Transcripción de documentos
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page -1 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Guía del Usuario
Televisor PDP de 32"
NS-PDP32-09
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 0 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 1 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09
Televisor PDP de 32"
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista frontal y lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
6
7
8
8
Preparación de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de una antena o TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de equipos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido y apagado del televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de la fuente de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memorización de canales disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de los ajustes del menú de configuración (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de los ajustes de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de la configuración de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambio de los ajustes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
15
15
15
15
16
16
23
24
24
Mantenimiento de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpieza de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpieza del gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas en el modo de PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantía limitada de un año. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-PDP32-09 representa el
más moderno diseño de televisores y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
www.insignia-products.com
1
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 2 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
f
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Hace una gran diferencia cómo y donde usa
su pantalla de panel plano
Al mismo tiempo que disfrute su nuevo producto,
recuerde estos consejos de seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla
cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo,
los televisores no se colocan siempre sobre los soportes adecuados, o no se instalan
de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria
de los productos electrónicos de consumo se han cometido en hacer del
entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan en tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros inadecuados pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•
•
•
•
•
•
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente un soporte para TV
recomendado para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o el televisor.
No coloque los televisores sobre muebles que se pueden
usar como escalón, tal como una cómoda.
Recuerde que los niños pueden excitarse cuando visualizan
un programa, especialmente con un televisor de grande
tamaño. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no se puede empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
no se puedan jalar o agarrar por niños curiosos.
Montaje en pared
En el caso de instalación del televisor en pared, recuerde:
•
•
•
•
•
2
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los modelos. Use solamente
un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio
independiente (UL, CSA, o ETL) como siendo adecuado para su televisor.
Sigue todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte
de pared.
En caso de duda sobre su habilidad a instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor está
adaptada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de
acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a
un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 3 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Información de seguridad
Agua y humedad
No use su televisor cerca del agua. Por ejemplo,
no lo use cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina, lavadero, en un sótano
mojado o cerca de una piscina.
Limpieza
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta
ni la parte posterior. No existen partes reparables por el
usuario en el interior. Refiera cualquier reparación a personal
de servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su televisor a la lluvia o la humedad.
Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No
use productos de limpieza líquidos o en aerosol.
Use solamente un paño húmedo para limpiar el
exterior de su televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la
parte posterior o en la base se proporcionan con
fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas
aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No
cubra las aberturas al colocar su televisor sobre
una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra
superficie parecida. No coloque su televisor
cerca o sobre un radiador o calefactor. No
coloque su televisor en una instalación
integrada, tal cómo un librero o estante, a
menos que se provea una ventilación adecuada
o siga las instrucciones del fabricante.
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del
enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista
certificado que cambie el tomacorriente obsoleto. No
modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se
anulará esta característica de seguridad.
Este símbolo indica que voltaje peligroso que
puede constituir un riesgo de choque eléctrico
se encuentra presente dentro de su televisor.
Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte
posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su televisor.
Advertencias
• El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento
aparte de los especificados en este manual puede resultar
en una exposición peligrosa a la radiación.
• El televisor deberá estar conectado a un tomacorriente de
alimentación de CA con una conexión a tierra de
protección.
• Para prevenir lesiones, este aparato deberá estar fijado
seguramente al piso o a la pared de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
• Siempre coloque el televisor en el piso o sobre una
superficie estable, nivelada y resistente que podrá soportar
el peso de la unidad.
• Instalar el televisor requiere habilidades especiales y
deberá ser realizado por personal de servicio calificado.
• Los clientes no deberán intentar realizar el trabajo ellos
mismos. Insignia no será responsable por el montaje
inadecuado o montaje que cause un accidente o una
lesión.
Cuidado
El enchufe de alimentación CA se usa como dispositivo de
desconexión y por lo tanto siempre deberá estar accesible
fácilmente.
Calor
Asegúrese de que su televisor se encuentre
alejado de fuentes de calor tal cómo radiadores,
calefactores, estufas u otros productos
(incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe
con polarización o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas planas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de
conexión a tierra tiene dos clavijas y un conector
de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
no entra, solicite a un electricista que cambie el
tomacorriente obsoleto.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no se pisen ni se los aplaste con
artículos colocados sobre ellos o contra ellos.
Preste atención especial a los cables en los
enchufes, en los receptáculos auxiliares y en el
punto en el que salen de su televisor.
Accesorios
Sólo use aditamentos recomendados por
Insignia.
Soporte
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de usar su televisor.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y
operación para referencia futura.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre
su televisor y las instrucciones de operación.
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
No coloque su televisor en un carro,
base, trípode, soporte o mesa
inestable. Su televisor se podría caer
y sufrir daños importantes, además
de causar serias lesiones personales.
Usar solamente con carros, bases, trípodes,
soportes, o mesas especificadas por el
fabricante o que se vendan con el televisor. Si
monta su televisor en la pared, siga las
instrucciones del fabricante y use un accesorio
de montaje recomendado por el fabricante. La
combinación del televisor y un carro debe
moverse con cuidado. Las paradas repentinas,
www.insignia-products.com
3
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 4 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
la fuerza excesiva y las superficies irregulares
pueden causar que su televisor y el carro se
volteen de lado.
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV
durante una tormenta eléctrica, o cuando se
deje sin supervisión o sin usar por largos
periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a
su televisor debido a relámpagos o
sobretensiones en las líneas de alimentación.
Reparación
No trate de reparar este televisor usted mismo,
ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.
Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables
de extensión ya que esto resultará en riesgo de
incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su
televisor a través de las ranuras, ya que estos
pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o
hacer cortocircuito con otros componentes, lo
cual puede causar un incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna
clase sobre su televisor.
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe
esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles que están
cubiertos en las instrucciones de operación,
ya que el ajuste incorrecto de otros controles
puede resultar en daño y frecuentemente
requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal
del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de
cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
4
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación
de este televisor, pídale al técnico de servicio
que realice verificaciones de seguridad para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el
tipo de fuente de alimentación indicada en la
etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación que hay en su casa,
consulte con el vendedor de su televisor o la
compañía de energía local.
Protección de la pantalla
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio.
No deje caer su televisor ni golpee la pantalla de
vidrio. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al
recoger el vidrio quebrado.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable
está conectado al televisor, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable está conectado a
tierra, para proveer una protección contra sobre
voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El
artículo 810 del código nacional eléctrico,
ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta conexión
a tierra del poste y de la estructura de soporte,
la conexión a tierra del alambre principal de una
unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión
a los electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
7
6
5
4
3
1
2
1
Equipo de servicio eléctrico
2
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
3
Abrazaderas de tierra
4
Conductores de conexión a tierra
5
Unidad de descarga de antena
6
Abrazadera de tierra
7
Cable conductor de entrada de antena
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 5 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Nota para el instalador del sistema CATV
Vista frontal y lateral derecha
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema CATV preste atención al
artículo 820-40 del NEC, que proporciona
pautas para una correcta conexión a tierra y, en
particular, especifica que la conexión a tierra del
cable debe conectarse al sistema de masa del
edificio, tan cerca al punto de entrada del cable
como sea posible.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor nuevo contiene materiales que
pueden ser reciclados y reutilizados. Al final de
la vida útil de su televisor, compañías
especializadas pueden desmantelar el televisor
para reunir los materiales reutilizables y para
minimizar la cantidad de materiales que se
desecharán. Deseche el televisor antiguo de
acuerdo con los reglamentos locales.
6 7
1
Características
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se
encuentran en el paquete:
• Control remoto y pilas (2 × AAA)
• Cable de video compuesto
• Cable de audio
• Cable de alimentación
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
2
3
4
5
#
Elemento
Descripción
1
Botón VOL
+/VOL -
Permiten subir o bajar el volumen.
2
Botón de CH
/CH
Permite cambiar a un canal superior o
inferior.
3
Botón de
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
4
Botón de
ENTRADA
Permite seleccionar la entrada de la señal
de AV. Se puede seleccionar:
• TV (CABLE/AIRE)
• VIDEO1 (POSTERIOR)
• S-VIDEO1 (POSTERIOR)
• VIDEO2 (LATERAL)
• S-VIDEO2 (LATERAL)
• YPbPr1
• YPbPr2
• HDMI1 (POSTERIOR)
• HDMI2 (POSTERIOR)
• HDMI3 (LATERAL)
• PC (VGA).
5
Botón
(Encendido)
Permite encender o apagar su televisor.
6
Indicador de
encendido/
suspensión
Se ilumina cuando su televisor está
enchufado en un tomacorriente. Cuando su
televisor está encendido, el indicador se
ilumina color azul. Cuando su televisor se
encuentra en el modo de suspensión, el
indicador se ilumina color rojo.
7
Sensor
infrarrojo
Recibe las señales del control remoto. No
se debe obstruir.
www.insignia-products.com
5
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 6 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Vista posterior
#
Descripción
7
ENTRADA de YPbPr1,
Conecte los cables de video de
AUDIO L (Izq.) y AUDIO componentes a las tomas Y, Pb y
R (Der.)
Pr y los cables de audio izquierdo
(blanco) y derecho (rojo) en las
tomas L (Izq.) y R (Der.).
Refiérase a “Conexión de un
reproductor de DVD” en la página
11.
8
ENTRADA de YPbPr2,
Conecte los cables de video de
AUDIO L (Izq.) y AUDIO componentes a las tomas Y, Pb y
R (Der.)
Pr y los cables de audio izquierdo
(blanco) y derecho (rojo) en las
tomas L (Izq.) y R (Der.).
Refiérase a “Conexión de un
reproductor de DVD” en la página
11.
9
Entrada de audio de
HDMI
Conecte los cables de audio
izquierdo (blanco) y derecho
(rojo) a las tomas L (Izq.) y R
(Der.).
10
Salida de video
compuesto
Conecte un cable de video
(amarillo) de esta toma a un VCR
para grabar el programa de TV.
También conecte la salida de
audio (#12) para proveer sonido
para la grabación.
11
Salida óptica de audio
digital
Conecte un cable óptico de esta
toma a la toma de la entrada
óptica de audio de un sistema de
audio digital de 5.1 canales.
12
Salida de audio
Conecte los cables de audio
izquierdo (blanco) y derecho
(rojo) desde estas tomas L (izq.)
y R (der.) a las tomas de entrada
de un amplificador estéreo o
receptor.
9
1
10
11
12
2
3
4
5
6
7
8
#
Descripción
Función
1
ENTRADA DE HDMI 1
Conecte un cable de HDMI en
esta toma. Acepta video de alta
definición y audio digital. No
acepta 480i. Acepta video de DVI
usando un adaptador o un cable
de HDMI a DVI (no incluido).
Refiérase a “Conexión de un
equipo de AV con un cable de
HDMI” en la página 12.
2
ENTRADA DE HDMI 2
Conecte un cable de HDMI en
esta toma. Acepta video de alta
definición y audio digital. No
acepta 480i. Acepta video de DVI
usando un adaptador o un cable
de HDMI a DVI (no incluido).
Refiérase a “Conexión de un
equipo de AV con un cable de
HDMI” en la página 12.
3
ENTRADA VGA DE PC
ENTRADA DE AUDIO
IZQ./DER. DE PC
5
ENTRADA DE S-VIDEO1 Conecte un cable de S-Video y
(S-Video y audio
los cables de audio izquierdo
izq./der.)
(blanco) y derecho (rojo) a las
tomas L (Izq.) y R (Der.).
Refiérase a “Conexión de un
VCR” en la página 10.
6
ENTRADA DE VIDEO1
(video compuesto y
audio izq./der.)
Vista lateral izquierda
1
2
Conecte un cable de VGA (D-sub)
desde su computadora a este
conector (audio analógico de
PC). Refiérase a “Conexión de
una PC” en la página 13.
4
6
Función
3
Conecte los cables de audio
izquierdo (blanco) y derecho
(rojo) a las tomas L (Izq.) y R
(Der.). Refiérase a “Conexión de
una PC” en la página 13.
Conecte un cable de video (video
compuesto analógico - 480i) en
esta toma (amarilla). Refiérase a
“Conexión de un VCR” en la
página 10.
Conecte los cables de audio
izquierdo (blanco) y derecho
(rojo) a las tomas L (Izq.) y R
(Der.).
4
5
#
Descripción
Función
1
ENTRADA DE HDMI3
Conecte un cable de HDMI en
esta toma. Acepta video de alta
definición y audio digital. No
acepta 480i. Acepta video de DVI
usando un adaptador o un cable
de HDMI a DVI (no incluido).
2
ENTRADA DE S-VIDEO2 Conecte un cable de S-Video en
esta toma y conecte los cables de
entrada de audio en las tomas de
ENTRADA DE AUDIO (#4).
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 7 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
#
Descripción
Función
#
Botón
Descripción
3
ENTRADA DE VIDEO2
(video compuesto)
Conecte una señal de video
compuesto analógico (480i) en
esta toma.
6
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
4
ENTRADA DE AUDIO
(Audio Izq./Der.)
Conecte el audio del video
compuesto o de S-Video en estas
tomas.
5
(Toma de
auriculares)
Conecte unos auriculares
externos para escuchar de forma
privada.
Presionar alternar entre las opciones de
subtítulos optativos disponibles,
incluyendo:
• Analógicos – CC1, CC2, CC3, CC4,
TT1, TT2, TT3, TT4, u Off
(Desactivados).
• Digitales – Service1, Service2,
Service3, Service4, Service5,
Service6 y Off (Desactivado).
7
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite alternar entre los tiempos
predefinidos a esperar antes de que se
apague su televisor. Las opciones incluyen
0, 5, 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180, y
240 minutos.
8
Botones
numéricos
Permiten ingresar directamente los
números de canal.
20
9
REGRESAR
Permite regresar al canal anterior.
21
22
10
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el
botón de nuevo para restaurar el sonido.
11
VOL +/-
Permiten ajustar el volumen.
12
ENTRADA
Permite abrir el menú Input Source
(Fuente de entrada) que muestra las
fuentes de entrada disponibles en su
televisor. Presione
o
para resaltar la
fuente que guste y presione ENTER
(Entrar) para confirmar.
13
SALIR
Permite salir de los menús de pantalla.
Control remoto
1
2
3
POWER
4
5
6
7
8
23
9
10
11
24
14
12
13
25
14
17
18
19
#
Botón
ENTRAR
16
VISUALIZACIÓN Permite mostrar una variedad de
información sobre los canales y fuente de
entrada actuales.
17
Botones rojo,
En el modo de TV, permite acceder
verde, amarillo y directamente a cuatro canales predefinidos
azul
de su lista de favoritos.
18
LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales.
19
RELOJ
Permite mostrar la hora actual en la
pantalla.
20
HDMI
Presione repetidamente el botón para
alternar entre las fuentes de entrada
disponibles. Las opciones incluyen
HDMI1, HDMI2 y HDMI3.
21
IMAGEN
Permite alternar entre los modos de
imagen predefinidos disponibles. Las
opciones incluyen Vivid (Vívido), Normal,
Cinema, Sport (Deportes) y User
(Usuario).
22
ZOOM
Permite alternar entre las relaciones de
aspecto de imagen disponibles. Las
opciones incluyen NORMAL, FULL
(Completo), WIDE (Ancho) y CINEMA
(Cine).
26
CH-LIST
27
28
Descripción
Permite encender o apagar su televisor.
1
15
ENTER
15
16
Permiten navegar los menús de pantalla.
ENCENDIDO
2
COMP.
Permite alternar entre la entrada YPbPr1 y
la YPbPr2.
3
VIDEO
Presione repetidamente el botón para
alternar entre las entradas de fuente de
VIDEO, incluyendo VIDEO1, VIDEO2,
S-VIDEO1 y S-VIDEO2.
4
MTS/SAP
Presione el botón repetidamente para
alternar entre las opciones de sonido de
MTS/SAP disponibles, incluyendo SAP,
MONO (Monofónico) y STEREO (Estéreo).
5
AUDIO
Permite alternar entre los modos de audio
predefinido disponibles, incluyendo
Surround (Envolvente), Live (En vivo),
Dance (Baile), Techno (Tecno), Classic
(Clásica), Soft (Suave), Rock, Pop y Off
(Desactivado).
23
Permite confirmar sus ajustes.
En el modo de HDTV, presione con los
botones 0 a 9 para seleccionar un subcanal
digital.
24
CH
25
FAVORITOS
Permite mostrar su lista de canales
favoritos.
26
MENÚ
Permite abrir los menús de pantalla del
televisor.
27
CONGELAR
Presione para congelar la imagen actual.
Presione el botón de nuevo para reanudar
la visualización normal.
/
www.insignia-products.com
Permiten cambiar el canal.
7
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 8 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
#
Botón
Descripción
28
TEMPERATURA Permite alternar entre las temperaturas de
DEL COLOR
color predefinidas disponibles. Las
opciones incluyen Cool (Fresco), Warm
(Cálido) y Normal.
Notas
• Los objetos entre el control remoto y el sensor
del control remoto pueden bloquear la señal
del control remoto.
• El alcance del control remoto puede verse
reducido si el sensor del control remoto está
recibiendo la luz solar directa o está iluminado
por una luz intensa. En ese caso, cambie el
ángulo de la iluminación, mueva su televisor o
acerque el control remoto al sensor del control
remoto.
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Remueva la cubierta de las pilas en la parte
lateral del control remoto.
2 Inserte dos pilas AAA de 1.5 V en el
compartimiento de las pilas. Verifique que los
símbolos + y – en las pilas correspondan con
los símbolos + y – en el compartimiento de
las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Notas
•
•
•
•
•
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Retire las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período de tiempo extendido.
Preparación de su televisor
Conexión de una antena o TV por cable
Los requisitos de antena para una buena
recepción de televisión a color son más
importantes que para la recepción de televisión
en blanco y negro. Por esta razón, se
recomienda expresamente una antena para
exteriores de buena calidad o TV por cable.
La siguiente es una explicación breve del tipo de
conexiones proporcionadas con diversos
sistemas de antenas.
Conexión de una antena exterior
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y
300 ohmios.
Cable de 75 ohmios
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente a su
televisor, dentro de un ángulo de 60°
horizontalmente (30° a cada lado), y dentro
de 30° verticalmente con respecto al sensor
del control remoto al frente de su televisor y
dentro de 16.4 pies (5 m) de su televisor.
Cable de 300 ohmios
•
•
Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conéctelo a la toma coaxial
AIR/CABLE IN (Aire/Entrada de cable) en la
parte posterior de su televisor.
Si su cable de antena tiene un conector de
300 ohmios, conéctelo a un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido), conecte el
adaptador a un cable de 75 ohmios, luego
conecte el otro extremo del conector de
75 ohmios a la toma coaxial en la parte
posterior de su televisor.
Antena de VHF/UHF
Cuidado
No exponga el control remoto a líquidos, a luz del
sol directa o a impactos. No combine pilas de
diferentes tipos.
Cable de 300 ohmios de
dos conductores
Adaptador de 300 ohmios a 75
ohmios (no incluido)
8
www.insignia-products.com
Coaxial de 75
ohmios
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 9 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Divisor de señal para dos equipos
Conmutador de RF
A
B
Salida
Entrada
TV
Caja convertidora/decodificadora de TV por cable
Para conectar TV por cable digital
Vista
posterior del
televisor
Antena de UHF
Antena de VHF
Combinador
(no incluido)
OUT
Cable de 300 ohmios
de dos conductores
IN
Coaxial de 75
ohmios
Cable de 300 ohmios de dos conductores
Conexión de TV por cable
Su televisor cuenta con una toma de 75 ohmios
marcada “AIR/CABLE IN” (Aire/Entrada de
cable) para conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican
las señales de los canales de pago especial.
Para ver estos canales, necesita una caja
convertidora/decodificadora.
Si no tiene una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su
TV por cable directamente a su televisor. Si
tiene una caja convertidora/decodificadora,
puede conectar su TV por cable usando un
interruptor de RF (no incluido). Para obtener
más información sobre como conectar una caja
convertidora/decodificadora, póngase en
contacto con su proveedor de TV por cable.
Toma de pared de TV
por cable o antena
Para conectar su antena o TV por cable digital a
través de su VCR
TV
Para conectar TV por cable sin usar una caja
convertidora/decodificadora:
1 Conecte un extremo de un cable de 75
ohmios a la toma AIR/CABLE IN
(Aire/Entrada de cable) situada en la parte
posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma
de pared de TV por cable.
Para conectar TV por cable con una caja
convertidora/decodificadora:
• Refiérase a la siguiente figura para conectar
una caja convertidora/decodificadora. (El
conmutador de RF y el divisor de señal no se
suministran.)
Mueva el conmutador de RF a la posición A
para ver los canales sin codificación
controlados por el control remoto de su
televisor. Mueva el conmutador de RF a la
posición B para ver los canales codificados
usando el control remoto de la caja
convertidora/decodificadora.
Toma de pared
de TV por cable
o antena
www.insignia-products.com
VCR
9
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 10 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Conexión de un VCR para grabar
Conexión de equipos externos
Conexión de un VCR
Vista
posterior del
televisor
Vista
posterior
del
televisor
Cable de
audio
Cable de AV
Cable de
S-Video
Cable de
audio
Cable de AV
VCR
VCR
Para conectar un VCR:
1 Conecte un cable RCA de video compuesto
(amarillo) en la toma de salida de video del
VCR y a la toma VIDEO1 IN [Entrada de
video 1] (amarillo) en la parte posterior de su
televisor.
O
Enchufe un cable de S-Video en la toma de
salida de S-Video de un VCR y en la toma
S-VIDEO1 IN (Entrada de S-Video1) ubicada
en la parte posterior de su televisor.
2 Enchufe los cables RCA de audio en las
tomas de salida de audio del VCR y en las
tomas AUDIO L [Audio izq.] (blanco) y
AUDIO R [Audio der.] (rojo) de la entrada de
video 1 [VIDEO1 IN] (para el cable de video)
o de la entrada de S-Video 1 [S-VIDEO1 IN ]
(para el cable de S-Video) en la parte
posterior de su televisor.
3 Presione
para encender su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar VIDEO1 o S-VIDEO1 y
presione ENTER (Entrar) para confirmar.
10
Para conectar un VCR para grabar:
1 Enchufe un cable RCA de video compuesto
(amarillo) en la toma de salida de video
(VIDEO OUTPUT) en la parte posterior del
televisor y luego en la toma de entrada de
video compuesto del VCR.
2 Enchufe los cables RCA de audio en las
tomas de salida de audio izquierdo [AUDIO
L] (blanco) y de audio derecho [AUDIO R]
(rojo) en la parte posterior de su televisor, y
luego en las tomas de entrada audio
izquierdo y derecho (L y R) del VCR.
3 Presione
para encender su televisor.
Nota
Sólo se pueden pasar programas de TV analógica
(480i) por medio de la toma salida de video
(VIDEO OUTPUT) del televisor.
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 11 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Conexión de una videocámara o una consola de
videojuegos
Vista
posterior del
televisor
Cable de
audio
Cable de
S-Video
2 Enchufe los cables RCA de audio en las
tomas de salida de audio de la videocámara
o consola de videojuegos y en las tomas
AUDIO L [Audio izq.] (blanco) y AUDIO R
[Audio der.] (rojo) de la entrada de video 1
[VIDEO1 IN] (para el cable de video en la
parte posterior), de la entrada de video 2
[VIDEO2 IN] (para el cable de video en la
parte lateral) o de la entrada de S-Video 1
[S-VIDEO1 IN ] (para el cable de S-Video) en
la parte posterior de su televisor.
3 Presione
para encender su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar VIDEO1, VIDEO2,
S-VIDEO1 o S-VIDEO2 y presione ENTER
(Entrar) para confirmar.
Conexión de un reproductor de DVD
Cable de AV
Nota
•
•
Vista lateral
del televisor
Consola de
videojuegos
También se puede conectar la salida de una
caja de cable digital a las tomas de YPbPr.
Las tomas de salida de video de componentes
de su reproductor de DVD pueden llamarse
YPbPr o YCbCr. Para obtener una explicación,
consulte la guía del usuario de su reproductor
de DVD.
Videocámara
Vista
posterior del
televisor
Cable de
S-Video
Cable de audio
Cable de video de
componentes
Consola de
videojuegos
Para conectar una videocámara o una
consola de videojuegos:
1 Enchufe un cable RCA de video compuesto
(amarillo) en la toma de salida de video de la
videocámara o consola de videojuegos y en
la toma de entrada de video 1 [VIDEO1 IN ]
(amarilla) en la parte posterior de su televisor
o en la toma de entrada de video 2 (VIDEO2
IN ) en la parte lateral de su televisor.
O
Enchufe un cable de S-Video en la toma de
salida de video de la videocámara o consola
de videojuegos y en la toma de entrada de
S-Video 1 [S-VIDEO1 IN ] en la parte
posterior de su televisor o en la toma de
entrada de S-Video 2 (S-VIDEO2 IN ) en la
parte lateral de su televisor.
Cable de
audio
Reproductor de
DVD
Para conectar un reproductor de DVD:
1 Enchufe los cables de video de componentes
(verde = Y, azul = Pb y rojo = Pr) en las
tomas de salida de video de componentes
del reproductor de DVD y en las tomas de la
entrada YPbPr1 (YPbPr1 IN ) o de la entrada
YPbPr2 (YPbPr2 IN ) en la parte posterior de
su televisor.
2 Enchufe los cables RCA de audio en las
tomas de salida de audio del reproductor de
DVD y en las tomas AUDIO L [Audio izq.]
(blanco) y AUDIO R [Audio der.] (rojo) de la
entrada YPbPr1 (YPbPr1 IN ) o de la entrada
YPbPr2 (YPbPr2 IN) en la parte posterior de
su televisor.
3 Presione
para encender su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar YPbPr1 o YPbPr2 y
presione ENTER (Entrar) para confirmar.
www.insignia-products.com
11
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 12 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Conexión de una caja de TV por cable digital o un
receptor de satélite
Conexión de un equipo de AV con un cable de
HDMI
Vista posterior del televisor
Vista
posterior del
televisor
Vista lateral
del televisor
Cable de video de
componentes
Cable de audio
Equipo de AV
Caja de TV por
cable
Receptor de
satélite
Para conectar una caja de TV por cable
digital o un receptor de satélite:
1 Enchufe los cables de video de componentes
(verde = Y, azul = Pb y rojo = Pr) en las
tomas de salida de video de componentes de
la caja de TV por cable o receptor de satélite
y en las tomas de la entrada YPbPr1
(YPbPr1 IN ) o de la entrada YPbPr2
YPbPr2 IN ) en la parte posterior de su
televisor.
2 Enchufe los cables RCA de audio en las
tomas de salida de audio de la caja de TV
por cable o receptor de satélite y en las
tomas AUDIO L [Audio izq.] (blanco) y
AUDIO R [Audio der.] (rojo) de la entrada
YPbPr1 (YPbPr1 IN ) o de la entrada YPbPr2
(YPbPr2 IN) en la parte posterior de su
televisor.
3 Presione
para encender su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar YPbPr1 o YPbPr2 y
presione ENTER (Entrar) para confirmar.
Para conectar un equipo de AV con un cable
de HDMI:
1 Enchufe un cable de HDMI en la salida de
HDMI del equipo de AV y en las toma de la
entrada de HDMI1 (HDMI1 IN ) o de HDMI 2
(HDMI2 IN ) en la parte posterior de su
televisor o en la toma de la entrada HDMI3
(HDMI3 IN) en la parte lateral de su televisor.
2 Presione
para encender su televisor.
3 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar HDMI1 o HDMI2 (Posterior)
o HDMI3 (lateral) y presione ENTER (Entrar)
para confirmar.
Nota
El cable de HDMI provee las señales de video y
audio, así que no es necesario conectar más
cables de audio para el sonido.
Conexión de equipo de AV con una toma de DVI
Esta conexión se puede usar para conectar una
fuente de video digital, tal como una
computadora, un reproductor de DVD con salida
digital o una caja decodificadora digital, a su
televisor.
Vista posterior del televisor
Vista lateral
del televisor
Cable de DVI
a HDMI
Salida de DVI
Cable de audio
Equipo de AV
12
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 13 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Para conectar un equipo de AV con un cable
de HDMI a DVI:
1 Enchufe el conector de DVI de un cable de
HDMI a DVI en la salida de DVI del equipo de
AV y luego enchufe la toma de HDMI en la
toma de la entrada de HDMI1 (HDMI1 IN ) o
de HDMI 2 (HDMI2 IN ) en la parte posterior
de su televisor o en la toma de la entrada
HDMI3 (HDMI3 IN) en la parte lateral de su
televisor.
2 Enchufe los cables RCA de audio en las
tomas de salida de audio del equipo de AV y
en las tomas de audio izq. de HDMI [HDMI
AUDIO L] (blanco) y de audio der. [AUDIO R]
(rojo) en la parte posterior de su televisor o
las tomas de audio izq. [AUDIO L] (blanco) y
audio der. [AUDIO R] (rojo) de la entrada de
video 2 (VIDEO2 IN) en el lado lateral de su
televisor (si usa la toma de entrada de
HDMI3 [HDMI3 IN]).
3 Presione
para encender su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar HDMI1 o HDMI2 (Posterior)
o HDMI3 (lateral) y presione ENTER (Entrar)
para confirmar.
Nota
Para conectar su televisor a la salida de DVI del
equipo de AV, necesita un cable de HDMI a DVI o
un adaptador para HDMI (no incluido) y unos
cables de audio.
Conexión de una PC
Para obtener información sobre como conectar
una PC a su televisor con un cable de HDMI,
refiérase a “Conexión de un equipo de AV con
un cable de HDMI” en la página 12.
Vista posterior del televisor
2 Enchufe un cable de audio en las toma de
salida de audio de su PC y en las tomas de
audio izq. de la entrada de PC (PC IN AUDIO
L) y de audio der. (AUDIO R) en la parte
posterior de su televisor.
3 Encienda su televisor y la computadora.
4 Presione INPUT (Entrada), presione
o
para seleccionar PC (VGA) y presione
ENTER (Entrar) para confirmar.
Notas
• En el modo de PC, puede existir ruido de video
relacionados con la resolución, patrón vertical,
contraste o brillo. Si hay ruido de video en la
pantalla, cambie la salida de su PC a otra
resolución, cambie la velocidad de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en
el menú de VIDEO hasta que la imagen se vea
clara.
• Evite mostrar una imagen fija en la pantalla por
un periodo largo de tiempo. La imagen fija se
podría marcar permanentemente en la
pantalla.
• Dependiendo de su tarjeta de video, ciertos
ajustes de resolución podrían no permitir que
la imagen se posicione correctamente en la
pantalla.
La resolución de la pantalla de su televisor está
optimizada para los modos de pantalla que se
encuentran a continuación. Si la señal de la
computadora es una resolución estándar, la
pantalla se ajustará automáticamente. Si la
señal del sistema no es estándar, ajuste la
resolución de pantalla refiriéndose a la guía del
usuario de su tarjeta de video, de otra forma no
se mostrará una imagen.
Resolución
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
640 × 400
85
37.9
720 × 400
85
37.9
640 × 480
60
72
75
85
31.5
37.9
37.5
43.3
800 × 600
56
60
72
75
85
35.1
37.9
48.1
46.9
53.7
1024 × 768
60
70
75
48.4
56.5
60.0
Cable de audio
Cable de VGA
PC
Para conectar una PC:
1 Enchufe un cable de VGA (D-sub de 15
terminales) en la toma de salida de VGA
(RGB) en su computadora y en la toma VGA
de entrada de PC (PC IN VGA) en la parte
posterior de su televisor.
www.insignia-products.com
13
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 14 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Conexión de un receptor de audio o un sistema de
sonido con Dolby Digital 5.1
Se puede conectar el audio de su televisor a un
amplificador digital o sistema de cine en casa.
Uso de la base giratoria
El ángulo de visión de su televisor puede ser
ajustado aproximadamente 60° hacia la
izquierda o derecha según se muestra.
Vista
posterior
del
televisor
Cable de audio
Cable óptico
Uso de su televisor
Encendido y apagado del televisor
Amplificador de
audio o receptor
Para conectar un receptor de audio o un
sistema de sonido con Dolby Digital 5.1:
1 Enchufe los cables RCA de audio en las
tomas de salida de audio izquierdo [OUTPUT
AUDIO L] (blanco) y de audio derecho
[AUDIO R] (rojo) en las tomas de entrada
audio izquierdo [AUDIO L] (blanco) y
derecho [AUDIO R] (rojo) en el receptor de
audio.
O
Enchufe un cable óptico en la toma de salida
de audio digital (DIGITAL AUDIO OUTPUT )
en la parte posterior de su televisor y en la
toma de entrada óptica en su sistema de
sonido con Dolby Digital 5.1.
2 Presione
para encender su televisor.
Organización de los cables
Después de conectar los cables, agrúpelos
usando la guía de cables según se muestra.
Guía de
cables
Para encender y apagar su televisor:
1 Presione
(encendido) en el televisor o en
el control remoto. El indicador de
encendido/suspensión (POWER/STANDBY)
se ilumina color azul y el televisor se
enciende.
2 Para apagar su televisor, presione
(Encendido). El televisor ingresará al modo
de suspensión y el indicador de
encendido/suspensión (Power/Standby) se
iluminará color rojo.
Nota
Si no estará en casa por un periodo largo de
tiempo, desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
•
Presione el botón de encendido CH
o
al frente de su televisor o en el control
remoto.
Para ingresar un número de canal
directamente:
• Presione los botones numéricos en el control
remoto.
En el modo de TV digital, un canal principal
(mayor) puede tener uno o más subcanales
(menores). Presione los botones numéricos
del canal principal, presione el botón • (a la
izquierda del botón 0) y presione el botón
numérico del subcanal. Por ejemplo, si desea
ver el canal 5.2, presione 5, presione el botón
• y luego presione 2.
Para seleccionar un canal de la lista de
canales:
1 Presione CH-LIST (Lista de canales). Se
muestra la lista de canales en la pantalla.
2 Presione
o
para seleccionar el canal
que desea y presione ENTER (Entrar) para ir
a ese canal.
Para ir al canal anterior:
• Presione el botón de regresar (RECALL).
14
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 15 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Ajuste del volumen
El volumen puede ajustarse mediante los
controles en el panel lateral de su televisor o con
el control remoto.
Para ajustar el volumen:
1 Presione el botón VOL+ o VOL- para subir o
bajar el volumen.
2 Presione MUTE (Silenciar) para silenciar el
sonido. Para restaurar el sonido, presione
este botón nuevamente o VOL+ o VOL-.
Selección de la fuente de video
Para seleccionar la fuente de video para su
televisor:
1 Presione INPUT (Entrar) para mostrar la lista
de fuentes de entrada (Input Source List).
2 Presione
o
para seleccionar la fuente
que guste (inicialmente seleccione TV) y
presione ENTER (Entrar).
Memorización de canales disponibles
El escaneo de canales cree una lista de canales
disponibles para la entrada actual (antena o TV
por cable). Necesite escanear los canales para
cada entrada de RF para crear una lista de los
canales disponibles para ambos entradas.
Para escanear los canales disponibles:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
cualquier momento para interrumpir el
proceso de memorización (no se creará la
lista si se interrumpe el escaneo).
4 Presione ENTER (Entrar) para mostrar la
lista de los canales disponibles y presione
o
para seleccionar un canal.
5 Presione entrar ( ENTER) para mostrar
información detallada sobre el canal.
Para los canales digitales principales, que
pueden incluir varios subcanales (por
ejemplo 9-1 ó 9-2) que muestran programas
al mismo tiempo, presione
con los
botones 0-9 para seleccionar un canal digital
(por ejemplo, 9.1).
Selección de la relación de aspecto
La función panorámica le permite ver imágenes
4:3 ó 16:9 en el modo panorámico. Presione
repetidamente ZOOM para alternar entre los
formatos de pantalla disponibles.
NORMAL — Muestra con la relación de aspecto
4:3 centrada en la pantalla, con barras en la
derecha e izquierda.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Enter
Select
Exit
2 Presione
o
para seleccionar el icono
de menú de TV (TV menu). Se abre el menú
de TV (TV Menu).
Nota
NORMAL no está disponible cuando se observa
una fuente de 720p, 1080i, o 1080p.
WIDE (Ancho) — La imagen se estira
horizontalmente para llenar el ancho completo
de la pantalla mientas por lo menos 95% del
ancho de la imagen está visible.
TV
Channel Scan
Tuner Mode
Channel Skip
Favorite List
Cable
ZOOM — La imagen normalmente es de
formato panorámico dentro de un marco con
aspecto 4:3 con barras arriba y abajo.
Enter
Select
Exit
3 Presione
para seleccionar Channel Scan
(Escaneo de canales) y presione ENTER
(Entrar).
El escaneo de canales (Channel Scan) cree
automáticamente una lista de los canales
disponibles. Presione menú (MENU) en
www.insignia-products.com
15
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 16 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
CINEMA — El modo de zoom de cine se usa
para ver contenido anamórfico con formato
2.35:1 (tal cómo en un disco DVD de Guerra de
las Galaxias) en pantallas 16:9.
Cambio de los ajustes del menú de
configuración (SETUP)
Para cambiar los ajustes del menú de
configuración (SETUP):
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Uso de los menús de pantalla
El menú de pantalla de su televisor (OSD)
puede variar ligeramente comparado con lo que
se muestra en este manual.
Utilice el control remoto para navegar por los
menús de la pantalla.
Para usar los menús de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Enter
Exit
Select
2 Presione el botón
o para seleccionar el
icono Setup (Configuración). Se abre el
menú de configuración (SETUP).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
Setup
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
OSD Language
English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma
Medium
Middle
Audio Only
Reset Default
Enter
Exit
Select
2 Presione
o
para seleccionar el icono
del menú que guste. Se abre el menú
seleccionado (por ejemplo el menú de TV).
TV
Channel Scan
Tuner Mode
Channel Skip
Favorite List
Cable
Enter
Select
Exit
3 Presione
o
para seleccionar la opción
que quiere cambiar o el submenú que quiere
acceder.
4 Presione
o
para cambiar el ajuste de
la opción seleccionada, o presione ENTER
(Entrar) para entrar al submenú
seleccionado.
5 Presione MENU (Menú) para salir de un
submenú o presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
16
Enter
Select
Exit
3 Presione
o
para seleccionar la opción
que quiere cambiar o el submenú que quiere
acceder. Las opciones y los submenús
incluyen:
• OSD Language (Idioma del OSD) —
Permite seleccionar un idioma alternativo
para los menús de pantalla. Las opciones
incluyen English (inglés), French
(francés) y Spanish (español).
• Time Setup (Configuración de tiempo) —
Abre un submenú que le permite
configurar las opciones de tiempo.
Refiérase a “Para cambiar los ajustes de
la hora:” en la página 17.
• Closed Caption (Subtítulos optativos) —
Abre un submenú que le permite
configurar las opciones de subtítulos
optativos. Refiérase a “Para configurar las
opciones de subtítulos optativos:” en la
página 17.
• Parental (De los padres) — Abre un
submenú que le permite configurar las
opciones de los controles de los padres.
• Gamma — Permite ajustar la corrección
de gamma del televisor, la cual ajusta
finamente el brillo y la relación entre
rojo/verde/azul. Los ajustes incluyen
Middle (Medio), Dark (Obscuro) y Bright
(Brillante).
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 17 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
•
Audio Only (Sólo audio) — Le permite
desactivar la imagen. Se puede cancelar
la función de Audio Only (Sólo Audio) al
presionar cualquier botón en el control
remoto.
• Reset Default (Restauración de valores
predefinidos) — Permite restaurar todos
los ajustes del televisor a los valores de
fábrica. Presione ENTER (Entrar) para
restaurar los valores.
4 Presione
o
para cambiar el ajuste de
la opción seleccionada, o presione ENTER
(Entrar) para entrar al submenú
seleccionado.
5 Presione MENU (Menú) para salir de un
submenú o presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Cambio de los ajustes de la hora
Para cambiar los ajustes de la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
4 Presione
o para seleccionar una de las
opciones de configuración de la hora y
presione
o
para cambiar el ajuste. Las
opciones incluyen:
• Time Zone (Huso horario) — Alterna
entre los husos horarios disponibles en
los Estados Unidos. Las opciones
incluyen Eastern Time (Hora del este),
Indiana, Central Time (Hora del centro),
Mountain Time (Hora de las rocosas),
Arizona, Pacific Time (Hora del
pacífico), Alaska y Hawaii (Hawai).
• Auto Synchronization (Sincronización
automática) — Permite elegir si la hora
del televisor se ajusta automáticamente
basada en la hora del sistema de TV por
cable. Las opciones incluyen On
(Activado) u Off (Desactivado).
• Date (Fecha) — Presione
o
para
moverse a cada ajuste y presione los
botones numéricos (9~0) para ajustar la
fecha actual.
• Time (Hora) — Presione
o
para
moverse a cada ajuste y presione los
botones numéricos (9~0) para ajustar la
hora actual.
5 Presione MENU (Menú) para salir de un
submenú o presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Configuración de las opciones de subtítulos
optativos
Medium
Enter
Exit
Select
2 Presione
o
para seleccionar el icono
Setup (Configuración). Se muestra el menú
SETUP (Configuración).
Para configurar las opciones de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Setup
OSD Language
English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Middle
Audio Only
Reset Default
Enter
Enter
Exit
Select
3 Presione
o
para seleccionar Time
Setup (Configuración de la hora) y luego
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú
de configuración de la hora (Time Setup).
Exit
Select
2 Presione
o
para seleccionar el icono
Setup (Configuración). Se muestra el menú
SETUP (Configuración).
Setup
OSD Language
Time Zome
Auto Synchronization
Date
Time
English
Time Setup
Closed Caption
Time Setup
Parental
Gamma
Off
Off
2006/12/06
13:26:24
Middle
Audio Only
Reset Default
Enter
Select
Select
Exit
Back
www.insignia-products.com
17
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 18 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
3 Presione
o
para seleccionar Closed
Caption (Subtítulos optativos) y presione
ENTER (Entrar). Se muestra el submenú de
subtítulos optativos (Closed Caption).
Closed Caption
Analog Cloaed Caption
Digital Cloaed Caption
Digital Caption Style
Off
Off
•
Background Opacity (Opacidad de
fondo) — Selecciona la opacidad del
color de fondo.
• Window Color (Color de ventana) —
Selecciona un color para la ventana.
• Window Opacity (Opacidad de
ventana) — Selecciona la opacidad
de la ventana.
5 Presione MENU (Menú) para salir de un
submenú o presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Configuración de las opciones de los controles de
los padres
Select
Back
4 Presione
o
para seleccionar la opción
que quiere cambiar o el submenú que quiere
acceder. Las opciones y los submenús
incluyen:
• Analog Closed Caption (Subtítulos
optativos analógicos) — Presione
o
para seleccionar el tipo de subtítulos
optativos que se muestran. Las opciones
incluyen
• CC1/CC2/CC3/CC4 – Muestra una
versión impresa del dialogo y los
efectos de sonido del programa que se
está viendo.
• T1/T2 – Muestra la información de la
estación usando la mitad o toda la
pantalla.
• T3/T4 – Muestra información adicional
para la estación seleccionada,
incluyendo el nombre de la cadena, el
nombre del programa, la duración del
programa, etc.
• Digital Closed Caption (Subtítulos
optativos digitales) — Presione
o
para seleccionar el tipo de subtítulos
optativos digitales que se muestran. Las
opciones incluyen Service1, Service2,
Service3, Service4, Service5, Service6
y Off (Desactivado).
• Digital Caption Style (Estilo de los
subtítulos digitales) — Presione ENTER
(Entrar) para abrir este submenú, lo que
permite hacer cambios al estilo de los
subtítulos optativos. Presione
o
para alternar entre los ajustes disponibles
para cada opción. Las opciones incluyen:
• Caption Style (Estilo de subtítulos)
— Ajusta el estilo de los subtítulos
optativos.
• Font Size (Tamaño de fuente) —
Ajusta el tamaño de la palabra.
• Font Color (Color de fuente) —
Selecciona un tipo de letra para el
texto.
• Font Opacity (Opacidad de fuente)
— Específica la opacidad del color
del texto.
• Background Color (Color de fondo)
— Selecciona un color de fondo.
18
Para cambiar los ajustes de los controles de
los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Enter
Exit
Select
2 Presione el botón
o para seleccionar el
icono Setup (Configuración). Se abre el
menú de configuración (SETUP).
Setup
OSD Language
English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma
Middle
Audio Only
Reset Default
Enter
Select
Exit
3 Presione
o
para seleccionar Parental
(De los padres) y presione ENTER (Entrar).
La pantalla de la contraseña aparecerá.
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 19 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
4 Ingrese su contraseña de cuatro dígitos (la
contraseña predefinida de fábrica es 0000).
Se abre el submenú de los padres (Parental).
Algunas de las clasificaciones de pautas de TV
para los padres basadas en edad también
tienen clasificaciones basadas en el contenido.
Clasificación
Descripción
FV
Violencia con fantasía
L
Lenguaje de adultos
Input Block
S
Situaciones sexuales
Open V-Chip
Change Password
V
Violencia
D
Diálogo sexualmente provocativo
Parental
Program Block
Channel Block
Clasificaciones de MPAA estadounidenses
Enter
Select
Back
5 Presione
o
para seleccionar una de las
opciones de submenú y presione ENTER
(Entrar) para ingresar al submenú. Las
opciones incluyen:
• Program Block (Bloqueo de programa)
— Permite bloquear programas, basado
en su contenido.
• Channel Block (Bloqueo de canal) —
Permite bloquear los canales que
seleccionó.
• Input Block (Bloqueo de entrada) —
Permite bloquear el tipo de entrada que
seleccionó.
• Open V-Chip (V-Chip abierto) — Permite
bloquear programas basado en
clasificaciones descargables. (Sólo está
disponible en EE.UU., donde las
clasificaciones de Open V-Chip están
disponibles).
• Change Password (Cambiar contraseña)
— Le permite cambiar su contraseña del
control de los padres.
6 Presione MENU (Menú) para salir de un
submenú o presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Configuración de bloqueo de programas
Las estaciones transmisoras proporcionan
pautas sobre las clasificaciones. La mayoría de
programas y películas de televisión pueden
bloquearse por clasificación de TV o por
categorías individuales. Las películas mostradas
en cines o las películas emitidas directamente
en video utilizan el sistema de clasificación de
películas (MPAA) solamente.
Clasificaciones de pautas de TV para los
padres
Clasificación
Descripción
G
Audiencia general
PG
Se recomienda la orientación de los
padres. Contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para los niños.
PG-13
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres. Este
programa contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado
para niños menores de 13 años.
R
Restringido. No se recomienda para
niños menores de 17 años a menos
que estén acompañados por un padre
o un custodio.
NC-17
No se recomienda para niños menores
de 17 años.
X
Sólo para adultos
N/A
Sin clasificación
Clasificaciones para el Canadá anglófono
Clasificación
Descripción
C
Niños
C8+
Niños de 8 años y mayores.
G
Público en general
PG
Se recomienda guía de los padres
14+
Niños de 14 años y mayores
18+
Programación para adultos
E
Exento - Sin clasificación
Clasificaciones para el Canadá francófono
Clasificación
Descripción
G
Niños
8ans+
Niños de 8 años y mayores.
13ans+
Niños de 13 años y mayores.
16ans+
Niños de 16 años y mayores.
Clasificación
Descripción
TV-Y
Todos los niños
18ans+
Programación para adultos
TV-Y7
Niños mayores de siete años
Sin clasificación
TV-G
Audiencia general
EXEMPT
(Exento)
TV-PG
Se recomienda guía de los padres
TV-14
Padres seriamente advertidos
TV-MA
Adultos solamente
www.insignia-products.com
19
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 20 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Para configurar el bloqueo de programas:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
5 Presione
o
para seleccionar Program
Block (Bloqueo de programa) y presione
ENTER para ingresar al submenú. Se abre el
submenú para bloquear programas (Program
Block).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Program Block
U.S.TV Ratings
U.S. Movie Ratings
Canadian English Ratings
Canadian French Ratings
Block MPAA Unrated
Block TV Unrated
Medium
Enter
Exit
Select
2 Presione el botón
o para seleccionar el
icono Setup (Configuración). Se abre el
menú de configuración (SETUP).
Setup
OSD Language
English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma
Middle
Audio Only
Reset Default
Enter
Select
Exit
3 Presione
o
para seleccionar Parental
(De los padres) y presione ENTER (Entrar).
La pantalla de la contraseña aparecerá.
4 Ingrese su contraseña de cuatro dígitos (la
contraseña predefinida de fábrica es 0000).
Se abre el submenú de los padres (Parental).
Parental
Program Block
Channel Block
Input Block
Open V-Chip
Change Password
Enter
20
Select
NO
NO
Back
Enter
Select
Back
6 Presione
o
para seleccionar el
submenú que desea acceder o la opción que
desea cambiar. Las opciones y los
submenús incluyen:
• U.S TV Ratings (Clasificaciones de TV
en EE.UU.) — Abre un submenú que le
permite bloquear programas de TV
basado en su contenido.
• U.S. Movie Ratings (Clasificaciones de
películas en EE.UU.) — Abre un submenú
que le permite bloquear películas basado
en su contenido.
• Canadian English Ratings (Clasificación
para el Canadá anglófono) — Abre un
submenú que le permite bloquear
programas basado en el sistema de
clasificaciones para el Canadá anglófono.
• Canadian French Ratings (Clasificación
para el Canadá francófono) — Abre un
submenú que le permite bloquear
programas basado en el sistema de
clasificaciones para el Canadá
francófono.
• Block MPAA Unrated (Bloqueo sin
clasificación de MPAA) — Le permite
bloquear películas que no están
clasificadas. Las opciones incluyen No y
Yes (Sí).
• Block TV Unrated (Bloqueo sin
clasificación de TV) — Le permite
bloquear programas de TV que no están
clasificadas. Las opciones incluyen No y
Yes (Sí).
7 Si abre uno de los submenús de
clasificaciones, presione , , , o
para seleccionar la clasificación que desea
bloquear y presione ENTER (Entrar) para
bloquear la clasificación.
Aparece un icono de candado en el cuadro
opuesto a cualquier clasificación que
bloquee. Cuando bloquee una clasificación,
todas las clasificaciones inferiores también
serán bloqueadas.
8 Presione MENU (Menú) para salir de un
submenú o presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 21 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Configuración de bloqueo de canales
Para configurar el bloqueo de canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
5 Presione
o
para seleccionar Channel
Block (Bloqueo de canales) y presione
ENTER para ingresar al submenú. Se abre el
submenú de bloqueo de canales (Channel
Block).
Channel Block
Video
2 ABC
Analog
54
50
3 DISC
Analog
4
Analog
Saturation
54
5
Analog
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
6
Analog
7
Analog
8
Analog
9
Analog
10
Analog
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
Medium
Enter
2 Presione el botón
o para seleccionar el
icono Setup (Configuración). Se abre el
menú de configuración (SETUP).
Setup
OSD Language
English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma
Set
Exit
Select
Select
Back
6 Presione
o
para seleccionar el canal
que desea bloquear y presione ENTER
(Entrar) para bloquear el canal.
Aparece un icono de candado en el cuadro
opuesto a cualquier canal que bloquee.
7 Presione MENU (Menú) para salir del
submenú y presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Configuración del bloqueo de entradas
Middle
Para configurar el bloqueo de entradas:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
Audio Only
Reset Default
Enter
Select
Exit
3 Presione
o
para seleccionar Parental
(De los padres) y presione ENTER (Entrar).
La pantalla de la contraseña aparecerá.
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Enter
Exit
Select
2 Presione el botón
o para seleccionar el
icono Setup (Configuración). Se abre el
menú de configuración (SETUP).
4 Ingrese su contraseña de cuatro dígitos (la
contraseña predefinida de fábrica es 0000).
Se abre el submenú de los padres (Parental).
Setup
OSD Language
English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma
Middle
Audio Only
Reset Default
Parental
Program Block
Channel Block
Input Block
Enter
Open V-Chip
Change Password
Enter
Select
Select
Exit
Back
www.insignia-products.com
21
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 22 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
3 Presione
o
para seleccionar Parental
(De los padres) y presione ENTER (Entrar).
La pantalla de la contraseña aparecerá.
Configuración de bloqueos basados en las
clasificaciones descargables
La función Open V-Chip se descarga
automáticamente mientras se ven canales de
DTV. Esto puede tomar varios segundos. El
nombre de la clasificación (por ejemplo Humor
Level [Nivel de humor], Intelligence Level
[Nivel intelectual], etc.) y el nivel de clasificación
(por ejemplo, DH, MH, H, etc.) puede ser
diferente, dependiendo en la información
suministrada por la estación transmisora.
Para configurar los bloqueos de
clasificaciones descargables:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
4 Ingrese su contraseña de cuatro dígitos (la
contraseña predefinida de fábrica es 0000).
Se abre el submenú de los padres (Parental).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
Parental
Program Block
Channel Block
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Input Block
Open V-Chip
Change Password
Enter
Enter
Select
Back
5 Presione
o
para seleccionar Input
Block (Bloqueo de entradas) y presione
ENTER (Entrar) para ingresar al submenú.
Se abre el submenú para bloquear entradas
(Input Block).
Exit
Select
2 Presione el botón
o para seleccionar el
icono Setup (Configuración). Se abre el
menú de configuración (SETUP).
Setup
OSD Language
English
Time Setup
Closed Caption
Parental
Gamma
Middle
Audio Only
Reset Default
Input Block
1
2
3
4
5
TV(CABLE/AIR)
VIDEO1 (REAR)
S-VIDEO1(REAR)
VIDEO2 (SIDE)
S-VIDEO2 (SIDE)
6
7
8
9
10
YPbPr1
YPbPr2
HDMI 1(REAR)
HDMI 2(REAR)
HDMI 3(REAR)
Enter
Exit
3 Presione
o
para seleccionar Parental
(De los padres) y presione ENTER (Entrar).
La pantalla de la contraseña aparecerá.
Select
MENU
6 Presione
o
para seleccionar la fuente
de entrada que desea bloquear y presione
ENTER (Entrar) para bloquear la entrada.
Aparece un icono de candado pequeño en el
cuadro opuesto a la entrada que bloquee.
7 Presione MENU (Menú) para salir del
submenú y presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
22
Select
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 23 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
4 Ingrese su contraseña de cuatro dígitos (la
contraseña predefinida de fábrica es 0000).
Se abre el submenú de los padres (Parental).
•
Picture Mode (Modo de imagen) —
Permite alternar entre los modos de
imagen predefinidos disponibles. Las
opciones incluyen Vivid (Vívido), Normal,
Cinema, Sport (Deportes) y User
(Usuario).
Parental
Nota
Si selecciona el modo de usuario (User),
puede ajustar individualmente los elementos
a continuación.
Program Block
Channel Block
Input Block
Open V-Chip
Change Password
•
Enter
Select
Back
5 Presione el botón
o
para seleccionar
Open V-Chip y presione ENTER (Entrar)
para ingresar al submenú. Se abre el
submenú Open V-Chip.
Open V-Chip
Tumbolia region, alternate US
Back
6 Presione
o
para seleccionar la
clasificación descargable que desea
bloquear y presione ENTER (Entrar) para
bloquear esa clasificación.
Aparece un icono de candado en el cuadro
opuesto a cualquier clasificación que
bloquee.
7 Presione MENU (Menú) para salir del
submenú y presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Cambio de los ajustes de video
Para cambiar los ajustes de video:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Enter
Select
Contrast (Contraste) — Ajusta la
diferencia entre las áreas más claras y las
más obscuras de la imagen.
• Brightness (Brillo) — Ajusta el brillo
global de la imagen.
• Saturation (Saturación) — Ajusta la
intensidad de color global de la imagen.
• Hue (Tono) — Ajusta el balance entre el
color verde y rojo de la imagen.
• Sharpness (Nitidez) — Ajusta el foco
global de la imagen.
• Color Temperature (Temperatura de
color) — Presione ENTER (Entrar) para
abrir el submenú donde puede alternar
entre los modos de temperatura de color
predefinidos disponibles. Las opciones
incluyen Warm (Cálido), Cool (Fresco) y
Normal.
• Noise Reduction (Reducción de ruido)
— Alterna entre los modos predefinidos
disponibles diseñados para reducir el
ruido del equipo conectado. Las opciones
incluyen Off (Desactivado), Low (Bajo),
Strong (Fuerte) y Medium (Medio).
• VGA — Sólo está disponible en el modo
de VGA. Abre un submenú donde puede
ajustar la configuración de VGA de su
televisor. Las opciones incluyen:
• Auto Adjust (Ajuste automático) –
Presione ENTER (Entrar) para ajustar
automáticamente la configuración para
optimizar la imagen de VGA.
• H Position (Posición H) – Ajusta
posición horizontal de la imagen.
• V Position (Posición V) – Ajusta
posición vertical de la imagen.
• Clock (Reloj) – Ajusta el ancho de la
imagen basado en el modo de VGA.
• Phase (Fase) – Ajusta la fase de la
señal, lo que puede mejorar la claridad
y estabilidad de la imagen basado en
el modo de VGA.
3 Presione
o
para cambiar el ajuste de
la opción seleccionada, o presione ENTER
(Entrar) para entrar al submenú
seleccionado.
4 Presione MENU (Menú) para salir de un
submenú o presione EXIT (Salir) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Exit
2 Presione
o
para seleccionar la opción
que quiere cambiar o el submenú que quiere
acceder. Las opciones y los submenús
incluyen:
www.insignia-products.com
23
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 24 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Cambio de la configuración de audio
Para cambiar la configuración de audio:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Enter
Select
Exit
2 Presione
o
para seleccionar el icono
del menú de Audio. Se abre el menú de
Audio.
Audio
Bass
Treble
Balance
Sound Effect
MTS
SPDIF Type
Audio Language
Speaker
Audio Out
50
50
0
Surround
Stereo
On
Variable
Select
Cambio de los ajustes del televisor
Exit
3 Presione
o
para seleccionar la opción
que desea cambiar. Las opciones incluyen:
• Bass (Graves) — Ajusta la intensidad
relativa de los sonidos de tono grave.
• Treble (Agudos) — Ajusta la intensidad
relativa de los sonidos de tono agudo.
• Balance — Ajusta el volumen relativo de
los altavoces (izquierda a derecha) en un
sistema de múltiples altavoces.
• Sound Effect (Efecto de sonido) —
Permite alternar entre los modos de
efecto de sonido predefinidos disponibles.
Las opciones incluyen Surround
(Envolvente), Live (En vivo), Dance
(Baile), Techno (Tecno), Classic
(Clásica), Soft (Suave), Rock, Pop y Off
(Desactivado).
• MTS (Sonido de TV multicanal) (sólo para
DTV) — Alterna entre los modos de
sonido disponibles. Las opciones incluyen
Stereo (Estéreo), SAP y Mono
(Monofónico).
• S/PDIF Type [Tipo de S/PDIF] (Sólo para
DTV) — Permite seleccionar el formato
del sonido digital. Las opciones incluyen
PCM [audio externo de la salida de audio
(izq./der.)], Off (Desactivado) y Dolby
Digital (audio externo de la salida de
audio digital).
24
Audio Language [Idioma del audio]
(Sólo para DTV) — Alterna entre los
idiomas de audio disponibles. Las
opciones incluyen English (inglés),
Spanish (español) y French (francés).
• Speaker (Altavoces) — Le permite activar
[On] o desactivar [Off] (para escuchar el
audio a través de un amplificador externo
o receptor y altavoces).
• Audio Out (Salida de audio) — Esta
opción solo puede ser ajustada cuando la
opción de altavoces (Speaker) está
desactivada (OFF). Las opciones son:
• Variable – La salida de audio de su
sistema de audio externo puede ser
controlada por el control remoto del
televisor.
• Fija – La salida de audio de su
sistema de audio externo puede ser
controlada por el control remoto del
sistema de audio externo.
4 Presione
o
para cambiar el ajuste de la
opción seleccionada.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Para cambiar los ajustes del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
el menú inicial (Video).
Dolby Digital
English
Enter
•
Video
Picture Mode
Brightness
Contrast
User
54
50
Saturation
54
Hue
Sharpness
Color Temperature
Noise Reduction
0
5
Medium
Enter
Select
Exit
2 Presione
o
para seleccionar el icono
del menú de TV. Se abrirá el menú de TV.
TV
Channel Scan
Tuner Mode
Channel Skip
Favorite List
Cable
Enter
Select
Exit
3 Presione
o
para seleccionar la opción
que quiere cambiar o el submenú que quiere
abrir. Las opciones incluyen:
• Channel Scan (Escaneo de canales) —
Presione ENTER (Entrar) para escanear
automáticamente los canales que se
reciben y crear una lista de canales.
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 25 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
•
Tuner Mode (Modo de sintonizador) —
Alterna entre los modos de sintonizador
disponibles. Las opciones son AIR (Aire)
y Cable.
• Channel Skip (Saltar canales) —
Presione ENTER (Enter) para abrir el
submenú para saltar canales (Channel
Skip). Cuando el menú se abre, presione
para seleccionar los canales que guste
y presione repetidamente ENTER (Entrar)
para ocultar (con una marca de
verificación en el cuadro) o mostrar (sin
una marca de verificación) el canal.
Repita si es necesario.
• Favorite List (Lista de favoritos) —
Presione ENTER (Enter) para abrir el
submenú de la lista de canales favoritos
(Favorite List). Cuando el menú se abre,
presione
para seleccionar los canales
que quiere en su lista de favoritos y
presione ENTER (Entrar) para mostrar
(con una marca de verificación en el
cuadro) u ocultar (sin una marca de
verificación) el canal. Repita si es
necesario.
4 Presione
o
para cambiar el ajuste de la
opción seleccionada.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar
los menús y regresar a la visualización
normal.
Mantenimiento de su
televisor
Una limpieza cuidadosa y regular puede
extender la cantidad de tiempo que podrá
disfrutar de su nuevo televisor.
Cuidado
Asegúrese de que pueda apagar y desenchufar el
cable de alimentación antes de comenzar a
limpiar.
Limpieza de la pantalla
Localización y corrección
de fallas
Operación
Problema
El control remoto
no funciona
• Remueva los obstáculos entre el control
remoto y el reproductor.
• Apunte el control remoto al sensor
infrarrojo de su televisor. Instale pilas
nuevas.
La unidad se
apaga
repentinamente
• Verifique que el temporizador de
apagado automático esté desactivado.
• Revise los ajustes del control de energía.
Problemas de video
Problema
Limpie el panel frontal y otras superficies
exteriores de su televisor con un paño suave,
seco y libre de pelusa. Nunca utilice un
disolvente o alcohol para limpiar su televisor. No
rocíe insecticida cerca de su televisor. Esta
clase de productos químicos podría dañar y
decolorar las superficies expuestas.
Solución
No hay imagen o
sonido
• Verifique todas las conexiones de los
cables.
• Asegúrese de que su televisor esté
encendido.
• Intente con otro canal. Puede ser un
problema con la transmisión.
• Revise la conexión de su antena, la
ubicación o la dirección.
• Asegúrese de que la conexión de la
alimentación eléctrica está bien hecha.
Revise el tomacorriente de pared.
La imagen
aparece
lentamente
cuando se
enciende su
televisor
• Es normal que la imagen se no tenga
sonido durante el proceso de arranque.
Si la imagen no aparece después de
cinco minutos, llame al centro de
servicio de Insignia.
La imagen es
satisfactoria,
pero no hay
sonido
• Verifique el nivel de volumen y la
configuración de sonido silenciado.
No hay color, el
color o la imagen
es deficiente
• Revise el control de imagen y ajuste el
color.
• Asegúrese de que ha dejado suficiente
distancia entre el televisor y VCR.
• Intente con otro canal. El problema
puede ser la transmisión.
• Asegúrese que los cables de video estén
conectados correctamente.
• Revise la función de ahorro de energía y
restaure el brillo de su televisor.
• Revise las funciones de color del
programa. El problema puede ser que es
una película en blanco y negro.
Recepción
deficiente en
algunos canales
• Revise la antena y su conexión. Si hay
problemas, corríjalos. Si todas las
conexiones están apretadas, el problema
podría ser una antena o cable
defectuoso.
• La estación o su proveedor de TV por
cable podrían tener problemas.
• Revise las posibles fuentes de
interferencia.
• Vuelva a orientar su antena para mejorar
la recepción.
Bandas o barras
en la imagen
• Compruebe si hay interferencia de otros
dispositivos electrónicos, tales como
radios o televisores, y mantenga los
dispositivos magnéticos o electrónicos
alejados de su televisor.
• Revise la conexión de su antena, la
ubicación o la dirección.
Humedezca un paño suave en una mezcla de
agua tibia y un poco de suavizante de ropa o
detergente para limpiar platos. Exprima el paño
hasta que esté casi seco y luego úselo para
limpiar la pantalla.
Asegúrese de eliminar el exceso de agua en la
pantalla y déjelo secar al aire antes de encender
su televisor.
Limpieza del gabinete
Solución
www.insignia-products.com
25
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 26 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Problemas de audio
Problema
Solución
Imagen normal,
pero sin sonido
• Presione el control de volumen para
aumentar el volumen.
• Presione el botón de silenciar (MUTE)
para asegurarse de que su televisor no
esté silenciado.
• Intente con otro canal. El problema
puede ser la transmisión.
• Verifique que los cables de audio están
instalados correctamente.
No hay salida de
uno de los
altavoces
• Ajuste el balance en el menú de AUDIO.
Sonido anormal
proveniente de
adentro del
televisor
• Un cambio en la humedad del ambiente
o la temperatura puede resultar en un
ruido inusual cuando el productor se
enciende o apaga. Esto no indica una
falla con el producto.
Problemas en el modo de PC
Problema
Solución
La señal se
encuentra fuera
de rango.
• Ajuste la resolución, la frecuencia
horizontal o la frecuencia vertical.
• Revise la fuente de entrada.
Una barra o
banda vertical en
el fondo, ruido
horizontal, o
posición
incorrecta
• Ajuste el reloj, la fase, la posición
horizontal/vertical, o intente la función
automática para configurar estas
opciones.
El color de la
pantalla es
inestable o de un
solo color
• Revise el cable de señal para asegurarse
de que está conectado correctamente.
• Reinstale la tarjeta de video de su
computadora.
Consumo de
energía
250 W
En suspensión <1 W
Dimensiones
318.9 x 232.7 x 245.11
pulg.
(810 X 591 X 245 mm)
Peso
40.79 lb. (18.5 kg)
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.
La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para ser clasificado
cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno
de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Especificaciones
Panel de
plasma
Conector de
entrada
Tamaño del panel
Plasma de 32 pulgadas
Relación de aspecto
16:9
Brillo
1000 cd/m2
Relación de contraste
30,000:1
Resolución máxima
1024 × 720
Máximo número de
colores
16.7 millones
Entrada de video/audio 2
(Izq./Der.)
Salida de video/audio
(Izq. / Der.)
1
Entrada de
S-Video/Audio
(Izq./Der.)
2
YPbPr/Audio
(Izq./Der.)
2
VGA/Audio (Izq./Der.)
1
HDMI/Audio (Izq./Der.) 3
Salida de audio
(Izq./Der.)
Fuente de
alimentación
26
1
Óptica
1
Auriculares
1
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 27 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este nuevo NS-PDP32HD-09
(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un
periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos
Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta
garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los
términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original
del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Producto con repuestos nuevos o
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que
usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si
usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un
televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al
1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa.
• El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el
Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal como fusibles o
baterías
• Productos en los cuales el número de serie
asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA
A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota,
E.U.A. 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.Todos los
derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de
Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en ciertos
países. Todos los otros productos y los nombres de marca
son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal como
rayos
• Accidentes
• Mal uso
• Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto,
incluyendo la antena
• Un panel de pantalla de plasma dañado por la
persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por periodos de tiempo
extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
www.insignia-products.com
27
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 28 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
28
www.insignia-products.com
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 29 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
Insignia NS-PDP32-09 Televisor PDP de 32"
www.insignia-products.com
29
08-1143 NS-PDP32-09 - SP.fm Page 30 Friday, May 2, 2008 10:52 AM
TM
www.insignia-products.com
(877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca de Best Buy Enterprise Services, Inc. Registrada en ciertos países.
Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
SPANISH
08-1143