Samsung AC120MNCDKH/EU Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Aire acondicionado
Manual de usuario
ACMNCDKH
Gracias por comprar esta unidad, por favor lea atentamente este Manual de usuario
yguárdelo para futuras consultas.
Antes de utilizar esta unidad, por favor lea atentamente este Manual de usuario
yguárdelo para futuras consultas.
2 Español
Información sobre la seguridad 3
Información sobre la seguridad 3
De un vistazo 10
Descripción de la unidad interna 10
Descripción del control remoto 13
Funcionamiento básico 15
Modos de funcionamiento 15
Funcionamiento avanzado 19
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado 19
Configurando el modo Sueño 21
Cómo utilizar la función Turbo 23
Usando la función Pureza 24
Cómo controlar las unidades internas 26
Limpieza y mantenimiento 27
Cómo limpiar el aire acondicionado 27
Cómo mantener el aire acondicionado 31
Apéndice 33
Solución de problemas 33
Características de funcionamiento 37
Especificaciones técnicas 38
Contenidos
Eliminación correcta de este producto.
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable para aquellos países con un sistema de recolección por separado).
El marcado de este producto, los accesorios o la literatura indican que el producto y sus accesorios (p.e., el
cargador, los auriculares, el cable USB) no deben tirarse con la basura cotidiana después de que su vida útil haya
llegado a su fin. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la acumulación
de desperdicios incontrolados, por favor separe estos elementos a parte de otros tipos de basura y recíclelos
responsablemente para fomentar un rehúso sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar ya sea con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden depositar estos artículos para
fomentar el reciclaje ecológico de forma segura.
Los usuarios empresarios pueden contactar con su proveedor y consultar los términos y condiciones del contrato
de compra. No debe mezclarse este producto y, sus accesorios electrónicos, con otros residuos comerciales.
Para más información sobre los compromisos medioambientales de Samsung, y otras obligaciones específicas del producto,
por ejemplo: REACH; visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
3Español
Información sobre la seguridad
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su nuevo
aire acondicionad para asegurarse de que conoce los procedimientos de
uso de las amplias funciones que le ofrece su nuevo aparato eléctrico de
manera segura y eficiente.
Dado que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para
varios modelos distintos, las características de su aire acondicionado
podría diferir ligeramente de los descritos en este manual. Si tuviese
alguna pregunta, llame a su centro de contacto más cercano, o encuentre
ayuda e información on-line en www.samsung.com
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar daños personales
severos, o muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar daños personales
menores, o a la propiedad.
Siga las direcciones
NO lo intente.
Asegúrese de que la máquina está conectada con toma de tierra para
prevenir descargas eléctricas.
Corte la fuente de alimentación eléctrica.
NO lo desmonte.
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice la línea eléctrica con sus indicaciones eléctricas
correspondientes del producto o superior, y utilícelos con este aparato
solamente. Además, no utilice una cable de extensión.
• Extender el cable podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
• No utilice un transformador eléctrico. Esto podría causar un incendio
ouna descarga eléctrica.
• Si el voltaje/la frecuencia/tensión nominal fuera distinta, podría causar
un incendio.
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
4 Español
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
La instalación de este aparato debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado o por la compañía que provea el servicio.
• De no hacerlo podría causarse una descarga eléctrica, un incendio,
explosión, problemas con el producto, o daños.
Instale un interruptor y un circuito específicamente dedicado para el
aire acondicionado.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Fije la unidad externa firmemente a la parte eléctrica de la unidad
externa que no está visible.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale este aparato cerca de materiales térmicos o inflamables.
No instale este aparato en lugares húmedos, aceitosos, polvorientos,
expuestos directamente al Sol o cerca del agua (incluyendo las gotas
de lluvia). No instale este aparato en lugares donde pudieran darse
una fuga de gas.
• Esto podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
No instale nunca la unidad externa en lugares altos donde pueda
existir riesgo de caída.
• Si la unidad externa se cayese, podría provocar daños, muerte, o daños
a la propiedad.
Este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. No conecte
la toma de tierra a una tubería de gas, a una tubería de plástico para
el agua, o a la línea telefónica.
• De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión, problemas
en el producto.
• No coloque nunca el cable de corriente en un enchufe que no haya
sido conectado con toma de tierra, y asegúrese de que cumpla con
loscódigos locales y nacionales de su país.
5Español
Información sobre la seguridad
PRECAUCIÓN
Instale su aparato en un nivel y lugar duro que pueda soportar su peso.
• De no ser así, podría provocar vibraciones o ruidos anormales, o bien
problemas con el producto.
Instale la manguera de drenaje adecuadamente de modo que el agua
pueda ser drenada correctamente.
• De no hacerlo podría provocar una inundación, o daños a la propiedad.
Evite añadir el drenaje a las tuberías de desperdicios, ya que esto
podría generar olores desagradables en el futuro.
Cuando instale la unidad externa, asegúrese de conectar la
manguera de drenaje para que se pueda llevar a cabo el drenaje
correspondiente.
• El agua generada durante la calefacción de la unidad externa, podría
inundar la propiedad y causar daños a la misma.
En particular, en invierno, si cayera un bloque de nieve, lo cual podría
provocar daños, muerte o daños a la propiedad.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
Cuando el disyuntor esté dañado, contacte con su centro de servicio
más cercano.
No doble o tire en exceso del cable de corriente. No doble o haga
nudos en el cable de alimentación. No enganche el cable de alta
tensión sobre un objeto metálico, ni coloque objetos pesados sobre
ella, tampoco inserte objetos en ella o empuje el cable por el hueco
detrás del aparato.
• Esto podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio.
PRECAUCIÓN
Cuando no esté utilizando el aire acondicionado por un periodo
prolongado de tiempo, corte la corriente utilizando para ello el disyuntor.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
6 Español
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
DURANTE SU USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inundase, por favor contacte con su centro de servicio
más cercano.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el aparato generase algún ruido extraño, un olor a quemado,
o humo, desconéctelo de la toma de corriente inmediatamente
ycontacte con su centro de servicio más cercano.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile
inmediatamente sin tocar el cable de alta tensión. No toque el aparato
o el cable de alta tensión.
• No use ventiladores eléctricos.
• Ya que una llama podría causar una explosión, o un incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte con su centro
de servicio más cercano.
• De no hacerlo, podría provocarle problemas al producto, una fuga de
agua, una descarga eléctrica o un incendio.
• Este producto no dispone de envío a domicilio. Si reinstalase el
producto en otra ubicación, se le cobrarán gastos de construcción
einstalación adicionales.
• Especialmente, cuando desee instalar el producto en una lugar inusual,
como en un área industrial o cercano al mar, donde exista una alta
exposición salina en el aire, por favor contacte con su centro de servicio
más cercano.
No utilice el disyuntor con las manos mojadas.
• Esto podría provocarle una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado cuando el disyuntor esté funcionando.
• Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo mientras está el
disyuntor en marcha podría causar una llama, la cual provocaría una
descarga eléctrica o un incendio.
7Español
Información sobre la seguridad
Después de desempaquetar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales fuera del alcance de los niños, ya que su contenido podría
ser peligroso para ellos.
• Si un niño se colocase una bolsa en la cabeza, podría provocarle asfixia.
No toque el panel frontal con las manos o con los dedos durante la
operación de calefacción.
• Esto podría causarle una descarga eléctrica, o quemaduras.
No introduzca los dedos o sustancias extrañas en el enchufe cuando
el aire acondicionado esté en funcionamiento, o el panel frontal esté
cerrado.
• Tenga mucho cuidado de que ningún niño se dañe a sí mismo
insertando los dedos en el producto.
No inserte los dedos o sustancias foráneas dentro de la entrada/salida
del aire acondicionado.
• Tenga mucho cuidado de que ningún niño se dañe a sí mismo
insertando los dedos en el producto.
No golpee ni tire del aparato de aire acondicionado con demasiada
fuerza.
• Esto podría provocar un incendio, daños, o problemas en el producto.
No coloque ningún objeto cerca de la unidad externa que permita
alos niños escalar hacia la máquina.
• Esto podría causarle un daño grave a los niños.
No utilice este aire acondicionado durante un tiempo demasiado
prolongado en lugares con ventilación escasa o cercano a personas
con salud inestable.
• Ya que podría resultar peligroso debido a la falta de oxígeno que
provocaría, abra una ventana al menos cada hora.
Si entrase cualquier sustancia externa en el aparato, por ejemplo
agua, corte la electricidad desenchufando el cable de alimentación
yapagando el disyuntor, entonces contacte con su centro de servicio
más cercano.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No intente reparar, desmontar o modificar el aparato usted mismo.
• No utilice ningún fusible (como cobre, alambre de acero, etc.) que no
seael fusible estándar recomendado.
• De no hacerlo podría provocar una descarga eléctrica, o un incendio,
problemas al producto, o daños.
8 Español
Información sobre la seguridad
Información sobre la seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos bajo la unidad externa.
• El goteo del agua proveniente de la unidad interna podría provocar
unincendio o daños a la propiedad.
Compruebe que el bastidor de instalación de la unidad externa no
está defectuoso, al menos una vez al año.
• De no hacerlo podría provocarle daños, la muerte o daños a la propiedad.
La corriente máxima se mide según el IEC estándar para la seguridad,
y la corriente se mide según la normativa ISO para la eficiencia
energética.
No se ponga encima del aparato o coloque ningún objeto sobre él
(como ropa, velas, cigarros encendidos platos, substancias químicas,
objetos metálicos, etc..
• Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones.
No utilice el aparato con las manos húmedas.
• Esto podría provocarle una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles tales como
insecticidas sobre la superficie del aparato.
• Además de ser perjudicial para las personas, también puede provocar
una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
• Ese agua podría ser perjudicial para los seres humanos.
No aplique demasiada fuerza cuando utilice el control remoto,
nilodesmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
• Esto podría provocarle quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para preservar equipos de
precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos, o para cualquier
otro propósito fuera de lo común.
• Esto podría resultar en daños a la propiedad.
Evite que el aire acondicionado de directamente a humanos, animales
o plantas durante periodos prolongados de tiempo.
• Esto podría dañar a las personas, animales o plantas.
9Español
Información sobre la seguridad
Este aparato no está recomendado para ser usado por personas
(incluidos niños) con movilidad o capacidad sensorial o mental
reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, al menos que
esté bajo supervisión, quienes les de instrucciones de cómo usar el
aparato, siendo en todo caso la persona responsable de su seguridad.
Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Para usarlo en Europa: Este aparato puede ser utilizado a partir de
8años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si se encuentran
bajo supervisión o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato
de una manera segura, habiendo comprendido los riesgos que involucra
su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
utilizarlo ni limpiarlo sin la supervisión de un adulto responsable.
PARA SU LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No rocíe con agua directamente para limpiar el aparato. No utilice
benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el aparato.
• Esto podría causar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas
o en un incendio.
Antes de limpiar o de proceder con su mantenimiento, desenchufe el
aire acondicionado y espere hasta que los ventiladores se detengan
por completo.
• De no hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando limpie la superficie del intercambiador de calor
de la unidad externa, ya que tiene bordes afilados.
• Para evitar cortes en los dedos, lleve puesto guantes gruesos de
algodón cuando lo limpie.
• Esto debería ser realizado por un técnico especializado, por favor
contacte con su instalador o con su centro de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo.
• Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con su centro
de servicio más cercano.
• Cuando limpie el filtro interno, consulte con las descripciones de la
sección “Limpieza y mantenimiento”.
• De no hacerlo podría causar daños, descargas eléctricas o un incendio.
10 Español
De un vistazo
Descripción de la unidad interna
De un vistazo
Por favor, lea el manual de usuario antes de utilizar el aire acondicionado, y para
obtener un funcionamiento más óptimo del mismo.
Por favor, consulte también el manual de usuario de los controladores locales para
adquirir un conocimiento general sobre las pautas de funcionamiento.
Partes principales
Tipo de techo
Aspas para el ujo del aire
(derecha/izquierda)
Aspas para el ujo del aire
Parrilla delantera
Sensor del control remoto
Indicador de descongelación
(Excepto para los modelos de
enfriamiento únicos)
Indicador del ltro
Indicador del ventilador
Temporizador
Indicador de funcionamiento
Botón de encendido
Pantalla
Filtro de aire (interno)
Indicador de Modo Automático
AVISO
• Su
aire acondicionado, así como su pantalla, podría ser ligeramente distinto al de las
ilustraciones mostradas arriba, dependiendo del modelo.
11Español
De un vistazo
Tipo de techo amplio
Aspas para el flujo de aire
(derecha/izquierda)
Aspas para el flujo del
aire (arriba/abajo)
Parrilla frontal
Filtro del aire
(interno)
Pantalla
Azul: Indicador de funcionamiento
Naranja: Indicador del filtro
Verde: Indicador de la agenda
Rojo: Indicador de error
AVISO
• Su
aire acondicionado, así como su pantalla, podría ser ligeramente distinto al de las
ilustraciones mostradas arriba, dependiendo del modelo.
12 Español
De un vistazo
Seleccionando el mejor lugar
Tipo de techo
Puede instalar su aire acondicionado bajo el techo o en el suelo, dependiendo del entorno
de instalación. Considerando el diseño interior, seleccione el mejor lugar disponible del cual
quiera que salga el aire frío o caliente.
Debajo del techo
En el suelo
Tipo de techo amplio
Este tipo de aire acondicionado está diseñado para ser instalado bajo un techo. Con el
fin de ser instalado en la mejor ubicación considerando el diseño interior y el espacio
disponible.
Este producto debe ser instalado en el techo. (No lo ponga en vertical para su uso).
Bajo el techo
Descripción de la unidad interna
13Español
De un vistazo
Descripción del control remoto
01
05
06
07
08
09
16
17
18
20
21
02
03
04
11
12
13
19
14
15
10
01 Indicador de ajuste de la temperatura
02 Opciones del temporizador
03 Indicador del modo de operación
04 Indicador de opciones
05 Indicador de batería baja
06 indicador de transmisión
07 F
en el indicador de velocidad
08 indicador de oscilación vertical del aire
09 Indicador de oscilación horizontal del
aire
AVISO
• Esta función no está disponible para este
modelo.
10 Indicador de opciones
11 Botón de encendido
12 Botón de temperatura
13 Botón de opciones
14 Botón del temporizador
15 Botón de dirección / botón de selección
16 Botón de oscilación vertical del aire
17 Botón de modo
18 Botón de velocidad del ventilador
19 Botón de oscilación horizontal del aire
AVISO
• Esta función no está disponible para este
modelo.
20 Botón de opciones
21 Cómo CONFIGURAR LOS BOTONES
AVISO
• El aire acondicionado de aire no puede ser
operado por control remoto si se encuentra
cerca de una fuente lumínica de alta
intensidad, como una lámpara fluorescente
o un rótulo de neón. En ese caso, utilice
el mando a distancia justo en frente del
receptor del control remoto ubicado en la
unidad interior.
• Si controlara otros electrodomésticos con el
mismo control remoto, llame a su centro de
servicio más cercano.
• Para silenciar el sonido de aviso,
presione el botón de Opciones <, > u
Opciones (Beep) parpadeo botón
de CONFIGURACIÓN. Cuando presione el
botón de Opciones <, > u Opciones
(Beep) parpadeo CONFIGURACIÓN otra
vez, el sonido se activará de nuevo.
Solo para modelos de techo
14 Español
De un vistazo
Cómo cambiar las pilas
Cuando el icono aparezca en la pantalla del
control remoto, reemplace las pilas por otras
nuevas. Se necesitan dos pilas de tipo AAA
1,5V.
dos pilas de tipo AAA de 1,5 V.
Procedimiento de eliminación correcta de las baterías para este producto.
(Aplicable en los países con sistemas de recogida de residuos selectivo).
Esta marca en las pilas, el manual o el embalaje indica que las pilas de este producto no se deben tirar en
el mismo lugar que la basura doméstica una vez que su vida útil llega a su fin. Si aparecen los símbolos
químicos Hg, Cd o Pb, significa que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de
referencia estipulado por la Directiva de la CE nº 2006/66. Si las pilas no se tiran convenientemente, dichas
sustancias podrían causar daño en la salud de las personas o al medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el buen uso del reciclaje, separe las pilas de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida local gratuita.
Cómo guardar el control remoto
Si no se va a utilizar el mando a distancia
durante un período prolongado de tiempo,
guárdela en el soporte de mando a distancia
sinpilas.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el control remoto no
entre en contacto con el agua.
Descripción del control remoto
15Español
Funcionamiento básico
Auto
En el modo Automático, el aire acondicionado se
ajustará a la temperatura y a la velocidad del ventilador
para mantener fresco su entorno de manera automática.
• Cuando la temperatura interior sea demasiado
alta, se generará una brisa fresca e intensa, y una
vez el interior de la habitación se haya vuelto lo
suficientemente fría, la brisa se volverá más suave.
Frío
El modo Frío se utiliza con frecuencia y su temperatura,
la velocidad del ventilador y la dirección del flujo del aire
resultan fácil de controlar.
• Cuando se selecciona el modo Calor, mientras el modo
de Frío esté activado, este último se cancelará.
Seco
El aire acondicionado en modo Seco actúa como un
deshumidificador mediante la eliminación de la humedad
del aire de la habitación. El modo Seco le proporcionará
aire fresco, incluso en un día lluvioso.
Ventilador
El modo Ventilador le proporcionará una brisa fresca
similar a la de un ventilador.
Funcionamiento básico
Modos de funcionamiento
16 Español
Funcionamiento básico
Calor
En el modo Calor, puede calentar su habitación incluso en
otoño o en invierno.
• El ventilador no se iniciará de inmediato para evitar
generar una brisa fría de golpe.
• En el modo Calor, con la función descongelación podrá
quitar la escarcha formada en la unidad exterior.
(Cuando se elimine la escarcha mediante la función
de descongelación del modo Calor, la unidad exterior
generará vapor).
• Si dejase de funcionar el aire acondicionado después
de la operación de calefacción, el ventilador funcionará
durante algún tiempo para enfriar la unidad interna.
• Cuando seleccione el modo Frío mientras que el modo
Calor se encuentre encendido, se cancelará este último.
AVISO
• Cuando la temperatura exterior sea relativamente baja, y la
humedad relativamente alta en el modo Calor, la capacidad
de calefacción de la unidad externa podría disminuir
debido a la escarcha formada en el intercambiador de
calor externo. La operación de descongelación elimina
la escarcha formada sobre el intercambiador de calor
de la unidad externa, este proceso debería llevar de
5a12minutos. Durante la operación de descongelación,
la unidad interna no generará brisa alguna con el fin
de evitar que ninguna corriente de aire fría entre a la
habitación.
El intervalo entre las operaciones de descongelación
puede disminuir dependiendo de la cantidad de
escarcha formada sobre la unidad externa.
El intervalo entre las operaciones de descongelación
también puede disminuir dependiendo del nivel
dehumedad que tenga el aire en ese momento.
Modos de funcionamiento
17Español
Funcionamiento básico
Cómo encender el aire acondicionado
Presione el botón para poner en funcionamiento el
aire acondicionado.
Seleccione el modo de funcionamiento
Presione el botón para seleccionar el modo de
funcionamiento.
Ajustando la temperatura
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Modo Control de la temperatura
Auto/
Enfriamiento/
Seco
Ajustar 1 °C entre los 18 °C y los 30 °C.
Calor Ajustar 1 °C entre los 16 °C y los 30 °C.
Ventilador La temperatura no puede ser ajustada.
Cómo seleccionar la velocidad del ventilador
Presione el botón para ajustar la velocidad del ventilador.
Modo Velocidades disponibles para los ventiladores
Automático/
Seco
(Automático)
Frío/Calor
(Automático), (Bajo), (Medio),
(Alto)
Ventilador
(Bajo), (Medio), (Alto)
18 Español
Funcionamiento básico
Seleccionando la dirección del flujo del aire
Mantenga el flujo del aire en una dirección constante
deteniendo los movimientos de las aspas, tanto vertical
como horizontal.
En funcionamiento
AVISO
• Si ajusta las aspas para el flujo del aire en posición vertical,
al apagarse el aire acondicionado podría tener dificultades
para cerrarse.
Flujo de aire horizontal (manualmente)
Mantenga el flujo del aire horizontal en una dirección
constante cambiando las direcciones de las aspas
horizontales manualmente.
AVISO
• Aunque presione el botón
, esta función no estará
disponible.
PRECAUCIÓN
• Para evitar lesiones personales, asegúrese de que
cambia las direcciones de las aspas para el flujo
de aire horizontal una vez que ha detenido por
completo el movimiento de las aspas verticales.
Pantalla del control remoto
Modos de funcionamiento
19Español
Funcionamiento avanzado
Configurando el temporizador
Cuando el aire acondicionado esté apagado:
1. Presione el botón para seleccionar (On).
•
El botón de (Encendido) seguirá parpadeando y podrá
entonces configurar la hora.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
•
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos
(0.5según la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos
de 3 a 24 horas.
•
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo
de 30 minutos hasta un máximo de 24 horas.
3. Presione el botón para completar el ajuste del
temporizador para la función automática de Encendido.
•
Se mostrará en a pantalla del control remoto el
indicador de (Encendido) y el tiempo configurado.
•
La configuración del temporizador será cancelada si
no presiona el botón 10 segundos después de
haber configurado el tiempo. Por lo tanto, compruebe
el indicador (On) en la pantalla de controlremoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione (On)
presione el botón o el botón
configure el temporizador a presione
el botón
Pantalla del control remoto
Opciones adicionales disponibles en el temporizador de Encendido
Seleccione el modo en el siguiente orden: (Auto) (Frío) (Seco) (Ventilador)
y (Calor).
Podrá ajustar la temperatura una vez que se haya completado la configuración
del tiempo.
Solo estará disponible la configuración de la temperatura en los modos Automático,
Frío, Seco y Calor. En el modo Ventilador, no podrá modificar la temperatura.
AVISO
• Cuando se haya completado la configuración del temporizador de Encendido, se le mostrará
todo durante 3 segundos, después solo permanecerá en pantalla de control remoto el indicador
de (Encendido).
• No se podrá ajustar la velocidad del ventilador cuando se haya configurado el modo
Encendido en el temporizador.
El producto actual podría diferir ligeramente de la siguiente imagen.
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado
Funcionamiento avanzado
20 Español
Funcionamiento avanzado
Configurando el temporizador en Off
Cuando el aire acondicionado está encendido:
1. Presione el botón para seleccionar (Off).
•
El indicador (Apagado) parpadeará, y entonces podrá configurar
el tiempo.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
•
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos
(0,5según la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos
de3 a 24 horas.
•
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo de
30minutos hasta un máximo de 24 horas.
3. Presione el botón para completar el ajuste del
temporizador para la función automática de Apagado.
•
Se mostrará en a pantalla del control remoto el indicador de
(Apagado) y el tiempo configurado.
•
La configuración del temporizador Off se cancelará si
no presiona el botón
en 10 segundos después de
seleccionar el tiempo.
Por lo tanto, compruebe el indicador (Off) en la pantalla del
control remoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione (Off)
presione o el botón ajuste el
temporizador a presione el botón .
AVISO
• Solamente se aplicará la última configuración del temporizador
entre el temporizador de Apagado y el de Buenas noches.
Pantalla del control remoto
Cómo combinar el temporizador de Encendido y el de Apagado
Cuando el aire acondicionado está Apagado Cuando el aire acondicionado está Encendido
Cuando el tiempo programado en el temporizador
de Encendido es menor que el del temporizador de
Apagado:
Por ejemplo, temporizador de Encendido:
Temporizador de Encendido, 3 horas: 5 horas:
• El aire acondicionado se encenderá después de
3 horas a partir del momento en que se haya
ajustado el temporizador, y ese mantendrá
funcionando durante 2 horas para apagarse
automáticamente
Cuando el tiempo programado en el temporizador
de Encendido sea mayor que el temporizador de
Apagado
Por ejemplo, temporizador de Encendido:
Temporizador de Encendido, 3 horas: 1 hora
• El aire acondicionado se apagará después de
1 hora a partir del momento en que se haya
ajustado el temporizador, y ese mantendrá
apagado para ser encendido de nuevo dentro
de2 horas.
AVISO
• Los tiempos programados en el temporizador de Encendido y de Apagado deberán ser distintos.
• Después the configurar el temporizador en On o en Off, podrá cancelar dicha configuración
presionando el botón .
Cómo configurar el temporizador de Encendido o Apagado
Funcionamiento avanzado
21Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado esté funcionando en el modo
Frío;
1. Presione el botón para seleccionar .
•
El indicador
(
)
comenzará a parpadear y podrá
ajustar el tiempo.
2. Presione el botón o para configurar el tiempo.
•
Puede ajustar la hora en intervalos de 30 minutos
(0,5según la pantalla) durante 3 horas, y en intervalos
de 3 a 12 horas.
•
El tiempo se puede establecer a partir de un mínimo
de 30 minutos hasta un máximo de 12 horas.
•
El valor por defecto para el modo Buenas noches es
8horas.
3. Presione el botón para completar la configuración
del modo Buenas noches.
•
El indicador( ) y el tiempo programado para el modo
Buenas noches se mostrará en la pantalla del control
remoto.
•
El modo buenas noches puede cancelarse si no presiona
el botón antes de 10 segundos tras haber
configurado el tiempo. Por lo tanto. compruebe el
indicador de ( ) en la pantalla de su control remoto.
Cancelar
Presione el botón seleccione ( )
presione el botón o el botón ajuste
el tiempo a presione el botón
Pantalla del control remoto
Opciones adicionales disponibles en modo Buenas noches
La temperatura puede ajustarse1°C (1°F) dentro del rango de
18°C (65°F) a 30°C (86°F).
Configurando el modo Sueño
22 Español
Funcionamiento avanzado
• Modo Dormir: Le recrea un entorno confortable para dormir bien con un enfriamiento
rápido y una brisa hipnótica.
• Modo Sonido durmiente El modo Sonido durmiente y sus ráfaga de aire mantendrá
latemperatura saludable mientras le ayuda a obtener un sueño profundo. De acuerdo
con el horario de cambio del modo Buenas noches, la hora de Sonido durmiente podría
incrementar o disminuir.
• Despertar del modo Dormir: Le facilita un flujo de aire que se ajusta a su temperatura
corporal, para despertarle con una agradable sensación de frescor.
AVISO
• En el modo Buenas noches, el aire acondicionado funcionará en Frío + modo ( )
durante los primeros 30 minutos. La velocidad del ventilador y la dirección del flujo de
aire se regula automáticamente en el modo de Buenas noches.
• La configuración recomendada de temperatura oscila entre los 25 °C (77 °F) y los 27 °C
(81 °F), siendo el valor de 26 °C (79 °F) la temperatura más ideal.
• Si la temperatura configurada resultase ser demasiado baja, podría sentir frío al dormir
oresfriarse.
• El tiempo de funcionamiento óptimo en el modo Buenas noches es de 8 horas. Por lo
tanto, si el tiempo es demasiado corto o largo, es posible que no se sienta tan cómodo
como desee.
• Si el modo de Buenas noches dura más de 5 horas, la fase de despertador comenzará
cuando quede 1 hora para que el aire acondicionado se apague automáticamente.
• Si selecciona al mismo tiempo el temporizador de Encendido y el modo Buenas noches,
elaire acondicionado solo reconocerá la última función.
• Mientras que el modo Buenas noches esté en funcionamiento, el modo puede ser
configurado adicionalmente si presiona el botón .
• y selecciona la función Turbo/Tranquilo, el modo Buenas noches se cancelará
ycomenzará a funcionar el modo seleccionado.
• Si presiona el botón , el modo Buenas noches se cancelará y el modo
comenzará
afuncionar.
Para un sueño reparador, el aire acondicionado funcionará para entrar, por etapas, en modo
Sueño Sonido para dormir y en el modo Despertar.
Cómo utilizar la función Buenas noches
23Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado esté funcionando en modo
de Frío;
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o hasta que el
indicador (Turbo) comience a parpadear.
3. Presione el botón para establecer la función Turbo.
•
El indicador (Turbo) se mostrará en el control remoto
ypodrá utilizar la función Turbo durante 30 minutos.
Cancelar
Presione el botón presione el botón
, o para que el indicador (Turbo)
parpadee, entonces presione el botón .
AVISO
• La función Turbo estará disponible en el modo Frío y Calor.
• Si se selecciona la función Turbo mientras que la función
Silencio está activada, se cancelará la función de Silencio.
• La temperatura y la velocidad del ventilador no se pueden
ajustar.
Pantalla del control remoto
Cómo utilizar la función Turbo
Puede configurar la función Turbo para proporcionar un enfriamiento rápido y potente.
24 Español
Funcionamiento avanzado
Cuando en aire acondicionado esté encendido (on)
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o el botón hasta que
el indicador
( )
comience a parpadear.
3. Presione el botón para configurar la función Pureza.
•
( ) ( ) el indicador será mostrado en la pantalla
del control remoto, y la función de Ionizer dará
comienzo.
Cancelar
Presione el botón presione el botón ,
o para hacer que el indicador
( )
parpadee, entonces presione el botón .
AVISO
• Puede seleccionar la función pureza adicionalmente
durante el modo Auto/Frío/Seco/Calor, y podrá ajustar
latemperatura.
• Si se selecciona la función Pureza de manera adicional
enmodo Ventilador, no se podrá ajustar la temperatura.
• Cuando el aire acondicionado y la función Pureza estén
encendidos simultáneamente, y presiona el botón de
encendido/apagado, tanto el aire acondicionado como
lafunción de pureza se detendrán.
• Aún así podrá utilizar la función Pureza cuando
el temporizador esté en encendido (on) y el aire
acondicionado esté apagado (off).
• No habrá mucha diferencia de energía ni en el ruido
de funcionamiento cuando la función Pureza se
encuentre seleccionada adicionalmente mientras el aire
acondicionado esté encendido (on).
Pantalla del control remoto
La función Pureza eliminará todos los elementos nocivos del aire para facilitarle un entorno limpio y
saludable.
Podrá seleccionar esta función adicional mientras el aire acondicionado esté funcionando.
Usando la función Pureza
25Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado esté apagado (off)
1. Presione el botón .
2. Presione el botón cuando ( ) indicador parpadee
para que la función de purificación dé comienzo.
•
( ) ( ) el indicador se mostrará en el control
remoto y la función del Ionizer dará comienzo.
Cancelar
Presione el botón para hacer que
elindicador( ) comience a parpadear,
entonces presione el botón .
Pantalla del control remoto
26 Español
Funcionamiento avanzado
Cuando el aire acondicionado está encendido:
1. Presione el botón .
2. Presione el botón , o el botón hasta que
el indicador de (Zona) comience a parpadear.
3. Presione el botón para hacer que la unidad interna
comience a funcionar.
•
Puede seleccionar las unidades individuales en el orden
de 1 a 4 o seleccionar todas las unidades internas
alavez.
Pantalla del control remoto
Puede seleccionar de forma individual y operar las unidades internas de entre 4 unidades.
Cómo controlar las unidades internas
27Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo limpiar el aire acondicionado
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la unidad externa
Limpie la superficie de la unidad con un paño ligeramente húmedo
o seco cuando sea necesario Limpie la suciedad de las superficies
difíciles con un cepillo suave.
PRECAUCIONES
• No utilice detergentes alcalinos, ácido sulfúrico, ácido clorhídrico,
o disolventes orgánicos (tales como diluyentes, queroseno,
yacetona) para limpiar las superficies.
• No ponga pegatinas en él ya que podría dañar la superficie de la
unidad interna.
Cómo limpiar el filtro del aire
Tipo de techo
Al limpiar el ltro, asegúrese de desconectar la corriente eléctrica de la unidad. El ltro
de aire basado en espuma lavable captura las partículas del aire. El ltro se limpia con
una aspiradora o a mano.
1. Abra la parrilla frontal-
Presione el [PULSE] tabs ubicado en 3 lugares para desbloquear la ranura de la rejilla frontal.
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
2. Separe la rejilla frontal.
Mantenga la parrilla frontal en un ángulo de aproximadamente 45º. Presione la parte inferior
de la rejilla para asegurarse de que no esté enganchada. Entonces, levante la parrilla frontal.
PUSH
PUSH
28 Español
Limpieza y mantenimiento
3. Tire del ltro del aire.
Presione ligeramente el ltro de aire y tire de él hacia fuera.
4. Limpie el ltro de aire con una aspiradora o un cepillo suave. Si hubiese demasiado polvo,
entonces enjuáguelo con agua templada y séquelo en un lugar ventilado.
5. Introduzca el ltro de aire nuevo en su posición original.
6. Cierre la parrilla frontal.
AVISO
• La ilustración mostrada arriba podría diferir con las suyas dependiendo del modelo que
tenga.
• Después de limpiar el filtro, presione botón de Reinicio del filtro en el control remoto
durante 2 segundos para reiniciar el horario del filtro. El indicador del filtro se mostrará
encendido para el tiempo de limpieza.
Cómo limpiar el aire acondicionado
Limpieza y mantenimiento
29Español
Limpieza y mantenimiento
Tipo de techo amplio
Cuando lo esté limpiando, desconecte la corriente eléctrica. El filtro de aire basado en
espuma capturará las partículas del aire. El filtro se limpia con una aspiradora o a mano.
Inspeccione el filtro de aire una vez al mes y límpielo si es necesario.
1. Abra la parrilla frontal.
Deslice ambos ganchos y desenrosque los dos tornillos con un destornillador en la
rejilla delantera.
2. Separe la rejilla frontal.
Abra la rejilla y empújela suavemente (más de 100 °) para separarla. Entonces,
levante la rejilla frontal.
3. Tire del filtro del aire
Presione ligeramente el filtro de aire y tire de él hacia fuera.
30 Español
Limpieza y mantenimiento
4. Limpie el filtro de aire con una aspiradora o con un cepillo suave. Si hubiese
demasiado polvo, entonces enjuáguelo con agua templada y séquelo en un lugar
ventilado.
5. Introduzca el filtro de aire nuevo en su posición original.
6. Cierre la rejilla frontal.
AVISO
• La ilustración mostrada arriba puede ser distinta a la suya en función del modelo.
• Después de limpiar el filtro, presione el botón Reinicio del filtro en el control remoto
durante 2 segundos para reiniciar el horario del filtro. El indicador del filtro se encenderá
durante el tiempo de limpieza.
Cómo limpiar el aire acondicionado
31Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo mantener el aire acondicionado
Si el aire acondicionado no estuviera en uso durante un tiempo prolongado,
seque el aire acondicionado para mantenerlo en sus condiciones más óptimas.
1. Seque el aparato de aire acondicionado a fondo cuando vaya a utilizar el modo ventilador
durante 3 ó 4 horas, y desconectéctelo el enchufe de alimentación. Es posible que haya
daños internos si la humedad llegase a estropear los componentes.
2. Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, seque los componentes internos cuando
el modo Ventilador haya estado en funcionamiento durante 3 ó 4 horas. Esto ayudará
aeliminar los olores que puedan haberse generado debido a la humedad.
Controles periódicos
Consulte la siguiente tabla para cuidar su aire acondicionado como es debido.
Tipo Descripción Mensual Cuatrimestral Anual
Unidad
interna
Limpieza del filtro del aire (1).
l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado (2).
l
Limpie a fondo el intercambiador de calor (2).
l
Limpie el tubo de drenaje de condensado (2).
l
Cambie las pilas del control remoto (1).
l
Unidad
externa
Limpie el intercambiador de calor de la unidad
externa (2).
l
Limpie el intercambiador de calor de la unidad
interna (2).
l
Limpie los componentes eléctricos con chorros
de aire (2).
l
Verifique que todos los componentes eléctricos
estén bien ajustados con firmeza (2).
l
Limpie el ventilador (2).
l
Compruebe que todo el conjunto del ventilador
esté bien ajustado (2).
l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado (2).
l
AVISO
• Los controles y las operaciones de mantenimiento descritas anteriormente son esenciales
para garantizar la eficiencia en el funcionamiento del aire acondicionado. La frecuencia de
estas operaciones pueden variar dependiendo de las características de la zona, la cantidad
de polvo que haya, etc.
a. Las operaciones antes mencionadas deberán llevarse a cabo con mayor frecuencia si el
área de la instalación es muy polvorienta.
b. Estas operaciones deberán ser siempre realizadas por profesional cualificado. Para
obtener información más detallada, consulte el Manual de instalación.
32 Español
Limpieza y mantenimiento
Esta protección interna funcionará si se produjese un fallo interno en el aparato de aire
acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de deshielo
El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Anti-protección de la
batería interna
El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando
el aire acondicionado funcione en el modo Frío.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar inmediatamente
para proteger el compresor de la unidad externa una vez se haya
iniciado.
AVISO
• Si la bomba de calor está funcionando en modo Caliente, el ciclo de deshielo será
accionado para eliminar el hielo que se haya podido depositar en una unidad externa
debido a las a bajas temperaturas.
• El ventilador interno se desconectará automáticamente, y se reiniciará sólo después de
que se haya completado el ciclo de deshielo.
• Cuando el ciclo de deshielo se encuentre en funcionamiento, es posible que genere un
sonido extraño. Es el funcionamiento normal para la seguridad del producto.
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
Cómo mantener el aire acondicionado
33Español
Apéndice
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funcionara con normalidad. Esto
podría ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
• Compruebe que el cable de alimentación está debidamente conectado.
• Compruebe que el interruptor de alimentación auxiliar (MCCB,
ELB) esté encendido.
• Si el interruptor de alimentación auxiliar (MCCB, ELB) estuviese
apagado, el aire acondicionado no funcionaría aunque presione
elbotón de (Encendido).
• Cuando limpie su aire acondicionado, o cuando no lo haya usado
durante un periodo prolongado de tiempo, apague el interruptor
de alimentación auxiliar (CCB, ELB).
• Después de que el aire acondicionado no haya sido utilizado
por un periodo de tiempo prolongado, asegúrese de encender
elinterruptor de alimentación auxiliar (MCCB, ELB) 6 horas
antesde ponerlo en funcionamiento de nuevo.
AVISO
• El interruptor de alimentación auxiliar (MCCB, ELB) se vende
por separado.
• Asegúrese de que el interruptor de alimentación auxiliar
(MCCB, ELB) está instalado en la caja de distribución en
elinterior del edificio.
• Si el aire acondicionado estuviera apagado con la función
del temporizador desconectado, encienda de nuevo el aire
acondicionado presionando el botón de (Encendido).
La temperatura no
cambia.
• Compruebe que el Modo Ventilador está funcionando. En el
Modo Ventilador el aire acondicionado controlará la temperatura
automáticamente, por lo que no podrá hacerlo manualmente.
No saldrá aire
caliente del aire
acondicionado.
• Compruebe que la unidad externa esté diseñada para enfriar
solamente. En este caso, no saldrá aire caliente aunque seleccione
el Modo Calefacción.
• Compruebe que el control remoto esté diseñado para enfriar
solamente. Utilice un control remoto que sea compatible tanto
para enfriar como para calefacción.
La velocidad del
ventilador no
cambia.
• Compruebe que los modos Auto o Seco estén funcionando. En
estos modos, el aire acondicionado controlará la velocidad del
ventilador automáticamente, por lo que no podrá cambiarlo
manualmente.
El mando a
control remoto
inalámbrico no
funciona.
• Compruebe si las pilas están descargadas. Cambie las pilas por
unas nuevas.
• Asegúrese de que nada bloquea el sensor del control remoto.
• Compruebe que no haya fuentes lumínicas extremadamente
fuertes cercanas al aire acondicionado. Una fuente lumínica
extremadamente fuerte, como por ejemplo, bombillas fluorescentes
o bombillas de neón, podrían interferir con el control remoto.
Solución de problemas
Apéndice
34 Español
Apéndice
Problema Solución
El control remoto
con cable no
funciona.
• Compruebe que el indicador se muestra en la parte inferior
derecha de la pantalla del control remoto. En ese caso, apague
tanto el aire acondicionado como el interruptor de corriente
auxiliar, y entonces contacte con el centro de servicio.
El aire
acondicionado
no se enciende
o apaga
inmediatamente
con el mando a
control remoto
con cable.
• Compruebe si el mando a control remoto está configurado para
control de grupo. En cuyo caso, el aire acondicionado conectado al
control remoto con cable se encenderá y apagará secuencialmente.
Esta operación le llevará 32 segundos.
El temporizador
de encendido/
apagado no
funciona.
• Asegúrese de haber presionado el botón (SET) en el control
remoto después de haber configurado el tiempo de encendido/
apagado. Ajuste el tiempo de encendido/apagado.
La pantalla
de la unidad
interna parpadea
continuamente.
• Encienda el aire acondicionado de nuevo presionando el botón de
(Encendido) .
• Entonces apáguelo y encienda el interruptor de corriente auxiliar,
después vuelva a encender el aire acondicionado
• Si la pantalla de la unida interior continuase parpadeando,
contacte con un centro de servicio.
Quiero aire frío.
• Utilice el aire acondicionado con un ventilador eléctrico para
ahorrar energía y mejorar la sensación de frío.
El aire no es lo
suficientemente
frío o caliente.
• En el Modo Frío, el aire frío no saldrá si la temperatura es superior
que la temperatura ambiente actual.
Control remoto MR-EH00: Presione el botón de temperatura
repetidamente hasta que la temperatura (mínimo: 18 °C) sea
inferior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto AR-KH00E: Presione el botón de Temperatura
en el control remoto. Entonces gire la rueda hasta que la
temperatura (mínimo: 18 °C) sea inferior a la temperatura
ambiente actual.
• En el Modo Calefacción, no saldrá aire caliente si la temperatura es
inferior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto MR-EH00: Presione el botón de temperatura
repetidamente hasta que la temperatura (máximo: 30 °C) sea
superior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto AR-KH00E: Presione el botón de Temperatura en
el control remot Entonces gire la rueda hasta que la temperatura
(mínimo: 30 °C) sea a la temperatura ambiente actual.
Solución de problemas
35Español
Apéndice
Problema Solución
El aire no es lo
suficientemente
frío o caliente
• Tanto el enfriamiento como la calefacción, no funcionarán en el
Modo Ventilador. Seleccione los modos Frío, Calefacción, Auto,
oSeco.
• Compruebe si el filtro de aire está bloqueado o sucio- Un filtro
bloqueado con el polvo podría disminuir la eficiencia de frío
odecalor. Limpie el filtro de aire regularmente.
• Si hubiera alguna cubierta u obstáculo presente en la unidad
externa, quítelo.
• Instale la unidad externa en un lugar bien ventilado. Evite lugares
donde exista una exposición solar directa, o cerca de otros
aparatos de calor.
• Coloque un protector solar sobre la unidad exterior para
protegerlo de la luz solar directa.
• Si la unidad interior se instalase en un lugar expuesto a la luz
solar directa, corra las cortinas de las ventanas.
• Cierre las ventanas y las puertas para maximizar la sensación de
frío o de calor.
• Si el Modo Frío se detuviese y y entonces comenzara de
nuevo inmediatamente, el aire frío saldrá 3 minutos después
aproximadamente para proteger el compresor de aire frío de
launidad externa.
• Cuando el Modo Calefacción esté encendido, el aire caliente no
saldrá inmediatamente, esto es así para prevenir que no salga aire
frío al comienzo.
• Si la tubería de refrigerante es demasiado larga, el enfriamiento
yla calefacción podrían verse disminuidas. Evite exceder la
longitud máxima de la tubería.
El aire
acondicionado
hace ruidos
extraños.
• En determinadas condiciones (en especial, cuando la temperatura
exterior es inferior a 20 °C), podrá escuchar un silbido, ruido,
osonidos de salpicaduras mientras el refrigerante circula por
elaire acondicionado. Esto es normal.
• Cuando presiona el botón de (Encendido) en el control remoto,
podría escuchar ruidos proveniente de la tubería de drenaje del
aire acondicionado. Dichos ruidos son normales.
Hay un dolor
desagradable en
la habitación
• Si el aire acondicionado se encuentra siendo utilizado en zonas de
fumadores, podría entrar parte del olor proveniente del exterior,
ventile la habitación adecuadamente.
• Si tanto la temperatura como la humedad de la unidad interna
fuera alta, utilice el aire acondicionado en el Modo Limpieza
oVentilador por 1 ó 2 horas.
• Si el aire acondicionado no hubiese sido utilizado por un periodo
prolongado de tiempo, limpie la unidad interna y entonces hágalo
funcionar en el Modo Ventilador durante 3 ó 4 horas para secar
launidad interna y quitar así ese olor desagradable.
• Si el filtro del aire estuviera sucio, límpielo para evitar bloqueos.
36 Español
Apéndice
Problema Solución
Se produce vapor
en la unidad
interna.
• En invierno, la humedad interna es alta, de modo que se puede
llegar a producir vapor en la salida de aire mientras la función
de descongelación esté en funcionamiento. Se trata de un
procedimiento normal.
El ventilador
de la unidad
externa continua
funcionando
cuando el aire
acondicionado
está apagado.
• Cuando el aire acondicionado esté apagado, el ventilador de
launidad externa podría continuar funcionando para reducir el
ruido del gas refrigerante. Se trata de un procedimiento normal.
Gotea agua de
las tuberías de
conexión de la
unidad externa.
• La condensación podría causar esto dado a la diferencia
detemperatura. Se trata de un procedimiento normal.
Se produce vapor
en la unidad
externa.
• En invierno, cuando el aire acondicionado está funcionando en el
Modo Calefacción, la escarcha en el intercambiador de calor puede
producir vapor al derretirse. Se trata de un procedimiento normal,
el producto no está defectuoso ni se trata de un incendio.
Solución de problemas
37Español
Apéndice
Temperatura y humedad de funcionamiento
Modo Temperatura externa Temperatura interna Humedad interna
Modo Frío -15 °C a 50 °C 18 °C a 32 °C 80% o menos
Modo
Calefacción
-20 °C a 24 °C 30 °C o menos -
Modo Seco -15 °C a 50 °C 18 °C a 32 °C 80% o menos
PRECAUCIONES
• Si utiliza el aire acondicionado en una humedad relativa por encima del 80%, podría
causar condensación y goteo de agua en el suelo.
Características de funcionamiento
38 Español
Apéndice
Tipo Modelo
Peso Neto
(kg)
Dimensiones Netas (P x D x A)
(mm)
Unidad
interna
AC052MNCDKH/EU 20,0 1000 x 650 x 200
AC071MNCDKH/EU 20,0 1000 x 650 x 200
AC100MNCDKH/EU 41,4 1650 x 675 x 235
AC120MNCDKH/EU 41,4 1650 x 675 x 235
AC140MNCDKH/EU 41,4 1650 x 675 x 235
Especificaciones técnicas
39Español
Apéndice
Procedimiento de instalación
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN
UK
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE
0818 717100
www.samsung.com/ie/
support
GERMANY
"0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem
dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/
Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG
bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem
dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/
Anruf)"
www.samsung.com/de/
support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/
support
ITALIA
800-SAMSUNG
(800.7267864)
www.samsung.com/it/
support
SPAIN
"0034902172678
[HHP] 0034902167267"
www.samsung.com/es/
support
PORTUGAL 808 20 7267
www.samsung.com/pt/
support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/
support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl/
support
BELGIUM 02-201-24-18
"www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)"
NORWAY 815 56480
www.samsung.com/no/
support
DENMARK 70 70 19 70
www.samsung.com/dk/
support
FINLAND 030-6227 515
www.samsung.com/fi/
support
SWEDEN
0771 726 7864
(0771-SAMSUNG)
www.samsung.com/se/
support
POLAND
"801-172-678* lub +48 22
607-93-33*
Dedykowana infolinia
do obsługi zapytań
dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-
678* lub +48 22 607-93-
33*
* (koszt połączenia według
taryfy operatora)"
www.samsung.com/pl/
support
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN
HUNGARY
"0680SAMSUNG (0680-
726-786)
0680PREMIUM (0680-773-
648)"
www.samsung.com/hu/
support
AUSTRIA
"0800-SAMSUNG (0800-
7267864)
[Only for Premium HA]
0800-366661
[Only for Dealers] 0810-
112233"
www.samsung.com/at/
support
SWITZERLAND
0800 726 78 64
(0800-SAMSUNG)
"www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)"
CZECH
"800 - SAMSUNG
(800-726786)"
www.samsung.com/cz/
support
SLOVAKIA
"0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)"
www.samsung.com/sk/
support
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/hr/
support
BOSNIA 055 233 999
www.samsung.com/
support
MONTENEGRO
020 405 888
www.samsung.com/
support
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna
številka)
www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/
support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна
телефонна линия
www.samsung.com/bg/
support
ROMANIA
"*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64
(08008-SAMSUNG) Apel
GRATUIT"
www.samsung.com/ro/
support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/gr/
support
GREECE
"80111-SAMSUNG (80111
726 7864) only from land
line
(+30) 210 6897691 from
mobile and land line"
www.samsung.com/gr/
support
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/
support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/
support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/ee/
support
¿TIENE ALGÚN PREGUNTA O COMENTARIO?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung AC120MNCDKH/EU Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario