un lugar
fresco.
5. Coloque el filtro de ventilación de aire en su posición
original.
6. Inserte la parte superior del filtro en la unidad. Procure
que los bordes izquierdo y derecho estén correctamente
alineados. A continuación, fije el filtro en su posición.
1
2
No toque el ltro de plasma.
En los primeros 10 minutos tras abrir el panel frontal,
el ltro podría causar descargas eléctricas.
Filtro ventilación de aire
10
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Los siguientes sucesos podrían ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1.
El compresor no puede volver a ponerse en marcha hasta transcurridos 3 minutos de su parada.
La unidad no está diseñada para producir aire frío en modo CALOR si el intercambiador térmico
se encuentra en una de las siguientes situaciones y no se ha llegado a la temperatura configurada:
A) El modo calor acaba de iniciarse.
B) Función deshielo.
C) Modo calor a baja temperatura.
El ventilador de la unidad interior o exterior se detendrá en modo deshielo (solo en modelos frío/calor).
Se podría producir escarcha en la unidad exterior durante el ciclo de calor si la temperatura exterior
es baja y la humedad es alta, lo cual resultaría en una baja eficiencia calorífica del aire acondicionado.
En este supuesto, el aire acondicionado detendrá el modo calor y comenzará la función deshielo.
El tiempo de deshielo variará de 4 a 10 minutos según la temperatura exterior y la cantidad de
escarcha acumulada en la unidad exterior.
2.
Un vapor blanco se podría generar debido a una gran diferencia de temperatura entre la entrada y
la salida de aire en modo FRÍO en un entorno interior con alta humedad relativa.
Un vapor blanco se podría generar debido a la humedad causada por el proceso de deshielo cuando
el aire acondicionado se reinicia en modo CALOR tras la función deshielo.
3.
Se podría percibir un ligero silbido de la unidad cuando el compresor esté en funcionamiento o haya
cesado de funcionar. Este sonido es producto del flujo de refrigerante o de la parada del compresor.
También se podría percibir un ligero “chirrido” cuando el compresor esté en funcionamiento o haya
cesado de funcionar. Este sonido es producto de la expansión por calor y contracción por frío de
las partes de plástico de la unidad cuando se produzcan cambios de temperatura.
Se podría percibir un ruido debido a la restauración de la rejilla a su posición original tras el primer
encendido.
4.
Se trata de algo normal cuando se usa el aire acondicionado tras un periodo prolongado de inactividad.
5.
Puede ser el resultado de la emisión por parte de la unidad interior de olores de los materiales del
edificio, de humo o del mobiliario.
Protección del aire acondicionado:
Protección del compresor
Aire anti-frío (solo en modelos frío/calor)
Deshielo (solo en modelos frío/calor)
La unidad interior emite un vapor blanco
Ruido del aire acondicionado
Sale polvo de la unidad interior.
La unidad interior emite un olor extraño
6.
Cuando la temperatura interior alcanza la temperatura configurada en el aire acondicionado, el compresor
se detendrá automáticamente y el aire acondicionado pasará a modo solo VENTILADOR. El compresor se
volverá a poner en marcha cuando la temperatura interior aumente en modo FRÍO o disminuya en modo
CALOR hasta alcanzar de nuevo el valor configurado (solo en modelos frío/calor).
El aire acondicionado pasa a modo VENTILADOR automáticamente desde los modos FRÍO o CALOR (solo en
modelos frío/calor):
11
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7. En la superficie de la unidad interior se podría generar un goteo de agua en modo FRÍO con una humedad
relativamente alta (humedad relativa superior al 80%). Ajuste la rejilla horizontal en su posición máxima de
salida de aire y configure la velocidad del ventilador en alta (HIGH).
8.
El aire acondicionado capta el calor de la unidad exterior y lo libera por medio de la unidad interior en modo
calor. Cuando la temperatura exterior disminuye, el calor absorbido por el aire acondicionado disminuye en
concordancia. Al mismo tiempo, la carga calorífica del aire acondicionado aumenta cuando se producen
grandes diferencias entre la temperatura interior y la exterior. Si no se puede alcanzar una temperatura ade-
adecuada utilizando el aire acondicionado, aconsejamos el uso de otro generador de calor complementario.
9.
Un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento de la unidad conllevará su completa detención.
En unidades sin la función de reinicio automático, cuando se reestablezca el suministro eléctrico, el indi-
cador de funcionamiento de la unidad interior comenzará a parpadear. Para iniciar el funcionamiento,
pulse el botón de encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia. En unidades con la función de
reinicio automático, cuando se reestablezca el suministro eléctrico, la unidad se reiniciará de manera
automática manteniendo la configuración anterior gracias a la memoria de funcionamiento.
En algunos modelos, la unidad está especialmente diseñada con la función de reinicio automático para
el ángulo de apertura de la rejilla horizontal. Un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento
o pulsar de nuevo el botón de encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia conllevarán la deten-
ción completa de la unidad. Cuando se reestablezca el suministro eléctrico o se vuelva a pulsar ON/OFF,
la unidad se reiniciará automáticamente con la configuración anterior, incluyendo el ángulo de apertura
de la rejilla horizontal gracias a la memoria de funcionamiento. Aconsejamos que el ángulo de apertura
de la rejilla horizontal no quede demasiado reducido en caso de formarse condensación o gotas de agua
en la rejilla horizontal. Pulse el botón auto/frío (AUTO/COOL) situado debajo del panel frontal y el ángulo
de apertura de la rejilla horizontal quedará restaurado en el ángulo estándar cuando se forme condensa-
ción en la rejilla horizontal.
10. Los relámpagos o el uso de un set de manos libres para automóviles cerca de la unidad podría provocar
su mal funcionamiento. Desconecte la unidad y a continuación vuelva a conectarla. Pulse el botón de
encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia para reiniciar el funcionamiento.
Modo CALOR (solo en modelos frío/calor)
Función reinicio automático
12
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Detección y resolución de problemas
Avería
La unidad
no arranca
La unidad no
enfría o calienta
(solo en modelos
frío/calor) la
habitación lo
suciente mientras
sale aire del aire
acondicionado
Causa
Corte en el suministro eléctrico.
La unidad puede estar desenchufada.
El fusible puede haber fallado.
Las pilas del mando a distancia
pueden haberse gastado.
La hora del temporizador configurada
es incorrecta.
Espere a que se reestablezca el suministro.
Compruebe que el conector se ha enchufado
correctamente a la toma de corriente
Sustituya el fusible.
Sustituya las pilas.
Espere o cancele la configuración
del temporizador.
Configure la temperatura correctamente.
Para más detalles, consulte la sección
“uso del mando a distancia”.
Limpie el filtro de aire.
Cierre puertas y ventanas.
Elimine cualquier obstáculo y, a
continuación, reinicie la unidad.
Espere.
La configuración de la temperatura
no es correcta.
El filtro de aire está obstruido.
Hay puertas o ventanas abiertas.
La entrada o salida de aire de la unidad
exterior han quedado bloqueadas.
Se ha activado la protección
de 3 minutos del compresor.
Si no se ha solucionado el problema, contacte con su proveedor o servicio de atención al cliente
más próximo. Asegúrese de informar de los detalles del problema y del modelo de la unidad.
Nota: No intente reparar la unidad usted mismo. Contacte con un técnico de servicio autorizado.
Procedimiento
Si se produce alguno de los siguientes errores, detenga el aire acondicionado inmediatamente,
desconecte la corriente y, a continuación, vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, desco-
necte la corriente y contacte con el servicio de atención al cliente más próximo.
El fusible falla o el disyuntor se activa con frecuencia.
Objetos o agua penetran en el aire acondicionado.
El mando a distancia no funciona o presenta un funcionamiento anormal.
Problema
El indicador de funcionamiento u otros indicadores continúan parpadeando.
Si uno de los siguientes códigos aparece en la pantalla frontal:
E0,E1,E2,E3 o P0,P1,P2,P3
13
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
(Split pared)
14
INSTALACIÓN
15
Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de realizar la instalación.
Asegúrese de cumplir con las siguientes precauciones por su propia seguridad.
Indica posibilidad de muerte o daño grave.
Indica posibilidad de daño físico o material.
1) Esta unidad debe ser conectada y equipada con un disyuntor diferencial. Si la conexión no es
correcta, podría provocar descargas eléctricas.
2) No instale la unidad donde pueda haber fugas de gases combustibles. Si se produce ese tipo de
fugas y el gas se acumula cerca de la unidad, podría provocar fuego.
3) Instale las mangueras de desagüe según el presente manual de instrucciones. Si la instalación no
se realiza correctamente, podría haber fugas de agua que podrían dañar el mobiliario doméstico.
1) Siga las instrucciones de instalación al detalle. Si la instalación no se realiza correctamente podría
provocar fugas, descargas eléctricas o fuego.
2) Utilice los accesorios incluidos que se especifican para la instalación, de lo contrario existirá
riesgo de caídas de la unidad, fugas de refrigerante, descargas eléctricas o fuego.
3) Elija una superficie firme y resistente para la instalación de modo que pueda soportar el peso de la unidad.
Si la instalación no es correcta o la superficie no es del todo resistente, la unidad podría caerse y causar daños.
4) Siga la regulación nacional sobre conexiones eléctricas y el presente manual de instalación para realizar tareas
de conexiones eléctricas. Se deberá usar un circuito independiente y una única toma de tierra. Una capacidad
eléctrica insuficiente o un fallo en la instalación eléctrica podría provocar descargas eléctricas o fuego.
5) Utilice el cable de conexión especificado y conéctelo de modo seguro. Fije el cable de modo que niguna fuerza externa
actúe sobre la unidad. La conexión o fijación incorrectas podrían causar sobrecalientamientos o fuego en la conexión.
6) El cableado deberá disponerse correctamente de modo que la tapa del cuadro de control quede bien
fijada, de lo contrario podría causar sobrecalentamiento o fuego en las conexiones.
7) Al conectar las tuberías, asegúrese de que en el ciclo de refrigerante no penetran otras sustancias
que no sean el refrigerante, de lo contrario podría causar un bajo rendimiento, alta presión poco
normal en el ciclo de refrigerante, explosión y daño físico.
8) No modifique la longitud del cable de corriente ni utilice cables de prolongación. No conecte otros
electrodomésticos a la misma toma de corriente, ya que podría provocar fuego o descargas eléctricas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN
Lea el presente manual de instalación con detenimiento para asegurar la correcta instalación de la unidad.
Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido exclusivamente por personal cualificado.
La instalación será realizada exclusivamente por personal autorizado y en cumplimiento con la regulación
nacional sobre conexiones eléctricas.
Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación, mantenimiento e instalación de la unidad.
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una reducida capa-
cidad física, sonsorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que estén siendo
supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
Todas las imágenes del presente manual son meramente explicativas. Prevalecerá la unidad adquirida.
El diseño y las especificaciones del presente manual están sujetos a cambio sin previo aviso para la
mejora del producto. Contacte con su agente de ventas o fabricante para más información.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
R
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
SELECCIONE LA UBICACIÓN IDÓNEA
Dimensiones unidad exterior
mm(WxHxD)
A(mm)
458
460
B(mm)
250
276
530
600
290
320
560
481
335
276
549 276
Medida de montaje
700x540x240
685x430x260
780x540x250
760x590x285
775x545x310
845x700x320
670x540x265
1
2
3
4
5
7
8
9
6
Panel de montaje
Gancho de sujeción
Tornillo autorroscante w A ST3,9x25
Junta (solo modelos frío/calor)
Boquilla de desagüe (solo modelos frío/calor)
Conductos
de conexión
Líquido
Gas
Mando a distancia
Tornillo autorroscante B ST2,9x10
6,35
9,52
9,52
12,7
16
Deben ser adquiridos por separado.
El tamaño de los conductos diferirá
según el modelo. Contacte con un
técnico para más información.
1
5-8 (según modelo)
5-8 (según modelo)
1
1
1
2
1
Soporte para mando a distancia
ACCESORIOS
Número
Nombre del accesorio
Cantidad
NOTA
:
Accesorios
opcionales
Los accesorios y componentes necesarios para la instalación no indicados en la tabla
anterior deberán ser adquiridos por separado.
No deberá haber fuentes de calor o corrientes
cerca de la unidad.
No deberá haber obstáculos que puedan bloquear
la circulación del aire.
La ubicación debe posibilitar la circulación del aire.
La ubicación debe facilitar la protección contra la
contaminación acústica.
No instale la unidad cerca de puertas.
Asegúrese de que, tras la instalación, se respetan las distan-
cias indicadas entre pared, techo, vallas y otros obstáculos.
Evite la luz solar directa. En caso de no poder evitarla,
se debería proteger la unidad debidamente.
Unidad interior
Unidad exterior
Si se instala un toldo para proteger la uniad del sol
o la lluvia, asegúrese de que la emisión térmica del
condensador no queda obstruida.
Evite la presencia de animales o plantas que puedan
verse afectados por la emisión de aire caliente.
Mantenga las distancias indicadas en las flechas con
respecto al techo, vallas u otros obstáculos.
No sitúe obstáculos que puedan causar un cortocir-
cuito en la salida de aire.
Fije la unidad mediante pernos de fijación y tuercas de ø10
u ø8 en horizontal sobre una superficie rígida o de cemento.
Fijación de la unidad exterior
NOTA: La unidad exterior que usted ha adquirido correspon-
derá a una de las siguientes. Realice la instalación según
las dimensiones indicadas a continuación:
A
W
B
D
Entrada
de aire
Salida
de aire
Entrada
de
aire
La ubicación debe posibilitar el drenaje de agua.
≥ 12 cm
≥ 15 cm
≥ 2,3 m
≥ 12 cm
≥ 60 cm
≥ 30 cm
≥ 200 cm
≥ 30 cm
≥ 60 cm
16
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
1. Configure las posiciones de los orificios según los laterales izquierdo
y derecho del panel de montaje. El orificio central se obtiene midiendo
la distancia tal y como se muestra en el esquema.
2. Realice el orificio del panel montaje de conducto con una broca de Ø 65 mm.
3. Realice el orificio para el conducto en el lateral derecho o izquierdo.
El orificio deberá quedar ligeramente inclinado hacia el exterior.
4. Asegúrese siempre de proteger los conductos cuando perfore plantillas
o paneles metálicos o de materiales similares.
REALICE UN ORIFICIO EN LA PARED
INSTALACIÓN DEL PANEL DE MONTAJE
2
1
U
I
1. Coloque el panel de montaje en
horizontal sobre la pared respetando
las distancias indicadas.
2. Si la pared es de ladrillo, cemento o
similar, realice de cinco a ocho perfo-
raciones de 5mm de diámetro. Inserte
el gancho de montaje.
3. Fije el panel de montaje en la pared
con cinco u ocho tornillos tipo “A”.
Coloque el panel de montaje y realice
perforaciones en la pared según la estruc-
tura de la misma y los correspondientes
puntos de instalación del panel de mon-
taje. El panel de montaje suministrado
con la unidad varía según el modelo.
(Las dimensiones se indican en mm a
menos que se especifique lo contrario).
Correcta orientación
del panel de montaje
NOTA:
NOTA:
Coloque el panel de montaje
La pared donde se realice la instalación deberá ser lo suficientemente resistente para evitar vibraciones.
930
205
≥ 150 mm hasta el techo
Panel de montaje
≥ 120 mm
hasta la pared
≥ 120 mm
hasta la pared
≥ 150 mm hasta el techo
Modelo B (A: 710, B: 250, C: 60, D: 140)
Modelo A (A: 710, B: 250, C: 100, D: 110)
Modelo C
Modelo D
≥ 150 mm hasta el techo
≥ 120 mm
hasta la pared
≥ 120 mm
hasta la pared
≥ 120 mm
hasta la pared
≥ 120 mm
hasta la pared
Panel de montaje
Panel de montaje
Esquema unidad interior
Esquema unidad interior
Esquema unidad interior
Conexión trasera del
lateral izq. del conducto
de refrigerante Ø 65
Conexión trasera del
lateral izq. del conducto
de refrigerante Ø 65
Conexión trasera del
lateral izq. del conducto
de refrigerante Ø 65
Conexión trasera del
lateral dcho. del conducto
de refrigerante Ø 65
Conexión trasera del
lateral dcho. del conducto
de refrigerante Ø 65
Conexión trasera del
lateral dcho. del conducto
de refrigerante Ø 65
Interior
Exterior
Pared
17
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD INTERIOR
3
4
INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE CONEXIÓN Y DESAGÜE
1. Disponga la maguera de desagüe en vertical.
No instale la manguera de desagüe tal y como se
muestra en las imágenes tituladas “incorrecto”.
2. Al conectar la manguera de extensión, procure
aislar la parte de conexión de la manguera de de-
sagüe mediante una tubería recubierta. Procure
que la manguera de desagüe quede bien sujeta.
Desagüe
Correcto
Incorrecto
Sección transversal nominal mínima de los conductores:
Corriente
nominal
(A)
>3 y 6
>6 y 10
>10 y 16
Sección transversal nominal
(mm2)
0,75
1
1,5
2,5
El tamaño de los cables y la corriente
del fusible o interruptor se basarán en la
corriente máxima indicada en la placa del
lateral de la unidad. Consulte dicha placa
antes de selecionar el tipo de cable, fusible
e interruptor.
Conecte el cable a la unidad interior
NOTA:
Desconecte la unidad de la fuente de alimentación principal antes de realizar trabajos de electricidad.
1. Para el modelo A, retire en primer lugar la carcasa antigolpes aflojando los tornillos y, a continuación,
retire la cubierta del panel frontal tal y como se muestra en la imagen de abajo. Para el modelo B, levante
el panel y retire la cubierta de la caja de control eléctrico aflojando el tornillo.
3. El tipo de cable de corriente interior es H05VV-F o H05V2V2-F; el tipo de cable de corriente exterior
y de cable de interconexión es H07RN-F. Asegúrese de que los colores de los cables de la unidad
exterior y los números del terminal coinciden con los respectivos valores de la unidad interior.
5. Enrolle con cinta aislante los cables que no se han conectado a los terminales de modo que no entren en
contacto con los componentes eléctricos. Fije el cable al cuadro de control utilizando el gancho para cables.
NOTA:
Terminal de la unidad interior
Sujetar manualmente
y aflojar el tornillo.
Retirar la cubierta
del panel frontal.
1
Presionar aquí para
soltar el gancho de la
unidad. Tirar hacia abajo
y retirar la cubierta.
2
Cubierta del panel frontal
Carcasa antigolpes
Panel
Modelo A
Modelo B
Cubierta de la caja
de control eléctrico
3
NOTA:
Si se usa como unidad MONO, la sección transversal del cable conectado a L1, 1, 2(N) debe ser
suficiente para soportar la corriente máxima del sistema por las necesidades de control en standby. La
corriente máxima del sistema equivale a la suma de la corriente nominal de la unidad interior y exterior.
Si se usa como unidad MULTI, no se ha de conectar el puerto L(1) del terminal.
Hacia unidad exterior
L(1)
2(N)
S
1
Pautas de seguridad eléctrica para la instalación inicial:
1. En caso de graves problemas de seguridad con la fuente de alimentción, los técnicos deberán negarse a
realizar la instalación de la unidad y explicarán al cliente las razones hasta que se solucione el problema.
2. La tensión eléctrica deberá estar comprendida entre 90%~110% de tensión nominal.
3. Se deberá instalar en el circuito eléctrico un protector de sobretensión y un interruptor principal con
una capacidad 1,5 veces superior a la corriente máxima de la unidad.
4. Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la toma de tierra.
5. Conecte los cables según el diagrama de conexiones eléctricas situado en el panel de la unidad
exterior.
6. Todo el cableado debe cumplir con las regulaciones locales y nacionales y deberá ser instalado por
parte de personal cualificado.
7.
8. Se deberá disponer de un circuito y una toma de corriente únicos para este aire acondicionado.
En la siguiente tabla se detalla el tamaño de cable recomendaddo y las especificaciones de los fusibles:
Se deberá instalar en el cableado un dispositivo de desconexión omnipolar con una distancia interpolar
mínima de 3mm y un dispositivo diferencial residual (DDR) con un servicio nominal no superior a 30mA
en cumplimiento con las regulaciones nacionales.
Trabajos de electricidad
>16 y 25
No elevar el ujo de agua.
Puede quedar obstruido.
No sumergir el extremo
del conducto en agua.
18
INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR
Conecte la unidad interior en primer lugar
y, a continuación, la unidad exterior.
Asegúrese de que los conductos y tubos están
bien fijados a la parte trasera de la unidad.
Asegúrese de que la manguera de desagüe
La manguera de extensión de la unidad inte-
rior deberá contar con aislamiento térmico.
Asegúrese de que la manguera de desagüe
está situada en la parte inferior. Su ubicación
en la parte superior puede causar el derrame
de la bandeja colectora dentro de la unidad.
Nunca entrecruce ni entrelace el cable de
alimimentación con cualquier otro cable.
1. Intruduzca el tubo en el orificio realizo en la pared.
2. Ancle la unidad interior a la parte superior del panel
de montaje (alinee la unidad interior con el borde su-
perior del panel de montaje). Asegúrese de que los
enganches han quedado bien asentados en el panel
de montaje moviéndo la unidad ligeramente de iz-
3. La instalación de los conductos y tubos se puede
efectuar fácilmente elevando la unidad interior me-
diante un material amortiguante colocado entre la
unidad interior y la pared. Retire dicho material una
4. Presione los laterales izquierdo y derecho de la uni-
dad hacia el panel de montaje hasta que los engan-
ches queden correctamente fijados.
Conductos de conexión
ATENCIÓN
Instalación de la unidad interior
1. Retire la tapa de conductos del panel lateral
para los conductos izquierdo y derecho.
2. Realice la instalación de los conductos traseros
izq. y dcho. como se muestra a continuación.
3. Ate los tubos, el cable de conexión y la man-
guera de desagüe con cinta como se muestra
en la imagen de la derecha.
El agua condensada de la parte trasera
de la unidad interior queda recogida en
en el recipiente y es drenada al exterior.
No coloque otros objetos en el recipiente.
está bien sujeta.
Cubierta de
conducto dcha.
Cubierta de
conducto izqda.
Cubierta de
conducto
Coloque y fije la
manguera de
desagüe al
conducto como
se indica en las
imágenes siguientes.
Conducto trasero derecha
Conducto trasero izquierda
Conducto derecha
Conducto izquierda
UNIDAD INTERIOR
Manguera
de desagüe
Cable de
conexión
Conducto de conexión
Cinta de sujeción
Espacio para conducto
Gancho superior
Gancho inferior
Material
amortiguante
Bandeja de agua condensada
quierda a derecha.
vez finalizada la instalación.
19
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
Instale la unidad exterior en una base firme a fin de evitar altos niveles acústicos y vibraciones.
Disponga la dirección del aire de salida de modo que esta no quede obstruida.
Si el lugar de instalación está expuesto a fuertes vientos, como pueden ser lugares próximos al
mar, asegúrese de que el ventilador funciona correctamente colocando la unidad en posición
longitudinal con respecto a la pared o utilizando placas contra polvo o placas de protección.
En zonas de fuertes vientos, instale la unidad de modo que quede protegida del viento. Si se
precisa de la instalación en suspensión, esta deberá efectuarse según los requisitos técnicos
del esquema de instalación. La pared de la instalación deberá ser de ladrillo, cemento o de algún
material similar, de lo contrario se deberán proceder al refuerzo de la abrazadera de instalación.
La conexión entre la abrazadera y la pared, y entre la abrazadera y el aire acondicionado, deberá
ser firme, estable y fiable.
Asegúrese de que la emisión de aire no queda obstruida.
Fuertes rachas
de viento
Barrera
Incorrecto
Correcto
Junta
Boquilla
de desagüe
Orificio bandeja
colectora de la
unidad exterior
(A)
(B)
La boquilla de desagüe difiere ligeramente según la unidad exterior.
Para la boquilla de desagüe con junta (ver imagen A), en
primer lugar introduzca la
boquilla de desagüe
en el orificio de
la base de la bandeja colectora de la unidad exterior. Gírela
90º para fijarla correctamente. Para instalar la boquilla de
desagüe según la imagen B, inserte la boquilla de desagüe
en el orificio de la base de la bandeja colectora de la unidad
exterior hasta que quede fijada tras oír un clic. Conecte la bo-
quilla de desagüe a una manguera de extensión (adquirida
2
INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA DE DESAGÜE
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
3
CONEXIÓN DEL CONDUCTO REFRIGERANTE
1. Corte el tubo con un cortador de tubos.
2. Coloque las tuercas para abocardar en los tubos tras
3.
eliminar las rugosidades y proceda al abocardado.
Sujete firmemente el tubo de cobre en una terraja
de las dimensiones que se detallan a continuación:
Alinee los tubos que se han de conectar.
Apriete las tuercas de abocardar todo lo posible con las
manos. A continuación, apriételas con una llave de
ajuste y una llave dinamométrica (ver imagen derecha).
Un par de apriete excesivo podría romper las
tuercas dependiendo de las condiciones de
instalación.
Diám. exter.
(mm)
A (mm)
Máx.
Mín.
6,35
1,3 0,7
9,52
1,6 1,0
12.7
1.8 1.0
12,7
16
1,8
2,2
1,0
2,0
Barra
Tubo de cobre
Manivela
de sujeción
Manivela
Barra
"A"
Diám.
exterior
Par de apriete
(N.cm)
Par de apriete
adicional (N.cm)
6,35mm
12,7mm
16mm
9,52mm
1500
(153kgf.cm)
1600
(163kgf.cm)
3500
(357kgf.cm)
4500
(459kgf.cm)
3600
(367kgf.cm)
4700
(479kgf.cm)
2500
(255kgf.cm)
2600
(265kgf.cm)
Abocardado
Par de apriete
1
NOTA:
Oblicuo
Irregular
Rugoso
90
O
Fuertes rachas
de viento
por separado) si la unidad exterior pierde agua en modo calor.
Tubos unidad interior
Tuercas abocardar
Tubos
20
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
4
1. Retire la tapa del cuadro de control eléctrico de la unidad exterior aflojando el tornillo.
2. Conecte los cables de conexión a los terminales en función de la numeración correspondiente
identificada en el terminal de las unidades interior y exterior.
3. Fije los cables en el cuadro de control utilizando para ello la abrazadera para cables.
4. Para evitar la entrada de agua, forme un anillo con los cables de conexión tal y como se muestra
en el esquema de instalación de las unidades interior y exterior.
5. Utilice cinta de PVC para aislar los cables no usados (conductores). Asegúrese de que no entran
en contacto con ningún componente eléctrico o metálico.
Tapa
Tornillo
CONECTE EL CABLE A LA UNIAD EXTERIOR
Terminal de la unidad exterior
Hacia unidad
interior
Fuente de
alimentación
PURGA DE AIRE Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
5
Conducto líquido: ø 6,35 mm
R22: (longitud tubo-5)x30g/m
R410A: (longitud tubo-5)x20g/m
R22: (longitud tubo-5)x60g/m
R410A: (longitud tubo-5)x40g/m
Longitud tubo de conexión
Inferior a 5 metros
Superior a 5 metros
Método de purga de aire
Utilice bomba de vacío
Cantidad adicional de refrigerante a añadir
Abra el vástago de la válvula hasta que
choque con el tope. No lo abra más.
Apriete el tapón del vástago de la válvula
con una llave de ajuste o similar.
Consulte la tabla sobre el par de apriete
para ajustar el valor correspondiente.
Tuerca
abocardar
Tope
Tapón
Cuerpo de
la válvula
Vástago de
la válvula
Utilice bomba de vacío
Para el modelo con refrigerante R410A, asegúrese de que a la unidad únicamente se le
añade refrigerante líquido.
Al reubicar la unidad, utiliza una bomba de vacío para efectuar la evacuación.
Se deberá comprobar que no hay fugas en la unidad interior y en los tubos entre las unidades interior
y exterior, y se efectuará su evacuación a fin de eliminar posibles gases incondensables y humedad.
Compruebe que los tubos (tanto los conductos de líquido como los de gas) entre las unidades interior
y exterior están correctamente conectados y que se ha dispuesto todo el cableado para el funciona-
Longitud del tubo y cantidad de refrigerante:
Unidad
exterior
Unidad
interior
Refrigerante
Válvula
compacta
Tuerca
abocardar
Gas
Líquido
A
C
D
B
1.Purga de aire
PRECAUCIÓN
Conducto líquido: ø 9,52 mm
miento de prueba.
21
INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
Realice un funcionamiento de prueba tras comprobar la presencia de posibles fugas en las
conexiones y comprobar la instalación eléctrica.
Compruebe que todos los tubos y cables están correctamente conectados.
Compruebe que las válvulas de las partes de gas y líquido están completamente abiertas.
1. Conecte la fuente de alimentación. Encienda la unidad con el botón encendido/apagado (ON/OFF)
2. Use el botón de MODO y compruebe que los modos FRÍO, CALOR, AUTO y VENTILADOR funcionan.
3. Cuando la temperatura ambiente sea demasiado baja (<17ºC), no se podrá seleccionar el modo FRÍO
a través del mando a distancia, sino que se hará manualmente. El funcionamiento manual únicamente
se empleará cuando el mando a distancia no funcione o para tareas de mantenimiento.
Sujete los laterales del panel y elévelo hasta que se quede fijado tras el sonido de un clic.
Pulse el botón de control manual para elegir AUTO o FRÍO. La unidad comenzará a funcionar en modo
forzado AUTO o FRÍO (consulte el Manual de Usuario para más información).
4. El funcionamiento de prueba deberá durar 30 minutos aproximadamente.
4. Funcionamiento de prueba
3.Seguridad y comprobación de fugas
A: Válvula compacta inferior B: Válvula compacta superior
C y D representan los extremos de la conexión de la unidad exterior.
PRECAUCIÓN
1. Comprobación con agua enjabonada:
Utilice un pincel suave para extender agua con jabón o con detergente
líquido sobre las conexiones de las unidades interior y exterior a fin de
comprobar posibles fugas en los puntos de unión de los tubos. La apa-
rición de burbujas será indicador de fugas:
2. Comprobación con detector de fugas:
Utilice un detector de fugas para comprobas posibles fugas.
Punto de chequeo
unidad interior
D
B
C
A
Punto de chequeo
unidad exterior
Tapa
Botón de
control manual
AUTO / FRÍO
del mando a distancia.
22
MANDO A DISTANCIA
Lea el presente manual con detenimiento antes de usar
el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas.
23
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
24
3. Congurar la hora de apagado y encendido
3.1 Pulse TIMER ON y el mando a distancia mostrará la hora del
último encendido automático y la señal “H” en la pantalla digital.
Ahora podrá volver a configurar la hora de encendido automático.
3.2 Pulse TIMER ON e inserte la hora de encendido deseada.
3.3 Pulse TIMER OFF y el mando a distancia mostrará la hora del
último apagado automático y la señal “H” en la pantalla digital.
Ahora podrá volver a configurar la hora de apagado automático.
3.4 Pulse TIMER OFF e inserte la hora de apagado deseada.
3.5 Tras la configuración, el mando a distancia enviará la señal a la
unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2 segundos,
la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a distancia
se volverá a mostrar la hora configurada.
Para modificar la hora de encendido/apagado automático, pulse el
botón TIMER correspondiente y reajuste la configuración.
Para cancelar la hora de encendido/apagado automático, configure
0:00 como hora del temporizador.
Modicar la conguración del TEMPORIZADOR
1. Asegúrese de que no existen obstáculos entre el mando a dis-
tancia y el receptor de la unidad interior, de lo contrario el aire
acondicionado no funcionará.
2. Mantenga el mando a distancia alejado de cualquier líquido.
3. Proteja el mando a distancia de altas temperaturas y de la ex-
posición a la radiación.
4. Procure que el receptor de la unidad interior no quede expuesto
a la luz solar directa, de lo contrario el aire acondicionado podría
5. Mantenga el mando a distancia alejado de interferencias electro-
magnéticas emitidas por otros electrodomésticos.
Advertencia
no funcionar correctamente.
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA
25
Modelo
Distancia de transmisión
Lowest Voltage of CPU
Emitting Signal
Tensión nominal
R51M/(C)E, R51M/BG(C)E, RG51M2/(C)E,
RG51A/(C)E, RG51M3/(C)E, RG51M3/BG(C)E,
RG51M8/(C)E,RG51M9/(C)E.
-5 C 60 C
8m (con una tensión de 3.0, alcanza 11m)
3.0V(dos pilas secas alcalinas tipo LR03)
2.0V
~
Especificaciones técnicas
Características de funcionamiento
Características de los botones del mando a distancia
1. Modos de funcionamiento: AUTO, FRÍO, DESHUMIDIFICADOR,
CALOR (solo en modelos frío/calor) y VENTILADOR.
2. Función temporizador 24 horas.
3. Rango de temperaturas interior: 17ºC~30ºC.
4. Pantalla LCD.
5. Retroiluminación (solo en los modelos R51M(3)/BG(C)E).
Imagen 1
(ºC)
TEMP
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
HIGH
MED
LOW
MODE
FAN SPEED
TIMER ON
SLEEP
ON/OFF
TIMER OFF
AIR
DIRECTION
RESET LOCK
1
2
4
5
6
7
3
8
9
10
11
12
13
14
Temperatura ambiente
CONFIGURACIÓN DE
TEMPERATURA
SWING
LED
DISPLAY
TURBO
*
*
*
*
*
*
*
*
OBSERVACIÓN:
: Indica botón opcional
modelos RG51M2/(C)E.
modelosRG51M3/(C)E y
RG51M3/BG(C)E.
R51M/(C)E y R51M/BG(C)E.
Los botones 4 , 6 , 7 ,
14 y 15 no están dispo-
nibles en los modelos
RG51M9/(C)E.
Los botones 14 y 15 no
están disponibles en los
Los botones 7 , 14 y 15
no están disponibles en
El botón 15 no está dis-
ponible en los modelos
Los botones 6 , 7 , 14 y
15 no están dispnonibles
en los modelos RG51M8/(C)E.
CLEAN
AIR
15
*
*
*
*
*
** *
*
*
*
*
*
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA
26
Botón TEMP :
Pulse este botón para disminuir la temperatura
configurada.
Botón REINICIO (RESET) :
Al pulsar el botón interior de REINICIO, se
cancelará la configuración actual y el mando a distancia volverá a
a su configuración inicial.
Botón SLEEP :
Pulse este botón para activar el modo de funciona-
miento de ahorro energético. Vuelva a pulsarlo para cancelarlo.
Esta función solo puede usarse en FRÍO, CALOR y AUTO y man-
tiene la temperatura óptima estable.
NOTA:
Los modelos de SOLO FRÍO no disponen del modo CALOR.
1
6
Botón ON/OFF :
Pulse este botón para poner en funcionamiento
la unidad, y vuelva a pulsarlo para detenerla.
9
Botón TEMP : Pulse este botón para aumentar la temperatura
configurada.
2
Botón DIRECCIÓN DEL AIRE (AIR DIRECTION) :
Pulse este botón para
cambiar el ángulo de oscilación de la rejilla, el cual variará en 6º
cada vez que se pulsa el botón. Cuando la rejilla alcance un án-
gulo que pueda afectar el efecto refrigerante o calorífico del aire
acondicionado, la dirección de oscilación cambiará automática-
mente. Al pulsar este botón, no se mostrará ningún símbolo en la
pantalla (no disponible en unidades sin esta función).
Motón selección de MODO (mode) :
Cada vez que pulse este botón,
el modo de funcionamiento cambiará en la dirección de las flechas:
AUTO
FRÍO
DESH.
CALOR
VENT.
3
Botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR (FAN SPEED):
Pulse este botón
para seleccionar la velocidad del ventilador entre AUTO, BAJA,
MEDIA y ALTA. La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón.
8
Botón TEMPORIZADOR ON (TIMER ON) : Pulse este botón para ac-
tivar el encendido automático. Cada vez que se pulse, aumenta-
rá la hora de encendido en intervalos de 30 minutos. Al llegar a
10, los intervalos serán de 60 minutos. Para cancelar la función
de encendido automático, simplemente ajuste la hora de encen-
dido en 0.0.
10
11
4
5
Botón SWING :
Pulse este botón y la función de oscilación auto-
mática de la rejilla horizontal se activará. Púlselo de nuevo para
Botón PANTALLA LED :
Pulse este botón para eliminar los dígitos
de la pantalla del aire acondicionado y vuélvalo a pulsar para ac-
tivarlos de nuevo (no disponible en modelos sin pantalla LED).
7
detener la función.
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA
27
Botón TEMPORIZADOR OFF (TIMER OFF) :
Pulse este botón para ac-
tivar el apagado automático. Cada vez que se pulse, aumentará
la hora de apagado en intervalos de 30 minutos. Al llegar a 10, los
intervalos serán de 60 minutos. Para cancelar la función de apa-
gado automático, simplemente ajuste la hora de apagado en 0.0.
12
1
2
5
4
6
4
3
Indicadores en la pantalla
Pantalla
TRANSMISIÓN
BLOQUEO
TEMPORIZADOR
PANTALLA
DIGITAL
ON / OFF
VELOCIDAD
VENTILADOR
TEMPORIZADOR ON/OFF
PANTALLA DIGITAL :
La pantalla digital muestra la temperatura con-
configurada. En modo TEMPORIZADOR, muestra la configuración
de encendido y apagado. En modo VENTILADOR, no muestra nada.
TRANSMISIÓN : Este indicador parpadea cada vez que el mando a
distancia envía una señal a la unidad interior.
Imagen 2
1
2
Botón BLOQUEO (LOCK) :
Al pulsar el botón interior de BLOQUEO,
la configuración actual quedará bloqueda y el mando a distancia
no fucionará con ningún botón excepto LOCK. Púlselo de nuevo
para cancelar la función BLOQUEO.
13
Botón TURBO :
Pulse este botón para activar o cancelar la función
TURBO. Esta función permite a la unidad alcanzar la temperatura
configurada en el menor tiempo posible. En modo frío, la unidad
comenzará a emitir aire frío a velocidad muy alta. En modo calor
(solo en unidades con resistencia nominal), esta ayudará a alcan-
14
MODO DE
FUNCIONAMIENTO
7
Botón AIRE LIMPIO (CLEAN AIR) (en algunos modelos) :
Este botón
activará el ionizador o colector de plasma (según modelo) y ayu-
rá a eliminar el polen y las impurezas del aire.
15
zar la temperatura configurada.
MODO DE
FUNCIONAMIENTO
ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA
28
TEMPORIZADOR : Muestra la configuración del temporizador. Así,
si solo se ha configurado la hora de encendido, se mostrará la hora
de encendido (TIMER ON). Si se ha configurado la hora de apagado,
aparecerá la hora de apagado (TIMER OFF). Si ambas horas están
configuradas, se mostrará TIMER ON-OFF, lo cual indicará que se ha
configurado una hora de encendido y una hora de apagado.
6
VELOCIDAD DEL VENTILADOR :
Pulse el botón velocidad del ventilador
(FAN SPEED) para ajustar la velocida deseada (auto-baja-media-alta).
En la pantalla LCD aparecerá la configuración, excepto en vel. auto.
7
Funcionamiento del mando a distancia
El mando a distancia funciona con dos pilas secas alcalinas tipo
LR03X2.
1. Para colocar las pilas, retire la tapa trasera del compartimento
de pilas e insértelas según la dirección correspondiente (+ / -)
tal y como se indica en el mando a distancia.
2. Realice la misma operarión para sustituir las pilas por otras
nuevas.
Colocación y sustitución de las pilas
NOTA: La imagen 2 es de carácter explicativo. Durante el funcionamiento
real solo se mostrarán los indicadores en funcionamiento.
BLOQUEO :
El indicador de bloqueo se mostrará tras pulsar la tecla
de bloqueo (LOCK). Tras pulsarla de nuevo, desaparecerá.
MODO DE FUNCIONAMIENTO :
Al pulsar la tecla de modo, se mostrará
el modo de funcionamiento actual: AUTO / FRÍO / DESHUMIDIF./
CALOR (no disponible en modelos de solo frío) o VENTILADOR.
5
4
ENCENDIDO/APAGADO : El símbolo de ON/OFF aparecerá cuando
se encienda la unidad a través del mando a distancia, y desapare-
cerá al apagarla.
3
1. Al sustituir las pilas, no utilice pilas ya usadas u otro tipo de pilas
diferente al indicado ya que podría provocar el mal funcionamiento
del mando a distancia.
2. Extraiga las pilas si no va a usar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, las fugas de líquido
de las pilas podrían dañar el mando a distancia.
3. La duración media de las pilas es de aproximadamente 6 meses.
4. Sustituya las pilas cuando la unidad interior no emita un pitido de
respuesta o si el indicador de transmisión no parpadea.
5. No elimine las pilas como residuo municipal sin clasificar. La reco-
gida de este tipo de residuos es necesaria para su correcto proce-
samiento.
NOTA
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
29
1. Seleccione AUTO con el botón de modo de funcionamiento.
2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada.
La temperatura óptima se encuentra entre 21~28ºC.
3. Pulse ON/OFF para arrancar el aire acondicionado. El indicador
de funcionamiento del panel de la unidad interior se encenderá.
La VELOCIDAD DEL VENTILADOR es automática y en la pantalla del
mando a distancia no se muestran indicadores.
4. Pulse ON/OFF de nuevo para detener la unidad.
1. En modo AUTO, el aire acondicionado funcionará en modo FRÍO, VEN-
TILADOR o CALOR según la diferente entre la temperatura ambiente
real y la temperatura congurada con el mando a distancia.
2. Si con el modo AUTO no se alcanza la temperatua óptima deseada,
seleccione cualquier otro modo de manera manual.
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
NOTA
1. Si con el modo AUTO no se alcanza la temperatura óptima deseada,
seleccione cualquier otro modo de manera manual.
2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada. En
modo frío, la configuración de temperatura óptima se sitúa por enci-
ma de los 21ºC. En modo calor, la configuración de tempeatura
óptima se encuentra por debajo de los 28ºC.
3. Con el botón de velocidad de ventilador, ajuste la velocidad entre
AUTO, ALTA, MEDIA o BAJA.
4. Pulse ON/OFF y el indicador de funcionamiento se encenderá y el
aire acondicionado funcionará en la configuración ajustada. Pulse
ON/OFF de nuevo para detener el funcionamiento.
El modo VENTILADOR no puede usarse para controlar la temperatura.
En este modo, solo se permiten los pasos 1, 3 y 4 mencionados anterior-
mente.
FRÍO/CALOR (no disponible en modelos de solo frío) y
VENTILADOR.
NOTA
DESHUMIDIFICADOR DEL MANDO A DISTANCIA
30
A causa de la diferencia de temperatura entre la temperatura congurada
y la temperatura real interior, el aire acondicionado obviará en numerosas
ocasiones las funciones de frío y ventilador cuando esté funcionando en
modo deshumidicador.
1. Seleccione DESHUMIDIFICADOR (DRY) con el botón de funcionam.
2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada. La
temperatur óptima se encuentra entre 21~28ºC.
3. Pulse ON/OFF para arrancar el aire acondicionado. La unidad funcio-
nará en modo deshumidificador a velocidad baja. Vuelva a pulsar el
botón ON/OFF para detener la unidad.
DESHUMIDIFICADOR
NOTA
Pulse TIMER ON/TIMER OFF para configurar la hora de encendido y
de apagado automático, respectivamente.
1.1 Pulse TIMER ON y en el mando a distancia se encenderá el indi-
cador correspondiente. Se mostrará la hora del último encendido
automático y aparecerá la señal “H” en la pantalla digital. Ahora
podrá volver a configurar la hora de encendido automático.
1.2 Pulse TIMER ON e inserte la hora de encendido deseada.
1.3 Tras configurar la hora de encendido, el mando a distancia enviará
la señal a la unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2
segundos, la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a
a distancia se volverá a mostrar la hora de encendido automático.
TEMPORIZADOR
1 Congurar la hora de encendido
2. Congurar la hora de apagado
2.2
Pulse TIMER OFF e inserte la hora de apagado deseada.
2.1 Pulse TIMER OFF y en el mando a distancia se encenderá el indi-
cador correspondiente. Se mostrará la hora del último apagado
automático y aparecerá la señal “H” en la pantalla digital. Ahora
podrá volver a configurar la hora de apagado automático.
2.3 Tras configurar la hora de apagado, el mando a distancia enviará
la señal a la unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2
segundos, la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a
a distancia se volverá a mostrar la hora de apagado automático.
SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL:
Teléfono: 93 446 27 80 - Fax: 93 456 90 32
ASISTENCIA TÉCNICA:
Teléfono: 93 652 53 57 - Fax: 93 635 45 08

Transcripción de documentos

INVERTER SERIE H3 Manual de usuario e instalación MUPR-H3 CL 20 801 a CL 20 804 Español ÍNDICE: MANUAL DE USUARIO: Información general.........................................................................................................2 Precauciones de seguridad.............................................................................................3 Instrucciones de funcionamiento.....................................................................................5 Detección y solución de problemas...............................................................................12 MANUAL DE INSTALACIÓN: Instalación......................................................................................................................15 Instalación unidad interior..............................................................................................16 Instalación de unidad exterior........................................................................................21 MANDO A DISTANCIA: Configuración del mando a distáncia.............................................................................24 Especificaciones y características técnicas del mando a distancia....................................................................................................25 Funcionamiento del mando a distancia.........................................................................29 Deshumidificador del mando a distancia.......................................................................30 MANUAL DE USUARIO Lea el presente manual con detenimiento antes de usar el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas. AIRE ACONDICIONADO Tipo INVERTER El diseño y las especificaciones del presente manual están sujetos a cambio sin previo aviso para la mejora del producto. Contacte con su agente de ventas o fabricante para más información Lea el presente manual: El presente manual contiene numerosas indicaciones de gran utilidad para el uso mantenimiento del aire acondicionado. El cuidado preventivo de la unidad le ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante toda la vida útil de la misma. El presente manual también incluye respuestas a los problemas más comunes en el apartado de detección y resolución de problemas. Si consulta dicho apartado, puede que no precise de asistencia técnica para la reparación de la unidad. 1 INFORMACIÓN GENERAL ATENCIÓN Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación y el mantenimiento de la unidad. Contacte con un instalador autorizado para la instalación de la unidad. El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una reducida capacidad física, sensorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos a menos que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por parte de una persona que se responsabilice de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico. En caso de necesitarlo, la sustitución del cable de alimentación la llevará a cabo únicamente personal cualificado. La instalación se llevará a cabo en cumplimento con las regulaciones nacionales sobre conexiones eléctricas. La instalación será responsabilidad exclusiva de personal autorizado. Lea con detenimiento la siguiente información si va a utilizar la unidad de aire acondicionado en un país europeo: ELIMINACIÓN: Este producto no debe ser eliminado como desecho municipal sin clasificar. Deberá ser desechado y separado para su posterior procesamiento La eliminación de este producto como desecho doméstico está terminantemente prohibida. Posibilidades de eliminación: A) Sistemas de recogida de residuos municipales que permiten la eliminación de residuos electrónicos sin coste para el usuario. B) Con la compra de un nuevo producto, el fabricante recogerá el producto viejo sin coste para el usuario. C) El fabricante procederá a la recogida del electrodoméstico sin coste para el usuario. D) El electrodoméstico podrá ser vendido por piezas a chatarreros. La eliminación de este electrodoméstico en entornos al aire libre puede suponer un riesgo para la salud si sustancias peligrosas se filtran al agua del subsuelo y acaban formando parte de la cadena alimentaria. 2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones al usuario y otras personas así como daños materiales, se deben respetar las siguientes instrucciones. El uso incorrecto de la unidad por no leer las instrucciones puede causar daños físicos y materiales. Las indicaciones se clasifican según los dos símbolos siguientes: ATENCIÓN PRECAUCIÓN Indica posibilidad de muerte o daño grave. Indica posibilidad de daño físico o material. Descripción de los símbolos utilizados en el presente apartado: Nunca haga esto Haga siempre esto PRECAUCIÓN ! ! No encienda o apague la unidad accionando el interruptor de corriente. De lo contrario podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor generado. Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor generado. Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor generado. No modifique la longitud del cable de alimentación ni conecte otros electrodomésticos a la misma toma. No utilice la unidad con las manos mojadas o en entornos húmedos. No dirija el flujo de aire exclusivamente a personas. Podría provocar descargas eléctricas o fuego por exceso de calor generado. Podría provocar descargas eléctricas. Podría ser perjudicial para la salud. Conecte la unidad a una toma de corriente adecuada. No permita la entrada de agua en los componentes eléctricos. Podría causar el fallo de la unidad o descargas eléctricas. Existe riesgo de descargas eléctricas. ! ! ! Instale un disyuntor y un circuito de potencia adecuados. De lo contrario podría provocar fuego o descargas eléctricas. Desenchufe la unidad si se producen sonidos u olores inusuales o sale humo de ella. Podría provocar incendios o descargas eléctricas. No beba el agua drenada del aire acondicionado. No abra la unidad mientras esté en funcionamiento. Contiene contaminantes que podrían perjudicar su salud. Utilice un disyuntor o fusible con el voltaje adecuado. No utilice el cable de alimentación cerca de otros electrodomésticos emisores de calor. Podría provocar fuego o descargas eléctricas. Podría provocar descargas eléctricas. No desmonte ni modifique la unidad. Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica. ! No utilice un cable de alimentación distinto al especificado. Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada. . Podría causar el fallo de la unidad o descargas eléctricas. No utilice el cable de alimentación cerca de gases o combustibles inflamables como gasolina, benzina o diluyentes. Ventile la habitación antes de poner en marcha la unidad si hay fugas de gas de otros electrodomésticos. Podría provocar explosiones, fuego y quemaduras. Podría provocar explosiones o fuego. 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN ! ! ! Ventile la habitación debidamente cuando use la unidad con calderas, etc. Cuando se deba sustituir el filtro metálico, no toque las partes metálicas de la unidad. No utilice agua para limpiar el aire acondicionado. Podría provocar daño físico. El agua puede penetrar en la unidad y disminuir el aislamiento. Existe riesgo de descarga eléctrica. Podría haber carencia de oxígeno. Cuando se deba limpiar la unidad, apáguela y desconecte el disyuntor. Asegúrese de que mascotas ni plantas domésticas quedan expuestas al flujo de aire. No utilice la unidad para otros fines. No limpie la unidad cuando esté encendida. Podría profuego, descargas eléctricas o daños físicos. Podría causar daño a la mascota o planta. Detenga la unidad y cierre las ventanas en caso de tormentas o huracanes. No coloque objetos que puedan obstaculizar la entrada o el flujo de aire. No utilice esta unidad para la conservación de medidores de precisión, alimentos, animales, plantas, obras de arte, etc. Podría causar deterioros de calidad, etc. Desconecte el interruptor de corriente cuando la unidad no se vaya a usar en mucho tiempo. El funcionamiento con las ventanas abiertas podría mojar la unidad interior y el mobiliario del hogar. Podría causar el fallo de la unidad o provocar accidentes. No utilice detergentes agresivos, cera o disolvente. Utilice un paño suave para limpiar la unidad. ! La unidad podría deteriorarse por cambios de color o rayas en la superficie. No sitúe objetos pesados sobre el cable de alimentación y procure que este no quede oprimido. Asegúrese de que la abrazadera de la unidad exterior no está dañada por su exposición prolongada. Si la abrazadera está dañada, podría provocar el fallo de la unidad. ! Tenga cuidado al desembalar e instalar la unidad. Los bordes afilados podrían causar lesiones. Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica. 4 ! Podría provocar fallo de la unidad o fuego. ! Introduzca los filtros correctamente. Límpielos cada dos semanas. El funcionamiento sin filtros podriá causar el fallo de la unidad. ! Si el agua penetra en la unidad, apáguela y desconecte el cable de alimentación. Contacte con un técnico de servicio autorizado. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descripción de las partes OBSERVACIÓN: Las imágenes del presente manual son solo de caracter explicativo y podrían diferir ligeramente de su unidad de aire acondicionado. Prevalecerá la unidad adquirida. Unidad interior 2 3 1 1 2 4 5 7 6 9 SET AUTO TEMP COO DRY L HEAT ERAT URE ( C) FAN HIGH MED LOW TEMP MOD E ON/O FF SWIN G FAN SLEE SPEE D P DIRECAIR TION 8 TIME R ON RESET LOCK LED DISPL AY TIME R OFF TURB O 3 Unidad exterior 10 4 11 5 Indicador AUTO: Este indicador se iluminará cuando la unidad esté configurada en modo AUTOMÁTICO. Indicador DESHIELO: (Solo en modelos de frío y calor): Este indicador se iluminará cuando la unidad comience el modo deshielo automáticamente o cuando se active el control de aire caliente en modo calor. VISUALIZADOR DIGITAL: Muestra la temperatura configurada así como los códigos de error cuando la unidad está en funcionamiento. Indicador de FUNCIONAMIENTO: Este indicador parpadea una vez por segundo cuando la unidad está encendida y permanece iluminado durante el funcionamiento de la misma. Indicador de TEMPORIZADOR: Este indicador se iluminará cuando el temporizador esté configurado en APAGADO/ENCENDIDO. Funciones especiales: La mejora de la calidad del aire interior es uno de los objetivos de una unidad de aire acondicionado. Esta unidad está dotada de un ionizador o colector de polvo de plasma (según la configuración del modelo). Indicadores luminosos del panel de visualización El panel de visualización de la unidad interior se asemejará al siguiente: Los aniones producidos por el ionizador ayudan a que la circulación del aire de la unidad llene la habitación de aire natural, puro y sano. El colector de polvo de plasma genera un voltaje alto en el área de ionización, a través de la cual el aire se convierte en plasma. La mayor parte de las partículas de polvo, humo y polen son capturadas por el filtro electrostático en el interior de la unidad. Para modelos de solo frío (> 21000Btu/h) indica SOLO VENTILADOR. Receptor de señal 1 2 3 4 5 Función FOLLOW ME (en algunos modelos) El mando a distancia hace la función de termostato a distancia, permitiendo un control de temperatura preciso en su ubicación. Para activar la función FOLLOW ME, dirija el mando a distancia hacia la unidad y pulse tecla FOLLOW ME. El mando mostrará la temperatura real de la ubicación. El mando a distancia enviará esta señal al aire acondicionado cada 3 minutos hasta que se vuelva a pulsar la tecla FOLLOW ME. Si la unidad no recibe la señal FOLLOW ME en un periodo de 7 minutos, esta función se cancelará automáticamente. Unidad interior 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Panel frontal Entrada de aire Filtro de aire Salida de aire Rejilla de flujo de aire horizontal Rejilla de flujo de aire vertical Panel de visualización Mando a distancia Función antimoho (en algunos modelos) Unidad exterior 9. Tubo de conexión, manguera de desagüe 10. Entrada de aire (lateral y trasera) 11. Salida de aire 5 Al apagar la unidad en modo FRÍO, DESHUMIDIFICADOR o AUTO (frío), la unidad continuará en funcionamiento durante 7-10 minutos (según el modelo) a velocidad del ventilador BAJA. Esto ayudará a secar el agua condensada dentro del evaporador y a evitar la formación de moho. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: El presente manual no contiene las instrucciones del mando a distancia. Para más información, consulte las instrucciones del mando a distancia incluidas en el embalaje de la unidad. Temperatura de funcionamiento Modo Temperatura interior Temperatura exterior Calor Frío Temperatura 30 17 62 0 50 32 122 O O O O -15 C~50 C/5 F~122 F (Para modelos con sistema de enfriamiento baja temp.) -15 5 86 30 86 Deshumidificador 10 0 32 50 50 122 ATENCIÓN: 1. Si utiliza el aire acondicionado fuera de los parámetros anteriormente expuestos, podrían activarse algunas características de seguridad y causar un funcionamiento poco habitual. 2. Humedad relativa inferior al 80%. Si el aire acondicionado funciona en un valor más alto, la superficie del mismo podría atraer condensación. Ajuste la rejilla vertical de flujo de aire en su ángulo máximo (en vertical con respecto del suelo) y opere el ventilador en HIGH. 3. El funcionamiento óptimo tendrá lugar dentro de los rangos de funcionamiento anteriores. Sugerencia: La unidad utiliza un calentador eléctrico cuando la temperatura ambiente exterior es inferior a 0ºC (32ºF). Recomendamos mantener la unidad conectada para garantizar su correcto funcionamiento. Funcionamiento manual El funcionamiento manual puede emplearse de modo temporal si el mando a distancia no funciona o si la unidad precisa de mantenimiento. NOTA: La unidad debe ser desconectada antes del funcionamiento manual. Si la unidad continúa en funcionamiento, pulse el botón de control manual hasta que quede desconectada. 1 Abra y levante el panel frontal hasta que este se quede fijado tras el sonido de un clic. 2 Al pulsar el botón de control manual, la unidad operará en modo AUTO. Si se pulsa el botón de nuevo en un plazo de 5 segundos, la unidad operará en modo FRÍO. 3 Cierre el panel frontal hasta que quede fijado en su posición inicial. Panel frontal Botón de control manual AUTO / FRÍO ATENCIÓN: Este botón se debe usar exclusivamente para comprobacioes. Utilice el mando a distancia para restaurar el funcionamiento original de la unidad. 6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Control de la dirección del flujo de aire Ajuste correctamente la dirección del flujo de aire. De lo contrario, podría causar sensaciones molestas e incluso temperaturas inestables. Adjuste la rejilla horizontal utilizando el mando a distancia. Adjuste la rejilla vertical de manera manual. Fijación de la dirección del flujo de aire vertical (arriba-abajo): Rango Utilice esta función durante el funcionamiento de la unidad. Utilice el mando a distancia para ajustar la dirección del flujo de aire. La rejilla horizontal puede moverse en un ángulo de 6º cada vez, o bien oscilar automáticamente de arriba hacia abajo. Consulte el manual de funcionamiento del mando a distancia para más información. Fijación de la dirección del flujo de aire horizontal (izq-dcha): Mueva la rejilla vertical manualmente para ajustar la dirección del flujo de aire deseada. IMPORTANTE: Antes de ajustar las rejillas verticales, desconecte la fuente de alimentación. En algunos modelos, la rejilla vertical puede ajustarse utilizando el mando a distancia. Consulte el manual de funcionamiento del mando a distancia para más información. Rejilla vertical Rango ATENCIÓN No opere la unidad de manera prolongada con la dirección del aire ajustada hacia abajo en modo frío o en modo deshumidificador. De lo contrario, podría acumularse condensación en la superficie de la rejilla horizontal y causar humedad en el suelo o el mobiliario. No mueva la rejilla horizontal de manera manual a menos que sea necesario. Utilice siempre el mando a distancia. Cuando se encienda el aire acondicionado inmediatamente después de su parada, la rejilla horizontal podría permanecer inmóvil durante aproximadamente 10 segundos. El ángulo de abertura de la rejilla horizontal no debería ser demasiado reducido, ya que, de ser así, los modos FRÍO y CALOR podrían no funcionar bien por la restricción del aire. No opere la unidad cuando la rejilla horizontal esté en su posición de cierre. Al conectar el aire acondicionado a la toma de corriente (encendido inicial), la rejilla horizontal podría emitir un sonido durante aproximadamente 10 segundos. 7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de la unidad Modo SUEÑO Apagado tras 7 horas Temperatura 1 hora 1 hora Modo AUTO Al seleccionar el modo de funcionamiento AUTO, la unidad eligirá automáticamente entre los modos frío, calor (solo en modelos frío/calor) o solo ventilador, según la temperatura seleccionada y la temperatura ambiente actual. El aire acondicionado controlará automáticamente la temperatura ambiente según la temperatura configurada. Si el modo AUTO no genera un entorno agadable, puede seleccionar las condiciones de manera manual. FRÍO Modo SUEÑO Apagado tras 7 horas Temperatura 1 hora 1 hora CALOR Modo SUEÑO Al pulsar la tecla SLEEP en el mando a distancia en modo frío, calor (solo en modelos frío/calor) o auto, la unidad aumentará (frío) o disminuirá (calor) 1ºC/2ºF automáticamente cada hora durante las dos primeras horas. A continuación, se mantendrá estable durante cinco horas, tras lo cual procederá a su apagado. Esta característica mantiene el ahorro energético y unas condiciones agradables durante el funcionamiento nocturno. Modo DESHUMIDIFICADOR La velocidad del ventilador se controlará automáticamente en modo deshumidificador. En este modo, si la temperatura ambiente es inferior a 10ºC (50ºF), el compresor se detendrá y no se pondrá de nuevo en funcionamiento hasta que la temperatura ambiente no esté por encima de los 12ºC (54ºF). Funcionamiento óptimo Siga los siguientes pasos para alcanzar el funcionamiento óptimo de la unidad: Ajuste la dirección del flujo de aire correctamente de modo que el aire no vaya dirijo directamente a las personas. Ajuste la temperatura para alcanzar el mayor grado de confort. No ajuste la unidad a niveles de temperatura extremos. Cierre las puertas y ventanas en los modos FRÍO y CALOR, de lo contrario podría disminuir el rendimiento. Utilice el botón de TIMER ON del mando a distancia para seleccionar la hora de encendido de la unidad. No coloque objetos cerca de la salida o entrada de aire, ya que la eficiencia de la unidad podría verse reducida e incluso el aire acondicionado podría dejar de funcionar. Limpie el filtro de aire periodicamente, de lo contrario el rendimiento de frío o calor podría verse reducido. No opere la unidad con la rejilla horizontal en su posición de cierre. 8 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Limpieza de la rejilla, la carcasa y el mando a distancia: Apague el sistema antes de proceder a su limpieza. Utilice un trapo suave y seco para limpiar la unidad. No use lejías ni materiales abrasivos. NOTE: El cable de corriente debe estar desconectado antes de proceder a la limpieza de la unidad interior. ATENCIÓN Asa del filtro Puede usarse un trapo humedecido con agua fría para limpiar la unidad interior si esta está muy sucia. Frotar con un trapo seco para finalizar la limpieza. No utilice un trapo con contenido químico o un paño de limpieza para limpiar la unidad. No utilice gasolina, disolvente, pulimento en polvo o productos similares para la limpieza de la unidad. La superficie de plástico podría agrietarse o deformarse. No utilice agua a más de 40ºC (104ºF) para limpiar el panel frontal. Podría causar deformaciones o decoloraciones en el mismo. Limpieza del filtro de aire: Un filtro de aire obstruido reduce la eficiencia de enfriamiento de la unidad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas. 1. Abra y levante el panel frontal hasta que este se quede fijado tras el sonido de un clic. 2. Agarre el asa del filtro y tire de él suavemente para extraerlo del portafiltros. A continuación, tire hacia abajo. 3. Extraiga el filtro de aire de la unidad interior. Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas. Limpie el filtro de aire con una aspiradora o con agua. Séquelo en un lugar fresco. 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Filtro ventilación de aire 4. Extraiga el fitro de ventilación de aire de su soporte (en algunos modelos). (El filtro opcional incluye: filtro de plasma / filtro de iones de plata / biofiltro / filtro de vitamina C / filtro purificador de aire 3M, etc. La extracción e instalación difieren ligeramente. Véase las imágenes 1 y 2 de la izquierda. Limpie el filtro de ventilación de aire al menos una vez al mes y sustitúyalo cada 4-5 meses. Límpielo con un aspirador. Séquelo en un lugar fresco. Filtro ventilación 1 de aire No toque el filtro de plasma. En los primeros 10 minutos tras abrir el panel frontal, el filtro podría causar descargas eléctricas. 5. Coloque el filtro de ventilación de aire en su posición original. 6. Inserte la parte superior del filtro en la unidad. Procure que los bordes izquierdo y derecho estén correctamente alineados. A continuación, fije el filtro en su posición. Mantenimiento 2 Siga los siguientes pasos si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado: (1) Ponga en funcionamiento el ventilador durante medio día aproximadamente para secar el interior de la unidad. (2) Detenga el aire acondicionado y desenchúfelo. Extraiga las pilas del mando a distancia. (3) La unidad exterior precisa de tareas de mantenimiento y limpieza periodicas. No las realice usted mismo. Contacte con su proveedor o técnico de servicio. Comprobaciones antes de la puesta en marcha Compruebe que el cableado no está dañado o desconectado. Compruebe que el filtro de aire está instalado. Compruebe si la salida o entrada de aire están bloqueadas tras el largo periodo de inactividad de la unidad. Atención No toque las partes metálicas de la unidad al extraer el filtro. El roce con los bordes metálicos podría ocasionar daño físico. No emplee agua para limpiar el interior del aire acondicionado. El contacto con agua puede destruir la instalación y provocar posibles decargas eléctricas. Al limpiar la unidad, asegúrese en primer lugar que la corriente y el disyuntor están desconectados. 10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Los siguientes sucesos podrían ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad: 1. Protección del aire acondicionado: Protección del compresor El compresor no puede volver a ponerse en marcha hasta transcurridos 3 minutos de su parada. Aire anti-frío (solo en modelos frío/calor) La unidad no está diseñada para producir aire frío en modo CALOR si el intercambiador térmico se encuentra en una de las siguientes situaciones y no se ha llegado a la temperatura configurada: A) El modo calor acaba de iniciarse. B) Función deshielo. C) Modo calor a baja temperatura. El ventilador de la unidad interior o exterior se detendrá en modo deshielo (solo en modelos frío/calor). Deshielo (solo en modelos frío/calor) Se podría producir escarcha en la unidad exterior durante el ciclo de calor si la temperatura exterior es baja y la humedad es alta, lo cual resultaría en una baja eficiencia calorífica del aire acondicionado. En este supuesto, el aire acondicionado detendrá el modo calor y comenzará la función deshielo. El tiempo de deshielo variará de 4 a 10 minutos según la temperatura exterior y la cantidad de escarcha acumulada en la unidad exterior. 2. La unidad interior emite un vapor blanco Un vapor blanco se podría generar debido a una gran diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de aire en modo FRÍO en un entorno interior con alta humedad relativa. Un vapor blanco se podría generar debido a la humedad causada por el proceso de deshielo cuando el aire acondicionado se reinicia en modo CALOR tras la función deshielo. 3. Ruido del aire acondicionado Se podría percibir un ligero silbido de la unidad cuando el compresor esté en funcionamiento o haya cesado de funcionar. Este sonido es producto del flujo de refrigerante o de la parada del compresor. También se podría percibir un ligero “chirrido” cuando el compresor esté en funcionamiento o haya cesado de funcionar. Este sonido es producto de la expansión por calor y contracción por frío de las partes de plástico de la unidad cuando se produzcan cambios de temperatura. Se podría percibir un ruido debido a la restauración de la rejilla a su posición original tras el primer encendido. 4. Sale polvo de la unidad interior. Se trata de algo normal cuando se usa el aire acondicionado tras un periodo prolongado de inactividad. 5. La unidad interior emite un olor extraño Puede ser el resultado de la emisión por parte de la unidad interior de olores de los materiales del edificio, de humo o del mobiliario. 6. El aire acondicionado pasa a modo VENTILADOR automáticamente desde los modos FRÍO o CALOR (solo en modelos frío/calor): Cuando la temperatura interior alcanza la temperatura configurada en el aire acondicionado, el compresor se detendrá automáticamente y el aire acondicionado pasará a modo solo VENTILADOR. El compresor se volverá a poner en marcha cuando la temperatura interior aumente en modo FRÍO o disminuya en modo CALOR hasta alcanzar de nuevo el valor configurado (solo en modelos frío/calor). 11 DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. En la superficie de la unidad interior se podría generar un goteo de agua en modo FRÍO con una humedad relativamente alta (humedad relativa superior al 80%). Ajuste la rejilla horizontal en su posición máxima de salida de aire y configure la velocidad del ventilador en alta (HIGH). 8. Modo CALOR (solo en modelos frío/calor) El aire acondicionado capta el calor de la unidad exterior y lo libera por medio de la unidad interior en modo calor. Cuando la temperatura exterior disminuye, el calor absorbido por el aire acondicionado disminuye en concordancia. Al mismo tiempo, la carga calorífica del aire acondicionado aumenta cuando se producen grandes diferencias entre la temperatura interior y la exterior. Si no se puede alcanzar una temperatura adeadecuada utilizando el aire acondicionado, aconsejamos el uso de otro generador de calor complementario. 9. Función reinicio automático Un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento de la unidad conllevará su completa detención. En unidades sin la función de reinicio automático, cuando se reestablezca el suministro eléctrico, el indicador de funcionamiento de la unidad interior comenzará a parpadear. Para iniciar el funcionamiento, pulse el botón de encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia. En unidades con la función de reinicio automático, cuando se reestablezca el suministro eléctrico, la unidad se reiniciará de manera automática manteniendo la configuración anterior gracias a la memoria de funcionamiento. En algunos modelos, la unidad está especialmente diseñada con la función de reinicio automático para el ángulo de apertura de la rejilla horizontal. Un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento o pulsar de nuevo el botón de encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia conllevarán la detención completa de la unidad. Cuando se reestablezca el suministro eléctrico o se vuelva a pulsar ON/OFF, la unidad se reiniciará automáticamente con la configuración anterior, incluyendo el ángulo de apertura de la rejilla horizontal gracias a la memoria de funcionamiento. Aconsejamos que el ángulo de apertura de la rejilla horizontal no quede demasiado reducido en caso de formarse condensación o gotas de agua en la rejilla horizontal. Pulse el botón auto/frío (AUTO/COOL) situado debajo del panel frontal y el ángulo de apertura de la rejilla horizontal quedará restaurado en el ángulo estándar cuando se forme condensación en la rejilla horizontal. 10. Los relámpagos o el uso de un set de manos libres para automóviles cerca de la unidad podría provocar su mal funcionamiento. Desconecte la unidad y a continuación vuelva a conectarla. Pulse el botón de encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia para reiniciar el funcionamiento. 12 DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Detección y resolución de problemas Si se produce alguno de los siguientes errores, detenga el aire acondicionado inmediatamente, desconecte la corriente y, a continuación, vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, desconecte la corriente y contacte con el servicio de atención al cliente más próximo. El indicador de funcionamiento u otros indicadores continúan parpadeando. El fusible falla o el disyuntor se activa con frecuencia. Problema Objetos o agua penetran en el aire acondicionado. El mando a distancia no funciona o presenta un funcionamiento anormal. Si uno de los siguientes códigos aparece en la pantalla frontal: E0,E1,E2,E3 o P0,P1,P2,P3 Avería La unidad no arranca La unidad no enfría o calienta (solo en modelos frío/calor) la habitación lo suficiente mientras sale aire del aire acondicionado Procedimiento Causa Corte en el suministro eléctrico. Espere a que se reestablezca el suministro. La unidad puede estar desenchufada. Compruebe que el conector se ha enchufado correctamente a la toma de corriente El fusible puede haber fallado. Sustituya el fusible. Las pilas del mando a distancia pueden haberse gastado. Sustituya las pilas. La hora del temporizador configurada es incorrecta. Espere o cancele la configuración del temporizador. La configuración de la temperatura no es correcta. Configure la temperatura correctamente. Para más detalles, consulte la sección “uso del mando a distancia”. El filtro de aire está obstruido. Limpie el filtro de aire. Hay puertas o ventanas abiertas. Cierre puertas y ventanas. La entrada o salida de aire de la unidad exterior han quedado bloqueadas. Elimine cualquier obstáculo y, a continuación, reinicie la unidad. Se ha activado la protección de 3 minutos del compresor. Espere. Si no se ha solucionado el problema, contacte con su proveedor o servicio de atención al cliente más próximo. Asegúrese de informar de los detalles del problema y del modelo de la unidad. Nota: No intente reparar la unidad usted mismo. Contacte con un técnico de servicio autorizado. 13 MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO (Split pared) 14 INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Lea el presente manual de instalación con detenimiento para asegurar la correcta instalación de la unidad. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido exclusivamente por personal cualificado. La instalación será realizada exclusivamente por personal autorizado y en cumplimiento con la regulación nacional sobre conexiones eléctricas. Contacte con un técnico de servicio autorizado para la reparación, mantenimiento e instalación de la unidad. El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con una reducida capacidad física, sonsorial o mental, o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico. Todas las imágenes del presente manual son meramente explicativas. Prevalecerá la unidad adquirida. El diseño y las especificaciones del presente manual están sujetos a cambio sin previo aviso para la mejora del producto. Contacte con su agente de ventas o fabricante para más información. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de realizar la instalación. Asegúrese de cumplir con las siguientes precauciones por su propia seguridad. ATENCIÓN Indica posibilidad de muerte o daño grave. PRECAUCIÓN Indica posibilidad de daño físico o material. ATENCIÓN 1) Siga las instrucciones de instalación al detalle. Si la instalación no se realiza correctamente podría provocar fugas, descargas eléctricas o fuego. 2) Utilice los accesorios incluidos que se especifican para la instalación, de lo contrario existirá riesgo de caídas de la unidad, fugas de refrigerante, descargas eléctricas o fuego. 3) Elija una superficie firme y resistente para la instalación de modo que pueda soportar el peso de la unidad. Si la instalación no es correcta o la superficie no es del todo resistente, la unidad podría caerse y causar daños. 4) Siga la regulación nacional sobre conexiones eléctricas y el presente manual de instalación para realizar tareas de conexiones eléctricas. Se deberá usar un circuito independiente y una única toma de tierra. Una capacidad eléctrica insuficiente o un fallo en la instalación eléctrica podría provocar descargas eléctricas o fuego. 5) Utilice el cable de conexión especificado y conéctelo de modo seguro. Fije el cable de modo que niguna fuerza externa actúe sobre la unidad. La conexión o fijación incorrectas podrían causar sobrecalientamientos o fuego en la conexión. 6) El cableado deberá disponerse correctamente de modo que la tapa del cuadro de control quede bien fijada, de lo contrario podría causar sobrecalentamiento o fuego en las conexiones. 7) Al conectar las tuberías, asegúrese de que en el ciclo de refrigerante no penetran otras sustancias que no sean el refrigerante, de lo contrario podría causar un bajo rendimiento, alta presión poco normal en el ciclo de refrigerante, explosión y daño físico. 8) No modifique la longitud del cable de corriente ni utilice cables de prolongación. No conecte otros electrodomésticos a la misma toma de corriente, ya que podría provocar fuego o descargas eléctricas. PRECAUCIÓN 1) Esta unidad debe ser conectada y equipada con un disyuntor diferencial. Si la conexión no es correcta, podría provocar descargas eléctricas. 2) No instale la unidad donde pueda haber fugas de gases combustibles. Si se produce ese tipo de fugas y el gas se acumula cerca de la unidad, podría provocar fuego. 3) Instale las mangueras de desagüe según el presente manual de instrucciones. Si la instalación no se realiza correctamente, podría haber fugas de agua que podrían dañar el mobiliario doméstico. R 15 INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR SELECCIONE LA UBICACIÓN IDÓNEA Unidad interior No deberá haber fuentes de calor o corrientes cerca de la unidad. No deberá haber obstáculos que puedan bloquear la circulación del aire. La ubicación debe posibilitar la circulación del aire. La ubicación debe posibilitar el drenaje de agua. La ubicación debe facilitar la protección contra la contaminación acústica. No instale la unidad cerca de puertas. Asegúrese de que, tras la instalación, se respetan las distancias indicadas entre pared, techo, vallas y otros obstáculos. Evite la luz solar directa. En caso de no poder evitarla, se debería proteger la unidad debidamente. ≥ 15 cm ≥ 12 cm ≥1 2c m ≥ 2,3 m ≥ 60 cm Unidad exterior Si se instala un toldo para proteger la uniad del sol o la lluvia, asegúrese de que la emisión térmica del condensador no queda obstruida. Evite la presencia de animales o plantas que puedan verse afectados por la emisión de aire caliente. Mantenga las distancias indicadas en las flechas con respecto al techo, vallas u otros obstáculos. No sitúe obstáculos que puedan causar un cortocircuito en la salida de aire. ≥3 0c m 0 ≥3 0 cm ≥ 20 ≥6 0c m Fijación de la unidad exterior Fije la unidad mediante pernos de fijación y tuercas de ø10 u ø8 en horizontal sobre una superficie rígida o de cemento. NOTA: La unidad exterior que usted ha adquirido corresponderá a una de las siguientes. Realice la instalación según las dimensiones indicadas a continuación: 458 250 685x430x260 460 276 780x540x250 549 276 760x590x285 530 290 845x700x320 560 335 775x545x310 600 320 670x540x265 481 276 W A Entrada de aire Entrada de aire B 700x540x240 Medida de montaje A(mm) B(mm) D Dimensiones unidad exterior mm(WxHxD) Salida de aire ACCESORIOS Número 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nombre del accesorio Panel de montaje Gancho de sujeción Tornillo autorroscante w A ST3,9x25 Cantidad 1 5-8 (según modelo) 5-8 (según modelo) Junta (solo modelos frío/calor) 1 Boquilla de desagüe (solo modelos frío/calor) 6,35 Líquido 9,52 Conductos 9,52 de conexión Gas 12,7 16 Mando a distancia 1 Tornillo autorroscante B ST2,9x10 Soporte para mando a distancia Accesorios opcionales Deben ser adquiridos por separado. El tamaño de los conductos diferirá según el modelo. Contacte con un técnico para más información. 1 2 1 NOTA: Los accesorios y componentes necesarios para la instalación no indicados en la tabla anterior deberán ser adquiridos por separado. 16 cm INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR 1 INSTALACIÓN DEL PANEL DE MONTAJE NOTA: La pared donde se realice la instalación deberá ser lo suficientemente resistente para evitar vibraciones. Coloque el panel de montaje ≥ 150 mm hasta el techo 1. Coloque el panel de montaje en horizontal sobre la pared respetando las distancias indicadas. Esquema unidad interior 2. Si la pared es de ladrillo, cemento o ≥ 120 mm similar, realice de cinco a ocho perfohasta la pared Conexión trasera del raciones de 5mm de diámetro. Inserte lateral izq. del conducto de refrigerante Ø 65 el gancho de montaje. 3. Fije el panel de montaje en la pared con cinco u ocho tornillos tipo “A”. NOTA: Panel de montaje ≥ 120 mm hasta la Conexión pared trasera del lateral dcho. del conducto de refrigerante Ø 65 Modelo A (A: 710, B: 250, C: 100, D: 110) Modelo B (A: 710, B: 250, C: 60, D: 140) Coloque el panel de montaje y realice ≥ 150 mm hasta el techo perforaciones en la pared según la estructura de la misma y los correspondientes puntos de instalación del panel de mon-Esquema unidad interior Panel de montaje taje. El panel de montaje suministrado ≥ 120 mm con la unidad varía según el modelo. (Las dimensiones se indican en mm a menos que se especifique lo contrario). Conexión trasera del hasta la pared lateral izq. del conducto de refrigerante Ø 65 Correcta orientación del panel de montaje ≥ 120 mm hasta laConexión pared trasera del lateral dcho. del conducto de refrigerante Ø 65 ≥ 150 mm hasta el techo Modelo C 205 Esquema unidad interior Panel de montaje ≥ 120 mm Conexión trasera del hasta la pared lateral izq. del conducto de refrigerante Ø 65 ≥ 120 mm hasta laConexión pared trasera del lateral dcho. del conducto de refrigerante Ø 65 930 Modelo D 2 U I REALICE UN ORIFICIO EN LA PARED 1. Configure las posiciones de los orificios según los laterales izquierdo y derecho del panel de montaje. El orificio central se obtiene midiendo la distancia tal y como se muestra en el esquema. 2. Realice el orificio del panel montaje de conducto con una broca de Ø 65 mm. 3. Realice el orificio para el conducto en el lateral derecho o izquierdo. El orificio deberá quedar ligeramente inclinado hacia el exterior. 4. Asegúrese siempre de proteger los conductos cuando perfore plantillas o paneles metálicos o de materiales similares. 17 Exterior Interior Pared INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR 3 CONECTE EL CABLE A LA UNIDAD INTERIOR Trabajos de electricidad Pautas de seguridad eléctrica para la instalación inicial: 1. En caso de graves problemas de seguridad con la fuente de alimentción, los técnicos deberán negarse a realizar la instalación de la unidad y explicarán al cliente las razones hasta que se solucione el problema. 2. La tensión eléctrica deberá estar comprendida entre 90%~110% de tensión nominal. 3. Se deberá instalar en el circuito eléctrico un protector de sobretensión y un interruptor principal con una capacidad 1,5 veces superior a la corriente máxima de la unidad. 4. Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada a la toma de tierra. 5. Conecte los cables según el diagrama de conexiones eléctricas situado en el panel de la unidad exterior. 6. Todo el cableado debe cumplir con las regulaciones locales y nacionales y deberá ser instalado por parte de personal cualificado. 7. Se deberá instalar en el cableado un dispositivo de desconexión omnipolar con una distancia interpolar mínima de 3mm y un dispositivo diferencial residual (DDR) con un servicio nominal no superior a 30mA en cumplimiento con las regulaciones nacionales. 8. Se deberá disponer de un circuito y una toma de corriente únicos para este aire acondicionado. En la siguiente tabla se detalla el tamaño de cable recomendaddo y las especificaciones de los fusibles: Sección transversal nominal mínima de los conductores: Corriente nominal (A) >3 y 6 >6 y 10 >10 y 16 >16 y 25 NOTA: Sección transversal nominal (mm2) El tamaño de los cables y la corriente del fusible o interruptor se basarán en la corriente máxima indicada en la placa del lateral de la unidad. Consulte dicha placa antes de selecionar el tipo de cable, fusible e interruptor. 0,75 1 1,5 2,5 Conecte el cable a la unidad interior NOTA: Desconecte la unidad de la fuente de alimentación principal antes de realizar trabajos de electricidad. 1. Para el modelo A, retire en primer lugar la carcasa antigolpes aflojando los tornillos y, a continuación, retire la cubierta del panel frontal tal y como se muestra en la imagen de abajo. Para el modelo B, levante el panel y retire la cubierta de la caja de control eléctrico aflojando el tornillo. 3. El tipo de cable de corriente interior es H05VV-F o H05V2V2-F; el tipo de cable de corriente exterior y de cable de interconexión es H07RN-F. Asegúrese de que los colores de los cables de la unidad exterior y los números del terminal coinciden con los respectivos valores de la unidad interior. 5. Enrolle con cinta aislante los cables que no se han conectado a los terminales de modo que no entren en contacto con los componentes eléctricos. Fije el cable al cuadro de control utilizando el gancho para cables. NOTA: Si se usa como unidad MONO, la sección transversal del cable conectado a L1, 1, 2(N) debe ser suficiente para soportar la corriente máxima del sistema por las necesidades de control en standby. La corriente máxima del sistema equivale a la suma de la corriente nominal de la unidad interior y exterior. Si se usa como unidad MULTI, no se ha de conectar el puerto L(1) del terminal. Modelo A Modelo B 1 Terminal de la unidad interior Sujetar manualmente y aflojar el tornillo. Panel L(1) 1 2(N) 2 S Presionar aquí para soltar el gancho de la unidad. Tirar hacia abajo y retirar la cubierta. Hacia unidad exterior 3 Retirar la cubierta del panel frontal. Cubierta de la caja de control eléctrico Cubierta del panel frontal Carcasa antigolpes 4 INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE CONEXIÓN Y DESAGÜE Desagüe 1. Disponga la maguera de desagüe en vertical. No instale la manguera de desagüe tal y como se muestra en las imágenes tituladas “incorrecto”. 2. Al conectar la manguera de extensión, procure aislar la parte de conexión de la manguera de desagüe mediante una tubería recubierta. Procure que la manguera de desagüe quede bien sujeta. No elevar el flujo de agua. Puede quedar obstruido. Correcto 18 Incorrecto No sumergir el extremo del conducto en agua. INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR Conductos de conexión 1. Retire la tapa de conductos del panel lateral para los conductos izquierdo y derecho. 2. Realice la instalación de los conductos traseros izq. y dcho. como se muestra a continuación. 3. Ate los tubos, el cable de conexión y la manguera de desagüe con cinta como se muestra en la imagen de la derecha. El agua condensada de la parte trasera de la unidad interior queda recogida en en el recipiente y es drenada al exterior. No coloque otros objetos en el recipiente. Coloque y fije la manguera de desagüe al conducto como se indica en las imágenes siguientes. Cubierta de conducto izqda. Cubierta de conducto dcha. Cubierta de conducto ATENCIÓN Conecte la unidad interior en primer lugar y, a continuación, la unidad exterior. Asegúrese de que los conductos y tubos están bien fijados a la parte trasera de la unidad. Asegúrese de que la manguera de desagüe está bien sujeta. La manguera de extensión de la unidad interior deberá contar con aislamiento térmico. Asegúrese de que la manguera de desagüe está situada en la parte inferior. Su ubicación en la parte superior puede causar el derrame de la bandeja colectora dentro de la unidad. Nunca entrecruce ni entrelace el cable de alimimentación con cualquier otro cable. Conducto trasero izquierda Conducto trasero derecha Conducto izquierda Conducto derecha Instalación de la unidad interior 1. Intruduzca el tubo en el orificio realizo en la pared. 2. Ancle la unidad interior a la parte superior del panel de montaje (alinee la unidad interior con el borde superior del panel de montaje). Asegúrese de que los enganches han quedado bien asentados en el panel de montaje moviéndo la unidad ligeramente de izquierda a derecha. 3. La instalación de los conductos y tubos se puede efectuar fácilmente elevando la unidad interior mediante un material amortiguante colocado entre la unidad interior y la pared. Retire dicho material una vez finalizada la instalación. 4. Presione los laterales izquierdo y derecho de la unidad hacia el panel de montaje hasta que los enganches queden correctamente fijados. UNIDAD INTERIOR Bandeja de agua condensada Cable de conexión Conducto de conexión Cinta de sujeción Manguera de desagüe Gancho superior Gancho inferior 19 Espacio para conducto Material amortiguante INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR 1 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Instale la unidad exterior en una base firme a fin de evitar altos niveles acústicos y vibraciones. Disponga la dirección del aire de salida de modo que esta no quede obstruida. Si el lugar de instalación está expuesto a fuertes vientos, como pueden ser lugares próximos al mar, asegúrese de que el ventilador funciona correctamente colocando la unidad en posición longitudinal con respecto a la pared o utilizando placas contra polvo o placas de protección. En zonas de fuertes vientos, instale la unidad de modo que quede protegida del viento. Si se precisa de la instalación en suspensión, esta deberá efectuarse según los requisitos técnicos del esquema de instalación. La pared de la instalación deberá ser de ladrillo, cemento o de algún material similar, de lo contrario se deberán proceder al refuerzo de la abrazadera de instalación. La conexión entre la abrazadera y la pared, y entre la abrazadera y el aire acondicionado, deberá ser firme, estable y fiable. Asegúrese de que la emisión de aire no queda obstruida. Incorrecto Correcto Barrera Fuertes rachas de viento Fuertes rachas de viento 2 INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA DE DESAGÜE NOTA: La boquilla de desagüe difiere ligeramente según la unidad exterior. Para la boquilla de desagüe con junta (ver imagen A), en primer lugar introduzca la boquilla de desagüe en el orificio de la base de la bandeja colectora de la unidad exterior. Gírela 90º para fijarla correctamente. Para instalar la boquilla de desagüe según la imagen B, inserte la boquilla de desagüe en el orificio de la base de la bandeja colectora de la unidad exterior hasta que quede fijada tras oír un clic. Conecte la boquilla de desagüe a una manguera de extensión (adquirida por separado) si la unidad exterior pierde agua en modo calor. (A) (B) CONEXIÓN DEL CONDUCTO REFRIGERANTE Abocardado 1. Corte el tubo con un cortador de tubos. 2. Coloque las tuercas para abocardar en los tubos tras eliminar las rugosidades y proceda al abocardado. 3. Sujete firmemente el tubo de cobre en una terraja de las dimensiones que se detallan a continuación: 90O Barra Oblicuo Irregular Rugoso Manivela "A" 3 Orificio bandeja colectora de la unidad exterior Boquilla de desagüe Junta Barra A (mm) Diám. exter. (mm) Máx. Mín. 6,35 1,3 0,7 9,52 1,6 1,0 12,7 12.7 16 1,8 1.8 2,2 1.0 1,0 2,0 Tubo de cobre Manivela de sujeción Tubos unidad interior Tuercas abocardar Par de apriete Alinee los tubos que se han de conectar. Apriete las tuercas de abocardar todo lo posible con las manos. A continuación, apriételas con una llave de ajuste y una llave dinamométrica (ver imagen derecha). Un par de apriete excesivo podría romper las tuercas dependiendo de las condiciones de instalación. 20 Diám. exterior 6,35mm 9,52mm 12,7mm 16mm Tubos Par de apriete (N.cm) Par de apriete adicional (N.cm) 1500 (153kgf.cm) 2500 (255kgf.cm) 1600 (163kgf.cm) 3500 (357kgf.cm) 4500 (459kgf.cm) 2600 (265kgf.cm) 3600 (367kgf.cm) 4700 (479kgf.cm) INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR 4 CONECTE EL CABLE A LA UNIAD EXTERIOR 1. Retire la tapa del cuadro de control eléctrico de la unidad exterior aflojando el tornillo. 2. Conecte los cables de conexión a los terminales en función de la numeración correspondiente identificada en el terminal de las unidades interior y exterior. 3. Fije los cables en el cuadro de control utilizando para ello la abrazadera para cables. 4. Para evitar la entrada de agua, forme un anillo con los cables de conexión tal y como se muestra en el esquema de instalación de las unidades interior y exterior. 5. Utilice cinta de PVC para aislar los cables no usados (conductores). Asegúrese de que no entran en contacto con ningún componente eléctrico o metálico. Terminal de la unidad exterior Tapa Tornillo Hacia unidad Fuente de alimentación interior 5 PURGA DE AIRE Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 1. Purga de aire Se deberá comprobar que no hay fugas en la unidad interior y en los tubos entre las unidades interior y exterior, y se efectuará su evacuación a fin de eliminar posibles gases incondensables y humedad. Compruebe que los tubos (tanto los conductos de líquido como los de gas) entre las unidades interior y exterior están correctamente conectados y que se ha dispuesto todo el cableado para el funcionamiento de prueba. Longitud del tubo y cantidad de refrigerante: Longitud tubo de conexión Método de purga de aire Inferior a 5 metros Utilice bomba de vacío Superior a 5 metros Utilice bomba de vacío Cantidad adicional de refrigerante a añadir Conducto líquido: ø 6,35 mm Conducto líquido: ø 9,52 mm R22: (longitud tubo-5)x60g/m R22: (longitud tubo-5)x30g/m R410A: (longitud tubo-5)x20g/m R410A: (longitud tubo-5)x40g/m Para el modelo con refrigerante R410A, asegúrese de que a la unidad únicamente se le añade refrigerante líquido. Al reubicar la unidad, utiliza una bomba de vacío para efectuar la evacuación. PRECAUCIÓN Abra el vástago de la válvula hasta que choque con el tope. No lo abra más. Apriete el tapón del vástago de la válvula con una llave de ajuste o similar. Consulte la tabla sobre el par de apriete para ajustar el valor correspondiente. Tuerca abocardar Refrigerante Unidad exterior A Unidad interior Gas Tope Tapón C D B Válvula compacta 21 Líquido Tuerca abocardar Cuerpo de la válvula Vástago de la válvula INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR 3. Seguridad y comprobación de fugas 1. Comprobación con agua enjabonada: Utilice un pincel suave para extender agua con jabón o con detergente líquido sobre las conexiones de las unidades interior y exterior a fin de comprobar posibles fugas en los puntos de unión de los tubos. La aparición de burbujas será indicador de fugas: 2. Comprobación con detector de fugas: Utilice un detector de fugas para comprobas posibles fugas. Punto de chequeo unidad interior D C B A Tapa Punto de chequeo unidad exterior PRECAUCIÓN A: Válvula compacta inferior B: Válvula compacta superior C y D representan los extremos de la conexión de la unidad exterior. 4. Funcionamiento de prueba Realice un funcionamiento de prueba tras comprobar la presencia de posibles fugas en las conexiones y comprobar la instalación eléctrica. Compruebe que todos los tubos y cables están correctamente conectados. Compruebe que las válvulas de las partes de gas y líquido están completamente abiertas. 1. Conecte la fuente de alimentación. Encienda la unidad con el botón encendido/apagado (ON/OFF) del mando a distancia. 2. Use el botón de MODO y compruebe que los modos FRÍO, CALOR, AUTO y VENTILADOR funcionan. 3. Cuando la temperatura ambiente sea demasiado baja (<17ºC), no se podrá seleccionar el modo FRÍO a través del mando a distancia, sino que se hará manualmente. El funcionamiento manual únicamente se empleará cuando el mando a distancia no funcione o para tareas de mantenimiento. Sujete los laterales del panel y elévelo hasta que se quede fijado tras el sonido de un clic. Pulse el botón de control manual para elegir AUTO o FRÍO. La unidad comenzará a funcionar en modo forzado AUTO o FRÍO (consulte el Manual de Usuario para más información). 4. El funcionamiento de prueba deberá durar 30 minutos aproximadamente. Botón de control manual AUTO / FRÍO 22 MANDO A DISTANCIA Lea el presente manual con detenimiento antes de usar el aire acondicionado y consérvelo para futuras consultas. 23 CONFIGURACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 3. Configurar la hora de apagado y encendido 3.1 Pulse TIMER ON y el mando a distancia mostrará la hora del último encendido automático y la señal “H” en la pantalla digital. Ahora podrá volver a configurar la hora de encendido automático. 3.2 Pulse TIMER ON e inserte la hora de encendido deseada. 3.3 Pulse TIMER OFF y el mando a distancia mostrará la hora del último apagado automático y la señal “H” en la pantalla digital. Ahora podrá volver a configurar la hora de apagado automático. 3.4 Pulse TIMER OFF e inserte la hora de apagado deseada. 3.5 Tras la configuración, el mando a distancia enviará la señal a la unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2 segundos, la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a distancia se volverá a mostrar la hora configurada. Modificar la configuración del TEMPORIZADOR Para modificar la hora de encendido/apagado automático, pulse el botón TIMER correspondiente y reajuste la configuración. Para cancelar la hora de encendido/apagado automático, configure 0:00 como hora del temporizador. Advertencia 1. Asegúrese de que no existen obstáculos entre el mando a distancia y el receptor de la unidad interior, de lo contrario el aire acondicionado no funcionará. 2. Mantenga el mando a distancia alejado de cualquier líquido. 3. Proteja el mando a distancia de altas temperaturas y de la exposición a la radiación. 4. Procure que el receptor de la unidad interior no quede expuesto a la luz solar directa, de lo contrario el aire acondicionado podría no funcionar correctamente. 5. Mantenga el mando a distancia alejado de interferencias electromagnéticas emitidas por otros electrodomésticos. 24 ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA Especificaciones técnicas Modelo R51M/(C)E, R51M/BG(C)E, RG51M2/(C)E, RG51A/(C)E, RG51M3/(C)E, RG51M3/BG(C)E, RG51M8/(C)E,RG51M9/(C)E. Tensión nominal 3.0V(dos pilas secas alcalinas tipo LR03) Lowest Voltage of CPU 2.0V Emitting Signal Distancia de transmisión 8m (con una tensión de 3.0, alcanza 11m) Temperatura ambiente -5 C ~60 C Características de funcionamiento 1. Modos de funcionamiento: AUTO, FRÍO, DESHUMIDIFICADOR, CALOR (solo en modelos frío/calor) y VENTILADOR. 2. Función temporizador 24 horas. 3. Rango de temperaturas interior: 17ºC~30ºC. 4. Pantalla LCD. 5. Retroiluminación (solo en los modelos R51M(3)/BG(C)E). Características de los botones del mando a distancia OBSERVACIÓN: CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA * ( º C) : Indica botón opcional FAN HIGH MED LOW AUTO COOL DRY HEAT TEMP 1 MODE 3 4* SWING 5 6* ON/OFF FAN SPEED SLEEP RESET LOCK AIR DIRECTION CLEAN AIR TIMER ON TIMER OFF LED DISPLAY TURBO 7* * * Los botones 14 y 15 no están disponibles en los modelos RG51M2/(C)E. 2 9 8 10 11 12 13 14 * 15 * * * * Los botones 7 , 14 y 15 no están disponibles en modelosRG51M3/(C)E y RG51M3/BG(C)E. * El botón 15 no está disponible en los modelos R51M/(C)E y R51M/BG(C)E. * * * Los botones 4 , 6 , 7 , 14 y 15 no están disponibles en los modelos RG51M9/(C)E. * * * * * Los botones 6 , 7 , 14 y 15 no están dispnonibles en los modelos RG51M8/(C)E. * Imagen 1 25 ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA Botón TEMP : Pulse este botón para disminuir la temperatura configurada. Botón TEMP : Pulse este botón para aumentar la temperatura configurada. Motón selección de MODO (mode) : Cada vez que pulse este botón, el modo de funcionamiento cambiará en la dirección de las flechas: 1 2 3 AUTO FRÍO DESH. CALOR VENT. NOTA: Los modelos de SOLO FRÍO no disponen del modo CALOR. 4 Botón SWING : Pulse este botón y la función de oscilación automática de la rejilla horizontal se activará. Púlselo de nuevo para detener la función. 5 Botón REINICIO (RESET) : Al pulsar el botón interior de REINICIO, se cancelará la configuración actual y el mando a distancia volverá a a su configuración inicial. 6 Botón DIRECCIÓN DEL AIRE (AIR DIRECTION) : Pulse este botón para cambiar el ángulo de oscilación de la rejilla, el cual variará en 6º cada vez que se pulsa el botón. Cuando la rejilla alcance un ángulo que pueda afectar el efecto refrigerante o calorífico del aire acondicionado, la dirección de oscilación cambiará automáticamente. Al pulsar este botón, no se mostrará ningún símbolo en la pantalla (no disponible en unidades sin esta función). 7 Botón PANTALLA LED : Pulse este botón para eliminar los dígitos de la pantalla del aire acondicionado y vuélvalo a pulsar para activarlos de nuevo (no disponible en modelos sin pantalla LED). 8 Botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR (FAN SPEED): Pulse este botón para seleccionar la velocidad del ventilador entre AUTO, BAJA, MEDIA y ALTA. La velocidad cambia cada vez que se pulsa el botón. 9 Botón ON/OFF : Pulse este botón para poner en funcionamiento la unidad, y vuelva a pulsarlo para detenerla. 10 11 Botón TEMPORIZADOR ON (TIMER ON) : Pulse este botón para activar el encendido automático. Cada vez que se pulse, aumentará la hora de encendido en intervalos de 30 minutos. Al llegar a 10, los intervalos serán de 60 minutos. Para cancelar la función de encendido automático, simplemente ajuste la hora de encendido en 0.0. Botón SLEEP : Pulse este botón para activar el modo de funcionamiento de ahorro energético. Vuelva a pulsarlo para cancelarlo. Esta función solo puede usarse en FRÍO, CALOR y AUTO y mantiene la temperatura óptima estable. 26 ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA 12 13 Botón TEMPORIZADOR OFF (TIMER OFF) : Pulse este botón para activar el apagado automático. Cada vez que se pulse, aumentará la hora de apagado en intervalos de 30 minutos. Al llegar a 10, los intervalos serán de 60 minutos. Para cancelar la función de apagado automático, simplemente ajuste la hora de apagado en 0.0. Botón BLOQUEO (LOCK) : Al pulsar el botón interior de BLOQUEO, la configuración actual quedará bloqueda y el mando a distancia no fucionará con ningún botón excepto LOCK. Púlselo de nuevo para cancelar la función BLOQUEO. 14 Botón TURBO : Pulse este botón para activar o cancelar la función TURBO. Esta función permite a la unidad alcanzar la temperatura configurada en el menor tiempo posible. En modo frío, la unidad comenzará a emitir aire frío a velocidad muy alta. En modo calor (solo en unidades con resistencia nominal), esta ayudará a alcanzar la temperatura configurada. 15 Botón AIRE LIMPIO (CLEAN AIR) (en algunos modelos) : Este botón activará el ionizador o colector de plasma (según modelo) y ayurá a eliminar el polen y las impurezas del aire. Indicadores en la pantalla Pantalla PANTALLA DIGITAL 1 TRANSMISIÓN 2 3 MODO DE FUNCIONAMIENTO 4 4 7 BLOQUEO ON / OFF MODO DE FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD VENTILADOR 5 TEMPORIZADOR ON/OFF TEMPORIZADOR 6 Imagen 2 1 PANTALLA DIGITAL : La pantalla digital muestra la temperatura conconfigurada. En modo TEMPORIZADOR, muestra la configuración de encendido y apagado. En modo VENTILADOR, no muestra nada. 2 TRANSMISIÓN : Este indicador parpadea cada vez que el mando a distancia envía una señal a la unidad interior. 27 ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL MANDO A DISTANCIA ENCENDIDO/APAGADO : El símbolo de ON/OFF aparecerá cuando se encienda la unidad a través del mando a distancia, y desaparecerá al apagarla. MODO DE FUNCIONAMIENTO : Al pulsar la tecla de modo, se mostrará el modo de funcionamiento actual: AUTO / FRÍO / DESHUMIDIF./ CALOR (no disponible en modelos de solo frío) o VENTILADOR. 3 4 BLOQUEO : El indicador de bloqueo se mostrará tras pulsar la tecla de bloqueo (LOCK). Tras pulsarla de nuevo, desaparecerá. 5 TEMPORIZADOR : Muestra la configuración del temporizador. Así, si solo se ha configurado la hora de encendido, se mostrará la hora de encendido (TIMER ON). Si se ha configurado la hora de apagado, aparecerá la hora de apagado (TIMER OFF). Si ambas horas están configuradas, se mostrará TIMER ON-OFF, lo cual indicará que se ha configurado una hora de encendido y una hora de apagado. 6 7 VELOCIDAD DEL VENTILADOR : Pulse el botón velocidad del ventilador (FAN SPEED) para ajustar la velocida deseada (auto-baja-media-alta). En la pantalla LCD aparecerá la configuración, excepto en vel. auto. NOTA: La imagen 2 es de carácter explicativo. Durante el funcionamiento real solo se mostrarán los indicadores en funcionamiento. Funcionamiento del mando a distancia Colocación y sustitución de las pilas El mando a distancia funciona con dos pilas secas alcalinas tipo LR03X2. 1. Para colocar las pilas, retire la tapa trasera del compartimento de pilas e insértelas según la dirección correspondiente (+ / -) tal y como se indica en el mando a distancia. 2. Realice la misma operarión para sustituir las pilas por otras nuevas. NOTA 1. Al sustituir las pilas, no utilice pilas ya usadas u otro tipo de pilas diferente al indicado ya que podría provocar el mal funcionamiento del mando a distancia. 2. Extraiga las pilas si no va a usar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, las fugas de líquido de las pilas podrían dañar el mando a distancia. 3. La duración media de las pilas es de aproximadamente 6 meses. 4. Sustituya las pilas cuando la unidad interior no emita un pitido de respuesta o si el indicador de transmisión no parpadea. 5. No elimine las pilas como residuo municipal sin clasificar. La recogida de este tipo de residuos es necesaria para su correcto procesamiento. 28 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO 1. Seleccione AUTO con el botón de modo de funcionamiento. 2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada. La temperatura óptima se encuentra entre 21~28ºC. 3. Pulse ON/OFF para arrancar el aire acondicionado. El indicador de funcionamiento del panel de la unidad interior se encenderá. La VELOCIDAD DEL VENTILADOR es automática y en la pantalla del mando a distancia no se muestran indicadores. 4. Pulse ON/OFF de nuevo para detener la unidad. NOTA 1. En modo AUTO, el aire acondicionado funcionará en modo FRÍO, VENTILADOR o CALOR según la diferente entre la temperatura ambiente real y la temperatura configurada con el mando a distancia. 2. Si con el modo AUTO no se alcanza la temperatua óptima deseada, seleccione cualquier otro modo de manera manual. FRÍO/CALOR (no disponible en modelos de solo frío) y VENTILADOR. 1. Si con el modo AUTO no se alcanza la temperatura óptima deseada, seleccione cualquier otro modo de manera manual. 2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada. En modo frío, la configuración de temperatura óptima se sitúa por encima de los 21ºC. En modo calor, la configuración de tempeatura óptima se encuentra por debajo de los 28ºC. 3. Con el botón de velocidad de ventilador, ajuste la velocidad entre AUTO, ALTA, MEDIA o BAJA. 4. Pulse ON/OFF y el indicador de funcionamiento se encenderá y el aire acondicionado funcionará en la configuración ajustada. Pulse ON/OFF de nuevo para detener el funcionamiento. NOTA El modo VENTILADOR no puede usarse para controlar la temperatura. En este modo, solo se permiten los pasos 1, 3 y 4 mencionados anteriormente. 29 DESHUMIDIFICADOR DEL MANDO A DISTANCIA DESHUMIDIFICADOR 1. Seleccione DESHUMIDIFICADOR (DRY) con el botón de funcionam. 2. Pulse el botón TEMP para configurar la temperatura deseada. La temperatur óptima se encuentra entre 21~28ºC. 3. Pulse ON/OFF para arrancar el aire acondicionado. La unidad funcionará en modo deshumidificador a velocidad baja. Vuelva a pulsar el botón ON/OFF para detener la unidad. NOTA A causa de la diferencia de temperatura entre la temperatura configurada y la temperatura real interior, el aire acondicionado obviará en numerosas ocasiones las funciones de frío y ventilador cuando esté funcionando en modo deshumidificador. TEMPORIZADOR Pulse TIMER ON/TIMER OFF para configurar la hora de encendido y de apagado automático, respectivamente. 1 Configurar la hora de encendido 1.1 Pulse TIMER ON y en el mando a distancia se encenderá el indicador correspondiente. Se mostrará la hora del último encendido automático y aparecerá la señal “H” en la pantalla digital. Ahora podrá volver a configurar la hora de encendido automático. 1.2 Pulse TIMER ON e inserte la hora de encendido deseada. 1.3 Tras configurar la hora de encendido, el mando a distancia enviará la señal a la unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2 segundos, la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a a distancia se volverá a mostrar la hora de encendido automático. 2. Configurar la hora de apagado 2.1 Pulse TIMER OFF y en el mando a distancia se encenderá el indicador correspondiente. Se mostrará la hora del último apagado automático y aparecerá la señal “H” en la pantalla digital. Ahora podrá volver a configurar la hora de apagado automático. 2.2 Pulse TIMER OFF e inserte la hora de apagado deseada. 2.3 Tras configurar la hora de apagado, el mando a distancia enviará la señal a la unidad en un intervalo de 0,5 segundos. Tras otros 2 segundos, la señal “H” desaparecerá y en la pantalla del mando a a distancia se volverá a mostrar la hora de apagado automático. 30 SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL: Teléfono: 93 446 27 80 - Fax: 93 456 90 32 eMail: [email protected] ASISTENCIA TÉCNICA: Teléfono: 93 652 53 57 - Fax: 93 635 45 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

mundoclima Series MUPR-H3 Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación