Kodak EasyShare C763 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.kodak.com/go/c763support 1
ESPAÑOL
Instalación del software
IMPORTANTE:
antes de conectar cualquier cable, instale el software que viene con la
cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya instalado el software,
vuelva a consultar esta guía de
procedimientos iniciales.
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Cómo cargar la pila KLIC-7005
Cómo instalar la pila KLIC-7005
Carga completa = aprox. 2,5 horas
1
2
3
Pila recargable de ion-litio
Kodak KLIC-7005 para
cámaras digitales
www.kodak.com/go/c763support 3
ESPAÑOL
Cómo encender la cámara
Configuración del idioma, la fecha y la hora
para cambiar.
OK
para aceptar.
Idioma:
para cambiar.
para avanzar/retroceder.
OK
para aceptar.
Cuando se le indique, pulse el botón
OK (Aceptar).
Fecha y hora:
2
1
2
1
OK (Aceptar)
(pulsar)
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Cómo tomar una fotografía o
grabar un vídeo
2
Pulse el disparador hasta la mitad
para enfocar y ajustar la exposición.
Cuando las marcas de encuadre
aparezcan de color verde, pulse el
disparador completamente.
Fotografías
Vídeos
Pulse el disparador
completamente y suéltelo.
Para detener la grabación,
vuelva a pulsar el disparador.
1
2
1
Marcas de encuadre
www.kodak.com/go/c763support 5
ESPAÑOL
Cómo revisar fotografías y vídeos
1
2
para pasar a la fotografía o
vídeo siguiente/anterior.
Pulse Review (Revisar) (vuelva a pulsar
para salir).
Vídeos:
para reproducir/pausar.
para ajustar el volumen.
OK
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Cómo transferir fotografías y vídeos
1
2
Cable USB Base para cámara o base de
impresión Kodak EasyShare
(Pueden venderse por separado)
Para ver una lista de
bases compatibles, vaya a
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Para adquirir accesorios, vaya a
www.kodak.com/go/c763accessories.
Para utilizar una base EasyShare,
consulte la guía de procedimientos
iniciales correspondiente.
www.kodak.com/go/c763support 7
ESPAÑOL
¡Siga aprendiendo a usar las
funciones de la cámara!
¡Felicitaciones!
Hasta ahora ha:
• ajustado y configurado la cámara
• tomado fotografías
• transferido fotografías al equipo
Vaya a www.kodak.com/go/c763support y
www.kodak.com/go/easysharecenter donde encontrará:
• la guía del usuario completa
• una página interactiva de soluciones
de problemas y reparaciones
• cursos interactivos
• preguntas frecuentes
• descargas
• accesorios
• instrucciones para imprimir
• información para registrar el producto
¡Siga aprendiendo!
Lea todo este manual para así tomar y compartir sus mejores fotografías.
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Vista frontal
1 Disparador 5 Objetivo
2 Botón de encendido/apagado 6 USB, salida de audio y vídeo
3 Flash 7 Micrófono
4 Luz del disparador automático/vídeo 8 Botón de zoom
5
4
1
6
2
3
7
8
www.kodak.com/go/c763support 9
ESPAÑOL
Vista posterior
1
2
Pantalla LCD
Altavoz
7
Botón OK (Aceptar)
3 Sintonizador de modo 8 Botón Menu (Menú)
4 Entrada de CC (5 voltios) , para
adaptador de CA
9 Ranura para tarjetas SD o MMC
opcionales
5 Botón Review (Revisar) 10 Compartimiento para pilas
6 Anillo para la correa 11 Toma de trípode
12 Conector de la base
7
4
8
3
2
1
11
12
5
6
10
9
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
1 Cómo aprovechar mejor la
cámara
Uso del botón del zoom
Utilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto.
1 Pulse el botón del zoom para acercar o alejar la
imagen.
El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado.
2 Tome la fotografía o grabe el vídeo.
Puede usar el zoom digital para aplicar un nivel de
hasta 15 aumentos. Pulse el botón del zoom hasta el
límite del zoom óptico (3 aumentos). Suelte el botón
y vuelva a pulsarlo.
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos. Es posible
que perciba una disminución en la calidad de la imagen al usar
el zoom digital. El deslizador azul del indicador de zoom se
detiene y se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al
límite para copias aceptables de 10
cm x 15 cm
(4
pulg. x 6 pulg.).
Indicador de zoom
Alcance del
zoom óptico
Alcance del
zoom digital
WTD
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/c763support 11
Uso el botón del flash
Modo de flash Se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la
iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté en la sombra o a contraluz
(cuando la luz está detrás del objeto). Cuando haya poca luz, no mueva
la cámara, o bien utilice un trípode.
Ojos rojos Si el flash Ojos rojos está apagado:
El flash se dispara una sola vez.
La cámara corrige
automáticamente el efecto de
ojos rojos en la imagen.
Si el flash Ojos rojos está
encendido:
El flash se dispara una vez
para que los ojos del sujeto se
acostumbren a él y luego se
vuelve a disparar al tomar la
fotografía.
Apagado Nunca.
El modo de flash que se encuentre activo en ese momento
aparecerá en el área de estado de la pantalla LCD.
Pulse el botón del flash, , varias veces para ver los diferentes
modos de flash disponibles (consulte la tabla a continuación).
Cómo aprovechar mejor la cámara
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
Uso del sintonizador de modo
Utilice este modo Para
Automático Fotografías en general: equilibrio entre calidad de la imagen y facilidad
de uso.
Estabilización
digital de la
imagen
Reducir el desenfoque que se crea cuando la cámara o el objeto
centrado se mueven.
Retrato Tomar fotografías completas de personas. El sujeto enfocado aparece
más nítido que el fondo.
Retrato
nocturno
Reducir el efecto de ojos rojos en las fotografías de personas en
escenas nocturnas o con poca luz.
En
movimiento
Objetos en movimiento. La velocidad del disparador es rápida. Los
ajustes ya configurados en la cámara son: Medición de la exposición -
Multimodo, Zona de enfoque - Varias zonas.
Paisaje Tomas a distancia. La cámara utiliza un enfoque automático infinito.
Las marcas de encuadre de enfoque automático no están disponibles
en el modo Paisaje.
Primer plano Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del
flash. La cámara establece automáticamente la distancia focal
dependiendo de la posición del zoom.
Escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar fotografías bajo
condiciones especiales (consulte la
página 13).
SCN
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/c763support 13
Modos de escena
1 Gire el sintonizador de modo a la posición para escenas, .
2 Pulse para ver las descripciones de los diferentes modos de escena.
NOTA: si la descripción del modo de escena se apaga, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse OK (Aceptar) para seleccionar un modo de escena.
Vídeo Grabar vídeos con sonido.
Favoritos
Ver fotografías favoritas.
Utilice este modo
de escena
Para
Niños
Fotografiar a niños jugando (mucha iluminación).
Fiestas Fotografiar a personas en interiores. Minimiza el efecto de ojos rojos.
Playa Escenas en la playa con mucha luz.
Nieve Escenas con nieve donde la luz sea brillante.
Fuegos artificiales
El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana y
estable o utilice un trípode.
Autorretrato Fotografiarse a uno mismo.
Contraluz
Objetos colocados a contraluz (cuando la luz se encuentra detrás del
objeto enfocado) o que estén sombreados.
Utilice este modo Para
Cómo aprovechar mejor la cámara
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Iconos de captura de imágenes
Tamaño de la fotografía
Fotografías/tiempo restante
Ubicación de
almacenamiento
Medición de la exposición
Balance de blancos
Pila baja
Modo de captura
Compensación de la exposición
Zoom:
Estampado de
la fecha
Disparador automático Flash
Velocidad de ISO
Gran angular
Digital
Teleobjetivo
www.kodak.com/go/c763support 15
2 Cómo trabajar con fotografías
y vídeos
Uso del botón Review (Revisar)
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para pasar a la fotografía o vídeo
siguiente/anterior.
Ampliación de fotografías
1 Pulse el botón del zoom para aplicar hasta
8
aumentos.
2 Pulse para ver otras partes de la
fotografía.
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para volver a la
ampliación normal.
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo borrar fotografías y vídeos
Uso de la función Deshacer Eliminar
Si por accidente borra una fotografía, puede deshacer la operación para recuperarla.
Esta función sólo está disponible inmediatamente después de borrar la fotografía.
2
4
3
Siga las indicaciones en pantalla.
Pulse Menu (Menú).
Pulse Review (Revisar) y pulse para pasar a la fotografía o
vídeo siguiente/anterior.
Pulse para marcar Eliminar y pulse el botón OK (Aceptar).
1
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
www.kodak.com/go/c763support 17
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD o
MMC
La cámara cuenta con una memoria interna. Puede adquirir tarjetas SD o MMC para
almacenar cómodamente más fotografías y vídeos.
NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías.
PRECAUCIÓN:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza,
podría dañarlas. Insertar o retirar una tarjeta mientras la cámara la
está usando para acceder a archivos, podría dañar las fotografías,
la tarjeta y la cámara.
Tarjeta SD o MMC
(opcional)
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/c763accessories.
Proyección de diapositivas
Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de la
mara. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de
5
voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/c763accessories).
Inicio de la proyección de diapositivas
1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Proyección y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción Iniciar proyección y pulse el botón OK (Aceptar).
Cada fotografía y vídeo aparece una vez.
Para interrumpir la proyección de diapositivas, pulse el botón OK (Aceptar).
Cambio del intervalo de visualización de diapositivas
El intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede
configurar el intervalo entre 3 y 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción Intervalo
y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección.
Para desplazarse rápidamente por los segundos, mantenga pulsado .
3 Pulse OK (Aceptar).
El valor para el intervalo no cambiará hasta que lo modifique.
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
www.kodak.com/go/c763support 19
Recorte de imágenes
La imagen primero se copia y después se recorta. La fotografía original
se guarda. Una
fotografía recortada no se puede volver a recortar en la cámara.
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
1
2
3
Siga las indicaciones en pantalla.
Pulse el botón Menu (Menú), seleccione
Recortar y pulse OK (Aceptar).
para avanzar/retroceder en las fotografías.
Pulse
Review (Revisar).
Pulse el botón del zoom para acercar la imagen,
o bien para mover el cuadro de
recorte.
Fotograa
Fotografía recortada
5
4
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
3 Solución de problemas con la
cámara
Cámara
Comunicación entre el ordenador y la cámara
Estado Solución
La cámara no
funciona.
Encienda la cámara.
Coloque pilas nuevas o cargue las pilas recargables.
Apague y vuelva a encender la cámara.
Estado Solución
El equipo no se
"comunica" con la
cámara.
Visite www.kodak.com/go/c763support.
Encienda la cámara.
Coloque pilas nuevas o cargue las pilas recargables.
Conecte el cable a la cámara y al puerto del equipo.
Instale el software.
Desconecte el cable USB. Cierre todas las aplicaciones de software.
Vuelva a instalar el software.
Desconecte la cámara del equipo. Cierre todas las aplicaciones de
software y vuelva a conectar la cámara.
www.kodak.com/go/c763support 21
4 Apéndice
Instrucciones importantes sobre seguridad
PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario.
Solicite ayuda a técnicos calificados. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no se
han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos
diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros
mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido.
Comuníquese con el departamento de asistencia al cliente de Kodak.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak, puede provocar incendios, descargas eléctricas o
lesiones. En
www.kodak/go/accessories encontrará una lista de accesorios aprobados.
Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia limitadora de corriente.
Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del equipo.
Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de seguridad de la línea aérea.
Al retirar la pila espere a que se enfríe; podría estar caliente.
Siga todas las advertencias e instrucciones entregadas por el fabricante de la pila.
Utilice sólo las pilas aprobadas para este producto y así evitar el peligro de explosión.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo contrario, es posible que la
pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.
Retire la pila si va a guardar lamara durante un peodo largo. En el caso de que se produzca una fuga de
líquido en la pila mientras está instalada en la cámara, comuníquese con un representante del
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada
y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos
relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Apéndice
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite
www.kodak.com/go/kes.
No intente cargar pilas que no son recargables.
Para obtener más información sobre las pilas, vaya a www.kodak.com/go/batterytypes.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones entregadas por el fabricante de la pila.
Actualización del software y del firmware
Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del
firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite
www.kodak.com/go/c763downloads.
Cuidado y mantenimiento
Si sospecha que le entró agua a la cámara, quite las pilas y la tarjeta. Deje que todos los componentes se
sequen al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizar la cámara.
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar el polvo y la suciedad. Limpie con
cuidado con un paño suave sin pelusa o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos
químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para
objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en
contacto con la superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de
productos Kodak para obtener más información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las
autoridades locales. En los Estados Unidos, visite el sitio Web de Electronics Industry Alliance en
www.eiae.org, o vaya a www.kodak.com/go/c763support.
Garantía limitada
Kodak garantiza que los accesorios y equipos electrónicos Kodak (en adelante, los "Productos"), sin incluir las
pilas, funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a
contar de la fecha de compra del producto. Guarde el recibo de compra original del Producto. Deberá presentar
una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por
la garantía.
Apéndice
www.kodak.com/go/c763support 23
Cobertura de la Garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se
adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico
autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los Productos en caso
de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o
limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y
cualquier ajuste o repuesto necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a su
propia discreción, el precio de compra pagado por el Producto, siempre y cuando este último se devuelva a Kodak
junto con un comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el
reemplazo o el
reembolso serán los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan
repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En
caso de que fuera necesario reemplazar todo el Producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales,
los Productos y los repuestos refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía
original del Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no
tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones,
modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles
(como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento,
mantenimiento y embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como
adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta
garantía. Por la presente, Kodak no garantiza, de forma expresa o implícita, este Producto y declina su
responsabilidad ante cualquier garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. En el
caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga validez conforme con las leyes vigentes, la duración
de dicha garantía implícita será de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto o el período que así
lo estipule la ley. La opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de Kodak.
Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o
utilización del Producto, independientemente de la causa de éstos. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de
la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de
la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o implícita, incluidos, entre otros, pérdidas
de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del aparato, costos por el
reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto
de la compra, utilización o malfuncionamiento del Producto.
Apéndice
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o
emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o
jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales
casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos
además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá.
A
menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa
Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque
el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission)
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos
digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una
protección razonable contra interferencias cuando el equipo funciona en un entorno residencial. Este aparato
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía
alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este aparato produce
interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes
acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el
aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de
aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en
radio/TV para obtener más sugerencias. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la
parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar
la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran
con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del
producto.
Cámara digital con zoom Kodak EasyShare C763
Apéndice
www.kodak.com/go/c763support 25
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Clase B del VCCI para ITE
Norma C-Tick de Australia
Clase B de Corea para ITE
Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales.
Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak en
www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje.
N137
Apéndice
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
China - Restricciones para sustancias peligrosas
Rusia - Certificación GOST-R
Eastman Kodak Company
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
© Eastman Kodak Company, 2007
Kodak y EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
4J6158_es
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 EE.UU.
AIO-40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Kodak EasyShare C763 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario