Transcripción de documentos
Guia de salut i seguretat, ús i cura i Instal·lació
www.whirlpool.eu/register
Guia de salut i seguretat
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
CA
ÉS IMPORTANT QUE LLEGIU I SEGUIU LES RECOMA
SEGÜENTS
Abans de fer servir la rentadora
per primer cop, llegiu
atentament la guia d’Higiene i
seguretat i d’Ús i manteniment.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT
IMPORTANT.
Tant aquest manual com la
rentadora inclouen
advertències importants de
seguretat, que s’han de llegir i
seguir en tot moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o fins i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Els missatges de seguretat van
seguits del símbol d’alerta de
seguretat o de la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signifiquen:
PERILL
Indica una situació perillosa
que, si no s’evita, provocarà
lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa
que, si no s’evita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat especifiquen el perill
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió,
danys i descàrregues
elèctriques deguts a un ús
incorrecte de la rentadora.
Seguiu amb cura les
instruccions següents.
No seguir aquestes
instruccions pot comportar
riscos. El fabricant declina
qualsevol responsabilitat per
danys a persones o animals o
danys a la propietat si no es
respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Els nens menors de 8 anys
s’han de mantenir allunyats
tret que se’ls vigili
constantment.
Els nens més grans de 8 anys i
les persones amb capacitats
físiques, sensorials o mentals
reduïdes o manca
d’experiència i coneixements
poden fer servir aquesta
rentadora només si estan
supervisats o han rebut
instruccions sobre l’ús segur de
la rentadora i si comprenen els
perills als quals s’exposen. No
deixeu que els nens juguin
amb la rentadora. Els nens no
poden realitzar la neteja ni el
manteniment d’usuari sense
supervisió.
Retireu els cargols de
transport.
La rentadora duu uns cargols
de transport per evitar
qualsevol dany que pogués
produir-se a l’interior durant el
transport. Abans de fer servir la
màquina, és imprescindible
que retireu els cargols de
transport.
Després de retirar-los, tapeu les
obertures amb els 4 taps de
plàstic subministrats.
No forceu mai la porta per a
obrir-la, ni us hi repengeu.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquesta rentadora s’ha
dissenyat només per a ús
domèstic. Queda prohibit l’ús
professional de la rentadora. El
fabricant renuncia a tota
responsabilitat per l’ús
inapropiat o l’ajust incorrecte
dels comandaments.
PRECAUCIÓ: La rentadora no
està dissenyada per fer-la
funcionar mitjançant un
temporitzador extern o d’un
sistema de comandament a
distància independent.
No feu servir la rentadora a
l’aire lliure.
No emmagatzemeu
substàncies explosives o
inflamables com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inflamables a
sobre o a prop de la rentadora:
pot iniciar-se un incendi si la
5
rentadora s’encén sense voler.
Aquesta rentadora està
dissenyada exclusivament per
rentar bugada apta per a
rentadores en una quantitat
normal per a una llar privada.
INSTAL·LACIÓ
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualificat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni
substituïu cap part de la
rentadora tret que s’indiqui
específicament al manual de
l’usuari.
Els nens no haurien de realitzar
operacions d’instal·lació.
Durant el procés d’instal·lació
de la rentadora, mantingueu
els nens allunyats. Mantingueu
els embalatges (bosses de
plàstic, poliestirè, etc.) fora de
l’abast dels nens durant i
després de la instal·lació de la
rentadora.
Feu servir guants de protecció
per realitzar totes les
operacions de desembalatge i
instal·lació.
Després de desembalar la
rentadora, comproveu que no
s’hagi danyat durant el
transport. Si detecteu algun
problema, poseu-vos en
contacte amb el distribuïdor o
el Servei Postvenda més
proper.
La manipulació i instal·lació de
la rentadora l’han de realitzar
dues o més persones.
Durant el procés d’instal·lació
de la rentadora, mantingueu
els nens allunyats.
Abans de realitzar cap feina
6
d’instal·lació, cal desconnectar
la rentadora del
subministrament elèctric.
Durant la instal·lació,
comproveu que la rentadora
no malmeti el cable
d’alimentació.
No engegueu la rentadora fins
que no hàgiu finalitzat el
procés d’instal·lació.
d’entrada d’aigua a la xarxa de
subministrament d’aigua
d’acord amb la normativa de la
vostra companyia d’aigua local.
Per als models que només
funcionen amb aigua freda: No
connecteu l’aparell al
subministrament d’aigua
calenta.
Per als models amb emplenat
Un cop finalitzada la instal·lació calent: la temperatura de
de l’aparell espereu unes hores l’aigua d’entrada no pot
abans de posar-lo en marxa per superar els 60 °C.
tal que s’adapti a les condicions
ambientals de l’habitació.
Assegureu-vos que les
No instal·leu la rentadora en un obertures de ventilació de la
lloc que pugui estar exposat a
base de la rentadora (si el
condicions extremes, com ara: vostre model en té) no quedin
una mala ventilació,
obstruïdes per una catifa o
temperatures altes o de menys qualsevol altre material.
de 5 °C o de més de 35 °C.
Durant la instal·lació
La pressió de l’aigua
assegureu-vos que les quatre
subministrada ha d’estar entre
potes quedin estables i toquin 0,1 i 1 MPa.
a terra, ajusteu-les si és
necessari i, a continuació,
Si voleu instal·lar una
comproveu que la rentadora
assecadora damunt la
estigui perfectament
rentadora, abans poseu-vos en
anivellada amb un nivell de
contacte amb el nostre Servei
bombolla.
Postvenda o amb el vostre
distribuïdor especialitzat per
En el cas dels terres de fusta o
comprovar que sigui possible.
dels anomenats «flotants» (p.
Això només es pot fer si
ex., determinats terres de
l’assecadora es munta de
parquet o laminats), col·loqueu manera fixa damunt la
la rentadora sobre una làmina
rentadora fent servir l’equip
de fusta de 60 x 60 cm
d’apilament necessari
d’amplada i de 3 cm de gruix
disponible a través del nostre
com a mínim, fixada al terra.
Servei Postvenda o del vostre
distribuïdor especialitzat.
Utilitzeu només mànegues
noves per connectar la
ADVERTÈNCIES
rentadora al subministrament
D’ELECTRICITAT
d’aigua. No utilitzeu les
Comproveu que la tensió
mànegues usades; llenceu-les. indicada a la placa
identificativa es correspongui
Moveu la rentadora sense
amb la de l’habitatge.
aixecar-la per la superfície
Per tal que la instal·lació
superior.
compleixi les normes de
seguretat vigents, cal un
Connecteu la o les mànegues
CA
interruptor omnipolar amb
una distància mínima de 3 mm.
Segons la normativa, és
obligatori que la rentadora
estigui connectada a terra.
Per a les rentadores equipades
amb un endoll, si aquest no és
adequat a la vostra presa de
corrent, contacteu amb un
tècnic qualificat.
No utilitzeu allargadors ni
endolls ni adaptadors
múltiples. No connecteu la
rentadora a un endoll que es
pugui controlar amb un
comandament a distància o un
temporitzador.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per connectar la
rentadora, muntada a la seva
ubicació, a la presa de corrent.
No estireu el cable
d’alimentació.
Si el cable d’alimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable d’alimentació
només el pot substituir un
tècnic qualificat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent.
Contacteu amb un centre
d’assistència tècnica autoritzat.
No feu servir la rentadora si té
malmesos el cable o l’endoll, si
no funciona correctament o si
ha patit algun desperfecte o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni l’endoll en
aigua. Mantingueu el cable
allunyat de superfícies
calentes.
Els components elèctrics han
de quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la
instal·lació.
No toqueu la rentadora amb
cap part del cos humida i no la
utilitzeu amb els peus
descalços.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
NOMÉS PER A GRAN
BRETANYA I IRLANDA
Substitució del fusible
Si el cable d’alimentació
d’aquesta rentadora té un
endoll amb fusible BS 1363A
de 13 amperes, per canviar un
fusible en aquest tipus d’endoll
utilitzeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i
procediu de la manera
següent:
servir un tercer tipus d’endoll i
presa, amb dues clavilles per a
connexió a terra.
Presa de corrent/endoll
(vàlid per a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda per
rebre més instruccions. No
intenteu canviar l’endoll, ja que
el procediment l’ha de dur a
terme un tècnic qualificat
d’acord amb les instruccions
del fabricant i la normativa
estàndard actual de seguretat.
ÚS CORRECTE
No supereu la càrrega màxima
permesa. Comproveu la
càrrega màxima permesa a la
taula de programes.
1. Traieu la tapa del fusible (A) i
el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de
recanvi de 13 A a la tapa del
fusible.
3. Torneu-los a muntar a
l’endoll.
Important:
S’ha de tornar a col·locar la
tapa del fusible, quan es canvia
i, si es perd la tapa, no s’ha
d’utilitzar el cable fins que es
col·loqui un recanvi adequat.
Per saber si esteu fent servir un
recanvi correcte, mireu el color
del divisor o el color gravat en
paraules a la base de l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
estan disponibles a qualsevol
botiga de components
elèctrics.
Només per a la República
d’Irlanda
En general s’aplica la
informació referent a la Gran
Bretanya, però també es fa
Tanqueu el tap quan no el feu
servir.
No feu servir dissolvents (p.ex.
aiguarràs, benzè), detergents
que continguin dissolvents,
desengreixant en pols,
netejavidres o productes de
neteja d’ús general ni líquids
inflamables; no renteu a
màquina teixits que hagin
estat tractats amb dissolvents
o líquids inflamables.
NETEJA I MANTENIMENT
La rentadora s’ha de
desconnectar de la xarxa
elèctrica abans de realitzar cap
operació de neteja o
manteniment.
No utilitzeu mai aparells de
neteja amb vapor.
7
PROTECCIÓ
DEL MEDI AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
ELIMINACIÓ
D’ELECTRODOMÈSTICS
El material d’embalatge és 100
% reciclable i està marcat amb
el símbol de reciclatge:
Quan llenceu la rentadora,
inutilitzeu-la tallant el cable
d’alimentació i traieu-li les
portes i els prestatges (si n’hi
ha) per tal que els nens no
puguin ficar-se a dins i quedarhi atrapats.
Aquesta rentadora està
fabricada amb
Per tant, cal que llenceu les
diferents parts de l’embalatge
de manera responsable,
respectant sempre les normes
locals sobre eliminació de
residus.
materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge d’aparells elèctrics
domèstics, contacteu amb les
autoritats locals, amb el servei
de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
vau comprar la rentadora.
Aquesta rentadora porta la
marca de conformitat amb la
Directiva europea 2012/19/CE
sobre residus d’aparells
elèctrics i electrònics (RAEE).
En desfer-vos d’aquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut humana
que podrien produir-se a causa
de la manipulació inadequada
dels residus d’aquest producte.
8
El símbol
que apareix al producte o a la
documentació que
l’acompanya indica que no s’ha
de tractar com a residu
domèstic, sinó que s’ha de dur
a un centre de recollida
apropiat per al reciclatge
d’aparells elèctrics i electrònics.
Guia d’ús i manteniment
DESCRIPCIÓ
DEL PRODUCTE
APARELL
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Superfície superior
Dispensador de detergent
Tauler de control
Mànec de la porta
Porta
Filtre d’aigua/mànega de buidatge
d’emergència (si n’hi ha)
darrere del sòcol
7. Sòcol (extraïble)
8. Peus ajustables (4)
6.
7.
8.
DISPENSADOR DE DETERGENT
1. Compartiment de rentada principal
• Detergent per a la rentada principal
• Llevataques
• Ablanidor d’aigua
2. Compartiment de prerentada
• Detergent per a la prerentada
3. Compartiment per al suavitzant
• Suavitzant de teixits
• Midó líquid
Afegiu suavitzant o solució de midó només fins a la
marca «MAX».
4. Botó d’alliberament
(premeu-lo per extreure el dispensador de
detergent i poder-lo netejar)
10
CA
Recomanacions de detergent per a diversos tipus de roba
Roba blanca resistent
(freda -95 °C)
Detergents d’alt rendiment
Detergents suaus que continguin lleixiu o blanquejants
Roba blanca delicada
(freda -40 °C)
òptics
Detergents que continguin lleixiu o blanquejants òpColors clars/pastel/apagats
(freda -60 °C)
tics
Detergents per a roba de color sense lleixiu ni blanqueColors vius
(freda -60 °C)
jants òptics
Negre/colors foscos
(freda -60 °C)
Detergents especials per a roba negra o fosca
TAULER DE CONTROL
13
12
MAX
60°
40°
30’
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1. Botó Encendre/Apagar
(Reiniciar/Buidar aigua, si es manté premut uns
instants)
2. Botó dels programes
3. Botó Colors 15°
4. Botó Roba fresca
5. Botó Ajuda per a la dosificació
6. Comandament (Girar per seleccionar/Prémer per
confirmar)
7. Botó de Finalització
8. Botó Temperatura
9. Botó Velocitat de centrifugació
10. Botó Opcions
(Bloqueig de tecles si es manté premut uns
instants)
11. Botó Inici/Pausa
12. Pantalla
13. Zona de programes
11
CA
PORTA
Per obrir la porta, estireu el mànec
Per tancar-la, agafeu el mànec i empenyeu fins que
sentiu un clic.
LLUM DEL TAMBOR (si n’hi ha)
• Durant la selecció del programa: s’encén el llum
per carregar la roba
• Després d’haver-se iniciat el programa, el llum
s’encendrà i s’apagarà mentre detecti una càrrega
de roba.
• Quan s’acaba el programa i s’obre la porta, el
llum s’encén una estona per poder treure la roba.
Després s’apaga per estalviar energia: premeu
qualsevol botó per tornar-la a engegar.
ACCESSORIS
Poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda per
comprovar si els següents accessoris estan disponibles
per al vostre model de rentadora (i assecadora)
PEDESTAL
Es pot instal·lar a sota la rentadora per elevar-la i
permetre una càrrega i descàrrega més còmoda de
l’aparell.
PRESTATGE DE L’EQUIP D’APILAMENT
que permet instal·lar l’assecadora al damunt de
la rentadora a fi d’estalviar espai i de facilitar la
càrrega i la descàrrega de l’assecadora en una
posició més elevada.
13
COM UTILITZAR
L’APARELL
PRIMER ÚS
Quan endolleu la rentadora, s’engegarà
automàticament. Us demanarà que indiqueu
l’idioma desitjat per a la pantalla.
Gireu el comandament per seleccionar l’idioma
desitjat i després premeu el comandament per
confirmar.
1. Seleccioneu el programa «Cotó» a una
temperatura de 95 °C.
2. Afegiu una petita quantitat de detergent
al compartiment de la rentada principal
del
dispensador de detergent (com a màxim 1/3 de la
quantitat de detergent recomanada pel fabricant
per a la roba poc bruta).
3. Poseu en marxa el programa sense afegir-hi
A continuació, podeu adaptar la configuració
de duresa de l’aigua de la rentadora a la duresa
de l’aigua de la vostra zona. Es recomana per
optimitzar la funció d’Ajuda per a la dosificació.
Gireu el botó per triar entre blana/mitjana/dura i
confirmeu prement el botó.
Per eliminar qualsevol residu del procés de
fabricació.
14
roba.
Consulteu l’apartat «ÚS DIARI» si voleu més
informació sobre com seleccionar i posar en marxa
un programa.
CA
ÚS DIARI
SEPARAR LA ROBA
1.BUIDEU LES BUTXAQUES
• Les monedes, imperdibles, etc. poden
fer malbé la roba i algunes parts de la
rentadora.
• Els objectes com els mocadors de paper
s’esmicolaran haurà de treure’n els trossets
manualment després de la rentada.
2. TANQUEU LES CREMALLERES,
ELS BOTONS O ELS GAFETS.
LLIGUEU ELS CINTURONS O ELS
CORDILLS.
• Renteu les peces petites (com ara les mitges de
niló, cinturons, etc.) i peces amb gafets (com ara
els sostenidors) en una bossa per a la bugada
o una funda de coixí amb cremallera. Retireu
sempre les anelles de les cortines o renteu les
cortines amb les anelles ben lligades a dins d’una
bossa de cotó.
3. TIPUS DE TEIXIT / SÍMBOL DE L’ETIQUETA
D’INSTRUCCIONS DE RENTADA
Cotons, fibres mixtes, tractament fàcil / sintètics,
llana, peces per rentar a mà.
• Color
separeu la roba de color i la roba blanca. Renteu
les peces de color noves per separat.
• Mides
Renteu peces de diferents mides a la mateixa
càrrega per millorar l’eficàcia de la rentada i la
distribució al tambor.
• Roba delicada
Renteu la roba delicada per separat necessita un
tractament poc agressiu.
15
COM FER SERVIR LA RENTADORA
1. CARREGAR LA ROBA
• Obriu la porta i carregueu la roba.
Carregueu les peces d’una en una sense
prémer al tambor, sense omplir-lo massa.
Respecteu les mides de càrrega indicades al
quadre de programes.
Si sobrecarregueu la màquina obtindreu resultats
insatisfactoris i roba arrugada.
2.TANCAR LA PORTA
Seleccionar un programa
Assegureu-vos que el botó de programes
s’il·lumina. Gireu el comandament per
seleccionar el programa que vulgueu. L’indicador
del programa seleccionat s’encén i el programa
i la seva durada predeterminada apareixen a la
pantalla.
Confirmeu el programa que voleu seleccionar
prement el comandament. La càrrega màxima
possible per al programa seleccionat apareix a la
pantalla.
• Vigileu que no quedi cap peça
enganxada entre la porta i la
junta de goma de la porta.
• En tancar la porta, heu de sentir un clic.
3.OBRIR L’AIXETA
Podeu obtenir més informació sobre els programes
a l’apartat PROGRAMES, OPCIONS I FUNCIONS i a la
Guia de referència diària.
4.ENGEGAR LA RENTADORA
Canviar la temperatura
Si voleu canviar la temperatura indicada a la
pantalla, assegureu-vos que el
botó de Temperatura s’hagi il·luminat.
Gireu el comandament per seleccionar la
temperatura desitjada i després premeu el
comandament per confirmar.
• Assegureu-vos que la rentadora estigui
connectada a la xarxa.
• Obriu l’aixeta.
• Premeu el botó Encendre/Apagar fins
que s’encengui el botó de programa. Hi
apareixerà una animació i l’aparell emetrà un
so. Després d’això, la rentadora estarà llesta per
funcionar.
• Veureu la configuració de l’últim programa fet
servir al tauler de control.
5. ESCOLLIR EL PROGRAMA DESITJAT
MODE GUIAT
els llums dels botons us guiaran per seleccionar
el programa en l’ordre següent: selecció del
programa / temperatura / velocitat de centrifugat /
opcions. Quan confirmeu una selecció prement el
comandament, s’il·luminarà el pas següent.
Canvieu la velocitat de centrifugació, si cal
Si voleu canviar la temperatura indicada a
la pantalla, assegureu-vos que el botó de
Centrifugació s’ha il·luminat.
Gireu el comandament per seleccionar la velocitat
de centrifugació desitjada, o Retenir esbandida
, i després premeu el comandament per confirmarho.
Si seleccioneu la velocitat de centrifugació «0», el
programa acaba buidant l’aigua d’esbandida. No hi
haurà cicle final de centrifugació.
Si seleccioneu «Retenir esbandida», el programa
pararà després de la fase d’esbandida. La roba
16
CA
quedarà submergida a l’aigua de l’última
esbandida. Si voleu més informació, consulteu
la secció PROGRAMES, OPCIONS I FUNCIONS /
Retenir esbandida.
Seleccioneu opcions, si cal
Si voleu seleccionar opcions addicionals,
assegureu-vos que el botó Opcions s’hagi
il·luminat. Les opcions que es poden seleccionar
per al vostre programa s’indiquen amb les fletxes
il·luminades.
Gireu el comandament per seleccionar les opcions
que vulgueu. El símbol per a l’opció seleccionada
parpellejarà.
Premeu el comandament per confirmar. El símbol
d’opció s’encén de manera permanent.
Algunes opcions/funcions es poden seleccionar
prement el botó directament:
Si voleu més informació, consulteu l’apartat
OPCIONS, FUNCIONS I INDICADORS.
MODE INDIVIDUAL
Un cop hàgiu engegat la rentadora, no esteu
obligats a seguir el MODE GUIAT.
L’ordre en què escolliu configurar el programa
és opcional. Per realitzar la configuració,
primer premeu el botó corresponent, gireu el
comandament per seleccionar l’element que
vulgueu i finalment premeu el comandament per
confirmar.
L’interval de temperatures, velocitats de
centrifugació i d’opcions depèn del programa
seleccionat.
Per tant, es recomana que comenceu seleccionant
el programa.
6. AFEGIR DETERGENT
• Si no feu servir la funció Ajuda per a
la dosificació, traieu el dispensador
de detergent i afegiu detergent (i additius/
suavitzant) ara, com indica la secció
DISPENSADOR DE DETERGENT.
Seguiu les recomanacions de dosificació
del paquet de detergent. Si heu seleccionar
PRERENTADA o INICI DIFERIT, seguiu les
recomanacions de la secció PROGRAMES,
OPCIONS I FUNCIONS. A continuació, tanqueu
amb compte el dispensador de detergent.
• Si feu servir la funció «Ajuda per a la dosificació»,
afegiu el detergent més tard, després d’iniciar el
programa. Consulteu la secció AJUDA PER A LA
DOSIFICACIÓ/ÚS DIARI.
És important dosificar el detergent i els additius
correctament per:
• optimitzar el resultar de la rentada
• evitar restes irritants o l’excés de detergent a la
roba
• estalviar diners tot evitant malbaratar detergent
• protegir la rentadora tot evitant la calcificació
dels components
• respectar el medi ambient tot evitant un impacte
mediambiental innecessari
7. INICIAR EL PROGRAMA
• Mantingueu premut «Inici/Pausa» fins que
el botó s’il·lumini i es mantingui encès; el
programa es posarà en marxa.
• Si heu seleccionat «Ajuda per a la dosificació»,
la rentadora indicarà la quantitat de detergent
recomanada per a la vostra càrrega de roba quan
hagi començat el programa. Afegiu detergent al
compartiment de rentada principal del
dispensador de detergent o poseu-lo directament
al tambor en una bola per a detergent.
• Si heu seleccionat «Ajuda per a la dosificació» i
«Prerentada», la rentadora us indicarà
alternativament la quantitat de detergent
recomanada per al compartiment de prerentada
(I) i de rentada principal (II).
Afegiu la quantitat recomanada de detergent als
compartiments i premeu «Inici/Pausa» per
continuar amb el programa.
• Per evitar vessaments, no torneu a obrir el
dispensador de detergent durant el programa.
17
• La duració restant del programa, que es mostra
a la pantalla, pot variar. Factors com ara un
desequilibri a la càrrega de la rentadora o la
formació d’escuma, poden incidir en la duració
del programa. Si mai es torna a calcular la duració
del programa, apareixerà una animació a la
pantalla.
8. CANVIAR LA CONFIGURACIÓ D’UN
PROGRAMA EN MARXA, SI CAL
Quan un programa estigui en marxa, encara en
podeu canviar els paràmetres. Els canvis s’aplicaran,
sempre que la fase del programa corresponent
encara no s’hagi acabat.
• Premeu el botó corresponent (per exemple, el
botó«Velocitat de centrifugació» per canviar la
Velocitat de centrifugació). El valor parpellejarà
durant uns segons.
• Mentre parpellegi, podeu ajustar el paràmetre
girant el comandament. Si el valor deixa de
parpellejar abans que l’hàgiu ajustat, premeu de
nou el botó.
• Premeu el comandament per confirmar el nou
paràmetre. Si no el confirmeu, la modificació es
confirmarà automàticament i deixarà de
parpellejar.
El programa continuarà de manera automàtica
després de canviar la configuració. Per evitar un
canvi accidental (provocat per un nen, per
exemple), feu servir el «Bloqueig de tecles»
(consulteu paràgraf PROGRAMES, OPCIONS I
FUNCIONS).
Per canviar la configuració d’un programa en
marxa, també podeu
• Premeu el botó «Inici/Pausa» per aturar el
programa
• Canviar la configuració
• Premeu el botó «Inici/Pausa» perquè el
programa continuï.
18
Si heu canviat el programa, no afegiu detergent per
al nou programa.
9. ATURAR UN PROGRAMA EN MARXA I
OBRIR LA PORTA, SI CAL
Després de començar el programa, la pantalla
indica quan es pot aturar el programa per afegir-hi
peces.
• Mantingueu premut «Inici/Pausa» per
interrompre
el programa que està en marxa.
• Sempre que el nivell d’aigua i la temperatura no
siguin massa elevats, s’encendrà l’indicador de
«porta oberta» . Podeu obrir la porta, per
exemple, per afegir o retirar roba que
hàgiu carregat sense voler.
• Premeu el botó «Inici/Pausa» perquè el programa
continuï
10. CANVIAR LA CONFIGURACIÓ
D’UN PROGRAMA EN MARXA, SI CAL
• Mantingueu premut el botó «Encendre/Apagar»
fins que la pantalla indiqui que s’ha cancel·lat el
programa. L’aigua es buidarà. El programa
finalitza i la porta es desbloqueja.
11. PARAR LA RENTADORA UN COP
S’HAGI ACABAT EL PROGRAMA
• La pantalla indica que el cicle s’ha
acabat, i l’indicador de «Porta oberta»
s’encén. Ja podeu treure la roba.
• Premeu «Encendre/Apagar» per parar la
rentadora. Si no la pareu, la rentadora es
pararà automàticament quan faci un quart
d’hora que s’hagi acabat el programa, per
estalviar energia.
• Deixeu la porta entreoberta per tal que l’interior
de la rentadora s’assequi.
CA
PROGRAMES
I OPCIONS
Per tal d’escollir el programa adequat per a cada
tipus de roba, seguiu sempre les instruccions de les
etiquetes d’instruccions de rentada de la roba.
PROGRAMA
Cotó Eco
COTÓ
Tipus de rentada
Etiquetes
i recomanacions
d’instruccions
Roba de cotó mitjanament bruta.
A 40 °C i 60 °C és el programa
més adient per a l’estalvi
combinat de consum d’aigua i
energia en rentades de roba de
cotó. Bases per als valors indicats
a l’etiqueta energètica.
Roba resistent com ara tovalloles,
roba interior, roba de llit o
de taula, etc. de cotó i lli de
mitjanament bruta a molt bruta.
Configuració
càrrega màx.
màx..
la temperatura pot variar de
freda a 60 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
Esbandida intensiva,
Ràpid, Color a 15 °C, Roba
fresca
càrrega màx. xam.
la temperatura pot variar de
freda a 95 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
BARREJADA
SINTÈTICS
Roba resistent de cotó, lli, fibres
artificials i mesclades de poc a
mitjanament bruta.
Programa efectiu d’una hora.
Renteu només roba de colors
similars en una mateixa rentada.
Peces de roba de fibres artificials
(polièster, poliacrilat, viscosa,
etc.) o mescles d’aquestes amb
cotó, mitjanament brutes.
Prerentada, Acabat amb
aigua calenta, Bio Taca
15, Esbandida intensiva,
Ràpid, Color a 15 °C, Roba
fresca
càrrega màx.7,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 60 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
Acabat amb aigua calenta,
Bio Taca 15, Esbandida
intensiva, Ràpid, Color a
15 °C, Roba fresca
càrrega màx.4,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 60 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
Prerentada, Bio Taca 15,
Molta brutícia, Esbandida
intensiva, Ràpid, Color a
15 °C, Roba fresca
19
PROGRAMA
Tipus de rentada
i recomanacions
Roba fina feta amb teixits
delicats, que necessita un
tractament poc agressiu.
ROBA DELICADA
Etiquetes
Configuració
d’instruccions
càrrega màx. 3,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 40 °C
velocitat màx. de centrifugació
1000
opcions que podeu seleccionar
LLANA
RÀPID 30’
30’
Articles de llana, amb l’etiqueta
Woolmark i identificats com a
aptes per a la rentadora, així com
teixits de seda, lli, llana i viscosa
marcats com a aptes per a la
rentada a mà.
Respecteu les recomanacions
del fabricant de l’etiqueta
d’instruccions de rentada.
Roba de cotó o teixits sintètics
poc bruta i sense taques.
Programa de refresc.
Prerentada, Ràpid, Color a
15 °C, Roba fresca
càrrega màx.2,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 40 °C
velocitat màx. de centrifugació
1000
opcions que podeu seleccionar
Ràpid, Color a 15 °C, Roba
fresca
càrrega màx.
3,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 30 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
COLOR
CENTRIFUGACIÓ
Roba entre lleugerament bruta
i mitjanament bruta feta de
cotó, teixits sintètics i les seves
combinacions; també peces
delicades.
Ajuda a conservar els colors
de la vostra roba. Feu servir un
detergent adient als colors de la
vostra roba.
Programa independent de
centrifugació intensiva. Apte per
a roba resistent.
Color a 15 °C, Roba fresca
càrrega màx.7,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 60 °C
velocitat màx. de centrifugació
1000
opcions que podeu seleccionar
Prerentada, Bio Taca 15,
Molta brutícia, Ràpid,
Color a 15° C
càrrega màx. màx.
temperatura variable Freda
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
ESBANDIR I
CENTRIFUGAR
Programa independent
d’esbandida i centrifugació
intensiva. Apte per a roba
resistent.
Roba fresca
càrrega màx. màx..
temperatura variable
Freda
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
Esbandida intensiva, Roba
fresca
20
PROGRAMA
BUIDATGE
PROGRAMES
ESPECIALS
BRUSES
Tipus de rentada
Etiquetes
Configuració
i recomanacions
d’instruccions
Programa separat per drenar
l’aigua, sense centrifugar. El
podeu seleccionar si la roba
està en Retenció d’esbandida
i voleu buidar l’aigua sense
centrifugar la roba mullada. Com
a alternativa al programa de
Drenatge, podeu seleccionar la
velocitat de centrifugat «0» per
finalitzar la Retenció d’esbandida
sense centrifugar. Apropiat per
a roba delicada com peces o
cortines fines.
Per fer servir un dels programes
següents, seleccioneu i
confirmeu la posició de
programes especials. Després,
gireu el comandament per
seleccionar un dels vuit
programes següents; la pantalla
indica el nom del programa.
Confirmeu el programa que
voleu seleccionar prement el
comandament.
Bruses, camises i roba de mudar
càrrega màx. 3,0 kg
de cotó, fibres sintètiques o
la temperatura pot variar de
mescles de les anteriors.
freda a 40 °C
Proporciona un tractament suau
velocitat màx. de centrifugació
per a peces fines.
1000 rpm
CA
opcions que podeu seleccionar
EDREDÓ
ROBA DE LLIT
Peces grosses com sacs de
dormir, mantes rentables, catifes
de bany, coixins i edredons
farcits de plomes o de material
sintètic.
Adaptat per rentar i centrifugar
peces grans.
Respecteu les recomanacions
del fabricant que apareixen a
l’etiqueta de cura de la roba
Roba de llit blanca o de color,
de cotó i fibres sintètiques o de
mescles d’ambdós.
Redueix els microbis i renta
suaument, també per a roba
de llit delicada. Una fase
d’esbandida a fons ajuda a evitar
que quedin restes de detergent
i de pol·len. És preferible que feu
servir detergent en pols per a
aquest programa.
Prerentada, Color a 15 °C,
Ràpid, Roba fresca
càrrega màx. 3,5 kg
la temperatura pot variar de
freda a 60 °C
velocitat màx. de centrifugació
1000 rpm
opcions que podeu seleccionar
prerentada, Bio taca 15,
Esbandida intensiva,
Acabat amb aigua calenta,
Color a 15 °C, Ràpid, Roba
fresca
càrrega màx. 3,5 kg
la temperatura pot variar de
freda a 95 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
Prerentada, Bio taca 15,
Esbandida intensiva,
Acabat amb aigua calenta,
Color a 15 °C, Ràpid, Roba
fresca
21
PROGRAMA
CAIXMIR
ESPORT
TEXANS
PECES DE
NADÓ
Tipus de rentada
Etiquetes
i recomanacions
d’instruccions
Peces de caixmir d’alta qualitat
identificades com a resistents a la
rentada a màquina o a la rentada
a mà.
Feu servir detergent líquid per a
rentar la roba de llana. Respecteu
les recomanacions del fabricant
que apareixen a l’etiqueta de
cura de la roba.
Roba d’esport de cotó o
microfibres, suada i mitjanament
bruta.
Aquest programa Inclou un cicle
de prerentada; també podeu
afegir detergent a la cambra
de prerentada per rentar roba
esportiva amb taques.
No feu servir suavitzant, ja que
pot danyar les fibres d’elastè que
sol contenir la roba esportiva.
Roba de cotó texà feta de
material resistent tipus texà
com ara pantalons i jaquetes,
mitjanament bruta.
Per a peces vaqueres fosques, es
recomana detergent especial per
a roba fosca.
Roba de cotó i/o lli de nadó
mitjanament bruta.
L’escuma s’esbandeix fins i tot
millor, el qual ajuda a protegir la
pell sensible dels nadons.
Configuració
càrrega màx.
2,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 40 °C
velocitat màx. de centrifugació
400 rpm
opcions que podeu seleccionar
Color a 15 °C, Ràpid, Roba
fresca
càrrega màx.
4,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 40 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
Prerentada, Bio taca 15,
Esbandida intensiva, Color
a 15 °C, Ràpid, Roba fresca
càrrega màx.
6,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 60 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
Prerentada, Bio taca 15,
Molta brutícia Esbandida
intensiva, Acabat amb
aigua calenta, Color a
15 °C, Ràpid, Roba fresca
càrrega màx. 6,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 60 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
MINI CÀRREGA
22
Bugada de cotó i/o fibres
sintètiques amb tipus de teixits
estables.
Ideal per rentar una càrrega
petita de roba de manera
econòmica.
Es recomana un tractament previ
de les taques. No apropiat per a
roba delicada.
Esbandida intensiva, Color
a 15 °C, Ràpid, Roba fresca
càrrega màx. 1,0 kg
la temperatura pot variar de
freda a 40 °C
velocitat màx. de centrifugació
màx.
opcions que podeu seleccionar
Esbandida intensiva, Color
a 15 °C, Ràpid, Roba fresca
CA
OPCIONS QUE PODEU SELECCIONAR AMB
EL BOTÓ D’OPCIONS
La taula de programes ofereix una
visió general de les combinacions
de programes i opcions possibles.
No totes les combinacions de
PRERENTADA
programes i opcions es poden
seleccionar. També n’hi ha que
no es poden seleccionar. En
aquest cas, l’indicador de l’opció
Afegeix una fase de prerentada al
programa de rentada seleccionat.
Per a roba molt bruta (per exemple,
amb sorra o brutícia granular):
Espolseu bé la roba abans d’introduirla al tambor.
Afegiu detergent al compartiment
de prerentada del dispensador de
detergent o poseu-lo directament al
tambor. Feu servir detergent en pols
no combinable parpellejarà i
s’apagarà, i l’aparell emetrà un so.
per a la rentada principal per tal de
garantir que no surti del dispensador
de detergent fins que comenci la fase
de rentada principal. Respecteu la
dosificació recomanada pel fabricant
de detergent o feu servir l’opció
«Ajuda per a la dosificació».
Perllonga el programa uns 20 minuts.
ACABAT AMB AIGUA
CALENTA
La fase d’esbandida es completa amb
una esbandida amb aigua tèbia, que
relaxa les fibres del teixit i passa a una
fase de centrifugat suau i més curt.
perquè tingui un tacte calent
i confortable quan la tragueu
poc després de la finalització del
programa.
BIO TACA 15
Ajuda a eliminar tot tipus de taques,
excepte les de greix/oli.
El programa comença amb una fase
de rentada amb aigua freda. Allarga el
programa uns 10 minuts.
Es recomana un tractament previ en
cas de taques difícils.
No es pot seleccionar amb Cotó 95 °C.
23
MOLTA BRUTÍCIA
ESBANDIDA INTENSIVA
RÀPID
24
Ajuda a netejar roba molt bruta o
tacada mitjançant l’optimització
de l’eficiència dels additius per a
l’eliminació de taques.
Afegiu la quantitat adient d’additiu
per a l’eliminació de taques (en
pols) al compartiment de la rentada
principal, junt amb el detergent.
En aquest cas, feu servir només
detergent en pols. Seguiu les
instruccions de dosificació del
fabricant.
El programa pot perllongar-se fins a
15 minuts més.
IMPORTANT: Adient per fer servir
llevataques i emblanquidors amb
base d’oxigen.
No feu servir agents blanquejants
amb clor o perborat.
Ajuda a evitar que quedin restes de
detergent a la roba, gràcies a una fase
d’esbandida més llarga.
Especialment adient per a zones amb
aigua molt blana, per rentar roba de
nadó i per ajudar les persones amb
al·lèrgies.
.
Permet una rentada més ràpida.
Redueix la duració del programa
tot mantenint un bon resultat de
rentada.
És recomanable només per a roba
poc bruta.
No es pot seleccionar amb Cotó 95 °C.
CA
OPCIONS QUE ES PODEN SELECCIONAR DIRECTAMENT PREMENT EL BOTÓ RESPECTIU
COLOR A 15 °C
Ajuda a preservar els colors de la roba
al rentar-los amb aigua freda (15 °C).
Estalvia l’energia que es fa servir per
escalfar l’aigua i manté uns resultats
de rentada òptims.
Assegureu-vos que el detergent sigui
adient per a temperatures de rentada
en fred (15 o 20 °C).
No es pot seleccionar amb Cotó 95 °C.
Es recomanable per a bugades de
roba poc bruta sense taques.
ROBA FRESCA
Us ajudarà a mantenir la roba fresca
si no la podeu treure de la rentadora
poc després que s’hagi acabat el
programa.
La rentadora donarà voltes a la roba
periòdicament un cop s’hagi acabat
el programa. Ho farà durant unes 6
TEMPERATURA
Si voleu canviar la temperatura,
premeu el botó de temperatura, gireu
el comandament per seleccionar la
temperatura desitjada i confirmeu-la
prement el comandament.
hores des que finalitzi el programa de
rentada. El podeu aturar en qualsevol
moment prement qualsevol botó;
la porta es desbloquejarà i podreu
treure la roba.
En connectar la rentadora, el tauler de
control mostrarà l’últim programa i
l’última configuració de temperatura
que hàgiu fet servir.
Si canvieu el programa, la pantalla
mostrarà la temperatura per defecte
del programa seleccionat.
25
CENTRIFUGACIÓ
Si voleu canviar la velocitat de
centrifugació, premeu el botó de
velocitat de centrifugació, gireu
el comandament per seleccionar
la velocitat de centrifugació
desitjada i confirmeu-la prement el
comandament.
Si seleccioneu la velocitat de
centrifugació «0», es buidarà
l’aigua d’esbandida al final del
programa, i no hi haurà cicle final de
centrifugació.
En connectar la rentadora, el tauler de
control mostrarà l’últim programa i
l’última velocitat de centrifugació que
hàgiu fet servir.
Si canvieu el programa, la pantalla
mostrarà velocitat de centrifugació
per defecte del programa seleccionat.
RETENIR ESBANDIDA
Per evitar la centrifugació automàtica
de la roba al final del programa. La
roba es queda amb l’aigua de l’última
esbandida i el programa no continua.
La pantalla indica quan arriba la
rentadora a la fase de Retenció
d’esbandida.
Adient per a roba delicada que no
es pot centrifugar o que s’hauria de
centrifugar a una velocitat més baixa.
No és adient per a la seda.
Per finalitzar la funció «Retenir
esbandida», podeu triar entre:
• buidar l’aigua, sense centrifugar:
gireu el comandament per
seleccionar la velocitat de
centrifugació «0», i després premeu
«Inici/Pausa»: l’aigua es buidarà i el
programa finalitzarà
26
• centrifugar la roba:
la velocitat de centrifugació
preestablerta parpellejarà; poseu
en marxa el cicle de centrifugació
prement «Inici/Pausa». O
seleccioneu una velocitat de
centrifugació diferent girant el
comandament, premeu-lo per
confirmar-la i després premeu Inici/
Pausa per iniciar el cicle.
CA
FUNCIONS
ENCENDRE/APAGAR
Per engegar la rentadora:
mantingueu premut «Inici/Pausa» fins
que el botó s’il·lumini.
Per aturar un programa en
marxa: mantingueu premut el
botó «Encendre/Apagar» fins que la
pantalla indiqui que s’ha cancel·lat
el programa. la rentadora efectuarà
un cicle de buidatge per acabar el
programa.
Per parar la rentadora un cop s’hagi
acabat el programa
mantingueu premuda la clau fins que
s’apagui.
COMANDAMENT
• Per seleccionar i confirmar
programes i opcions
• Gireu per seleccionar
• Premeu per confirmar
INICI/PAUSA
• Per iniciar un programa un cop hagi
acabat de configurar-lo
• Per aturar un programa en marxa
• Per fer continuar un programa
aturat
BLOQUEIG DE TECLES
Aquesta funció us permet bloquejar
els botons i el comandament
del tauler de control per evitar
operacions no desitjades, provocades
per nens petits, per exemple.
El comandament i els botons estan
bloquejats. L’única funció activada
és «Encendre/Apagar» per aturar
la rentadora. El bloqueig de tecles
també es mantindrà si atureu la
rentadora i la torneu a engegar.
La rentadora ha d’estar
engegada.
Premeu el botó d'opció durant
almenys 3 segons.
la pantalla indica que les tecles
estan bloquejades.
Per desbloquejar les tecles o el
comandament, torneu a prémer
el botó d’opció durant almenys 3
segons, fins que la pantalla indiqui
que les tecles estan desbloquejades.
27
AJUDA PER A LA DOSIFICACIÓ
Consulteu la secció independent
Ajuda per a la dosificació / Primer ús /
Ús diari.
HORA DE FINALITZACIÓ
Ajorna l’acabament del programa
a un moment posterior. Ajuda a
aprofitar les tarifes energètiques
més avantatjoses (durant la nit, per
exemple), o a tenir la bugada llesta a
una hora determinada. No feu servir
detergent líquid per a aquesta funció.
Escolliu un ajornament de fins a 23.30
hores.
• Seleccioneu el programa, la
temperatura i les opcions.
• Premeu el botó «Hora de
finalització» i el símbol del botó
parpellejarà.
• Gireu el comandament per
seleccionar un ajornament
de fins a 23.30 hores, que podreu
veure a la pantalla. Confirmeu
l’ajornament que voleu seleccionar
prement el comandament. El
símbol de sobre el botó «Hora de
finalització» s’encén de manera
permanent.
CONFIGURACIÓ
28
Aquests són els ajustos que podreu
canviar:
Idioma (= idioma de la pantalla / tons
de les tecles / alerta de final del cicle
/ contrast de pantalla / duresa de
l’aigua / ajuda de dosificació (ajusta
la quantitat de dosificació per als
detergents que feu servir) / mode
eco (funció d’apagada automàtica
després de finalitzar el programa)
/ valor preestablert de fàbrica (=
tornada al valor preestablert de
fàbrica).
• Premeu el botó de programa durant
almenys 3 segons.
• Gireu el comandament per
• Quan hàgiu acabat la configuració,
premeu el botó «Inici/Pausa» i
s’encendrà el llum de sobre el botó
de manera permanent. La pantalla
mostra el compte enrere
del temps restant fins a la
finalització del programa. La
porta es tancarà.
• Després de la fase d’ajornament, el
programa s’inicia automàticament.
Aleshores, la pantalla indicarà la
duració restant del programa.
Per cancel·lar l’ajornament
• premeu «Inici/Pausa» per cancel·lar
l’ajornament; per posar en
marxa el programa seleccionat
immediatament, premeu «Inici/
Pausa»
• o mantingueu premut Encendre/
Apagar per cancel·lar tota la
configuració del programa.
seleccionar la configuració que
vulgueu canviar; Apareix a la
pantalla. Confirmeu prement el
comandament.
• Gireu el comandament per ajustar
el paràmetre; confirmeu prement el
comandament.
• Per sortir del mode d’Ajustaments
podeu girar el comandament
fins que aparegui a la pantalla
la indicació que podeu sortir i
després confirmeu prement el
comandament. O, alternativament,
podeu prémer el botó Programa.
CA
INDICADORS
ES POT OBRIR
LA PORTA
Aquest indicador s’encendrà
• abans que inicieu un programa
• si poseu un programa en pausa i el nivell d’aigua no és gaire alt i
la roba no està massa calenta en aquella fase del programa
• quan ha acabat el programa i es pot descarregar la roba
CONTROL
D’ENERGIA /
AIGUA
Informa sobre el consum d’energia i aigua del programa
configurat. Com menys indicadors s’il·luminin, més econòmic serà
el programa configurat. Encara es pot adaptar després de detectar
la fase de càrrega de roba.
DESCALCIFICACIÓ
Un missatge a la pantalla us recordarà que descalcifiqueu la
rentadora. Busqueu el descalcificador apropiat per a la rentadora
(WPRO) a wpro.eu
Per cancel·lar el recordatori, premeu el comandament.
ERROR:
Consulteu l’apartat «Solució de problemes» per obtenir més
informació.
29
AJUDA PER A LA DOSIFICACIÓ / PRIMER ÚS
La concentració dels detergents disponibles al mercat
difereix àmpliament. Per aquest motiu, cal que
ajusteu la rentadora a les quantitats de dosificació
dels detergents que feu servir.
A més, cal que comproveu si el nivell de duresa de
l’aigua de la rentadora preestablert (blana) correspon
amb el nivell de duresa de l’aigua de la vostra zona i
que l’ajusteu, si s’escau (consulteu «AJUDA PER A LA
DOSIFICACIÓ / PRIMER ÚS»).
DESAR ELS VALORS DE DOSIFICACIÓ PER ALS
DETERGENTS QUE FEU SERVIR
Detergent delicat
Detergent genèric
Color
Llana
Roba delicada
Caixmir
Bruses
Tots els altres
programes
Comproveu als paquets dels vostres detergents
la dosi recomanada per a roba amb un nivell de
brutícia i una duresa de l’aigua mitjans
duresa de l’aigua
suau
brutícia
Programes:
Detergent color
nivell de
Tipus de detergent:
lleuger
mitjà
fort
30
mitjà
ml
dur
CA
1. Premeu el botó de Programa per entrar al
mode de configuració.
2. Seleccioneu l’AJUDA PER A LA DOSIFICACIÓ
4. Seleccioneu i confirmeu el valor de dosificació
que haureu comprovat prèviament a l’envàs del
detergent, girant i pressionant el comandament.
girant i prement el comandament.
5. Seleccioneu SORTIR per sortir del mode de
3. Seleccioneu el grup de detergent per al qual
Feu això per als 3 grups de programa.
voleu desar els valors de dosificació escolliu entre:
• Detergent color
• Detergent genèric
• Detergent delicat girant i prement el
comandament.
ADAPTEU LA RENTADORA A LA DURESA DE
L’AIGUA DE LA VOSTRA ZONA
La rentadora ve configurada per a aigües amb
un nivell de duresa blana. Comproveu el nivell
de duresa de l’aigua de la vostra zona consultant
amb les autoritats locals o a través d’Internet. Si el
nivell de duresa de l’aigua de la vostra zona no és
«blana», ajusteu la rentadora de la manera següent:
configuració girant i pressionant el comandament.
1. Premeu el botó de Programa per entrar al
mode de configuració.
2. Seleccioneu la DURESA DE L’AIGUA girant i
prement el comandament.
3. Seleccioneu el nivell de duresa de l’aigua
corresponent (blana, mitjana o dura) girant i
pressionant el comandament.
4. Seleccioneu SORTIR per sortir del mode de
configuració girant i pressionant el comandament.
31
AJUDA PER A LA DOSIFICACIÓ / PRIMER ÚS
1. Quan hàgiu carregat la roba, tancat la
porta i seleccionat el programa i les opcions,
premeu el botó «Ajuda per a la dosificació». El botó
«Ajuda per a la dosificació» s’encén.
2. Poseu en marxa el programa prement «Inici/
Pausa». El tambor girarà per detectar la càrrega
de roba; la pantalla indica la fase de detecció de
càrrega. Al tauler de control, hi apareix una
animació. A continuació, apareix a la pantalla la
quantitat de detergent recomanada per al
compartiment de rentada en ml.
Si heu seleccionat l’opció «Prerentada», la pantalla
mostra alternativament la quantitat per al
compartiment de prerentada (I) i rentada principal
(II).
32
3. Traieu el dispensador de detergent i
aboqueu la quantitat de detergent
recomanada a la rentada principal (II) i, si
seleccioneu la Prerentada, també al
compartiment de prerentada (I) del dispensador de
detergent.
En comptes d’afegir el detergent al dispensador de
detergent, també el podeu posar directament al
tambor, en una bola de detergent.
Si seleccioneu la Prerentada: el detergent per
a la prerentada es pot posar al tambor, però el
detergent per a la rentada principal s’ha d’afegir al
compartiment de rentada principal del dispensador
de detergent. Feu servir detergent en pols per a la
rentada principal per tal de garantir que no surti
del dispensador de detergent fins que comenci la
fase de rentada principal.
4.Tanqueu el dispensador (o la porta) i
premeu «Inici/Pausa» per continuar amb el
programa.
CA
CONSELLS PER ESTALVIAR
• Optimitzeu l’ús d’energia, aigua, detergent i
temps fent servir la càrrega màxima recomanada
per als programes, tal com s’indica a la taula de
programes.
• No excediu les dosis de detergent indicades a
les instruccions d’ús del fabricant del detergent.
Feu servir la funció Ajuda per a la dosificació;
prepareu aquesta funció tal com s'indica a la
secció «Ajuda per a la dosificació / Primer ús».
• Reserveu la funció «Prerentada» per a la roba
molt bruta.
• Abans, tracteu les taques amb un llevataques o
poseu en remull les taques seques abans de la
rentada per reduir la necessitat de fer servir un
programa de rentada amb aigua calenta.
• Estalvieu energia fent servir un programa de
rentada de 60 °C en comptes de 95 °C, o un de
40 °C en comptes de 60 °C. Per a la roba de cotó,
convé fer servir el programa Cotó Eco
a 40
°C o 60 °C.
• Estalvieu energia i temps seleccionant una
velocitat de centrifugació alta per reduir el
contingut d’aigua de la roba abans de fer servir
una assecadora.
• Feu servir l’opció Color a 15 °C per a peces de
color poc brutes; s’estalvia energia per escalfar
l’aigua.
33
MANTENIMENT I NETEJA
ADVERTÈNCIA
Apagueu i desconnecteu la rentadora per a
qualsevol tasca de neteja i manteniment.
No feu servir líquids inflamables per netejar la
rentadora.
NETEJA DE L’EXTERIOR
DE LA RENTADORA
Feu servir un drap suau per netejar les parts
exteriors de la rentadora.
34
No feu servir netejavidres o productes de neteja
d’ús general, desengreixant en pols o similars
per netejar el tauler de control perquè aquestes
substàncies podrien espatllar les impressions.
COMPROVACIÓ DE LA MÀNEGA
DE SUBMINISTRAMENT D’AIGUA
CA
Comproveu amb regularitat si la mànega d’entrada
s’ha fet fràgil o si té esquerdes. Si s’ha fet malbé,
substituïu-la per una de nova a través del nostre
Servei Postvenda o del vostre distribuïdor
especialitzat.
Segons el tipus de mànega:
Si la mànega d’entrada té un recobriment
transparent, comproveu sovint si el color
s’intensifica en alguna zona. En aquest cas, la
mànega podria tenir una fuita i hauria de canviarse.
Per a mànegues d’evacuació: comproveu la
finestreta d’inspecció de la vàlvula de seguretat
(vegeu fletxa). Si està de color vermell, vol dir que
s’ha activat la funció d’evacuació i que cal canviar la
mànega per una de nova.
Per descargolar aquesta mànega, premeu el botó
d’alliberament (si n’hi ha) al mateix temps que
descargoleu la mànega.
35
NETEJA DELS FILTRES DE MALLA DE LA
MÀNEGA DE SUBMINISTRAMENT
1. Tanqueu l’aixeta i descargoleu la mànega
d’entrada.
1
2
2. Netegeu amb compte el filtre de malla de
4. Torneu a inserir el filtre de malla. Torneu a
connectar la mànega d’entrada a l’aixeta i a la
rentadora. No feu servir cap eina per connectar la
mànega d’entrada. Obriu l’aixeta i comproveu que
totes les connexions siguin estanques.
l’extrem de la mànega amb un raspall fi.
3. Ara, descargoleu manualment la mànega
d’entrada del darrere de la rentadora.
Traieu el filtre de malla de la vàlvula del darrere de
la rentadora amb unes alicates i netegeu-lo amb
compte.
2
1
36
NETEJA DEL DISPENSADOR
DE DETERGENT
CA
1. Extraieu el dispensador de detergent prement 4. Assequeu les parts amb un drap suau.
el botó d’alliberament i estirant el dispensador de
detergent alhora.
1
2
Torneu a muntar el dispensador de detergent i
2. Extraieu la part del dispensador de detergent i 5.
fiqueu-lo al compartiment de detergent.
la del compartiment del suavitzant.
3. Netegeu totes les parts amb aigua corrent
eliminant totes les restes de detergent o de
suavitzant.
37
NETEJA DEL FILTRE D’AIGUA / BUIDATGE DE
L’AIGUA RESIDUAL
Apagueu i desconnecteu la rentadora abans de
netejar el filtre d’aigua o buidar l’aigua residual.
Si feu servir un programa de rentada amb aigua
calenta, espereu que l’aigua es refredi per buidar
l’aigua.
Netegeu sovint el filtre per tal d’evitar que l’aigua
no es pugui buidar després de la rentada a causa
d’una obturació del filtre d’aigua.
Si no es pot buidar l’aigua la pantalla indica que el
filtre d’aigua pot estar obturat.
1. Extraieu el sòcol: Premeu les llengüetes
Col·loqueu un recipient ample i pla a sota del filtre
d’aigua per recollir l’aigua del buidatge.
ADVERTÈNCIA
esquerra i dreta per alliberar el sòcol i extreure’l.
2. Recipient per buidar l’aigua:
Si el vostre model de rentadora té una mànega de
buidatge d’emergència:
Prepareu un recipient pla per a l’aigua del
buidatge. Extraieu la mànega de buidatge
d’emergència de la base de la rentadora.
Si el vostre model de rentadora no té una mànega
de buidatge d’emergència:
38
3. Buideu l’aigua:
Si el vostre model de rentadora té una mànega de
buidatge d’emergència:
Extraieu el tap qui hi al final de la mànega i
deixeu que l’aigua caigui dins el recipient. Quan
el recipient estigui ple d’aigua, poseu el tap
a la mànega i buideu el recipient. Repetiu el
procediment dins que no en surti més aigua. A
continuació, tanqueu bé la mànega de buidatge
amb el tap i torneu a ficar-la a la base de la
rentadora.
CA
Si el vostre model de rentadora no té una mànega
de buidatge d’emergència:
Gireu lentament el filtre en sentit contrari a les
agulles del rellotge fins que en surti aigua. Deixeu
sortir l’aigua, sense treure el filtre.
Quan el recipient estigui ple, tanqueu el filtre
d’aigua fent-lo girar en el sentit de les agulles
del rellotge. Buideu el recipient. Repetiu aquest
procediment fins que s’hagi buidat tota l’aigua.
5. Netegeu el filtre d’aigua: extraieu els residus
del filtre i netegeu-lo amb aigua corrent.
6. Inseriu el filtre d’aigua i torneu a instal·lar
4. Extraieu el filtre: Poseu un drap de cotó a sota
del filtre d’aigua per tal que absorbeixi les petites
restes d’aigua. Tot seguit, extraieu el filtre d’aigua
fent-lo girar en sentit contrari a les agulles del
rellotge.
el sòcol: Torneu a introduir el filtre d’aigua fentlo girar en el sentit de les agulles del rellotge.
Assegureu-vos que l’hàgiu fet girar tot el possible;
l’agafador del filtre ha d’estar en posició vertical.
Per comprovar l’estanquitat del filtre d’aigua,
podeu afegir aproximadament un litre d’aigua al
dispensador de detergent.
Tot seguit, torneu a instal·lar el sòcol.
2
1
39
TRANSPORT
I MANIPULACIÓ
ADVERTÈNCIA
No aixequeu mai la rentadora agafant-la per la
superfície superior.
1. Traieu l’endoll i tanqueu l’aixeta de l’aigua.
2. Assegureu-vos que la porta i el dispensador de
detergent estiguin ben tancats.
3. Desconnecteu la mànega d’entrada de l’aixeta,
i extraieu la mànega de buidatge del vostre punt
de buidatge. Extraieu la resta de l’aigua de les
mànegues i fixeu-les per tal que no es puguin fer
malbé durant el transport.
40
4. Poseu-hi els cargols de transport. Seguiu les
instruccions per extreure els cargols de transport
de la Guia d’Instal·lació en l’ordre invers.
Important: No transporteu la rentadora sense
posar-hi els cargols de transport.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
CA
La vostra rentadora està equipada amb diverses
Sovint els errors són tan petits que es poden
funcions automàtiques de seguretat i retroacció.
resoldre en uns minuts.
Permet detectar i indicar les errades i el
manteniment necessari.
PROBLEMA
CAUSA POSSIBLE
SOLUCIÓ
La rentadora no s’engega, no
s’encén cap indicador
No està connectada a la xarxa
Fiqueu l’endoll a la presa de
corrent
La presa de corrent o el fusible no Proveu el funcionament amb una
funcionen
bombeta i feu reparar les peces
defectuoses
Tall d’electricitat
La rentadora continuarà
automàticament amb el programa
així que torni a haver-hi ’electricitat
La rentadora no s’inicia malgrat
La porta no està ben tancada
Empenyeu la porta per tancar-la
que s’ha premut «Inici/Pausa»
fins que sentiu un clic
El bloqueig de tecles està activat
Premeu el botó amb el símbol de la
clau durant almenys 3 segons per
desactivar el bloqueig de tecles
La rentadora s’atura durant el
La funció Retenir esbandida (=
Anul·leu la funció Retenir
programa, i el llum d’«Inici/pausa» posició de botó de centrifugació)
esbandida buidant l’aigua o
parpelleja
està activada
centrifugant la bugada (consulteu
«Retenir esbandida» a l’apartat
FUNCIONS I OPCIONS).
S’ha interromput el programa, la
Assegureu-vos que la porta estigui
porta podria estar oberta
tancada
Premeu el botó «Inici/Pausa»
perquè el programa continuï
S’ha activat el sistema de seguretat: Consulteu el paràgraf «Indicadors
s’il·lumina l’indicador d’error o
d’error». Assegureu-vos que
la pantalla mostra el codi d’error
l’aixeta estigui oberta i la mànega
(F…); pot ser que l’aixeta estigui
d’entrada no estigui enroscada.
tancada
El dispensador de detergent té
La pressió d’entrada de l’aigua és
Assegureu-vos que l’aixeta estigui
restes de detergent després de
massa baixa; el filtre de malla del
ben tancada. Comproveu els filtres
finalitzar el programa
subministrament d’aigua podria
de malla de la mànega d’entrada,
estar bloquejat
consulteu NETEJA I MANTENIMENT
/ Neteja dels filtres de malla de la
mànega d’entrada
La rentadora vibra durant la
No s’han retirat els cargols de
Traieu els cargols de transport
centrifugació
transport (!)
seguint les instruccions de la GUIA
D’INSTAL·LACIÓ
La rentadora no reposa sobre els
Ajusteu els peus (GUIA
quatre peus
D’INSTAL·LACIÓ). Assegureuvos que la rentadora es estigui
anivellada i estable.
La velocitat de centrifugació «0»
Un desequilibri en la càrrega
Si voleu centrifugar la bugada
parpelleja al tauler de control i/o la de la roba ha impedit el cicle
mullada, afegiu més articles de
roba escara està molt humida
de centrifugació per protegir la
roba d’altres mides i seleccioneu el
rentadora
programa «Esbandir i centrifugar».
Eviteu carregar la rentadora amb
poques peces grans, absorbents /
renteu articles de diferents mides
en una mateixa bugada
41
PROBLEMA
CAUSA POSSIBLE
SOLUCIÓ
Mal resultat de la centrifugació
El botó «Centrifugar» té ajustada
una velocitat de centrifugació
baixa.
Un desequilibri durant la
centrifugació ha impedit el cicle
final de centrifugació.
Una formació excessiva d’escuma
ha impedit la centrifugació.
Seleccioneu i inicieu el programa
«Centrifugació» amb una velocitat
superior (si es pot).
Consulteu la línia anterior.
Inicieu el programa «Esbandir i
centrifugar». Eviteu una dosificació
excessiva de detergent.
Ajusteu i feu servir la funció Ajuda
per a la dosificació.
Hi ha restes de detergent a la roba S’ha fet servir massa detergent en Eviteu un excés de detergent
després de la rentada
pols / qualitat del detergent.
Raspalleu la roba.
Feu servir l’opció «Esbandida
intensiva» (si es pot).
Feu servir detergent líquid / feu
servir detergent especial per a roba
negra o fosca.
La rentadora s’atura durant
Hi ha fases del programa sense
En alguns programes, hi ha fases
el programa / sembla que el
moviment del tambor.
aturades que poden durar fins a 2
programa no avanci / hauria
minuts.
d’aparèixer una animació a la
Una formació excessiva d’escuma El programa continuarà
pantalla
(potser per un excés de detergent) automàticament així que s’hagi
ha interromput el programa. Es
reduït prou l’escuma.
pot repetir més d’un cop fins que Si la pantalla mostra el codi Fod
s’hagi reduït prou l’escuma.
(=error excés de detergent),
consulteu la taula INDICADORS
D’ERROR I MISSATGES.
Es pot haver detectat un voltatge El programa continuarà
massa alt o massa baix.
automàticament així que el
voltatge de la xarxa torni a ser el
normal.
El programa és més llarg o més
La rentadora s’adapta a factors
Eviteu càrregues petites amb peces
curt del que indicava inicialment la que poden incidir en la durada,
grans i absorbents / afegiu articles
pantalla / la taula de programes.
com ara la mida de la càrrega,
de diferents mides.
una formació excessiva d’escuma, Eviteu un excés de detergent
un desequilibri de la càrrega, un
i respecteu les recomanacions
temps massa llarg d’escalfament
de dosificació del fabricant de
per causa de la baixa temperatura detergent. Ajusteu i feu servir la
de l’aigua d’entrada, etc. Apareix
funció Ajuda per a la dosificació.
una animació a la pantalla quan es
recalcula la duració del programa.
La porta està bloquejada, amb
La porta es bloqueja en cas de tall El programa continuarà
o sense indicació d’error, i el
d’electricitat.
automàticament així que torni a
programa no avança.
haver-hi electricitat.
La rentadora està aturada (tal
El programa continuarà
com descriu la secció anterior «La automàticament així que l’origen
rentadora s’atura…).
de l’aturada desaparegui.
El nivell d’aigua o de temperatura Consulteu les instruccions per a
és massa alt, o hi ha un error en un l’error «Servei»: error del pany »
component elèctric.
/ FdL / F29 a la secció Indicadors
d’error.
La llum del tambor (si en té) ha
S’ha de canviar la bombeta.
Truqueu al Servei Postvenda per
deixat de funcionar.
canviar la bombeta.
42
INDICADORS D’ERROR I MISSATGES
A continuació teniu un resum de les possibles
causes d’error i de solucions.
Si no desapareix el problema després d’haver
eliminat l’origen de l’error, mantingueu premut
«Encendre/Apagar» durant almenys 3 segons. Si
S’il·lumina l’indicador d’error
CA
l’error segueix present, tanqueu l’aixeta, apagueu i
desconnecteu la rentadora i poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda.
Missatge
de la pantalla
Causa possible
Obrir l’aixeta
No hi ha (prou)
subministrament d’aigua
• Aixeta tancada
• La mànega d’entrada està
enroscada
• La pressió de l’aigua de
l’aixeta és massa baixa
• Els filtres de malla de la
mànega d’entrada estan
obturats
• La mànega d’entrada
d’aigua s’ha congelat
Solució possible
Obrir l’aixeta
Assegureu-vos que la mànega d’entrada no
estigui enroscada.
Assegureu-vos que la pressió de l’aigua sigui
suficient.
Netegeu els filtres de malla de la mànega
d’entrada, (NETEJA I MANTENIMENT)
Instal·leu la rentadora en un lloc on la
temperatura ambient sigui almenys de 5 °C.
Premeu Inici/Pausa quan s’hagi eliminat el
problema. Si no desapareix el problema,
mantingueu premut Encendre/Apagar durant
almenys 3 segons.
Filtre d’aigua L’aigua residual no es buida Comproveu que la mànega de buidatge no
obturat
• La mànega de buidatge
estigui enroscada
està enroscada
Instal·leu la rentadora en un lloc on la
• La mànega de buidatge
temperatura ambient sigui almenys de 5 °C.
està bloquejada o
Netegeu el filtre tal com descriu la secció
congelada
NETEJA DEL FILTRE.
• El filtre està bloquejat
Premeu Inici/Pausa quan s’hagi eliminat el
• La bomba està bloquejada problema. Si no desapareix el problema,
mantingueu premut Encendre/Apagar durant
almenys 3 segons.
Excés
Una formació excessiva
Inicieu el programa «Esbandir i centrifugar»
d’escuma
d’escuma (potser per un
amb l’opció Esbandida intensiva.
excés de detergent) ha
Respecteu les recomanacions de dosificació
interromput el programa.
del fabricant de detergent.
Es pot repetir més d’un cop Ajusteu i feu servir la funció Ajuda per a la
fins que s’hagi reduït prou
dosificació.
l’escuma.
Assegureu-vos que el filtre d’aigua estigui net.
Desequilibri Un desequilibri en la
Si voleu centrifugar la bugada mullada,
de la càrrega càrrega de la roba ha
afegiu més articles de roba d’altres mides
impedit el cicle de
i seleccioneu el programa «Esbandir i
La velocitat
centrifugació per protegir la centrifugar».
de
rentadora
Eviteu carregar la rentadora amb poques
centrifugació
peces grosses i absorbents. Renteu articles de
«0» parpelleja
diferents mides en una mateixa bugada.
Indicació al tauler de control
L’indicador d’obertura de porta parpelleja
Causa possible
Solució possible
No es pot bloquejar la porta
Premeu fort la zona de bloqueig de la porta, per
tancar-la correctament. Tot seguit, premeu Inici/
Pausa. Si no desapareix el problema, mantingueu
premut Encendre/Apagar durant almenys 3 segons.
43
S’il·lumina
l’indicador
d’error
Missatge de Causa possible
la pantalla
Solució possible
FdL
(o
Premeu fort la zona de bloqueig de la porta, i
mantingueu premut Encendre/Apagar durant
almenys 3 segons.
Si heu seleccionat un cicle amb aigua calenta,
espereu que es refredi l’aigua i torneu a
prémer Encendre/Apagar durant almenys 3
segons.
Engegueu la rentadora. Si encara apareix
l’error, comproveu la causa possible tal com
s’indica per a «Netejar el filtre». Tot seguit,
engegueu la rentadora un altre cop. Si no es
desbloqueja la porta, mantingueu premut
Encendre/Apagar durant almenys 3 segons.
Truqueu al
Servei
F24
No es pot desbloquejar la
porta.
Massa roba per a un
programa amb una càrrega
màxima petita
Tanqueu l’aixeta. Mantingueu premut
Encendre/Apagar durant almenys 3 segons
per buidar l’aigua; espereu fins al final de la
fase de buidatge (la pantalla mostrarà «End».
Torneu a obriu l’aixeta. Si l’aigua surt
directament cap a la rentadora (sense que
s’hagi iniciat un programa), hi ha un error
d’un component elèctric. Tanqueu l’aixeta, i
apagueu i desconnecteu la rentadora. Poseuvos en contacte amb el Servei Postvenda.
Error d’evacuació; s’ha
Premeu Inici/Pausa. Si no desapareix el
detectat una fuita a la safata problema, mantingueu premut Encendre/
inferior.
Apagar durant almenys 3 segons. Si no
desapareix l’error, poseu-vos en contacte amb
el Servei Postvenda.
Error d’un component
Mantingueu premut Encendre/Apagar durant
elèctric
almenys 3 segons per reiniciar l’error. Si el
problema continua, apagueu la rentadora,
tanqueu l’aixeta i desconnecteu-la. Truqueu al
Servei Postvenda.
Massa aigua d’entrada
Truqueu al
Servei
F02
Truqueu al
Servei
F04 a F99
44
Si la porta encara no es desbloqueja, consulteu
la secció «PORTA: COM OBRIR-LA EN CAS
D’ERROR». Abans de buidar l’aigua / obrir la
porta, espereu que l’aigua es refredi per buidar
l’aigua (per als programes de rentada en
calent).
Seleccioneu i inicieu el programa «Esbandir i
centrifugar» per completar de manera adient
el programa interromput.
No sobrecarregueu la rentadora. Respecteu
la càrrega màxima dels programes tal com
s’indica a la taula de programes.
PORTA: COM OBRIR-LA EN CAS D’ERROR, PER
TREURE’N LA ROBA
CA
Apagueu i desconnecteu la rentadora. Tanqueu
l’aixeta.
Espereu fins que el tambor deixi de girar. No
obriu mai la porta mentre el tambor estigui en
moviment.
Espereu fins que la roba es refredi quan
utilitzeu temperatures de rentada massa
elevades.
Buideu sempre l’aigua abans d’obrir la porta,
bé mantenint premut Encendre/Apagar fins
que aparegui «rES» a la pantalla, o bé de forma
manual com indica la secció BUIDATGE DE
L’AIGUA RESIDUAL.
Abans d’obrir la porta com s’indica més avall,
consulteu «La porta està bloquejada, amb o sense
indicació d’error, i el programa no avança». La porta
s’hauria de desbloquejar per sí mateixa així que
desapareguin les condicions que provoquen el
bloqueig, com ara un tall d’electricitat.
Si voleu treure la roba immediatament, intenteu
abans desbloquejar la porta tal com indica la secció
INDICADORS D’ERROR I MISSATGES (FdL o F29).
Només si la porta no es pot obrir tal com descriu la
secció esmentada anteriorment, seguiu el passos
següents.
En cas d’un tall d’electricitat, la rentadora
continuarà des del punt on s’ha aturat així que torni
l’electricitat.
Si hi ha un error a la rentadora, la porta està
bloquejada i heu de treure la roba:
1. Buideu l’aigua residual tal com indica la secció 4. A continuació, torneu a posar la brida girant
«Buidatge de l’aigua residual»
2. Retireu el cargol amb un tornavís.
3. Tot seguit estireu cap avall la brida on diu
fort el cargol amb el tornavís.
5. Torneu a instal·lar el sòcol
«Door open». Ara podeu obrir la porta i retirar la
roba.
45
SERVEI
POSTVENDA
ABANS DE TRUCAR
AL SERVEI POSTVENDA
1. Comproveu si podeu solucionar el problema
vosaltres mateixos consultant la secció
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES.
2. Atureu la rentadora i torneu-la a engegar per
veure si desapareix l’error.
A CONTINUACIÓ, SI NO DESAPAREIX L’ERROR,
POSEU-VOS EN CONTACTE AMB EL SERVEI
POSTVENDA
Truqueu al número que apareix al fullet de
garantia, o seguiu les instruccions al lloc web
www.whirlpool.eu
Indiqueu sempre
• Una breu descripció del tipus d’error
• Model de la rentadora (consulteu la placa
identificativa de l’interior de la porta)
• Número de servei (a l’adhesiu de l’interior de la
porta; número després de la paraula «Service»)
• Adreça completa número de telèfon.
Per a qualsevol reparació, feu servir el Servei
Postvenda per garantir una reparació adequada i
l’ús de peces de recanvi originals.
Fabricant:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
46
CA
400010810544
Whirlpool és una marca registrada de Whirlpool, EUA
001
n