Dynex DX-WBRDVD1-CA Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Reproductor inalámbrico de discos
Blu-ray
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
GUÍA DEL USUARIO
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 1 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
Reproductor inalámbrico de discos
Blu-ray
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad ...................................................3
Introducción..............................................................................................5
Características...........................................................................................5
Preparación de su reproductor ................................................................11
Usando su reproductor............................................................................17
Usando el menú de configuración...........................................................26
Actualización del firmware de su reproductor .........................................47
Mantenimiento.......................................................................................49
P+F (Preguntas más frecuentes).............................................................51
Localización y corrección de fallas ...........................................................51
Especificaciones ......................................................................................57
Avisos legales..........................................................................................58
Garantía limitada de un año....................................................................61
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 2 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
3
Advertencia:
Su reproductor utiliza un sistema de láser.
El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento que no sea
especificado en este manual puede resultar en una exposición
peligrosa a la radiación.
Existe radiación láser visible cuando la unidad está abierta y sus seguros se han
anulado. No mire fijamente el haz de luz.
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y
se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por
finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin
aislamiento en el interior de su reproductor que podría
tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero
tiene por finalidad alertarle de la presencia de
instrucciones importantes de operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que vino con su reproductor.
Éste es el símbolo de la CLASE II (Aislamiento doble)
Desecho de su equipo antiguo:
1. Cuando este símbolo de un contenedor tachado se encuentra fijado a un producto, significa que
este producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC.
2. Debe separar todos los productos eléctricos y electrónicos de los desperdicios de recogida
municipal y deshacerse de ellos mediante los centros de recolección designados por el gobierno o
por las autoridades locales.
3. Desechar correctamente su equipo antiguo ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas
en el medio ambiente y en la salud.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de su equipo antiguo, por favor, contacte
con la oficina de su ayuntamiento, el servicio de desecho de desperdicios o la tienda donde compró
el producto.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 3 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
4
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe
del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija
plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente
en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el
fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la
combinación del carro y el aparato para evitar lesionarse si el conjunto
se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un
periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El servicio de
reparación de este aparato se requiere cuando haya sido dañado de cualquier manera,
como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia
o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos, tales como
vasijas, sobre el equipo.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato de Clase
I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico.
Asegúrese de conectar este equipo de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra
de tres espigas.
17 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá
permanecer listo para su uso.
18 Mantenga una distancia mínima de 4 pulgadas (10 cm) alrededor del aparato para
proveer suficiente ventilación.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 4 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
5
19 No instale este equipo en un espacio confinado tal como un librero o unidades
similares. No impida la ventilación de la unidad cubriendo las ventanas de ventilación
con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas.
20 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz solar, el fuego, o
fuentes de calor similares.
Cuidado:
peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente las pilas. Reemplace
solamente con una pila del mismo tipo o equivalente.
Introducción
Felicitaciones por la compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su reproductor
inalámbrico de discos Blu-ray representa el más moderno diseño de reproductor de discos
Blu-ray y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Características
Reproducción de video de alta definición con una resolución de hasta 1080p para una
experiencia visual impresionante.
Conversión ascendente de DVD de definición estándar para una calidad de imagen
mejorada hasta de 1080p por medio de una conexión de HDMI.
Intenso sonido envolvente multicanal.
Conexión fácil y sencilla de HDTV usando un solo cable de HDMI (no se incluye el
cable).
Salidas múltiples para conectar su sistema de cine en casa o amplificador.
Funcionalidad PIP que le permite mostrar video principal y secundario al mismo
tiempo (si está disponible en el disco Blu-ray).
Visualización con menús emergentes que no interrumpen la reproducción (si está
disponible en el disco Blu-ray).
Salida HDMI de 1080p/cps (sólo para discos Blu-ray) que provee una reproducción
fluida de video con una frecuencia de imagen de 24 cuadros por segundo (el televisor
debe estar conectado con un cable de HDMI y ser compatible con una imagen de
1080p de 24 cuadros).
Conectividad inalámbrica con Wi-Fi para facilitar la conexión.
Deep Color (Color profundo): este reproductor es capaz de enviar color “profundo” (de
36 bits) a través de HDMI, si su televisor lo acepta. Favor refiérase al manual del
usuario de su televisor para obtener más información.
Este reproductor acepta inLink, lo que toma ventaja de la comunicación bidireccional
de HDMI para permitir el control remoto individual de cualquier dispositivo con CEC
equipado con HDMI.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 5 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
6
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Contenido del paquete
Reproductor inalámbrico de discos Blu-ray
Control remoto
Pilas AAA (2)
Guía de instalación rápida
Discos reproducibles
Notas:
Los discos DVD grabables (DVD-RW, DVD-R) deberán ser finalizados, sólo en el modo
VR.
Este reproductor acepta discos compatibles con el estándar de DVD-RAM versión 2.0.
La reproducción podría no funcionar con ciertos tipos de discos o cuando se realicen
operaciones específicas, tal como cambiar el ángulo o la relación de aspecto. La
información sobre el disco se describe con detalles en la caja.
No permita que el disco se ensucie o se raye. Huellas digitales, sucio, polvo, rayones o
depósitos de humo de cigarrillo sobre la superficie podría hacer imposible que se
reproduzca el disco.
Discos CD-R/-RW, DVD-RAM/RW/-R grabados con el formato UDF o ISO9660 pueden
ser reproducidos.
Archivos de Windows Media Audio (WMA) deberán ser grabados en el disco con una
extensión de archivo .wma para poder ser reconocidos y reproducidos correctamente.
Archivos de imágenes JPEG deberán ser grabados en el disco con una extensión de
archivo .jpeg o .jpg para poder ser reconocidos y reproducidos correctamente.
Tipo de disco Logotipo Tipo de disco Logotipo
Disco Blu-ray DVD+R
DVD-video
(DVD-ROM)
CD-R
CDs de audio
(CDDA)
CD-RW
DVD-RAM MP3
DVD-RW WMA
DVD+RW MPEG4
DVD-R JPEG
BD-R N/A BD-RE N/A
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 6 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
7
Acerca de discos Blu-ray
La capacidad de almacenamiento masiva de un disco Blu-ray permite un estándar más
elevado de calidad de imagen y audio y una cantidad de efectos especiales y funciones
mejoras que no están disponibles en DVDs.
Java
Su reproductor cuenta con soporte para Java para poder obtener el máximo de los últimos
discos Blu-ray. Cuando se carga un disco Blu-ray, examine el menú de títulos para disfrutar de
funciones tal como los menús interactivos y BD-Live.
HDMI
HDMI es el único medio doméstico capaz de transmitir las inmensas cantidades de
información requeridas por las resoluciones de imagen altas y de códecs de audio digital que
hacen de Blu-ray un medio tan fascinante.
Reproducción de discos Blu-ray
La reproducción de discos Blu-ray es muy similar a la de DVD, con excepción de que los discos
Blu-ray cuentan con un nivel más elevado de interactividad.
La mayoría de las funciones estándar de la reproducción de DVD funcionan de la misma
forma en los discos Blu-ray. Las dos excepciones más comunes son:
Reanudar reproducción: no está disponible en los discos Blu-ray
Repetir A-B (reproducción en bucle): no está disponible en ciertos discos Blu-ray
Advertencia: este dispositivo emite radiofrecuencias, mantenga una distancia mínima de 8
pulgadas (20 cm) del equipo mientras lo use.
Vista frontal
N.° Elemento Descripción
Bandeja de discos
Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba en esta bandeja. Para abrir o cerrar la
bandeja, presione (abrir/cerrar).
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se deben obstruir.
DX-WBRDVD1
1
2
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 7 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
8
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Vista posterior
(abrir/cerrar)
Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
(reproducir/
pausar)
Permite comenzar o pausar la reproducción.
Puerto USB
Conecte una unidad flash USB en este puerto.
(suspensión/
encendido)
Permite encender o su reproductor o ponerlo en el modo de suspensión. Cuando su
reproductor se encuentra en el modo de suspensión, todavía hay corriente fluyendo
dentro de su reproductor. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
N.° Elemento Descripción
Toma de alimentación
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
Toma ETHERNET
Conecte un cable de Ethernet a esta toma y a una toma de Internet de banda ancha
para acceder a información de BD-Live o ejecutar aplicaciones conectadas.
Antena Wi-Fi
Conecta el reproductor de forma inalámbrica a su red inalámbrica.
SALIDA HDMI
Conecte un televisor a esta toma usando un cable de HDMI. Un cable de HDMI lleva el
video y el audio.
SALIDA DE AUDIO IZQ./
DER.
Conecte el audio de un televisor con video compuesto en estas tomas.
SALIDA DIGITAL
COAXIAL
Conecte un amplificador digital coaxial en esta toma para reproducir el sonido del
televisor a través de los altavoces del amplificador.
SALIDA DE VIDEO
Conecte un televisor a esta toma y a las tomas de salida de audio izq. y der. (AUDIO OUT
L/R) usando un cable de video compuesto (no se incluye).
N.° Elemento Descripción
3
4
5
6
AUDIO OUT / VIDEO OUT
1
2
3
4
5
6
7
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 8 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
9
Control remoto
N.° Elemento Descripción
SUSPENSIÓN/
ENCENDIDO
Permite encender o su reproductor o ponerlo en el modo de suspensión. Cuando su
reproductor se encuentra en el modo de suspensión, todavía hay corriente fluyendo dentro
de su reproductor. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
Botones numéricos
En el modo de reproducción, presione SEARCH (Búsqueda) y presione los botones
numéricos para ingresar un título, un capítulo, una pista o el tiempo.
En el modo de menú, permiten ingresar los números.
BORRAR
Permite borrar una entrada equivocada.
(retroceso
rápido)
Permite retroceder rápidamente. Cada vez que se presione este botón la velocidad de
rebobinado aumenta de Rápido x 2, Rápidox 4, Rápido x 8, Rápido x 16, Rápido x 32,
Rápido x 64, Rápido x 128. Presione (reproducir) para reanudar la reproducción
normal.
1
2
3
4
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 9 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
10
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
(avance rápido)
Permite avanzar rápidamente. Cada vez que se presione este botón la velocidad de avance
rápido aumenta de Rápido x 2, Rápido x 4, Rápido x 8, Rápido x 16, Rápido x 32,
Rápido x 64, Rápido x 128. Presione (reproducir) para reanudar la reproducción normal.
(pausar)
Permite pausar la reproducción.
Botón (detener)
Permite detener la reproducción.
Para reanudar la reproducción, presione o para seleccionar DVD/BD-ROM y
presione ENTER (Entrar). Dependiendo del disco, la reproducción comienza donde se
detuvo o al comienzo del disco.
Si presiona (detener) dos veces, se detendrá completamente la reproducción. Para
comenzar a reproducir nuevamente, presione (reproducir).
/
CONFIGURACIÓN
Permite detener la reproducción del disco e ingresar a la pantalla de inicio.
Cuando se accede a aplicaciones conectadas como CinemaNow, Pandora o Netflix, al
presionar INICIO/CONFIGURACIÓN detendrá la aplicación y lo regresará a la pantalla de
inicio.
NETFLIX
Permite acceder a la aplicación de Netflix cuando se encuentra conectado a Internet.
ENTRAR
Permite confirmar una selección en un menú.
Si se abre un menú cuando se reproduce un disco Blu-ray o DVD, presiónelas para
seleccionar una opción de menú, luego presione ENTER (Entrar).
Mientras se examinan archivos multimedia, presiónelas para seleccionar un archivo en el
menú emergente.
Cuando un menú se encuentra abierto, presiónelas para seleccionar una opción.
MENÚ EMERGENTE
Durante la reproducción de un disco Blu-ray, permite abrir un menú que le permite
controlar la reproducción del disco.
Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú del DVD (si está disponible). Para
obtener más información, refiérase a la seccn “Usando un menú emergente de disco” en
la página 25.
A (rojo), B (verde),
C (amarillo), D
(azul)
Cuando reproduzca un disco Blu-ray que tiene una aplicación Java™, permite controlar la
reproducción. Para obtener más información, refiérase a los documentos que vinieron con
su disco Blu-ray.
REPETIR
Permite repetir el título actual, capítulo actual, la pista actual o repetir todo. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Repetición de un título, un capítulo o una pista de
CD” en la página 24.
A-B
Permite crear un bucle de reproducción. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Creación de un bucle de reproducción en un DVD o un CD de audio” en la
página 25.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de audio. Para obtener más información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en la página 26.
RESOLUCIÓN
Permite seleccionar la resolución de video. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de la resolución de la salida de video” en la página 30.
N.° Elemento Descripción
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 10 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
11
Preparación de su reproductor
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.
ABRIR/CERRAR
Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
BÚSQUEDA
Permite buscar un título, capítulo, o tiempo determinado en un disco. Para obtener más
información, refiérase a “Búsqueda de un título, un capítulo o el tiempo transcurrido” en la
página 24.
(siguiente)
Permite ir al siguiente título, capítulo o a la siguiente pista.
(anterior)
Permite ir al título, al capítulo o a la pista anterior.
(reproducir)
Permite comenzar la reproducción.
(paso)
Permite avanzar un cuadro a la vez. Presione (reproducir) para reanudar la reproducción
normal.
MENÚ DEL DISCO
Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú principal del DVD donde podrá
seleccionar las opciones de reproducción del DVD (este botón sólo funciona con DVDs que
cuentan con un menú de múltiples niveles.)
CinemaNow
Permite acceder a la aplicación de CinemaNow cuando se encuentra conectado a Internet.
REGRESAR
Permite regresar al menú anterior.
VISUALIZACIÓN
Permite mostrar la información del disco.
ÁNGULO
Permite seleccionar un ángulo de cámara si hay múltiples ángulos disponibles en el disco.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un ángulo de cámara”
en la página 26.
SUBTÍTULOS
Permite seleccionar un idioma de subtítulos o desactivarlos.
ZOOM
Permite hacer zoom in en el video. Cada vez que presione este botón, el nivel de ampliación
cambiará. Este botón sólo se usa con discos DVD.
N.° Elemento Descripción
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 11 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
12
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique que los símbolos + y –
en las pilas correspondan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila.
Notas:
Asegúrese de insertar correctamente las pilas.
No caliente ni abra ni haga cortocircuito a las pilas.
No tire las pilas al fuego.
No se deben mezclar distintos tipos de pilas, ni combinar usadas con nuevas.
No intente recargar pilas que no sean recargables.
Si el control remoto no funciona correctamente o si el rango de operación disminuye,
reemplace las pilas.
Conexión de un televisor usando un cable HDMI (óptima).
Para conectar un televisor usando un cable de HDMI:
Conecte un cable de HDMI a la toma de HDMI en la parte posterior de su
reproductor y a la toma de entrada HDMI (HDMI IN) en el televisor.
Notas:
Sólo HDMI es capaz de una salida de video 1080p y de los mejores códecs de audio de
alta definición.
Un cable de HDMI lleva el video y el audio. Si desea usar los altavoces del televisor, no
tiene que hacer ninguna conexión de audio si está usando un cable de HDMI. Si desea
usar un receptor de audio con HDMI, conecte un cable de HDMI entre su reproductor y
la entrada de HDMI en el receptor.
AUDIO OUT / VIDEO OUT
Televisor
Vista posterior
del reproductor
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 12 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
13
Conexión de un televisor usando un cable de A/V (buena)
Para conectar un televisor usando un cable de AV:
Conecte un cable de A/V a la salida de video ( VIDEO OUT) y a las tomas de la salida
de audio izq./der. (AUDIO OUT L/R) en la parte posterior de su reproductor y a la
toma de la entrada de video (VIDEO IN) y de la entrada de audio izq./der. (AUDIO
IN L/R) en el televisor. Usualmente, las tomas y los conectores de los cables están
codificados por color. Asegúrese de que los colores coinciden.
Nota:
el cable de A/V solo puede enviar video de definición estándar (480i) a su televisor.
Conexión de audio a un amplificador o a un sistema de
cine en casa.
Para conectar audio a un amplificador digital o a un sistema de cine en casa:
Conecte un cable coaxial digital desde la toma de salida digital coaxial (COAXIAL
DIGITAL OUT) situada en la parte posterior de su reproductor a la toma de entrada
digital coaxial (COAXIAL DIGITAL IN) en el receptor.
Navegación de los menús de pantalla
1 Presione ENTER (Entrar) o para abrir los menús.
2 Presione o RETURN (Regresar) para cerrar los menús.
3 Presione o para seleccionar el elemento de menú deseado.
AUDIO OUT / VIDEO OUT
Amarillo = video
Blanco = audio izquierdo
Rojo = audio derecho
Televisor
Vista posterior
del reproductor
AUDIO OUT / VIDEO OUT
Vista posterior del reproductor
Sistema de cine en casa
Conecte a la toma
de la salida digital
coaxial (COAXIAL
DIGITAL OUT)
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 13 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
14
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Conexión a su red en casa
Nota: este reproductor se puede conectar a su red cableada usando el puerto Ethernet en la
parte posterior de su reproductor o usando una red inalámbrica.
Conexión usando una red inalámbrica
Una opción de conexión es usar un punto de acceso o un enrutador inalámbrico según se
muestra en el ejemplo a continuación.
El método de conexión y configuración puede variar según el equipo utilizado y el entorno de
la red. Este reproductor incorpora un modulo inalámbrico IEEE 802.11n, que admite también
las normas 802.11b/g. Para el mejor rendimiento inalámbrico, le recomendamos usar una
red Wi-Fi certificada IEEE 802.11n (punto de acceso o enrutador inalámbrico).
Para conectarse a Internet con una red inalámbrica:
1 Configure su punto de acceso o enrutador inalámbrico (si no se ha hecho).
2 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
3 Presione o para seleccionar Network (Red).
4 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Wireless Settings (Configuración
inalámbrica).
5 Presione o para seleccionar Network List (Lista de la red), y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla de la lista de redes (Network List ) mostrando una lista de
las redes inalámbricas disponibles.
5V 500mA
DX-B RD VD 1
Enrutador inalámbrico
Reproductor
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
BD-Live
Network List
WiFi Protected Setup(WPS)
Manual
IP Settings
Wireless
Network List
Hartleys
Steven
Linsys
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 14 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
15
6 Presione o para seleccionar la red inalámbrica a la que desea conectar su
reproductor y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de configuración de la red
(Network Setup) con las siguientes opciones:
Connect (Conectar): conectarse a esta red.
Disconnect (Desconectar): desconectarse de esta red.
Delete (Eliminar): eliminar la red actual.
WPS Pin (PIN WPS): crea una contraseña aleatoria para el número PIN.
7 Si su red no utiliza codificación, presione o para seleccionar Connect (Conectar) y
presione ENTER (Entrar). Si la red inalámbrica está funcionando, se debe ver una
marca de verificación y un mensaje de conexión en el televisor. Si el mensaje no
aparece, repita los pasos anteriores.
8 Presione para ir al menú anterior.
Si su red utiliza codificación:
1 Presione o para seleccionar el campo Password (Contraseña) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el teclado de pantalla.
2 Presione o para resaltar la primera letra de la contraseña y presione ENTER
(Entrar). Repita este paso para ingresar el resto de la contraseña. Si comete un error,
use la tecla de borrar ( Clear) para eliminar el carácter.
3 Después de ingresar la contraseña, seleccione la palabra roja Done (Listo) en la
esquina superior izquierda del teclado y presione ENTER (Entrar) para cerrar el
teclado.
4 Presione o para seleccionar Connect (Conectar) y presione ENTER (Entrar). Si la
red inalámbrica está funcionando, se debe ver una marca de verificación y un mensaje
de conexión en el televisor. Si el mensaje no aparece, repita los pasos anteriores.
Para conectarse a una red inalámbrica usando la configuración protegida de Wi-Fi
(WPS, por sus siglas en inglés), refiérase a la sección “Configuración de la protección de
Wi-Fi (WPS)” en la página 45.
5 Presione para ir al menú anterior.
Notas:
Use un cable de LAN o enrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
Dynex no puede garantizar que todas las marcas de enrutadores de banda ancha son
compatibles con su reproductor de discos Blu-ray.
Se necesita un enrutador para usar el servicio xDSL. Su proveedor de servicio Internet
puede restringir el uso de un enrutador. Contacte su proveedor de servicio Internet.
Los teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth, hornos microondas y dispositivos
similares pueden interferir con las conexiones inalámbricas que usan la frecuencia de
2.4 GHz.
El acceso Internet puede tener limitaciones según:
•El tráfico Internet
El tipo de conexión que tenga
El ancho de banda de su proveedor de servicio Internet
Restricciones de acceso establecidas por su proveedor de servicio Internet
Problemas con el sitio de su proveedor de servicio Internet
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 15 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
16
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Si su reproductor de discos Blu-ray no puede acceder a los sitios o servicios Internet,
asegúrese de que:
No se cortó la alimentación.
Su proveedor de servicio Internet no tenga problemas.
Su reproductor de discos Blu-ray esté configurado correctamente.
Refiérase a la sección “Localización y corrección de fallas” en la página 51.
Conexión usando una red cableada
Otra opción de conexión es usar un enrutador cableado como se muestra en el ejemplo a
continuación.
Para conectarse a Internet con una red cableada:
1 Conecte un cable de red a la toma INTERNET en la parte posterior de su reproductor y
en un enrutador cableado usando un cable de Ethernet o LAN disponible
comercialmente
(Cat 5 o mejor, con conectores RJ45).
El uso de una red cableada proporciona el mejor rendimiento, porque en este caso los
equipos se conectan directamente a la red y no están sujetas a las interferencias de
radiofrecuencia.
Notas:
Cuando se enchufe o desenchufe el cable de LAN, sostenga la porción del enchufe del
cable. Cuando se desenchufe, no tire del cable de LAN si no que desenchúfelo mientras
se presiona hacia abajo en el seguro.
No conecte un cable de teléfono modular al puerto de LAN.
Debido a que existen varias configuraciones de conexión, siga las instrucciones de su
compañía de telecomunicaciones o su proveedor de servicio de Internet.
2 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
AUDIO OUT / VIDEO OUT
Enrutador cableado
Vista posterior
del reproductor
Cable para red
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 16 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
17
3 Presione o para seleccionar Network (Red).
4 Si la conexión de red está activada, Link Up (Vínculo activo) aparecerá junto a Link
Status (Estado de vínculo). Si la conexión de red no está activada, Link Down
(Vínculo inactivo) aparecerá junto a Link Status (Estado de vínculo). Presione ENTER
(Entrar).
5 Seleccione IP Mode (Modo IP) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para seleccionar un modo de IP. Puede seleccionar:
Dynamic (Dinámico): utiliza DHCP para obtener una dirección IP
automáticamente.
Manual: le permite configurar manualmente los ajustes de red tal como la
dirección de IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. Si selecciona Manual, se
abre la siguiente pantalla. Ingrese la información de IP aquí.
7 Presione para ir al menú anterior.
Para hacer cambios a su conexión de red, refiérase a la sección “Cambio de la
configuración de la red” en la página 42.
Usando su reproductor
Nota: a menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el
uso del control remoto.
Reproducción de un disco Blu-ray o DVD
Para reproducir un disco Blu-ray o DVD:
1 Presione .
2 Encienda el televisor y seleccione la entrada en el televisor que coincide con el método
utilizado para conectar su reproductor.
Network
Interface
Link Status
MAC Address
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Wired
Link Up
00:22:84:FB:C6:05
Dynamic
192.168.42.119
255.255.255.0
192.168.42.1
202.96.128.166
10.4.4.11
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
BD-Live
Please enter new IP Address
Valid range of each segment is 0 to 255
Curr ent value 111.11.11.11
New Value
OK Cancel
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 17 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
18
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
3 Presione el botón para abrir la bandeja de discos.
4 Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos y
presione para cerrar la bandeja de discos. Puede tomar unos cuantos segundos para
cargar el disco.
5 Si se abre un menú de disco Blu-ray o DVD, presione o para seleccionar
PLAY (Reproducir) y presione ENTER (Entrar).
6 Para expulsar el disco, presione .
Control de la reproducción de discos Blu-ray o DVD
Nota: si el símbolo aparece en la pantalla, la acción actual no es permitida por el disco o
por su reproductor. Por ejemplo, muchos discos no le permitirán avanzar rápidamente
durante la información de advertencia al principio del disco.
Para controlar la reproducción de discos Blu-ray o DVD:
Presione (Reproducir) para iniciar la reproducción.
Presione (pausar) para pausar la reproducción. El sonido se silencia cuando su
reproductor se encuentra pausado. Para reanudar la reproducción normal, presione
(Reproducir) nuevamente.
Presione (detener) para detener la reproducción, presione (reproducir) para
reiniciar la reproducción. Dependiendo del disco, la reproducción comienza desde
donde se detuvo o desde el principio del disco. Si se presiona (detener) dos veces, la
reproducción se detendrá completamente y comenzará desde el comienzo del disco
cuando se reanude la reproducción.
Presione para avanzar rápidamente. Cada vez que se presiona este botón, la
velocidad de avance rápido cambia según la secuencia siguiente: Rápido x 2, x 4, x 8,
x16, x32, x64, x128. Presione (reproducir) para reanudar la reproducción
normal.
Presione para retroceder rápidamente. Cada vez que se presiona este botón, la
velocidad de retroceso rápido cambia según la secuencia siguiente: Rápido x 2,
x 4, x 8, x 16, x 32, x 64, x 128. Presione (reproducir) para reanudar la
reproducción normal.
Presione para ir al capítulo anterior, dentro de dos segundos después de que el
capítulo actual comience. Para ir al comienzo del capítulo, presione en cualquier
momento después de reproducir los primeros dos segundos del capítulo que se
reproduce.
Presione para ir al siguiente capítulo.
Presione (paso) para reproducir cuadro por cuadro Cada vez que se presiona este
botón, el video avanza un cuadro. Presione (reproducir) para reanudar la
reproducción normal.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 18 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
19
Usando las aplicaciones conectadas
Su reproductor está equipado con la habilidad de ver películas por Internet (por ejemplo, de
Netflix o CinemaNow) o de escuchar la radio por Internet Pandora. Antes de poder usar estos
servicios de Internet, deberá:
1. Haber conectado el reproductor a Internet y haber pasado la verificación de red. Refiérase a
la sección “Conexión usando una red inalámbrica” en la página 14.
2. Tener una cuenta válida con estos servicios.
Deberá ponerse en contacto con la compañía asociada (no con Dynex) si encuentra un
problema usando una de estas aplicaciones.
Nota: un servicio conectado en particular podría no estar disponible en el país en donde vive.
Consulte la página de soporte de servicios de transferencia continua para ver si el servicio
está disponible actualmente en su país. Para mantenerse actualizado en futuras opciones
de servicio conectado para su reproductor de discos Blu-ray Dynex, visite
www.dynexproducts.com.
Viendo películas con Netflix (la aplicación sólo está disponible en
EE.UU.)
Nota: CinemaNow estará disponible en el mercado canadiense en una versión futura.
Con CinemaNow en su reproductor de Blu-ray, es posible rentar algunas de sus películas
favoritas desde la comodidad de su sofá. Todo lo que necesita su control remoto Dynex.
Una vez que tenga una cuenta con CinemaNow en cinemanow.com, busque unas palomitas
de maíz y disfrute de la película.
Para configurar su cuenta de CinemaNow:
1 Primero configure su cuenta de CinemaNow por medio de su computadora. Visite
www.cinemanow.com/activate para obtener un PIN de activación.
2 Haga clic en Activate a New Device (Activar un dispositivo nuevo) e inicie sesión
nuevamente con su nombre de usuario y contraseña.
3 Ingrese cualquier nombre en la sección Name Your Device (Nombre su dispositivo) y
haga clic en Continue (Continuar).
Ahora se le habrá suministrado un número de activación válido para ingresar en el
campo de activación dentro de la aplicación CinemaNow en su reproductor de discos
Blu-ray.
4 Una vez que se haya establecido exitosamente una conexión de internet en su
reproductor de discos Blu-ray, seleccione la aplicación CinemaNow usando su control
remoto y presione ENTER (Entrar).
5 Seleccione la ficha Settings (Ajustes) en la parte inferior de la pantalla y presione
ENTER (Entrar).
6 Seleccione Activate (Activar) e ingrese su código de activación. Ahora podrá rentar
películas usando CinemaNow.
7 Para salir de CinemaNow, presione /Setup (Configuración).
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 19 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
20
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Viendo películas con Netflix (la aplicación solo está disponible en
EE.UU. y Canadá)
Una vez que su reproductor se conecte a Internet, siga los siguientes pasos para registrar su
reproductor con Netflix.
Nota: Los usuarios deben tener una cuenta de Netflix para poder ver películas Netflix en
continuo con este reproductor.
Con Netflix su reproductor de Blu-ray, si tiene un plan ilimitado con Netflix, puede ver
instantáneamente miles de películas y episodios de TV por medio de transferencia continua
de Netflix a su reproductor de Blu-ray. Solo agregue programas a su fila instantánea en
Netflix y comience a verlos.
Cómo ver películas con Netflix:
1 Presione o para seleccionar Netflix y presione ENTER (Entrar) para registrar su
reproductor con una cuenta de Netflix. Siga las instrucciones en pantalla. Se le
proveerá un código de activación.
2 Si ya tiene una cuenta de Netflix, inicie sesión en su cuenta desde su computadora.
Haga clic en el enlace Your Account & Help (Su cuenta y ayuda) en la esquina
superior derecha de la pantalla.
3 En la sección WATCHING INSTANTLY ON YOUR TV OR COMPUTER (Visualización
instantánea en su televisor o computadora), haga clic en Activate a Netflix Ready
Device (Activar un dispositivo listo para Netflix) e ingrese el código de activación que
obtuvo en el paso 1.
- O -
4 Si no posee una cuenta con Netflix, visite http://www.netflix.com/Dynex (EE.UU.) o
http://www.netflix.ca/Dynex (Canadá) para comenzar su prueba gratuita e ingrese el
código de activación que obtuvo en el paso 1 en el campo Dynex code (Código de
Dynex) en la pantalla.
5 Después de configurar su cuenta y activar su reproductor de discos Blu-ray, explore
Instant (Instantánea) desde la ficha Your Queue (Su cola) y agregue películas a su
cola.
6 Para salir de Netflix, presione /Setup (Configuración).
Escuchando música con Pandora (aplicación disponible en EE.UU.)
Pandora en su reproductor de Blu-ray le permite elegir exactamente la música que desea
escuchar y crea estaciones de radio por Internet personalizadas. Sólo ingrese el título de una
canción o el nombre de una banda que representa el tipo de música que desea escuchar y
Pandora iniciará una “estación de Pandora” única que reproducirá música similar a esa.
Agregue variedad al ingresar otros títulos o bandas a su estación y aún más variedad creando
múltiples estaciones de Pandora (¡hasta 100!).
Para clientes actuales de Pandora:
1 Presione o para seleccionar Pandora.
2 Seleccione I have a Pandora account (Tengo una cuenta de Pandora) entre las
opciones e inicie sesión con la información de su cuenta.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 20 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
21
Para clientes nuevos de Pandora:
1 Presione o para seleccionar Pandora.
2 Seleccione I am new to Pandora (Soy nuevo en Pandora) entre las opciones. Recibirá
un código de activación.
3 En su computadora, visite www.pandora.com/Dynex e ingrese el código de activación
del paso 2 y haga clic en Activate (Activar).
4 Haga clic en Create a Pandora Account (Crear una cuenta de Pandora) y siga las
instrucciones en pantalla.
5 Para salir de Pandora, presione /Setup (Configuración).
Para crear una nueva cuenta de Pandora usando una computadora:
Visite http://www.pandora.com/ para crear una cuenta nueva.
Usando BD-Live
Algunos discos Blu-ray contienen funciones adicionales que están disponibles en
reproductores que están conectados a Internet y tienen una memoria USB conectada.
Estas funciones adicionales pueden incluir las siguientes:
La habilidad de descargar previos de películas nuevas.
Comentarios adicionales de actores y directores.
Juegos y conversaciones con múltiples personas.
Para poder acceder a las funciones BD-Live, el reproductor debe estar configurado
correctamente para acceso de BD-Live a Internet y debe estar equipado con una memoria
USB adicional.
Configuración de su reproductor para acceso de BD-Live a Internet
Para configurar su reproductor para acceso de BD-Live a Internet
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar BD-Live. Se abre el menú BD-Live.
3 Presione o para seleccionar BD Live Internet Access (Acceso a Internet de BD
Live) y presione ENTER (Entrar). Asegúrese de que marcar Limit Access (Limitar el
acceso) o Always Allow Access (Siempre permitir el acceso).
4 Inserte una unidad de memoria USB. La unidad de memoria USB debe ser de por lo
menos 1 GB y estar formateada como FAT32.
5 Si no hay por lo menos 1 GB de espacio libre en su reproductor, intente seleccionar
Clear BD Storage (Borrar el almacenamiento BD) del menú BD-Live.
6 Presione para ir al menú anterior.
7 Presione o para seleccionar Network (Red) y presione ENTER (Entrar).
8 Configure su conexión de Internet como se describe en la sección “Conexión usando
una red inalámbrica” en la página 14.
Notas:
- Su reproductor debe pasar la verificación de red (refiérase a la sección “Usando la
verificación de red” en la página 46) o no está conectado a Internet y no puede acceder al
contenido BD-Live en la Web.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 21 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
22
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
- Esta unidad solamente admite la conexión de memoria USB para cumplir con el requisito de
memoria de 1 GB de BD 2.0. Cualquier unidad conectada externamente se volverá el
almacenamiento predefinido para el contenido BD-Live y el almacenamiento interno se
ignora.
- Deberá tener el disco con BD-Live en el reproductor para poder reproducir cualquier
contenido relacionado (que ya ha sido descargado).
- Cierto contenido BD-Live puede expirar y no se podrá reproducir. Ocasionalmente, el usuario
necesitará borrar manualmente el contenido almacenado para poder liberar espacio. Esto
se puede hacer desde el menú de configuración del reproductor de discos Blu-ray, en el
submenú BD-Live. (Seleccione Erase Blu-ray storage” [Borrar almacenamiento de
Blu-ray])
- En lugar de un reloj, el tiempo y la expiración del contenido se manejan con el servidor de
BD-Live en Internet.
Visualización de información de discos Blu-ray o DVD
Nota: la información mostrada para discos que no son discos Blu-ray será diferente.
Para mostrar información de discos Blu-ray o DVD:
Presione el botón de visualización (DISPLAY). Su reproductor muestra información
sobre el disco, tal como el tipo de disco, el tiempo transcurrido en el título, el tiempo
total en el título, el capítulo actual y el número total de capítulos.
•Presione DISPLAY nuevamente para cerrar la pantalla.
Reproducción de archivos desde un disco de datos o una
unidad de memoria USB
Cuando se inserta un disco de datos o una unidad de memoria USB que contenga archivos de
fotos, música o video en su reproductor, unos iconos se agregan al menú para indicar que
archivos de video, música o fotos están disponibles para la reproducción.
En el menú principal (Main), presione o para seleccionar Media (Medios) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá la siguiente pantalla.
Visionado de fotos
Su reproductor puede mostrar archivos de fotos digitales que se encuentran en una unidad
de memoria USB o que se han grabado en un CD, DVD+/-R, DVD+/-R/(W) o un disco Blu-ray.
USB
Media
Music
Pictures
Videos
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 22 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
23
Para ver fotos:
1 Inserte un disco o una unidad de memoria USB que contenga fotos en su reproductor
de discos Blu-ray.
2 Presione o para seleccionar Pictures (Fotos), y presione ENTER (Entrar). Se abre
el menú de imagen (Picture).
Seleccione Start Slide Show (Iniciar presentación) para ver las fotos en la carpeta
actual una por una.
Seleccione Settings (Configuración) para ajustar los efectos de la presentación y el
tiempo de retraso de la presentación.
Seleccione Main Menu (Menú Principal) para regresar al menú principal.
Para ver un solo archivo, seleccione los archivos en el panel derecho y presione
ENTER (Entrar).
Seleccione el menú Previous folder/Media (Carpeta o medio anterior) para regresar
a la carpeta anterior.
Para reproducir archivos de audio o video:
1 Presione o para seleccionar Music (Música) o Videos y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
2 Presione o para seleccionar Play Files (Reproducir archivos) y presione ENTER
(Entrar). Se reproducirán los archivos en la carpeta actual.
Si se reproducen archivos de música y quiere ver archivos de fotos JPG al mismo
tiempo, presione RETURN (Regresar) y presione o para seleccionar Browse
Pictures (Examinar fotos) y presione ENTER (Entrar). Seleccione los archivos JPG
que desea ver.
Si desea ver información sobre el archivo que se reproduce, presione o para
seleccionar Now Playing (Reproducción en curso) y presione ENTER (Entrar).
Aparecerá la siguiente visualización.
Reproducción de un CD de audio
Para reproducir un CD de audio:
1 Presione .
2 Presione el botón para abrir la bandeja de discos.
3 Coloque un CD con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos y presione
para cerrar la bandeja de discos. Puede tomar unos cuantos segundos para cargar el
CD.
4 Para expulsar el CD, presione .
Indicador de reproducción aleatoria
Indicador de repetición
Indicador de reproducción
File 1/5 song1.mp3
Title: Cool Track
Artist: Ricardo Funiccio
Album: Dead Dux
0:02:00
0:30:00 Off Off
Play
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 23 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
24
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Control de la reproducción de CD de audio
Para controlar la reproducción de CD de audio:
Presione (Reproducir) para iniciar la reproducción.
Presione (pausar) para pausar la reproducción. El sonido se silencia cuando su
reproductor se encuentra pausado. Para reanudar la reproducción normal, presione
(Reproducir) nuevamente.
Presione (detener) para detener la reproducción completamente. Presione
(reproducir) para reiniciar la reproducción. La reproducción comienza al principio del
CD.
Presione para avanzar rápidamente. Presione (reproducir) para reanudar la
reproducción normal.
Presione para retroceder rápidamente. Presione (reproducir) para reanudar la
reproducción normal.
Dentro de dos segundos de iniciar la reproducción, presione para ir a la pista
anterior. Después de dos segundos de iniciar la reproducción, presione para ir al
principio de la pista actual. Presione para ir a la pista siguiente.
Para seleccionar una pista, presione SEARCH (Búsqueda), ingrese el número de pista
con los botones numéricos y presione ENTER (Entrar).
O,
Ingrese el número de pista presionando los botones numéricos apropiados.
Búsqueda de un título, un capítulo o el tiempo
transcurrido
Para buscar un título, un capítulo o el tiempo transcurrido:
1 Durante la reproducción, presione SEARCH (Búsqueda) una o más veces para
seleccionar un modo de búsqueda.
Presionar una vez selecciona el modo Goto Title - - - (Ir al título - - -).
Presionar dos veces selecciona el modoGoto Chapter - - - (Ir al capítulo - - -).
Presionar tres veces selecciona el modo Goto Time --: -- : -- (Ir al tiempo - - -).
2 Presione los botones numéricos para ingresar el número de título, el número de
capítulo o el tiempo y presione ENTER (Entrar). Su reproductor irá al título, al capítulo
o al tiempo que ingresó.
Repetición de un título, un capítulo o una pista de CD
Para repetir un título, un capítulo o una pista de CD:
Para repetir un título o un capítulo, presione REPEAT (Repetir) una o más veces para
seleccionar un modo de repetición. Se puede seleccionar Off (Desactivado), Repeat
Title (Repetir título), Repeat Chapter (Repetir capítulo), Repeat track (Repetir
pista), Repeat all (Repetir todo) o Random on (reproducción aleatoria activada).
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 24 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
25
Creación de un bucle de reproducción en un DVD o un CD
de audio
Nota: normalmente, los discos Blu-ray no admiten repetición en bucle.
Para crear un bucle de reproducción:
1 Reproduzca el disco hasta que llegue al lugar donde quiere que el bucle comience y
presione A-B.
2 Reproduzca el disco hasta que llegue al lugar donde quiere que el bucle termine y
presione A-B. Su reproductor reproducirá repetidamente el bucle que creó.
3 Presione A-B para cancelar la reproducción en bucle y reanudar la reproducción
normal.
Usando el modo PIP (imagen en imagen)
Algunos discos Blu-ray son compatibles con el modo de imagen en imagen (PIP). En el modo
PIP el video principal es mostrado en pantalla completa y el video secundario es mostrado en
una pequeña ventana.
Refiérase a los documentos que vienen con el disco para obtener instrucciones de
reproducción.
Para usar el modo PIP:
1 Use el menú en el disco Blu-ray para activar o desactivar PIP.
2 Si el modo PIP está activado, presione AUDIO para activar o desactivar el audio para el
video en la ventana PIP.
3 Si el modo PIP está activado, presione SUBTITLE (Subtítulos) para activar o desactivar
los subtítulos para el video en la ventana PIP.
Usando un menú emergente de disco
Para usar un menú emergente de disco:
1 Durante la reproducción de Blu-ray o DVD, presione POPUP MENU (Menú
emergente). Se abrirá el menú emergente de Blu-ray o el menú de disco de DVD.
2 Presione , , o para seleccionar una opción y presione ENTER (Entrar).
Video principal
Video secundario
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 25 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
26
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio:
1 Presione AUDIO. Su reproductor muestra información del canal de audio, tal como
“01/03 Eng Dolby Digital. “01” representa el canal de audio seleccionado
actualmente. “03” representa el número total de canales de audio. “Eng” (inglés)
representa el idioma del audio. “Dolby Digital” describe el formato de audio
seleccionado actualmente.
2 Presione para seleccionar un modo de audio.
Selección de un ángulo de cámara
Nota: no todos los discos se graban con múltiples ángulos de cámara y no todas las escenas
en un disco tienen múltiples ángulos de cámara.
Para seleccionar el ángulo de cámara.
•Durante la reproducción, presione ANGLE (Ángulo). Su reproductor muestra “Angle X
of X” (Ángulo X de X). La primera “X” representa el ángulo de cámara actual y la
segunda “X” representa el número total de ángulos de cámara.
Usando el menú de configuración
El menú de configuración se muestra automáticamente en la pantalla en las situaciones
cuando no hay un disco o se detuvo la reproducción.
Para usar los menús de configuración:
1 Presione ENTER (Entrar) en el control remoto. Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar una opción y presione ENTER (Entrar) para abrir el
submenú.
3 Presione o RETURN (Regresar) para ir al menú anterior.
Cambio de los ajustes de idioma
Selección del idioma para el menú de pantalla
Para seleccionar el idioma del menú de pantalla:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 26 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
27
2 Presione o para seleccionar Language (Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione para seleccionar OSD y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar). Se
puede seleccionar inglés (English), francés (French) o español (Spanish).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del idioma del menú del disco.
Para seleccionar el idioma del menú del disco.
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Language (Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione y presione para seleccionar Menu (Menú) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar).
Notas: no todos los idiomas están disponibles en todos los discos. La mayoría de discos sólo
tienen un idioma de menú.
5 Presione para ir al menú anterior.
Settings
Language
Network
Display
Audio
Language
Parental
System
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
BD-Live
Settings
Language
Network
Display
Audio
Language
Parental
System
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
BD-Live
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 27 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
28
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Selección del idioma de audio
Para seleccionar el idioma de audio:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Language (Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione y presione para seleccionar Audio y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar).
Notas:
- No todos los idiomas están disponibles en todos los discos.
- Algunos discos no le permiten seleccionar el idioma del audio usando el menú de su
reproductor. En su lugar, tendrá que seleccionar el idioma del audio desde el menú de
configuración del disco (el menú que aparece después de insertar el disco).
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del idioma de los subtítulos
Para seleccionar el idioma de los subtítulos:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Language (Idioma). Se abrirá el menú de idioma
(Language).
3 Presione y presione o para seleccionar Subtitle (Subtítulos) y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione o para seleccionar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar).
Notas:
- No todos los idiomas están disponibles en todos los discos.
- Algunos discos no le permiten seleccionar el idioma de subtítulos con su reproductor. En su
lugar, tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos desde el menú de configuración del
disco (el menú que aparece después de insertar el disco).
Settings
Language
Network
Display
Audio
Language
Parental
System
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
BD-Live
Settings
Language
Network
Display
Audio
Language
Parental
System
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Auto
Auto
None
BD-Live
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 28 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
29
También se puede seleccionar el idioma de subtítulos desde el menú de subtítulos en el menú
de pantalla.
Cambio de los ajustes de pantalla
Detección de la conexión de un televisor con HDMI
Para determinar si se ha conectado un televisor con HDMI:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Se abre el menú de visualización previa de pantalla (Display Preview).
Si hay un televisor con HDMI conectado, aparecerá el indicador Connected
(Conectado). Si no hay un televisor con HDMI conectado, aparecerá el indicador
Disconnected (Desconectado).
3 Presione para ir al menú anterior.
Detección automática de la resolución óptima de HDMI
Para detectar automáticamente de la resolución óptima de HDMI:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Se abre el menú de visualización previa de pantalla (Display Preview). Su reproductor
muestra el formato óptimo de HDMI para el televisor conectado.
3 Presione para ir al menú anterior.
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 29 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
30
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Selección de la resolución de la salida de video
Para seleccionar la resolución de la salida de video:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione ENTER (Entrar).
3 Presione o para seleccionar Resolution (Resolución) y presione ENTER.
4 Presione o para seleccionar la resolución que guste y presione ENTER.
Notas:
- Seleccionar una resolución de televisor no admitida podría resultar en una imagen inestable
o en la perdida de la imagen. Refiérase a los documentos que vinieron con el televisor para
encontrar las resoluciones admitidas por el televisor.
- Sólo la toma HDMI en su reproductor admite la salida de video de 1080p en cualquier
velocidad de cuadro. Si el televisor está conectado a las tomas de video de componentes,
la salida de video se limita a 1080i o inferior.
5 Presione para ir al menú anterior.
Tipo de televisor Resolucn
Si su televisor es un televisor de alta definición (HDTV) conectada a la toma
HDMI en su reproductor y quiere que su reproductor ajuste la resolución de
salida basado en información intercambiada entre el televisor y su
reproductor por medio de un cable de HDMI.
HDMI Auto
Si el televisor es un televisor de alta definición (HDTV) capaz de 1080p (a
cualquier velocidad de cuadro) conectado a la toma de HDMI en su
reproductor.
1080p (HDMI)
Si su televisor es un televisor de alta definición (HDTV) capaz únicamente de
1080i
1080i
Si su televisor es un televisor de alta definición (HDTV) capaz únicamente de
720p
720p
Si su televisor es de definición mejorada (EDTV, por sus siglas en inglés) 480p
Si su televisor es un televisor NTSC con definición estándar (SDTV americano
o asiático)
480i
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 30 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
31
Selección de la relación de aspecto del televisor
Para seleccionar la relación de aspecto del televisor:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione ENTER (Entrar).
3 Presione para seleccionar TV Aspect (Aspecto del televisor) y presione ENTER
(Entrar).
4 Presione o para seleccionar la relación de aspecto que guste y presione ENTER
(Entrar). Se puede seleccionar 16:9 Original, 16:9 wide (16:9 ancho), 4:3 Pan &
Scan o 4:3 Letter Box (4:3 buzón).
Notas:
- Si su televisor cuenta con una relación de aspecto rectangular (16:9), elija una de las
relaciones de aspecto. Si su televisor cuenta con una relación de aspecto cuadrada (4:3),
elija una de las relaciones de aspecto de 4:3.
- Ajustar su reproductor a una de las configuraciones de 16:9 cuando se conecta a un televisor
de 4:3 podría resultar en una imagen que no cabe correctamente en la pantalla.
5 Presione para ir al menú anterior.
Activación y desactivación del modo de película
Las películas se graban con una velocidad de 24 imágenes (cuadros) por segundo. Muchas de
las películas en los discos Blu-ray se encuentran en los discos con esta velocidad de cuadro. Si
su televisor acepta 24 cuadros por segundos, pero prefiere ver el video a una velocidad de
cuadro más alta, debería desactivar el modo de película (Film Mode).
Para activar o desactivar el modo de película:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione ENTER (Entrar).
3 Presione para seleccionar Film Mode (1080p24) [Modo de película (1080p24)] y
presione ENTER (Entrar).
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 31 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
32
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
4 Presione o para seleccionar Auto u Off (Desactivado). Off (Desactivado)
selecciona un formato de salida de 60 cuadros/segundo. Cuando el modo de película
se encuentra en Auto, el formato de salida cambiará automáticamente a 24p, si se
admite.
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección de color profundo (Deep Color)
Seleccione 24 bits, 30 bits o 36 bits.
Nota:
su reproductor es capaz de enviar color profundo (hasta 36 bits) a través de HDMI, si
su televisor lo acepta. Esto expande los colores mostrados de millones a billones, lo que es
mucho más vívido que el anterior.
Para seleccionar color profundo (Deep Color):
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione ENTER (Entrar).
3 Presione para seleccionar Deep Color y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar Auto u Off (Desactivado). Si Deep Color (Color
profundo) se encuentra en Auto y el reproductor está conectado al televisor con un
cable de HDMI, el reproductor primero intentará ajustar la profundidad de color a 36
bits, si el televisor no acepta el modo de 36 bits, éste intentará ajustar la profundidad
de color a 30 bits y si el televisor no acepta el modo de 30 bits, el reproductor ajustará
la profundidad de color a 24 bits. Si el ajuste de color profundo (Deep Color) está
desactivado (Off), el reproductor ajustará la profundidad de color a 24 bits.
5 Presione para ir al menú anterior.
Cambio de la configuración de audio
Selección de la frecuencia de submuestreo de PCM
Si su reproductor está conectado a un receptor de audio o a un televisor con un cable coaxial,
seleccione la velocidad de muestreo PCM más alta que acepte el amplificador.
Para seleccionar la frecuencia de submuestreo de PCM:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 32 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
33
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abre el menú de Audio.
3 Presione para seleccionar PCM Downsampling (Reducción de muestreo de PCM) y
presione ENTER (Entrar).
4 Presione o una o más veces para seleccionar la frecuencia de submuestreo de
PCM que guste. Se puede seleccionar 48KHz, 96KHz u Off (Desactivado).
Si no tiene un receptor de sonido envolvente conectado a su reproductor a través de la
toma de audio digital, seleccione 48 kHz. De otra forma, seleccione la velocidad de
muestreo más alta que su receptor acepte. Refiérase a los documentos que vienen con
su receptor.
Nota:
ajustar la velocidad de submuestreo de PCM de la salida de audio coaxial a un valor
muy alto podría resultar en una reproducción de audio imprevisible. Si no está seguro,
ajuste la velocidad a 48 kHz.
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del modo de salida de audio digital
Para seleccionar el modo de salida de audio digital:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abre el menú de Audio.
3 Presione y presione para seleccionar Digital Output (Salida digital) y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar un modo de salida digital que guste y presione
ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
PCM: envía una señal de audio digital PCM a hasta 7.1 canales a través de la
conexión de HDMI y hasta 5.1 canales a través de la conexión coaxial.
Bitstream HD: permite que su reproductor envíe flujos de bits de Dolby TrueHD o
DTS-MA a través de HDMI (si su reproductor está conectado a un receptor de audio
compatible con HDMI). Si su reproductor no está conectado a un receptor
compatible con HDMI (por ejemplo, su reproductor está conectado directamente al
Settings
Parental
Display
Audio
Network
Audio
Language
PCM Downsampling
Digital Output
Dynamic Range Control
Stereo Downmix
48 Khz
PCM
Off
Auto
BD-Live
System
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 33 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
34
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
televisor o su reproductor está conectado a un receptor de audio usando un cable
coaxial), una señal de audio compatible se envía automáticamente a través de la
conexión de HDMI o coaxial.
Con este ajuste, el audio de Blu-ray está limitado a la pista de sonido de la película
principal (sin audio de PIP).
Bitstream Legacy: envía flujo de bits de DTS o Dolby Digital desde el disco a
través de la conexión de HDMI o coaxial. El audio de Blu-ray está limitado a la pista
de sonido de la película principal (sin audio de PIP).
Bitstream mixed: envía un flujo de audio DTS mezclado (audio de PIP y el audio
de película) a través de la conexión de HDMI o coaxial. Este modo está diseñado
principalmente para ser usado cuando desee escuchar el audio de PIP y el audio de
la película al mismo tiempo.
5 Presione para ir al menú anterior.
Activación o desactivación del control de rango dinámico
El control de rango dinámico sólo se activa cuando se detecta una señal Dolby Digital.
Cuando la opcn Dynamic Range Control (Control de rango dinámico) se desactiva (Off),
el audio de las películas se reproducirá con el rango dinámico estándar.
Cuando el audio de las películas se reproduce con volumen bajo o con altavoces pequeños, se
puede activar (On) la opción de control de rango dinámico (Dynamic Range Control). Su
reproductor aplicará la compresión apropiada para hacer que el contenido de nivel bajo se
escuche mejor y prevenir que las partes dramáticas suenen muy fuerte.
Cuando el control de rango dinámico (Dynamic Range Control) se encuentra en Auto, el
sistema activa el control de rango dinámico para todas las pistas de audio de las películas
Blu-ray con excepción de Dolby TrueHD. Si se ha seleccionado una pista de audio Dolby
TrueHD en el disco Blu-ray, el ajuste ‘Auto’ le dice al reproductor que solamente active el
control de rango dinámico si la información incluida en la pista de sonido Dolby TrueHD le
dice que lo haga.
Para activar o desactivar el control de rango dinámico:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abre el menú de Audio.
3 Presione , luego presione para seleccionar Dynamic Range Control (Control de
rango dinámico) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar Auto u Off (Desactivado).
5 Presione para ir al menú anterior.
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 34 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
35
Selección del mezclado estéreo
Para seleccionar el mezclado estéreo:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Audio. Se abre el menú de Audio.
3 Presione y luego para seleccionar Stereo Downmix (Mezclado estéreo) y
presione ENTER (Entrar).
4 Presione o una o más veces para seleccionar el modo de mezclado estéreo que
guste, se puede seleccionar Auto, Stereo (LoRo) [estéreo sólo izq./sólo der.] o
Surround Encoded (LtRt) [Envolvente codificado (Izq./Der.)].
Cambio de los ajustes de los controles de los padres
Configuración de la contraseña de los controles de los padres
Para ingresar la contraseña de los controles de los padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Parental (Controles de los padres).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá la pantalla de la contraseña.
4 Ingrese la contraseña predefinida (0000). Si olvida su contraseña, restablezca su
reproductor a los valores predeterminados de fábrica. La contraseña se restaurará a
0000. Para obtener más información, refiérase a “Restablecimiento de los ajustes a los
valores de origen” en la página 40
5 Presione para ir al menú anterior.
Selección del país de los controles de los padres
Si un disco Blu-ray tiene sistemas de clasificación de los padres para más de un país, se puede
seleccionar el país que desea usar.
Para ajustar el país de los controles de los padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
Settings
Parental
Parental Control
Parental Level
Parental Password
Parental Country
USA
On
8[Adult]
Audio
Language
Parental
System
Network
BD-Live
Display
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 35 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
36
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
2 Presione o para seleccionar Parental (Controles de los padres).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá la pantalla de la contraseña (Password).
4 Ingrese su contraseña. Se abrirá el menú Parental.
5 Seleccione Parental Country (País de los controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar).
Nota:
algunos discos Blu-ray no tienen múltiples países codificados para los controles de los
padres.
6 Presione o una o más veces para seleccionar el país que guste y presione ENTER
(Entrar).
7 Presione para ir al menú anterior.
Activación y desactivación de los controles de los padres
Para activar o desactivar los controles de los padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Parental (Controles de los padres).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abrirá la pantalla de la contraseña (Password).
4 Ingrese la contraseña. Si olvida su contraseña, restablezca su reproductor a los valores
predeterminados de fábrica. La contraseña se restaurará a 0000. Para obtener más
información, refiérase a “Restablecimiento de los ajustes a los valores de origen” en la
página 40
5 Presione o para seleccionar Parental Control (Controles de los padres) y
presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado) y presione ENTER.
Si selecciona On (Activado), se pueden cambiar las otras opciones de los controles de
los padres. Si selecciona Off (Desactivado), no se pueden cambiar las otras opciones de
los controles de los padres.
Settings
Parental
Parental Control
Parental Level
Parental Password
Parental Country
USA
On
8[Adult]
Audio
Language
Parental
System
Network
BD-Live
Display
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 36 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
37
Ajuste del nivel de los controles de los padres
Para ajustar el nivel de los controles de los padres:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Parental (Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Si la opción del control de los padres está activado (ON), ingrese la
contraseña.
3 Si la opción de los controles de los padres (Parental Control) está activada (On),
desactívela (Off).
4 Presione y luego para seleccionar Parental Level (Nivel de los controles de los
padres) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione o para resaltar el nivel de clasificación que desea bloquear y presione
ENTER (Entrar). Se bloqueará esa clasificación y todas las superiores. Puede
seleccionar:
1 [Kid Safe] (Seguro para niños): adecuado para todos los niños.
2 [G]: audiencia general.
3 [PG]: se recomienda la guía de los padres.
4 [PG-13]: no se recomienda para menores de 13 años.
5 [PGR]: se recomienda la guía de los padres.
6 [R]: no se recomienda a menores de 17 años a menos que sean supervisados por un padre
o custodio adulto.
7 [NC-17]: no se recomienda para menores de 17 años.
8 [Adult] (Adultos): se pueden reproducir todos los DVDs.
Nota: estas clasificaciones son sólo para DVD o discos Blu-ray.
6 Presione o para seleccionar Parental Control (Controles de los padres) y
presione ENTER (Entrar).
7 Presione o para seleccionar On (Activado) y presione el botón de entrar (ENTER).
8 Presione para ir al menú anterior.
Settings
Audio
Network
Display
Display
HDMI Status
HDMI preferred Format
Resolution
TV Aspect
Film Mode(1080p24)
Deep Color
Connected
1080P
HDMI Auto
16:9 Original
Off
Auto
System
Language
BD-Live
Parental
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 37 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
38
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Cambio de la configuración del sistema
Ajuste del modo de reproducción automática de discos
Para ajustar el modo de reproducción de discos automática:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Se abre el meSystem
(Sistema).
3 Presione para seleccionar Optical Disc Autoplay (Reproducción automática de
discos ópticos) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para Habilitar o Deshabilitar. Cuando se selecciona Enable
(Habilitar) y se inserta un disco Blu-ray, la reproducción comienza automáticamente.
Cuando se selecciona Disable (Deshabilitar) la reproducción no comienza
automáticamente. Seleccione el disco desde el menú de configuración (Settings) para
comenzar a reproducirlo.
5 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste del tiempo para activar el protector de pantalla
Su reproductor cuenta con una función de protector de pantalla que vuelve la pantalla color
negro cuando su reproductor no se está usando. Se puede ajustar la cantidad de tiempo que
quiere que su reproductor espere antes de activar el protector de pantalla.
Para ajustar el tiempo para activar el protector de pantalla:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú de sistema
(System).
3 Presione y luego para seleccionar Screen Saver Duration (Duración del
salvapantallas) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o una o más veces para seleccionar la cantidad de tiempo que quiere
que su reproductor espere antes de activar la función del protector de pantalla.
5 Presione para ir al menú anterior.
Language
Parental
System
Network
Display
Settings
System
Optical Disc AutoPlay
Screen Saver Duration
Auto Power Down
InLink
Update Via Network
Restore factory defaults
Le
System Information
gal
Enable
5 Minutes
20 Minutes
Off
BD-Live
Audio
Language
Parental
System
Network
Display
Settings
System
Optical Disc AutoPlay
Screen Saver Duration
Auto Power Down
InLink
Update Via Network
Restore factory defaults
Le
System Information
gal
Enable
5 Minutes
20 Minutes
Off
BD-Live
Audio
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 38 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
39
Configuración del apagado automático
El apagado automático apaga automáticamente el reproductor si no se han cambiado los
ajustes después de un periodo de tiempo determinado (5, 10, 20 ó 30 minutos).
Habilitación del soporte de InLink
Esta opción se usa para permitir que el control remoto del televisor controle ciertas funciones
del reproductor de Blu-ray; y para que el reproductor de Blu-ray controle ciertas funciones del
televisor. El control InLink sólo está disponible cuando se usa una conexión HDMI con su
televisor.
Nota:
no todos los televisores son compatibles con su reproductor de Blu-ray.
Para habilitar el soporte de InLink:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú de sistema
(System).
3 Presione y luego para seleccionar InLink y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar On [Activado] (para permitir el control mutuo de los
dispositivos por medio de HDMI) y presione ENTER (Entrar).
5 Consulte la Guía del usuario de su televisor para obtener información sobre la
configuración de CEC.
6 Presione para ir al menú anterior.
Descarga de actualización del software del reproductor
Para descargar un archivo de actualización del software del reproductor:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú de sistema
(System).
3 Presione y luego para seleccionar Update Via Network (Actualización por red) y
presione ENTER (Entrar).
Language
Parental
System
Network
Display
Settings
System
Optical Disc AutoPlay
Screen Saver Duration
Auto Power Down
InLink
Update Via Network
Restore factory defaults
Le
System Information
gal
Enable
5 Minutes
20 Minutes
Off
BD-Live
Audio
Language
Parental
System
Network
Display
Settings
System
Optical Disc AutoPlay
Screen Saver Duration
Auto Power Down
InLink
Update Via Network
Restore factory defaults
Le
System Information
gal
Enable
5 Minutes
20 Minutes
Off
BD-Live
Audio
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 39 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
40
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
4 Siga las instrucciones en pantalla para actualizar el software.
5 Presione para ir al menú anterior.
Restablecimiento de los ajustes a los valores de origen
Restaure todos los ajustes y desactiva las aplicaciones conectadas. La contraseña de los
controles de los padres se restablecerá a 0000
Para restablecer los ajustes a los valores de origen:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Se abre el menú System
(Sistema).
3 Presione y presione para seleccionar Restore Factory Defaults (Restaurar
valores de origen) y presione ENTER (Entrar). Aparece un mensaje de advertencia.
4 Seleccione OK (Aceptar) y presione ENTER (Entrar) para cerrar el cuadro de mensaje.
Aparece un cuadro de dialogo de restauración de valores de origen (Restore factory
defaults),
5 Haga una selección y presione ENTER (Entrar).
6 Presione para ir al menú anterior.
Acceso a la información legal
Para acceder a la información legal:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú de sistema
(System).
3 Presione y presione para seleccionar Legal y presione ENTER (Entrar). Se abre el
dialogo de aviso del software de código abierto, mostrando la información de código
abierto del software del reproductor.
4 Presione para ir al menú anterior.
Language
Parental
System
Network
Display
Settings
System
Optical Disc AutoPlay
Screen Saver Duration
Auto Power Down
InLink
Update Via Network
Restore factory defaults
Le
System Information
gal
Enable
5 Minutes
20 Minutes
Off
BD-Live
Audio
Language
Parental
System
Network
Display
Settings
System
Optical Disc AutoPlay
Screen Saver Duration
Auto Power Down
InLink
Update Via Network
Restore factory defaults
Le
System Information
gal
Enable
5 Minutes
20 Minutes
Off
BD-Live
Audio
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 40 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
41
Acceso a la información del sistema
Para acceder a la información del sistema:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar System (Sistema). Aparecerá el menú de sistema
(System).
3 Presione y luego para seleccionar System Information(Información del
sistema) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de información del sistema
(System Information) mostrando información relevante sobre la versión del software.
4 Presione para ir al menú anterior.
Cambio de la configuración de BD-Live
Ajuste del nivel de acceso a Internet de BD-Live
Se puede ajustar el nivel de acceso a Internet de BD-Live para controlar acceso a BD-Live.
Para ajustar el nivel de acceso a Internet de BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar BD-Live. Se abre el menú BD-Live.
3 Presione para seleccionar BD Live Internet Access (Acceso a Internet de BD Live) y
presione ENTER (Entrar).
4 Presione o una o más veces para seleccionar el nivel de acceso que guste. Puede
seleccionar:
Limit Access (Limitar acceso): permite acceso a Internet con aprobación de acceso
a red válido de BD-Live.
Always Allow Access (Siempre permitir el acceso): siempre permite el acceso a
Internet de BD-Live.
Prohibit Access (Prohibir el acceso): nunca permitir el acceso a Internet de
BD-Live.
5 Presione para ir al menú anterior.
Language
Parental
System
Network
Display
Settings
System
Optical Disc AutoPlay
Screen Saver Duration
Auto Power Down
InLink
Update Via Network
Restore factory defaults
Le
System Information
gal
Enable
5 Minutes
20 Minutes
Off
BD-Live
Audio
Settings
BD-Live
BD-Live Internet Access
BD-Live Storage
Erase Blu-ray Storage
Always Allow Access
USB (225.5MB Free)
Language
System
Network
Display
Parental
Audio
BD-Live
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 41 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
42
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Verificación del espacio de almacenamiento disponible para BD-Live
Para verificar el espacio de almacenamiento disponible para BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar BD-Live. Se abre el menú BD-Live.
3 Presione y luego para seleccionar BD-Live Storage (Almacenamiento de
BD-Live) y presione ENTER para revisar el almacenamiento de BD-Live.
4 Presione para ir al menú anterior.
Eliminación del almacenamiento de BD-Live
Para eliminar el almacenamiento de BD-Live:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar BD-Live. Se abre el menú BD-Live.
3 Presione , luego seleccione Erase BD-Live Storage (Eliminar almacenamiento
de BD Live) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para seleccionar OK (Aceptar) y presione ENTER (Entrar). Se
eliminarán todos los marcadores y el contenido de BD-Live guardado en la memoria.
5 Presione para ir al menú anterior.
Cambio de la configuración de la red
Detección de conexión de red cableada activa
Para detectar si la conexión de red se encuentra activa:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
Settings
BD-Live
BD-Live Internet Access
BD-Live Storage
Erase Blu-ray Storage
Always Allow Access
USB (225.5MB Free)
Language
System
Network
Display
Parental
Audio
BD-Live
Settings
BD-Live
BD-Live Internet Access
BD-Live Storage
Erase Blu-ray Storage
Always Allow Access
USB (225.5MB Free)
Language
System
Network
Display
Parental
Audio
BD-Live
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 42 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
43
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Si la conexión de red está activada, Link Up (Vínculo activo) aparecerá junto a Link
Status (Estado de vínculo). Si la conexión de red no está activada, Link Down
(Vínculo inactivo) aparecerá junto a Link Status (Estado de vínculo).
4 Presione para ir al menú anterior.
Configuración de una conexión cableada a Internet
Para configurar la conexión cableada a Internet:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla IP Settings (Configuración de IP).
4 Seleccione IP Mode (Modo IP) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione o para seleccionar un modo de IP. Puede seleccionar:
Dynamic (Dinámico): utiliza DHCP para obtener una dirección IP
automáticamente.
Manual: le permite configurar manualmente los ajustes de red tal como la
dirección de IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. Si selecciona Manual, se
abre la siguiente pantalla. Ingrese la información de IP aquí.
6 Presione para ir al menú anterior.
Configuración de una conexión inalámbrica a Internet
Para configurar la conexión inalámbrica de Internet:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
Network
Interface
Link Status
MAC Address
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Wired
Link Up
00:22:84:FB:C6:05
Dynamic
192.168.42.119
255.255.255.0
192.168.42.1
202.96.128.166
10.4.4.11
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
BD-Live
Network
Interface
Link Status
MAC Address
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Wired
Link Up
00:22:84:FB:C6:05
Dynamic
192.168.42.119
255.255.255.0
192.168.42.1
202.96.128.166
10.4.4.11
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
BD-Live
Please enter new IP Address
Valid range of each segment is 0 to 255
Curr ent valu e 111.11.11.11
New Value
OK Cancel
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 43 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
44
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Wireless Settings (Configuración
inalámbrica).
4 Presione para seleccionar Network List (Lista de la red), y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla de la lista de redes (Network List ) mostrando una lista de
las redes inalámbricas disponibles.
5 Presione o para seleccionar la red inalámbrica a la que quiere conectar su
reproductor. Se abre la pantalla de configuración de la red (Network Setup) con las
siguientes opciones:
Connect (Conectar): conectarse a esta red.
Disconnect (Desconectar): desconectarse de esta red.
Delete (Eliminar): eliminar la red actual.
WPS Pin (PIN WPS): crea una contraseña aleatoria para el número PIN.
6 Si su red no utiliza codificación, presione o para seleccionar Connect (Conectar) y
presione ENTER (Entrar). Si la red inalámbrica está funcionando, se debe ver una
marca de verificación y un mensaje de conexión en el televisor. Si el mensaje no
aparece, repita los pasos anteriores.
O
Si su red utiliza codificación:
1 Presione o para seleccionar el campo Password (Contraseña) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el teclado de pantalla.
2 Presione o para resaltar la primera letra de la contraseña y presione ENTER
(Entrar). Repita este paso para ingresar el resto de la contraseña. Si comete un error,
use la tecla de borrar ( Clear) para eliminar el carácter.
3 Después de ingresar la contraseña, seleccione la palabra roja Done (Listo) en la
esquina superior izquierda del teclado y presione ENTER (Entrar) para cerrar el
teclado.
Network
Interface
Link Status
MAC Address
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Signal Strength
Network Name(SSID)
Wireless
Link Up
00:26:4D:B4:01:54
Dynamic
192.168.42.131
255.255.255.0
192.168.42.1
202.96.128.166
10.4.4.11
Excellent
TP-Link
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
BD-Live
Network List
Hartleys
Steven
Linsys
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 44 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
45
4 Presione o para seleccionar Connect (Conectar) y presione ENTER (Entrar). Si la
red inalámbrica está funcionando, se debe ver una marca de verificación y un mensaje
de conexión en el televisor. Si el mensaje no aparece, repita los pasos anteriores.
Configuración de la protección de Wi-Fi (WPS)
Para configurar la protección de WiFi (WPS):
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Network (Red).
3 Presione y luego para seleccionar WiFi Protected Setup (WPS) (Configuración
de una red Wi-Fi protegida) y presione ENTER (Entrar). Aparece una pantalla,
pidiéndole que presione el botón en su enrutador.
4 Presione el botón en la parte superior de su enrutador. Una pantalla deberá aparecer
en su televisor con el mensaje "Success" (Éxito) cuando su reproductor se ha conectado
al enrutador. Presione ENTER (Entrar) para cerrar el mensaje.
5 Presione para ir al menú anterior.
Ajuste manual de la entrada del punto de acceso
Para configurar la conexión inalámbrica de Internet:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Network (Red) y presione ENTER (Entrar).
Network
Interface
Link Status
MAC Address
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Signal Strength
Network Name(SSID)
Wireless
Link Up
00:26:4D:B4:01:54
Dynamic
192.168.42.131
255.255.255.0
192.168.42.1
202.96.128.166
10.4.4.11
Excellent
TP-Link
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
BD-Live
WIFI Protected Setup (WPS)
Please press the button on your router now
Cancel
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
BD-Live
Network List
WiFi Protected Setup(WPS)
Manual
IP Settings
Wireless
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 45 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
46
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
3 Presione para seleccionar Manual y presione el botón de entrar (ENTER). Se abrirá
la siguiente pantalla.
4 Ingrese los nombres de red, las contraseñas y otra información y presione OK
(Aceptar).
Nota:
si la contraseña que se ingresa contiene letras, presione ENTER (Entrar) y un teclado
pequeño se abrirá en la pantalla.
Usando la verificación de red
El elemento de menú Network Test (Verificación de red) le permite verificar la conectividad
de la configuración de su reproductorhaciendo ping a una dirección de IP.
Para verificar la red:
1 Presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings.
2 Presione o para seleccionar Network (Red) y presione ENTER (Entrar).
3 Presione para seleccionar Network Test (Verificación de red) y presione ENTER
(Entrar).
La verificación de red realizará tres pruebas.
Verificación de red local. Si esta prueba falla, necesitará revisar su conexión a su
red casera.
Si tiene una conexión cableada:
Asegúrese de que su cable de red esté conectado firmemente a su enrutador y a
su reproductor.
Asegúrese de que su enrutador esté correctamente conectado a su módem de
cable o DSL.
Si tiene una conexión inalámbrica:
Asegúrese de que su enrutador esté correctamente conectado a su módem de
cable o DSL.
Asegúrese de que su reproductor se encuentre en el rango de alcance de su
enrutador.
Asegúrese de que su red WIFI esté seleccionada.
Name
Manual
Connect
Cancel
! Name is case - sensitive.
Password
Press ENTER to open keyboard
Settings
Language
Parental
System
Network
Display
Audio
BD-Live
Network List
WiFi Protected Setup(WPS)
Manual
IP Settings
Network Test
Wireless
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 46 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
47
Si cuenta con una contraseña de seguridad, asegúrese de ingresar la contraseña
correctamente.
Si se necesita más ayuda para ajustar la seguridad y obtener su contraseña de
seguridad, póngase en contacto con el fabricante de su enrutador o de su módem de
cable o DSL.
Verificación del servidor DNS. Si esta prueba falla, podría existir un problema
con su proveedor de servicio de Internet.
Asegúrese de que su enrutador esté correctamente conectado a su módem de
cable o DSL.
Póngase en contacto con su proveedor de servicio de Internet para obtener
ayuda.
Verificación de la Conexión de Internet. Si esta prueba falla, podría existir un
problema con su proveedor de servicio de Internet.
Asegúrese de que su enrutador esté correctamente conectado a su módem de
cable o DSL.
Póngase en contacto con su proveedor de servicio de Internet para obtener
ayuda.
Actualización del firmware de su reproductor
En ciertas ocasiones, podríamos ofrecer actualizaciones del software del reproductor. Hay
tres formas de actualizar el reproductor:
Actualizaciones automáticas por Internet
Actualización del software del reproductor con un disco o una unidad de memoria USB
Actualización del reproductor usando una conexión de red
Actualización del reproductor usando una conexión de
red
Si está conectado a Internet, su reproductor puede revisar automáticamente si hay
actualizaciones de software en el sitio Web del fabricante.
Para actualizar el firmware del reproductor usando una conexión de red:
1 Si hay una actualización disponible, un mensaje similar al siguiente aparece cuando se
selecciona el menú de configuración (Settings) en el reproductor.
2 Presione el botón rojo para instalar las actualizaciones.
A software update for your player
is available, containing:
Various updates;
Press (red button) to install
these updates
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 47 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
48
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Para actualizar el firmware automáticamente por Internet:
Si ve el mensaje anterior y decide actualizar el firmware de su reproductor, use las
teclas direccionales para resaltar OK (Aceptar) y presione ENTER (Entrar). Se abre el
siguiente cuadro de dialogo.
El software comienza a descargarse y una barra de estado similar a la que se muestra a
continuación aparece en la pantalla del televisor:
Una vez que la actualización se ha completado, aparecerá un mensaje indicando que el
reproductor se apagará y encenderá por sí solo.
Actualización del software del reproductor con un disco o
una unidad de memoria USB
Para poder realizar la actualización, primero deberá ir al sitio Web de la compañía y hacer
clic en el enlace de soporte (Support ). De ahí, deberá crear ya sea un disco o una memoria
USB de actualización.
Para crear un disco de actualización:
1 Descargue el archivo .iso de actualización de firmware a una computadora.
2 Copie el archivo .iso directamente a un CD o DVD de datos y finalice el disco.
- O -
Utilice software comercial, tal como Nero™, para grabar o “quemar” el archivo .iso en
un disco.
Para crear una unidad de memoria USB de actualización:
Descargue el archivo .iso de actualización de firmware directamente al directorio raíz
de un dispositivo de memoria USB conectado directamente a su computadora.
There is a firmware update available which provides the following updates.
It is recommended that you update the player firmware to this new version.
Press OK to update.
Press CANCEL to exit with no update.
Player current version:
Update version:
PKG_DVD_3_3_003_RC_02_BestBuy
PKG_DVD_3_3_003_RC_02_BestBuy
Upgrade for DYNEX DX-WBRDVD1 BD Player
Ok
Cancel
Update in progress, time remaining:
0:00:35
A software update is in progress
Please do not power off your player.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 48 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
49
Actualización del software del reproductor con el disco o la unidad de
memoria USB
Una vez que se ha creado un CD o una unidad de memoria USB de actualización según se
describe en la sección, realice los siguientes pasos para actualizar el software del reproductor.
Para actualizar el software del reproductor con un disco o una unidad de memoria USB:
1 Expulse cualquier disco que pueda encontrarse en el reproductor y remueva cualquier
unidad de memoria USB que se encuentre insertada en el reproductor.
2 Apague el reproductor. Si usa una unidad de memoria USB de actualización, insértela
en la ranura USB del reproductor.
3 Vuelva a encender el reproductor. Si está usando un disco de actualización, abra la
bandeja e inserte el disco de actualización.
4 Después de un periodo corto de tiempo, aparece una pantalla similar a la siguiente.
5 Presione ENTER (Entrar). Comienza la actualización del software. Durante la
actualización del software, un temporizador cuenta regresivamente el número
aproximado de los minutos y segundos restantes de la actualización.
6 Una vez que se complete la actualización, aparecerá una pantalla. Si usó un CD para la
actualización, expulse el disco de actualización y deshágase de él. Si usó una memoria
USB de actualización, apague el reproductor y luego borre cualquier archivo .iso de
actualización que se encuentren en el directorio de la memoria USB antes de usarla
nuevamente.
Mantenimiento
Pautas generales
Los paneles superiores y el panel posterior de su reproductor podrían calentarse
después de usarlo por un largo tiempo. Esto no es un mal funcionamiento.
Cuando no use su reproductor, asegúrese de remover el disco y poner su reproductor
en el modo de suspensión.
Si no usa su reproductor por un periodo largo de tiempo, éste podría no funcionar
correctamente. Encienda y use su reproductor ocasionalmente.
No lo coloque objetos sobre la bandeja de discos.
No coloque su reproductor:
Cerca de equipos que calientan o en un vehículo encerrado
En un lugar con una temperatura de más de 104 °F (40 °C) o con una humedad de
90%
•Lugares sucios
Below, select Ok to proceed with the update or Cancel to abort, then press the Enter key
Player model
Player current version:
Update version:
DYNEX DX-WBRDVD1 BD Player
PKG_DVD_3_3_003_RC_02_BestBuy
PKG_DVD_3_3_003_RC_02_BestBuy
Ok
Cancel
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 49 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
50
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
En un lugar con una exposición directa a la luz del sol
No instale este equipo en espacios confinados tales como un librero o unidades
similares. No impida la ventilación de la unidad cubriendo las ventanas de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles o cortinas.
Asegúrese de dejar un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) alrededor de su reproductor para
proveer suficiente ventilación.
Interferencia eléctrica
Si coloca su reproductor cerca de un radio, un televisor o un VCR, la imagen podría ser
deficiente y el sonido podría estar distorsionado. En ese caso, aleje el reproductor del radio,
televisor o VCR.
Condensación
Se puede formar condensación dentro de su reproductor cuando:
Mueve su reproductor de un lugar frío a uno caliente
Lo usa en un salón frío donde recién encendió un calefactor
Un aire acondicionado está soplando directamente al reproductor
Su reproductor se encuentra en un lugar húmedo
Si se forma condensación dentro de su reproductor, puede que éste no funcione
correctamente. Encienda su reproductor, remueva el disco y abra la bandeja de discos, luego
deje su reproductor encendido por dos a tres horas.
Para minimizar los problemas de condensación, mantenga el cable de alimentación
conectado a un tomacorriente.
Almacenamiento de los discos
No guarde discos en un lugar que esté expuesto a la luz directa del sol o al calor.
No guarde los discos en un lugar expuesto a humedad y al polvo, como el baño o cerca
de un humidificador.
Guarde los discos en posición vertical en sus estuches. Los discos que no se guardan en
sus estuches pueden rayarse si se apilan o si se colocan objetos sobre ellos.
Manejo de los discos
Para mantener el disco limpio, no toque el lado de reproducción (el lado sin la
etiqueta) del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 50 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
51
Limpieza de los discos
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio desde el centro (no en
círculo) hacia afuera.
P+F (Preguntas más frecuentes)
Localización y corrección de fallas
Revise la siguiente información para ver cuál es la posible causa y solución de un problema
antes de ponerse en contacto con el centro de servicio o el distribuidor más cercano para
reparar la unidad.
Lo siguiente no representa un problema con su reproductor:
Sonido normal de disco en movimiento.
Distorsión de imagen durante la búsqueda.
Pregunta Respuesta
¿Qué necesito para reproducir sonido
envolvente multicanal?
Conecte el amplificador o receptor apropiado a la toma de HDMI, la toma de salida de audio
digital (DIGITAL AUDIO OUT) (COAXIAL).
¿Puedo conectar auriculares o
altavoces directamente a mi
reproductor?
No puede conectar auriculares directamente a su reproductor. Conecte auriculares al
televisor o equipo de sonido conectado al reproductor.
Mi televisor cuenta con tomas de
entrada de video compuesto
(COMPOSITE VIDEO IN) y de entrada
de HDMI. ¿Cuál debo usar?
HDMI provee el mejor video y audio. Video compuesto provee buen video.
¿Puedo reproducir discos Blu-ray o
DVD que compré en otro país?
Se pueden reproducir si el estándar de video es NTSC. Sin embargo, no puede reproducir:
Discos Blu-ray que no incluyen un código regional A.
DVDs que no incluyen un código regional 1 o ALL (Todo).
Los códigos regionales se encuentran en los discos o en el empaque.
¿Puedo reproducir discos Blu-ray o
DVD que no tienen códigos
regionales?
No. Los códigos regionales indican que un disco se adhiere a estándares industriales. No se
puede reproducir un disco que no tiene un código regional.
¿Qué tipos de discos podrá reproducir
mi reproductor?
Esta unidad reproduce discos BD-Video, DVD-Video, CD, JPEG, DVD-RAM (Formato DVD
Video Recording/Formato AVCHD/JPEG), DVD-R/RW (Formato DVD Video y DVD Video
Recording ), DVD-R DL (Formato DVD Video y DVD Video Recording ), +R, +RW y +R DL.
Esta unidad también reproduce discos CD-R/RW que se han grabado en uno de los
siguientes estándares: CD-DA y fotos (JPEG). Cierre la sesión después de grabar.
Nota: su reproductor no puede grabar discos.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 51 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
52
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Restableciendo su reproductor
Para restablecer su reproductor:
Para restablecer todos los ajustes (incluyendo los ajustes de los controles de los padres)
a los valores de origen, seleccione una de las siguientes opciones del menú de sistema.
Restaurar los valores de origen y desactivar todas las aplicaciones conectadas
Restore factory settings (Restaurar los valores de origen)
Deactivate all connected applications (Desactivar todas las aplicaciones
conectadas)
Deactivate Netflix (Desactivar Netflix)
Deactivate Pandora (Desactivar Pandora)
•Deactivate CinemaNow (Desactivar CinemaNow)
Alimentación
Operación
Problema Solución
La unidad no enciende Verifique que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente y que el
tomacorriente suministra electricidad.
El reproductor cambia al modo
de suspensión
Después de un periodo de inactividad, su reproductor se apagará automáticamente.
Esto es una característica de ahorro de energía.
Si su reproductor se apaga repentinamente, se pudo haber activado un dispositivo
de seguridad. Presione STANDBY/ON (Apagado/Encendido) en la parte frontal
de su reproductor.
Problema Solución
El control remoto no
funciona
Asegúrese de que esté apuntando el control remoto al sensor en la parte frontal de
su reproductor.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor del control
remoto al frente de su reproductor.
Asegúrese de que no haya vidrios de colores entre el control remoto y el sensor del
control remoto al frente de su reproductor. Vidrios de colores, tal como la puerta de
vidrio de un centro de entretenimiento, puede interferir con la recepción de señal.
Asegúrese de que el sensor de control remoto no se exponga a la luz del sol o a una
luz brillante. Esto puede interferir con la recepción de la señal.
Si las pilas vinieron envueltas en plástico transparente, asegúrese de remover el
plástico.
Reemplace las pilas.
Ciertas o todas las funciones
no funcionan
Algunas funciones no son permitidas en el disco, por ejemplo, avanzar rápidamente
por la información de advertencia al principio del disco.
Se podría haber formado condensación dentro de su reproductor. Apague su
reproductor y espere una a tres horas para que la condensación se evapore.
Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 52.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 52 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
53
La reproducción falla o
comienza y se detiene
aunque se presione
(reproducir)
Verifique que el disco se inserte con la etiqueta hacia arriba en la bandeja.
Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para obtener instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los discos” en la página 51.
El disco podría estar en blanco o ser incompatible con su reproductor. Pruebe con
otro disco.
El arranque es lento y la
salida de audio y video toma
mucho tiempo
Si se ha interrumpido la alimentación o se ha conectado recientemente el cable de
alimentación, el arranque será lento. Éste no es un defecto.
Si su reproductor está conectado al televisor con un cable de HDMI, el arranque será
lento. Éste no es un defecto.
Cuando se lee un disco, se
abre la bandeja de discos
Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para obtener instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los discos” en la página 51.
El disco podría ser incompatible con su reproductor. Pruebe con otro disco.
Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 52.
El audio o el video se pausan
durante la reproducción
Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para obtener instrucciones, refiérase a la
sección “Limpieza de los discos” en la página 51.
Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 52.
El reproductor está
encendido y el logotipo y el
menú aparecen, pero no hay
ninguna imagen del disco
Asegúrese de que el disco no esté sucio. Para obtener instrucciones sobre cómo
limpiar un disco, refiérase a la sección “Limpieza de los discos” en la página 51.
Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 52.
El reproductor se congela
cuando se lee un disco
Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 52. Cuando se ve el mensajeloading”
(cargando) en la pantalla, presione (abrir/cerrar) para abrir la bandeja de discos y
remueva el disco. Limpie el disco (para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Limpieza de los discos” en la página 51) y pruebe otra vez con el disco.
Si su reproductor se congela otra vez, el disco puede contener ciertas partes que no
son compatibles con su reproductor. No intente reproducir el disco con su
reproductor.
Asegúrese de que el firmware esté actualizado. Refiérase a la sección “Actualización
del firmware de su reproductor” en la página 47.
Problema Solución
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 53 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
54
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Pantalla del televisor y video
Conexiones de HDMI
Problema Solución
El video no aparece en la
pantalla del televisor o la
imagen se distorsiona
Asegúrese de que el televisor esté conectado a las tomas correctas en la parte
posterior de su reproductor.
Asegúrese de que el televisor esté configurado con la fuente de entrada de video
correcta.
Su televisor puede estar en el modo de protector de pantalla. Revise los
documentos que vinieron con el televisor para obtener instrucciones sobre cómo
despertar” su televisor.
Restablezca su reproductor. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Restableciendo su reproductor” en la página 52.
El video no es emitido en alta
definición
Video de alta definición no se puede emitir a través de la salida de video (VIDEO
OUT). Se deberá conectar el televisor a su reproductor usando la toma de HDMI.
Asegúrese de que la resolución de HDMI o de video de componentes se ha
seleccionado en el menú de configuración. Refiérase a la sección “Selección de la
resolución de la salida de video” en la página 30.
La imagen con relación de
aspecto de 4:3 se expande
hacia la izquierda y derecha o
el tamaño de la pantalla es
incorrecto.
Use el televisor para cambiar la relación de aspecto. Refiérase a los documentos
que vienen con su televisor.
Cuando use un cable de video de componentes, ajuste la relación de aspecto del
televisor (TV Aspect) a 4:3 Pan & Scan (4:3 pan y scan). Refiérase a la sección
“Selección de la relación de aspecto del televisor” en la página 31.
No hay un cambio evidente en
la calidad de la imagen
cuando la configuración de
imagen se ha cambiado en el
menú de configuración
(Setup)
Dependiendo del tipo de video, los cambios no serán evidentes.
Cuando se reproduce un disco
BD-Live, la pantalla se vuelve
color negro
Elimine el almacenamiento de BD-Live. Refiérase a la sección “Eliminación del
almacenamiento de BD-Live” en la página 42.
Asegúrese de que su conexión a Internet esté funcionando.
Asegúrese de que el cable de Internet esté conectado firmemente y correctamente
a su reproductor y a la toma de Internet. Algunos discos requieren una conexión a
Internet para reproducirse.
Problema Solución
La imagen con relación de
aspecto de 4:3 se expande
hacia la izquierda y derecha
o el tamaño de la pantalla es
incorrecto.
Cambie el ajuste de la relación de aspecto para que coincida con la relación de
aspecto de su televisor. Refiérase a la sección “Selección de la relación de aspecto
del televisor” en la página 31.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 54 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
55
BD-Live y conexiones de USB
Conexiones de Internet inalámbricas
Otros problemas de reproducción
Problema Solución
No se puede conectar para
acceder al contenido de
BD-Live
Asegúrese de que el disco con BD-Live que se esté usando es una copia legal.
Asegúrese de que el dispositivo de memoria USB está conectado correcta y
seguramente y cuenta con por lo menos 1 GB de capacidad.
Asegúrese de que la conexión a la red está funcionando.
Después de conectarse a
Internet, no se puede
descargar un archivo
Elimine el almacenamiento de BD-Live. Refiérase a la sección “Eliminación del
almacenamiento de BD-Live” en la página 42.
Asegúrese de que la conexión a Internet esté funcionando.
Intente con otra unidad de memoria USB.
El archivo se descargó pero la
reproducción del archivo se
detiene
Asegúrese de que la unidad de memoria USB es un dispositivo USB 2.0. Usar un
dispositivo USB 1.1 puede causar pausas.
Intente con otra unidad de memoria USB.
Problema Solución
No puedo realizar la
configuración automática con
mi enrutador inalámbrico
El reproductor solamente admite la configuración automática WPS.
No me puedo conectar a mi
enrutador inalámbrico
Asegúrese de que el enrutador inalámbrico permite que se conecten nuevos
dispositivos.
La especificación 802.11n no está finalizada, así que no todos los dispositivos
802.11n son compatibles.
No se puede conectar a Internet
(conexión inalámbrica)
Su reproductor puede experimentar interferencias de otros dispositivos que usan la
misma frecuencia. Intente apagar el equipo de red y los dispositivos inalámbricos, tales
como los teléfonos inalámbricos o los dispositivos Bluetooth.
Su enrutador inalámbrico o punto de acceso pueden estar muy lejos de su reproductor
de discos Blu-ray. Acerque su enrutador inalámbrico o punto de acceso de su
reproductor de discos Blu-ray.
Ubique su enrutador inalámbrico o punto de acceso en un lugar más elevado. A veces
alzando su enrutador o punto de acceso de uno o dos pies mejora la recepción.
Problema Solución
El audio y video se pausan
momentáneamente
Esto sucede cuando su reproductor cambia de capítulo en una lista de reproducción.
Cuando se reproduce un disco grabado con dos capas, el audio y el video podrían
pausarse cuando su reproductor cambie de capa.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 55 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
56
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Notas técnicas sobre BD-Live
El reproductor Dynex sólo admite la conexión de memorias USB para poder cumplir el
requisito del Perfil 2.0 de Discos Blu-ray o “BD-Live” de 1 GB o más de espacio
disponible. Una unidad conectada externamente se volverá el almacenamiento
predeterminado para el contenido BD-Live y el almacenamiento interno se ignorará.
Deberá tener un disco con BD-Live en el reproductor para poder reproducir cualquier
contenido relacionado (que ya ha sido descargado).
Algún contenido BD-Live puede expirar y no se podrá reproducir.
Ocasionalmente será necesario borrar el contenido almacenado para poder liberar
espacio. Esto se puede hacer desde el menú de configuración principal de su
reproductor, en el submenú de sistema [System ] (Seleccione Clear BD storage)
[Borrar almacenamiento BD]. El reproductor Dynex actualmente sólo permite borrar
todo el almacenamiento.
No se usa un reloj para manejar la expiración del contenido BD-Live descargado. En su
lugar, el tiempo y la expiración del contenido se manejan con el servidor de BD-Live en
Internet.
El disco Blu-ray o DVD no se
reproduce
Asegúrese de que el disco tenga el código regional correcto.
Verifique la clasificación en el disco. Podría ser que los controles de los padres
bloqueen esa clasificación.
Algunos discos Blu-ray sólo se reproducirán con una conexión HDMI.
Imagen en imagen (PIP, por
sus siglas en inglés) no
funciona en un disco Blu-ray
Asegúrese de que el disco acepte el modo PIP.
No hay subtítulos Active los subtítulos. Refiérase a la sección “Selección del idioma de los subtítulos”
en la página 28.
Asegúrese de que el disco fue grabado con subtítulos. Si el disco cuenta con
subtítulos, una opción de subtítulos aparecerá en el menú del disco.
No se puede cambiar el
ángulo de cámara
Algunos discos no han sido grabados con múltiples ángulos de cámara. Revise los
documentos que vinieron con el disco.
No todas las escenas en un disco han tienen múltiples ángulos de cámara. Revise los
documentos que vinieron con el disco.
La función de reanudar la
reproducción no funciona
Si se presiona (detener) dos veces, la información de reanudación se eliminará.
Algunos discos no aceptan la función de reanudación.
Problema Solución
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 56 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
57
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Sistemas y salidas
Varios
Requisito para archivos de video (USB/DISC)
La compatibilidad de los archivos de video con su reproductor está limitada según se describe
a continuación:
Tamaño máximo de resolución: 1920 x 1080 (Ancho x Alto) píxeles
Extensiones de archivos: .wmv, .avi, .mp4, .mpeg (Nota: archivos codificados con DivX
no se pueden reproducir en este reproductor)
Formatos de audio reproducibles: Dolby Digital, DTS, MP3, WMA, AAC, AC3
Frecuencia de muestreo: de 32 a 48 kHz (WMA), de 16 a 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: de 20 a 320 kbps (WMA), de 32 a 320 kbps (MP3)
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000. El nombre de archivo de la
película y los subtítulos están limitados a 180 caracteres.
Sistema de la señal de TV NTSC
Salida de video Nivel de salida eléctrico: 1 V p-p
Resistencia: 75 ohmios
Toma de salida: toma hembra (1 sistema)
Salida de audio (analógico) Nivel de salida: 2 V rms (1 kHz, 0 dB)
Toma de salida: toma hembra
Número de tomas: 2 canales (1)
Salida de audio (digital) Salida digital coaxial (toma hembra) (1)
Rendimiento de audio (frecuencia
de respuesta)
Audio: 20 Hz a 20 kHz
Relación Señal/Ruido: 90 dB
Rango dinámico: 80 dB
Distorsión armónica total: 0.004%
Salida de HDMI Formato de salida: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Alimentación 100 V - 240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía 17 W
Dimensiones
Largo×Ancho×Alto
10.63 × 7.87 × 1.3 pulgadas
(270×200×33 mm)
Peso 2.65 lb (1.2 kg)
Temperatura en operación 41 a 95 °F (5 a 35 °C)
Humedad en operación 10 a 80%
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 57 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
58
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
No todos los formatos de audio de WMA y AAC son compatibles con su reproductor.
Los archivos de películas WMA de alta definición contenidos en una unidad flash con
conexión USB 1.0/1.1 podrían no reproducirse correctamente. Blu-ray, DVD o USB 2.0
se recomiendan para reproducir archivos de películas WMA de alta definición.
Su reproductor no admite archivos que están grabados con compensación de
movimiento global (GMC, por sus siglas en inglés) o cuarto de píxel (Qpel). Esas son
técnicas de codificación de video en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
Requisito para archivos de audio MP3/WMA (USB/Disco)
Extensiones de archivos: .mp3, .wma
Frecuencia de muestreo: de 8 a 48 kHz (WMA), de 11 a 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: de 8 a 320 kbps (WMA, MP3)
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000 (número total de archivos y
carpetas)
Dependiendo del tamaño y el número de los archivos MP3/WMA, podría tomar varios
minutos para leer los contenidos del medio.
Los archivos de películas WMA de alta definición contenidos en una unidad flash con
conexión USB 1.0/1.1 podrían no reproducirse correctamente. Blu-ray, DVD o USB 2.0
se recomiendan para reproducir archivos de películas WMA de alta definición.
Requisito de archivos de fotos (USB/Disco)
Extensiones de archivos: .jpg, .jpeg, .png
Tamaño recomendado:
menos de 4,000 x 3,000 x 24 bits/píxel
menos de 3,000 x 3,000 x 32 bits/píxel
Formato CD-R/RW, DVD R/RW, BD-R/RE: formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Número máximo de archivos/carpetas: menos de 2,000 (número total de archivos y
carpetas)
No se admiten archivos de imagen progresiva y con compresión sin pérdidas.
Dependiendo del tamaño y el número de los archivos de fotos, podría tomar varios
minutos para leer los contenidos del medio.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser
clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 58 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
59
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando
el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el
cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este producto está fabricado y verificado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos de FCC y
con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos y también con
los estándares de rendimiento de radiación de la FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense.
1. Bajo el reglamento de Industria Canadá, este radio transmisor puede funcionar solo usando una antena de un
tipo y con una ganancia máxima (o menor) aprobada para el transmisor por Industria Canadá. Para reducir el
potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal
forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la necesaria para una comunicación exitosa.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le
but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
2. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC especificados para un ambiente sin
control. Este equipo debe ser instalado y operado con un mínimo de distancia de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par IC pour un environnement
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre le radiateur
et votre corps.
3. “Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de licencia. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.
"Ce dispositif est conforme à la norme de l'industrie RSS exempts de licence (s). Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement du
dispositif."
Acerca de los derechos de reproducción
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor que está protegida por patentes
estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología con protección de derechos
de autor debe ser autorizada por Rovi Corporation, y está destinada únicamente para visualización en casa y otros
usos limitados de visualización a menos que sea autorizada por Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa
y el desmontaje.
HDMI™
Su televisor incorpora tecnología HDMI™. HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz de Multimedia de Alta Definicn) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 59 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
60
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Energy Star
Los productos que han obtenido la homologación ENERGY STAR® están diseñados para proteger el
ambiente gracias a una eficiencia más alta de energía. Su reproductor se adhiere a Energy Star.
Sun Microsystems, Inc.
Java y todas las otras marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Dolby Laboratories
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
DTS, Inc.
Fabricado bajo licencia con los números de patentes estadounidenses
siguientes: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 y otras patentes estadounidenses
y mundiales otorgadas y pendientes. DTS, el Símbolo y DTS y los Símbolos
juntos son marcas registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son
marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para información sobre SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO, refiérase a la sección del Sistema en la
visualización en pantalla (OSD) en el televisor. Si necesita más información o si desea recibir el código
fuente completo licenciado respectivamente por GPL o LGPL, favor llame la línea de asistencia técnica
de Dynex al 1-800-305-2204. El código fuente está disponible por un período de tres (3) años desde la
fecha de distribución de este producto por Dynex.
Descargo de responsabilidad
Este producto de Dynex puede contar con contenido y/o servicios que pertenecen a terceros. Tal
contenido y/o servicio de terceros puede usarse únicamente en conformidad con los términos y las
condiciones que regulan su uso. A menos que sea expresamente autorizado por los términos de uso
aplicables del tercero, usted no puede modificar, copiar, publicar de nuevo, cargar, divulgar, transmitir,
traducir, vender, crear obras derivadas, explotar ni distribuir de ninguna manera ni en ningún medio el
contenido o servicio de terceros suministrado a través del producto de Dynex.
Todo contenido o servicio de terceros se suministra “tal cual”. Se puede terminar o interrumpir el
contenido o servicio de terceros en cualquier momento. Dynex no tiene ningún control sobre las redes
y las facilidades de transmisión que usan el contenido y los servicios de terceros. Cualquier pregunta o
petición relacionada al contenido o a los servicios de terceros tiene que dirigirse a estos directamente.
DYNEX EXPRESAMENTE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN RELACIONADA CON LA
DISPONIBILIDAD, INTERRUPCIÓN O SUSPENSIÓN DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO DE TERCEROS
PROPORCIONADO A TRAVÉS DE UN PRODUCTO DE DYNEX. DYNEX NO GARANTIZA NI HACE NINGUNA
DECLARACIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, ACERCA DE LA SUSTANCIA, CALIDAD, FUNCIONALIDAD,
EXACTITUD, VALIDEZ, OPORTUNIDAD, ADECUACIÓN, DISPONIBILIDAD, INTEGRIDAD, IDONEIDAD PARA
UN PROPÓSITO DETERMINADO, COMERCIABILIDAD O CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN RELACIONADA
CON TAL CONTENIDO O SERVICIOS. DYNEX EXPRESAMENTE EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUYENDO NEGLIGENCIA, DYNEX SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O DERIVADO, CAUSADO POR
CONTRATO O DELITO, DE LOS HONORARIOS DE ABOGADO, COSTOS, GASTOS O CUALQUIER OTRO DAÑO
QUE SURJA DEL USO O EN CONEXIÓN CON EL USO DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO DE TERCEROS,
INCLUSO EN EL CASO DE QUE HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 60 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
61
Garantía limitada de un año
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de estos DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
nuevos (“Producto”), que se encontrarán libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración
de garantía. Esta garantía no cubre productos reacondicionados. Si durante el Período de Garantía, usted notifica
a Dynex de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se aplicarán los
términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de
compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación
original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción):
(1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por
un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta
garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de productos y
partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el periodo de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto
a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor
comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o
enviará un técnico certificado por Dynex a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
•Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 61 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
62
DX-WBRDVD1/DX-WBRDVD1-CA
Intento de reparación por personal no autorizado por Dynex para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. DYNEX NO
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA
PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
DYNEX PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 62 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
www.dynexproducts.com (800) 305-2204
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos
los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos
dueños.
ESPAÑOL
11-1140
DX-WBRDVD1_11-1140_MAN_V5 SP.fm Page 64 Friday, October 28, 2011 11:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Dynex DX-WBRDVD1-CA Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para