Shure MV88PLUS Guía del usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Guía del usuario

El Shure MV88PLUS es un micrófono de condensador profesional que se conecta directamente a un dispositivo móvil con un conector Lightning o USB-C. Permite capturar audio con gran calidad para proyectos como producción de música, grabación de podcasts, entrevistas y más.

Con dos cápsulas de micrófono que ofrecen un patrón polar estéreo medio lateral ajustable, el MV88PLUS proporciona una imagen estéreo realista y envolvente. Además, cuenta con controles de ganancia y anchura estéreo integrados, lo que permite ajustar el sonido según las necesidades específicas de la grabación.

Gracias a la aplicación gratuita ShurePlus MOTIV, puedes controlar de manera remota los ajustes del micrófono, aplicar procesamiento de señal digital y editar tus grabaciones. También es compatible con la transmisión en vivo, lo que te permite compartir tu audio con el mundo en tiempo real.

El Shure MV88PLUS es un micrófono de condensador profesional que se conecta directamente a un dispositivo móvil con un conector Lightning o USB-C. Permite capturar audio con gran calidad para proyectos como producción de música, grabación de podcasts, entrevistas y más.

Con dos cápsulas de micrófono que ofrecen un patrón polar estéreo medio lateral ajustable, el MV88PLUS proporciona una imagen estéreo realista y envolvente. Además, cuenta con controles de ganancia y anchura estéreo integrados, lo que permite ajustar el sonido según las necesidades específicas de la grabación.

Gracias a la aplicación gratuita ShurePlus MOTIV, puedes controlar de manera remota los ajustes del micrófono, aplicar procesamiento de señal digital y editar tus grabaciones. También es compatible con la transmisión en vivo, lo que te permite compartir tu audio con el mundo en tiempo real.

MV88plus
MV88+ Video Kit
The Shure digital stereo condenser microphone, MV88 Plus, user guide.
Version: 4 (2020-A)
Shure Incorporated
2/39
Table of Contents
MV88plusMV88+ Video Kit 4
Descripción general 4
Características 4
Configuración rápida 4
Montaje del micrófono 5
Grabación de sonido con la aplicación ShurePlus
MOTIV. 6
El Micrófono MV88+ 6
Orientación del micrófono 7
Salidas del MV88+ 8
Orientación del micrófono 8
Grabación de audio 8
La aplicación MOTIV 12
Configuración del micrófono 13
Modos predeterminados 15
Selección de patrón polar (parámetros estereofónicos y
monofónicos) 16
Ajuste de combinación de mezcla 17
Grabar 20
Profundidad de bits y frecuencia de muestreo 22
Sugerencias de grabación 22
Habilite el Modo avión y el modo No molestar 23
Utilice el Modo bloqueado para bloquear el sonido 23
Grabación en mono 23
Grabación en estéreo 23
Use el tema Oscuro 23
Capture la presentación completa 23
Monitoree sus grabaciones 23
Mantener la pantalla activa durante las grabaciones 23
Mantenga el equipo conectado durante su actualización 2
4
Uso del MV88+ con Mac y PC 24
Mis grabaciones 24
Conversión de varios archivos 25
Reproducción 26
Edición de audio 27
Navegación en la línea de tiempo 27
Creación de un bucle 28
Marcadores 28
Editor 29
Editar en modo Dividir 30
Compartir grabaciones MOTIV 31
Guardar en Carrete 31
Personalizar el diseño de pista 32
Guardar en Dropbox 32
AirDrop® con MOTIV 33
Guardar en iTunes 33
Localización de averías 34
Firmware 35
Requisitos del sistema 35
Requisitos del sistema y compatibilidad: iOS 35
Requisitos del sistema y compatibilidad: Android 35
Especificaciones 35
Profundidad de bitsFrecuencia de muestreo2448
kHz2444.1kHz1648kHz1644.1kHzRespuestadefre
cuencia 36
Accesorios 37
Accesorios suministrados 37
Shure Incorporated
3/39
Accesorios opcionales 37
Certificaciones 37
Información para el usuario 38
Shure Incorporated
4/39
MV88plus
MV88+ Video Kit
Descripción general
ElShureMV88+esunmicrófonodecondensadorprofesionalqueseconectadirectamenteaundispositivomóvilconunco
nector Lightning o USB-C. Las dos cápsulas del micrófono con una configuración medio lateral brindan una imagen estéreo
ajustable, ideal para capturar una variedad de fuentes, incluso música o discursos. La aplicación ShurePlus MOTIV lepermi
te personalizar el sonido con procesamiento de señal digital (DSP), selección de modo de ajuste predeterminado, ajuste de
ganancia, compresión y control de amplitud estereofónica.
Características
Estereofónica medio lateral
Admite la clásica técnica de grabación estereofónica medio lateral. Utiliza cápsulas coincidentes cardioides y bidireccionales
para ajustar la amplitud estereofónica mientras brinda una excelente capacidad mono.
Funcionamiento inmediato
Compatible con dispositivos con iOS, Android, PC y Mac.
Nota: Visite https://wwww.shure.com/MOTIVcompatibility ara obtener información sobre dispositivos Android recomendados.
Compacto y duradero
Con una estructura metálica liviana y de tamaño reducido que facilita su traslado a todas partes. Como todos los productos
Shure, garantiza un funcionamiento confiable en el campo.
Control de grabación flexible con la aplicación MOTIV de Shure
La aplicación de grabación MOTIVdeShurecontrolalosajustesdelmicrófonotalescomolaganancia,laamplitudestereofó
nica y los modos de ajustes predeterminados.
Opciones de grabación paisaje o retrato
Edición básica de audio
Markers para llevar un registro de audio
Tema oscuro para situaciones de grabación con poca iluminación
Soporte para todos los micrófonos MOTIV
Ecualizador de cinco bandas
Capacidad de transmitir en vivo
Compatible con Dropbox , AirPlay y Bluetooth
Configuraciones predefinidas de fábrica y personalizadas
Opciones de micrófono virtual en modo de demostración
Varias opciones de profundidad de bits y frecuencia de muestreo
®
® ®
Shure Incorporated
5/39
Configuración rápida
Montaje del micrófono
Shure Incorporated
6/39
1.
2.
3.
4.
Nota: Utilice la perilla de la parte posterior de la abrazadera del celular para que el cable no se mueva y no intercepte
a la cámara.
Grabación de sonido con la aplicación ShurePlus MOTIV.
Use la aplicación MOTIV para cambiar los ajustes del micrófono y para grabar y editar audios.
Configure los ajustes del micrófono.
Seleccione un modo preestablecido que se acople con la situación de grabación. Establezca la ganancia y la amplitud
estereofónicadelmicrófonoparaoptimizarlagrabacióndeaudio.Consulte“Orientacióndelmicrófono”paraobtener
información sobre la colocación del micrófono y la aplicación MOTIV para obtener información sobre los ajustes de
compresión, ecualización y más.
Active el Modo avión o No molestar del dispositivo.
Esto le permite grabar sin las interrupciones de audio que producen las llamadas telefónicas o las notificaciones de las
aplicaciones.
Pruebe los ajustes.
Hagaunagrabacióndeprueba.Escúchelayconfigurelosajustessegúnseanecesario.Unavezquecomienzaagra
bar, solo se puede ajustar la ganancia del micrófono.
Presione el botón rojo Record para comenzar a grabar.
El micrófono mantiene los ajustes de la última vez que utilizó la aplicación MOTIV.
El Micrófono MV88+
El MV88+ ofrece dos cápsulas: una tiene un patrón cardioide y recoge el sonido directamente frente al micrófono. La otra es
bidireccional y captura el sonido de ambos lados, izquierdo y derecho.
Shure Incorporated
7/39
Cápsula de micrófono
Orientación del micrófono
Acomode el clip del micrófono para asegurarse de que sus grabaciones estereofónicas suenen con fidelidad. Coloque la parte
frontal del micrófono hacia la fuente de sonido. Para grabaciones de paisajes (horizontales), coloque los indicadores L y Rha
cia la derecha y la izquierda. Para grabaciones de retrato (verticales), simplemente gire el clip del micrófono.
Nota: La aplicación cuenta con un Left-Right Channel Swap para cambiar de canal de audio.
Shure Incorporated
8/39
Salidas del MV88+
Salidademonitorde3,5mmparaconectarauricularesyaudífonos
Envíe el audio a su dispositivo de grabación con el puerto USB micro B
Luces LED del MV88+
iOS Android/Mac/PC
Verde: micrófono activado, sonido transmitiéndose Verde: encendido
Ámbar: error
Ámbar parpadeando: actualización del firmware en curso
Rojo: micrófono silenciado
Rojo parpadeando: saturación del sonido
Orientación del micrófono
Lassiguientessugerenciassonparacasosprácticoshabituales.Tengaencuentaqueexistenvariasformaseficientesdegra
bar una fuente de sonido. Experimente para ver qué funciona mejor. El MV88+ encaja en un clip de micrófono estándar A25D.
Por lo tanto, puede colocarlo en cualquier lugar donde pueda situar un clip para micrófono.
Consejo: Paraunaorientaciónestereofónicacorrecta,asegúresedequelamarcaShureseveaclaramenteenlapartesupe
rior del micrófono. Si no se ve el nombre, ajuste el micrófono como corresponda.
Grabación de audio
Coloque el dispositivo de grabación para poder monitorear la grabación. Coloque la parte frontal del micrófono hacia la fuente,
con el lado izquierdo y derecho del soporte en la dirección correcta.
Shure Incorporated
9/39
Orientación horizontal (apaisada)
Orientelapartefrontaldelmicrófonohacialafuentesonora.Asegúresedequetantoelladoizquierdocomoelderechoque
den ubicados en la dirección correcta.
Shure Incorporated
10/39
Entrevista de audio (micrófono sobre la mesa)
Coloque el clip del micrófono directamente en el soporte para micrófono Manfrotto. Seleccione el patrón polar MONO BIDI-
RECTIONAL en la aplicación MOTIV de Shure. Coloque uno de los lados del clip del micrófono hacia el entrevistado y el otro
hacia el entrevistador.
Shure Incorporated
11/39
Entrevista en video
Para grabar solamente el audio de la cámara, seleccione el patrón polar CARDIOID y coloque el micrófono en dirección
hacia el entrevistado.
Shure Incorporated
12/39
Para grabar tanto las voces del entrevistado en cámara como el entrevistador fuera de cámara, seleccione el patrón polar
MONO BIDIRECTIONAL en la aplicación. Coloque el micrófono con el lado izquierdo y derecho apuntando hacia cada
persona.
Grabación manual
Las patas se pliegan para crear un soporte portátil manual.
Shure Incorporated
13/39
La aplicación MOTIV
Use la aplicación MOTIVparacambiarlosajustesdelmicrófonoyparagrabar,editarycompartirelaudio.Eldispositivoguar
da los ajustes utilizados previamente para una configuración rápida cada vez que realiza una grabación.
Consejo: Active el Modo avión y No molestar para evitar interrupciones en la grabaciones causadas por llamadas, mensajes de texto o alarmas.
Configuración del micrófono
Presione Mic Setup en la barra de navegación para acceder a los controles del micrófono
Shure Incorporated
14/39
Modo bloqueado Varíe entre los ajustes Locked y Unlockedparaevitarcambiosaccidentalesmientrassostieneeldisposi
tivo en una grabación. Cuando los ajustes del micrófono se encuentran en Locked, los ajustes de pantalla se vuelven color
gris.
Shure Incorporated
15/39
Estado del micrófono/grabación Cuando la aplicación se encuentra grabando, parpadea un punto rojo junto al nombre
del micrófono conectado. Los íconos muestran los efectos en uso.
Medidor de entrada Muestralafuerzadelaseñaldeentradaysilamismaesmonooestéreo.Elpicomáximodebeen
contrarsedentrodelniveldeseado(queseindicaenlapartesombreadaentre–12y0dB).
Ganancia del micrófono/Botón de mezcla del monitor Ajusteelcontroldeslizantedelagananciadelmicrófonoparaes
tablecerelvolumendelafuentedesonido.Presioneelbotónparaaccederalosajustesdemezcladelmonitor.Vea“Mezcla
demonitor”enlosajustesdelmonitor.
Modo de ajuste preestablecido Establecelaamplitudestereofónica,laecualizaciónycompresiónparaaplicacionesespe
cíficas.Vea“Modosdeajustepreestablecido”paraobtenermásinformación.
Selección de patrón polar Deslice para escoger su patrón de captación. Use las manijas para ajustar la amplitud de la
imagen estereofónica.
Consejo: Tenga en cuenta la ubicación del micrófono y el tamaño de la fuente de sonido al ajustar la amplitud. Por ejemplo, para una gran orquesta o un gru-
po, es conveniente utilizar una imagen estéreo grande, la cual aumenta la separación entre los instrumentos. Para un discurso, conviene utilizar una amplitud
estrecha, la cual mejora la claridad y rechaza el sonido ambiente (de la sala).
Manijas de la amplitud estereofónica Use los puntos para ajustar rápidamente la amplitud estereofónica.
Funciones avanzadas Sintonice con precisión sus grabaciones de audio con controles de limitación y compresión, filtros
de paso de altos, cambio de derecha a izquierda y ajustes de ecualización.
Barra de navegación Presione para acceder a Mic Setup, Record, y a las pantallas de My Recordings.
Modos predeterminados
Cincomodosseleccionablesparaoptimizarlosajustesdeganancia,amplitudestereofónica,ecualizaciónycompresión.Esta
blezcaelniveldelmicrófonoypruebelosmodosparaencontrarcuálsuenamejor.Losmodosdeajustespreestablecidospue
den afectar la potencia de la señal de entrada, por lo que debe ajustar el nivel del micrófono como sea necesario luego de
cambiar los ajustes preestablecidos.
Modo Uso Características
Confe
rencias
Conferencias
Reduzcalaamplitudestereofónicapararechazarelruidoambiente.Laecualizaciónen
fatiza la claridad, la riqueza tonal y una compresión leve.
Canto
Presentacionescan
tadas individuales o
en grupos
Amplitudestereofónicamediaconecualizaciónsutilparaaportarriquezatonalyclari
dad, a fin de obtener un sonido natural.
Plano
Cualquiera
Unaseñalcarentedeprocesamiento(noseleaplicaecualizaciónnicompresión).Aña
de flexibilidad para situaciones en las cuales se procesará el audio después de haberlo
grabado.
Acústi
co
Instrumentosacústi
cosymúsicatranqui
la
Amplitudestereofónicamediaycompresióntransparenteparaeliminarlospicostransi
torios de volumen y resaltar pasajes tenues. La configuración del ecualizador permite
realzar los detalles y producir, en conjunto, un sonido natural.
Presentaciones en
vivoyfuentesruido
sas
Amplitud estereofónica para aumentar la separación entre las fuentes. La ecualización
mejoramásladefiniciónentrelasfrecuenciasalreducirlasfrecuenciasquepuedenim
pedir distinguir claramente el sonido de cada instrumento.
Shure Incorporated
16/39
Modo Uso Características
Fuerte
Selección de patrón polar (parámetros estereofónicos y monofónicos)
Acontinuación,semuestranlospatronesdecaptacióndelacápsuladelmicrófono.Cuandoestéactivadoelmodomonofóni
co, no se podrá ajustar la amplitud estereofónica.
Estereofónico
Frontal = Encendido
Laterales = Encendidos
Monofónico de cardioide
Frontal = Encendido
Laterales = Apagados
Monofónico bidireccional
Frontal = Apagado
Laterales = Encendidos
Sin procesar y medio lateral
Frontal = Encendido
Laterales = Encendidos
Vea“Salidasinprocesarymediolate
ral”paraobtenermásinformación.
Salida sin procesar y medio lateral
Para una mayor flexibilidad luego del procesamiento, use el ajuste de Raw Mid-Side. Estas grabaciones indican una señal de
2 canales con imagen estereofónica que se puede ajustar incluso luego de que se hayan grabado las pistas.
Izquierda: Cardioide (parte frontal)
Derecha: Bidireccional (partes laterales)
Use los ajustes de Raw Mid-Sideconaplicacionesdegrabacióndesonidoquecuentenconundecodificadordematrizeste
reofónica medio lateral. De lo contrario, siga las instrucciones de decodificación manual para ajustar la imagen estereofónica
de las pistas grabadas.
Shure Incorporated
17/39
1.
2.
3.
Decodificación manual y ajuste de amplitud estereofónica
Si el software de su equipo de audio digital (DAW) no posee un decodificador medio lateral, use estos pasos para ajustar y
manipular la imagen estereofónica:
Extraiga las señales de audio izquierda y derecha del archivo Raw Mid-Side de dos canales como pistas monofónicas
individuales.
Cree3pistasdeaudioenblanco:
Primera pista
Use la señal de audio (frontal/cardioide) solamente del canal izquierdocomopis
ta monofónica, desplazada hacia el centro.
Segunda pista
Use la señal de audio (lateral/bidireccional) solamente desde el canal derecho
como pista monofónica, desplazada completamente hacia la izquierda.
Tercera pista
Copie la señal lateral/bidireccional desde la segunda pista. Desplace esta pista
completamente hasta la derecha e invierta la fase.
Agrupe las pistas laterales derecha e izquierda y establezca el volumen al mismo nivel para un ajuste simultáneo. Al
aumentarelvolumendelaspistasagrupadas,seincrementalaamplitudestereofónica,mientrasquealdisminuirelvo
lumen, se estrecha la amplitud.
Consejo avanzado: El uso de la compresión con un parámetro de ataque rápido en las pistas agrupadas mantiene los picos transitorios (la primera parte de
un sonido; por ejemplo, cuando una baqueta golpea un platillo) hacia el centro de la imagen estereofónica, y les permite expandirse dentro del campo este-
reofónico a medida que disminuye la intensidad del sonido.
Decodificación manual del audio medio lateral y sin procesar
Ajuste de combinación de mezcla
Presione el botón Monitor Mix para ver los controles de monitoreo.
Shure Incorporated
18/39
Utiliceelcontroldeslizantedemezcladelmonitorparadefinircuántosevaaescucharporcadaentrada.Paraunmejorresul
tado, comience a monitorear en un punto medio y ajuste.
Mueva el control deslizante hacia el ícono del micrófono (MIC) para escuchar más el audio grabado actualmente.
Mueva el control deslizante hacia el ícono del dispositivo (PLAYBACK)paraescucharmásdelaudiograbadoanterior
mente.
Intercambio de los canales izquierdo y derecho
Para grabaciones estereofónicas, use Left - Right Swap para cambiar los canales de audio izquierdo y derecho y así hacer
coincidir la imagen con el video. Por ejemplo, cuando se utiliza un video para grabarse a sí mismo.
Consejo: Use los indicadores L y R del soporte del micrófono. De esta forma podrá ajustar el Left - Right Swap antes de comenzar la grabación.
Ecualizador, limitador y compresor
Sintoniceconpresiónlaecualización,ellimitadorylosajustesdecompresión.Cambielosmodospreestablecidosparaescu
char los cambios en el procesamiento de señales digitales (DSP), y realice los ajustes individuales necesarios para obtener el
sonido deseado.
Nota: La ecualización de los ajustes preestablecidos no se mostrarán. Sin embargo, el ícono de ecualización en la pantalla de configuración del micrófono
muestra la ecualización seleccionada por el usuario.
La ecualización persiste entre los cambios del modo de ajuste preestablecido.
Escoja sin compresión, o seleccione los ajustes livianos, medios o pesados.
Selección de respuesta de frecuencias bajas
El interruptor de tres posiciones de la parte posterior del micrófono le permite ajustar la respuesta de frecuencia baja. Use el
filtro de frecuencias bajas para reducir el ruido del viento, el ruido ambiente o el efecto de proximidad.
Repuesta plana. Brinda el sonido más natural en la mayoría de las aplicaciones.
Shure Incorporated
19/39
Corte de frecuencias bajas. Brinda un corte de 6 dB- por octava a 75 Hz. Ayuda a eliminar los ruidos del suelo y los ruidos
ambientedefrecuenciabajaprovenientesdelacalefacciónydelaireacondicionado.Esteajustetambiénsepuedeutilizarpa
ra compensar el efecto de proximidad o para reducir las frecuencias bajas que hacen que un instrumento suene sordo o sucio.
Atenuación de frecuencias bajas. Brinda un filtro de atenuación de 6 dB por octava a 150 Hz. Úselo para compensar el
efecto de proximidad o para reducir las frecuencias bajas que pueden hacer que un instrumento suene sordo o sucio.
Modo de demostración
El modo de demostración le permite probar la funcionalidad de todos los micrófonos de la serie MOTIV.Conozcasusfuncio
nes a través de la aplicación MOTIV de Shure sin conectar un micrófono.
Nota: Losajustesdelmododedemostraciónsondemodoilustrativoynoseguardanenlaaplicación.Elmododedemostra
ción solo está disponible cuando no se encuentra ningún micrófono conectado al dispositivo.
Shure Incorporated
20/39
Grabar
Pulse Record en la barra de navegación para acceder al botón de grabación y a la línea de tiempo.
Shure Incorporated
21/39
Parámetros de grabación
Estado del dispositivo conectado
El estado muestra el dispositivo MOTIV o si se recibe audio desde el micrófono integrado. Los puntos rojos parpadeantes
indican que se está grabando.
Estado de configuración
Shure Incorporated
22/39
Muestra los íconos de los ajustes avanzados actualmente habilitados.
Ganancia del micrófono
Ajusteelvolumendelafuentedesonido.Mantengalosnivelesdentrodellímitedeseado(queseindicaenlazonasom
breada del medidor de entrada).
Pantalla de línea de tiempo
Muestra la forma de onda sonora durante la grabación.
Grabación estereofónica: Se muestra una onda de sonido completa.
Grabación monofónica: Se muestra la mitad de una onda sonora.
Tiempo de grabación restante
Profundidad de bits y frecuencia de muestreo
Utiliceelmenúdesplegableparaseleccionarlaprofundidaddebitsylafrecuenciademuestreo.Consulte“Profundidadde
bitsyfrecuenciademuestreo”paraobtenermásdetalles.
Información de pista
Muestra el nombre, el tipo de archivo y el tamaño de la grabación actual.
Barra de control de grabación
El botón Marker, un botón Record/Pause y el botón de marca de verificación Done.
Nota: El tamaño máximo de un archivo de grabación es de 2 GB, alrededor de 2 horas. Esta limitación maximiza el rendimiento de la aplicación. Si una gra-
bación dura más de 2 horas, se genera un segundo archivo.
Profundidad de bits y frecuencia de muestreo
Busque los ajustes de profundidad de bits y frecuencia de muestreo en el menú desplegable del lado derecho de la ventana
de grabación. Seleccione una frecuencia de muestreo más baja cuando sea útil tener un archivo más pequeño, por ejemplo,
en grabaciones de voz o podcast para descargar. Seleccione una frecuencia de muestreo más alta para captar música y otras
grabaciones dinámicas.
Si no se selecciona una alternativa, MOTIV grabará el audio a 24/48 kHz. Sin embargo, admite las siguientes profundidades
de bits y frecuencias de muestreo.
Profundidad de bits Frecuencia de muestreo
24 48 kHz
24 44,1 kHz
16 48 kHz
16 44,1 kHz
Shure Incorporated
23/39
Sugerencias de grabación
Habilite el Modo avión y el modo No molestar
Cuando conecta un dispositivo MOTIV a su dispositivo IOS, un mensaje de alerta le sugiere habilitar el Modo avión y el modo
Nomolestar.Esimportantehabilitarlosparaevitarinterferenciasenlagrabacióncomollamadas,mensajesodiversasnotifica
ciones. Pulse X para ignorar esta alerta.
Nota: Mantenga desactivado el Modo avión para agregar información de localización geográfica a su archivo de audio.
Utilice el Modo bloqueado para bloquear el sonido
Unavezquehayaprobadoelsonidoyencontradolosnivelesdesupreferencia,enciendaelModobloqueadoparaevitarajus
tes accidentales y asegurarse de que la calidad de audio siga siendo consistente.
Grabación en mono
Grabe en mono para aumentar el tiempo de grabación disponible o para grabar de una fuente única, como voces, para las
cuales sería beneficioso tener menos ruido del ambiente. Seleccione el patrón polar Mono Cardioid o Mono Bidirectional y se
sumaráelaudiodetodaslascápsulasenunsolocanal.Elmedidordeentradaindicarálagrabaciónenmonoalmostrarlami
tad superior de la forma de onda. MOTIV admite micrófonos de terceros para la grabación en mono.
Grabación en estéreo
Gire el soporte del broche del MV88+ para acomodar la grabación en modo paisaje o retrato. Hay rótulos de L y R (izquierda y
derecha) para mostrar la orientación estereofónica del micrófono. La imagen estereofónica es precisa si el logotipo de Shure
se encuentra orientado hacia arriba.
Use el tema Oscuro
Seleccione la opción de apariencia Oscura para cambiar la aplicación de gris claro a gris oscuro. La presentación más oscura
es ideal para la grabación discreta en condiciones de baja intensidad de luz.
Puede acceder a la configuración Oscura a través de Menu > Settings > Appearance > Dark.
Capture la presentación completa
Paraasegurarsedequecapturatodalafuentesonora,inicielagrabaciónantesdequeinicielapresentaciónyeditelagraba
ción más tarde para recortar cualquier silencio.
Nota: Si su micrófono se desconecta accidentalmente durante la grabación, MOTIV suspenderá automáticamente la grabación. Aparecerá el cuadro de diálo-
go de guardar archivo, pidiendo que establezca un nombre y guarde su archivo de audio.
Monitoree sus grabaciones
Para asegurarse de que sus grabaciones se escuchen bien, conecte auriculares directamente en la salida de su dispositivo
MOTIV.
Mantener la pantalla activa durante las grabaciones
SeleccionelaopciónManteneractivodurantelagrabaciónparapodermonitorearcontinuamentelosnivelesdegananciadu
rante sesiones de grabación más largas sin que la pantalla se oscurezca.
Puede acceder a la opción Mantener la pantalla activa a través de Menu > Settings > Keep
Screen
Awake
During
 
Recording.
Nota: Desactivar el modo Inactivo afectará el tiempo de funcionamiento de la batería durante la grabación.
Shure Incorporated
24/39
Mantenga el equipo conectado durante su actualización
Mantenga el MV88+ conectado a su dispositivo móvil mientras se actualiza el procesamiento de señal digital para asegurarse
de que no haya problemas con la actualización.
Uso del MV88+ con Mac y PC
Los micrófonos MOTIV no necesitan instaladores especiales y son compatibles con la mayoría de las Mac y PC. Los ajustes
delMV88+(aexcepcióndelagananciadelmicrófono)nosepuedenconfigurardesdelacomputadora.Sinembargo,elmicró
fono mantiene los ajustes utilizados por última vez con la aplicación MOTIV.
Nota: El cable USB-A no está incluido.
Mis grabaciones
Pulse My Recordings en la barra de navegación para reproducir y editar las pistas grabadas.
Shure Incorporated
25/39
1.
2.
Lista de reproducción de Mis grabaciones
Lista de pistas
Muestra su lista de pistas grabadas.
Botón de selección
Use el botón Select para seleccionar una o varias grabaciones para convertir, compartir o eliminar.
Barra del reproductor de audio
Pulse el icono EditparaaccederalEditor.Reproduciryponerenpausalasgrabaciones.Pulselostrespuntosparaacce
der a las opciones de cambiar nombre, compartir, conversión de audio o eliminar.
Conversión de varios archivos
MOTIV de Shure le permite convertir, compartir o eliminar múltiples archivos a la vez. Solo se pueden convertir archivos WAV.
Pulse Select en la esquina superior derecha de Mis grabaciones.
Seleccionetodoslosarchivosquedeseaconvertir.Apareceráunamarcadeverificaciónazuljuntoalosarchivosse
leccionados.
Shure Incorporated
26/39
3. Pulse Save Asparamostrarlasopcionesdeconversión.Laconversióndelosarchivosagreganuevosarchivosalalis
ta de Mis grabaciones.
Reproducción
Pulse dos veces el nombre de la pista en el reproductor de audio para acceder a la ventana de Reproducción.
Información de pista
Se muestra la información de la pista que se está reproduciendo, incluyendo el título, el formato del archivo, la profundidad
de bits, la frecuencia de muestreo y si la pista está en estéreo o en mono.
Diseño de pista
Mantenga el diseño de MOTIV.Tambiénpuedepersonalizareldiseñoconimágenesdelasfotografíasdesucelular.Con
sulte“Personalizardiseñodepista”.
Historial de grabación
Muestra la hora y la fecha en que se grabó la pista y el micrófono que se utilizó.
Línea de tiempo de reproducción
Shure Incorporated
27/39
Vea el progreso de la pista. El tiempo transcurrido y el tiempo restante se muestran debajo de la línea de tiempo.
Controles de reproducción
Edit, Rewind, Play/Pause, Fast-Forward y Loop su pista.
Edición de audio
Pulse Edit para acceder a los controles de edición para cada pista.
El Editor MOTIV permite pulir las grabaciones antes de compartirlas con amigos o en línea.
Existen dos opciones de modo de edición:
Split Modepermitedividirunarchivolargodeaudioenunaomáspistasseparadas.Estoesútilcuandosegrabaunapre
sentación larga y se desea poder escuchar individualmente las diferentes secciones.
Trim Mode le permite recortar el inicio y el final de la pista grabada.
Navegación en la línea de tiempo
Hay tres maneras de moverse alrededor de la línea de tiempo.
Pulse dos veces la línea de tiempo para llevar la cabeza de reproducción a la vista actual.
Utilice los marcadores para mover la cabeza de reproducción a un punto específico.
Pulse y arrastre la barra roja de cabeza de reproducción a un nuevo punto en la línea de tiempo.
Presione Play para empezar la reproducción desde ese punto seleccionado.
Junte dos dedos para reducir la imagen. Separe dos dedos para ampliar.
Use el modo Horizontal en el Editor para ver más ampliamente la forma de onda.
Shure Incorporated
28/39
Creación de un bucle
Cree un bucle para aislar y repetir la selección de audio.
Seleccione el botón Bucle para seleccionar toda la pista. La forma de onda en el área resaltada en azul se incluirá en el
bucle.
Seleccione y arrastre los marcadores en la línea de tiempo para ajustar el bucle.
Presione Play para escuchar el bucle y ajústelo hasta que encuentre el mejor sonido.
Marcadores
Los marcadores son marcadores de audio que permiten volver a puntos específicos de la grabación. No afectan los puntos de
inicio y finalización de la reproducción, pero son útiles como referencia. Cuando se usa el modo Split,lacolocacióndemarca
dores determina el punto de división del archivo. Los marcadores se identifican por hora, minuto, segundo y milisegundo
(00:00:00:00), sin embargo, no se pueden colocar a menos de dos segundos de diferencia entre uno y otro.
Marcadores en el modo Grabar
Agregar un marcador: Pulse el botón Marker para insertar un marcador en la ubicación de la cabeza de reproducción.
Marcadores en el modo Editar
La lista de marcadores se abre con los marcadores de inicio y finalización de su pista de audio.
Reproducción desde un punto específico: Pulse cualquier marcador para iniciar la reproducción desde ese punto.
Agregar un marcador: Presione el signo más para insertar un marcador en la ubicación de la cabeza de reproducción.
Mover un marcador: Presione y arrastre un marcador existente a una nueva ubicación en la línea de tiempo.
Uso de la lista de marcadores: Pulse el marcador en la lista para mover la cabeza de reproducción a esa ubicación.
Cambiar nombre a los marcadores: Mantenga presionado el rótulo del marcador en la lista.
Eliminar marcadores: Deslice el marcador de la lista hacia la izquierda para revelar la opción de eliminación.
Shure Incorporated
29/39
1.
2.
3.
4.
Editor
Pantalla de línea de tiempo
Vea la línea de tiempo completa. Acerque para editar con precisión.
Selección de Recortar/Dividir
Seleccione el modo de edición.
Lista de marcadores
Todaslasgrabacionesempiezanconmarcadoresdeinicioyfinalización.Consulte“Marcadores”paraobtenermásdeta
lles.
Añadir marcadores
Haga clic para agregar un marcador en la posición de la cabeza de reproducción.
Editar en el modo Recortar
El modo Trim se usa para recortar el espacio adicional al inicio y al final de la pista de audio.
Vaya a My Recordings para seleccionar el archivo de audio que desea editar.
Seleccione el icono Edit para abrir el Editor.
LaslíneasazulesrepresentanlospuntosInicioyFindetupista.Seleccioneyarrastrelalíneaazulparaajustareltiem
po de Inicio y Fin.
Seleccione Loopparaquesereproduzcaelbucleencírculoylepermitaescucharlapistaantesdeconfirmarparaedi
tar.
Shure Incorporated
30/39
1.
2.
3.
Consejo: Para deshacer la última acción en su dispositivo iOS, simplemente agite el dispositivo. Recibirá una notificación
emergente que le preguntará si quiere Undo o Cancel la última acción.
Editar en modo Dividir
Pantalla de línea de tiempo
Vea la línea de tiempo completa. Acerque para editar con precisión.
Selección de Recortar/Dividir
Seleccione el modo de edición.
Controles de reproducción
Loop, Rewind, Play/Pause o Add Bookmarks a su pista.
Elemento de la lista de marcadores
Muestra el nombre y la posición en horas, minutos, segundos y milisegundos.
UseelmodoDividircuandotengaunarchivodeaudiolargoquedeseedividirenarchivosdeaudiomáspequeños.Creenue
vos archivos editados mientras mantiene intacto el archivo original.
Vaya a My Recordings para seleccionar el archivo de audio que desea editar.
Seleccione el icono Edit para abrir el Editor.
Coloque un marcador en el punto en donde desea dividir el audio.
Shure Incorporated
31/39
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
Seleccione Split.
Mantenga el formato del archivo original o seleccione uno nuevo.
MOTIV utiliza el nombre del archivo, pero agrega números a los nombres de sus nuevas pistas independientes. En el
modoDividir,cuandosedivideunapistaendos,Misgrabacionesahoramuestratrespistas.Lapistaoriginalpermane
ce intacta, además de la primera y la segunda pista que se crearon con la edición Split.
Nota: Pulse dos veces la línea de tiempo para acercar una ubicación. La longitud de zoom más cercana posible es de dos segundos. Después de alcanzar el
acercamiento más cercano, pulse dos veces y se alejará.
Compartir grabaciones MOTIV
Guardar en Carrete
Conviertasuaudioenarchivodevideoquesepuedacompartirfácilmenteenmediossocialesdesdeelcarretedesudispositi
vo iOS.
En Mis grabaciones, seleccione el archivo que desea convertir.
Seleccione el botón Share.
Seleccione Save to Camera Roll.
La conversión se realizará automáticamente. Los archivos más grandes toman más tiempo para convertirse.
Nota: La primera vez que guarde en el carrete se le preguntará si autoriza compartir archivos entre aplicaciones. Si accidentalmente omite los per-
misos, siempre puede cambiar el acceso en los ajustes del dispositivo iOS. Conceder el permiso crea una carpeta MOTIV dentro del carrete de la
cámara.
Al completarse el proceso de conversión recibirá una notificación informándole que el archivo se guardó correctamente
en el carrete y que su pista está disponible para compartirla.
Shure Incorporated
32/39
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Personalizar el diseño de pista
Cuenta con la opción de agregar una imagen a su grabación.
En la pestaña Mis grabaciones, seleccione el archivo que necesita diseño.
Presione los tres puntos junto al nombre del archivo.
Seleccione Add Artwork para ver los archivos de imagen disponibles.
Seleccione una foto. Si decide cambiar el diseño, repita el proceso y seleccione otra imagen.
Guardar en Dropbox
Guarde sus archivos MOTIVenDropboxparaalmacenarcopiasdeseguridad,liberarespacioensudispositivoiOSocompar
tir en medios sociales.
Abra la aplicación MOTIV y vaya a Mis grabaciones.
Pulse el botón Seleccionar para elegir uno o varios archivos.
Seleccione compartir y elija Dropbox.
Nota: Es posible que deba conceder el permiso de acceso entre MOTIV y Dropbox. Seleccionar “Permitir” crea una carpeta MOTIV dentro de Drop-
box y enlaza las aplicaciones.
Cuando se carga correctamente el archivo, aparece la notificación de archivo guardado.
Nota: Los archivos más grandes pueden tomar más tiempo para convertirse.
Shure Incorporated
33/39
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Ahora que está cargado su archivo en Dropbox, puede almacenar copias de seguridad de sus grabaciones o compartirlas en
medios sociales.
AirDrop con MOTIV
MOTIV admite la capacidad de compartir por AirDrop los archivos WAV a contactos seleccionados.
Abra la aplicación MOTIV y vaya a Mis grabaciones.
Pulse el botón Seleccionar para elegir uno o varios archivos.
Seleccione compartir y luego Más para ver sus contactos de AirDrop.
Guardar en iTunes
Use iTunes para transferir fácilmente archivos de audio entre el escritorio de su ordenador y su dispositivo iOS.
Conecte su dispositivo iOS a un ordenador y abra iTunes.
Nota: Se recomienda utilizar la última versión de iTunes.
Seleccioneeliconodesudispositivoyluegoseleccione“Aplicaciones”enlacolumnadeajustes.
Seleccione MOTIV en la sección de compartir archivos en la parte inferior de la pantalla. Podría necesitar desplazarse
hasta abajo utilizando la barra de desplazamiento en el extremo derecho. Esto mostrará sus documentos MOTIV.
Resaltelasgrabacionesquelegustaríaguardaryelijaelbotón“Guardaren”.
®
Shure Incorporated
34/39
Nota: Los archivos más grandes pueden tomar más tiempo para convertirse.
Ahoraquesehandescargadosusarchivosasuordenador,puedeagregarlosalabibliotecadeiTunesoimportarlosacual
quier programa de edición de audio.
Nota: Use el botón Agregar archivo para cargar el audio desde su ordenador a la aplicación MOTIV.
Localización de averías
Problema Solución
El micrófono está conectado,
pero el medidor de volumen
no registra ninguna señal.
Edite los ajustes de privacidad de su dispositivo de grabación SETTINGS > PRIVACY >
MICROPHONE para otorgar permisos a la aplicación para utilizar el micrófono.
El micrófono está conectado,
pero no se detecta.
Desconecte y vuelva a conectar el cable para que la aplicación reconozca el micrófono.
Sabráquelaconexiónesseguracuandoveaelnombredelmicrófonoenlabarradees
tado.
No escucha audio a pesar de
que las luces LED y el medi
dor de volumen responden
como estuviera presente.
Revise la mezcla de Monitor Mixparaasegurarsedequeelaudiopaseypuedamonito
rear la reproducción. Mueva el controlador deslizante Monitor Mixhaciaelcentroparaes
cuchar el audio que se está grabando y el audio ya grabado.
El audio se escucha mal o
distante.
Para asegurarse de que esté recibiendo audio desde el micrófono conectado y no desde
elintegrado,desconecteyvuelvaaconectarelmicrófono.Sabráquelaconexiónesse
gura cuando vea el nombre del micrófono en la barra de estado.
La señal de audio se distor
siona
Utilice el medidor de audio para comprobar que los picos de volumen se encuentren en
elintervalodeseado(lazonagris).Sielnivelalcanzaelindicadordepicorojodelmedi
dor de entrada, disminuya la ganancia.
Los canales estereofónicos
izquierdo/derecho no coinci
den con el video
Según la orientación del dispositivo, puede que sea necesario activar el intercambio de
los canales izquierdo y derecho en los ajustes en MOTIV. Si el audio ya se grabó, puede
cambiar los canales izquierdo y derecho en la mayoría de los programas de edición de
audio.
Shure Incorporated
35/39
Nota: Puedeserútilreiniciarlaaplicaciónpararestablecerlafuncionalidad.Realiceunreiniciocompletoaldesconectaryvol
ver a conectar el micrófono.
Firmware
Elfirmwareesunsoftwareincorporadoencadacomponentequecontrolasusfunciones.Periódicamente,sedesarrollannue
vasversionesdelfirmwareparaincorporarcaracterísticasymejorasadicionales.Paraaprovecharlasmejorasdediseño,des
cargue las nuevas versiones del firmware cuando se le solicite.
Consejo: Para un mejor resultado, antes de actualizar el procesamiento de señal digital, asegúrese de que el micrófono esté
conectadoaldispositivomóvilyquelabateríadelmismoestécompletamentecargada.Nolodesconectehastaquesecom
plete la actualización .
Requisitos del sistema
Requisitos del sistema y compatibilidad: iOS
iOS: iOS 11.3 o posterior
iPhone: iPhone 6 o posterior
iPod Touch: 5.º generación
Requisitos del sistema y compatibilidad: Android
Funciona con todos los dispositivos Android que tienen:
Android Marshmallow 6.0 o posterior
RequisitodealimentacióndelhostUSB≥100mA
Compatible con USB Audio clase 1.1
Android es marca registrada de Google Inc.
Especificaciones
Certificado por MFi
Modos DSP (preajustados)
Voz/Canto/Acústico/Intenso/Uniforme
Tipo de transductor
Cardioide (10mm)/Cápsula de condensador bidireccional (10mm)
Patrón polar
Amplitud estereofónica ajustable/Monofónico bidireccional/Monofónico de cardioide/Mid-Side
Shure Incorporated
36/39
Principio estéreo
Mid-Side
Respuesta de frecuencia
20Hz a 20,000Hz
Gama de ajuste de ganancia
0 a +36dB
Sensibilidad
-37dBFS/Pa a 1 kHz
Nivel de presión acústica (SPL) máx.
120dBSPL
Limitador
Compresor
Ecualizador.
5 bandas
Requisitos de alimentación
Alimentado por USB o Lightning
Caja
Fabricación totalmente metálica
Peso neto
Sin parabrisas 79,0g (2,78oz)
Con parabrisas 81,5g (2,87oz)
Dimensiones
Sin parabrisas 27 x 27 x 77mm Al x an x pr
Con parabrisas 44 x 44 x 93mm Al x an x pr
1 Pa=94dBSPL
Con ganancia mínima y modo uniforme
Profundidad de bits Frecuencia de muestreo
24 48 kHz
[1] [2]
[2]
[1]
[2]
Shure Incorporated
37/39
Profundidad de bits Frecuencia de muestreo
24 44.1 kHz
16 48 kHz
16 44.1 kHz
Respuesta de frecuencia
Accesorios
Accesorios suministrados
Paravientos de espuma para MV88 AMV88-WS
Estuche para transporte de MV88 AMV88-CC
Cable USB-C de 1 15 pulgadas AMV-USBC15
Cable Lightning de 1 15 pulgadas AMV-LTG15
Trípode de mesa Manfrotto ManfrottoTabletop
Abrazadera con rosca para dispositivo móvil DeviceClamp
MV88 con broche para micrófono y zapata de cámara MV88PlusMicClip
Accesorios opcionales
Windjammer de Rycote para MV88 AMV88-FUR
Shure Incorporated
38/39
Certificaciones
Información para el usuario
EsteequipohasidoprobadoyhalladoencumplimientoconloslímitesestablecidosparaundispositivodigitalcategoríaB,se
gún la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra
lasinterferenciasperjudicialeseninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofre
cuenciay,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesalascomunica
cionesderadio.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurriráninterferenciasenunainstalaciónparticular.Siesteequipocau
sara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Nota: Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla)
puede degradar el rendimiento EMC.
Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE.
La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance
Representante europeo autorizado:
Shure Europe GmbH
Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África
Departamento: Aprobación para región de EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Alemania
Teléfono: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
ParaiPhoneX,iPhone8Plus,iPhone8,iPhone7Plus,iPhone7,iPhoneSE,iPhone6sPlus,iPhone6s,iPhone6Plus,iPho
ne6,iPhone5s,iPhone5c,iPhone5,iPadPro(10,5pulgadas),iPadPro(12,9pulgadas)2.ªgeneración,iPadPro(12,9pul
gadas 1.ª generación, iPad Pro (9,7 pulgadas), iPad mini 4, iPad mini 3, iPad mini 2, iPad Air 2, iPad Air, iPad (6.a generación),
iPad (5.ª generación), iPad (4.ª generación), iPod touch.
iPad,iPhone,iPodyiPodtouchsonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenEE.UU.yenotrospaíses.iPadAiry
iPadminiyLightningsonmarcascomercialesdeAppleInc.EnJapón,lamarcacomercial“iPhone”seutilizabajounalicencia
de Aiphone K.K.
Dropbox y el logotipo de Dropbox son marcas comerciales de Dropbox, Inc.
Shure MOTIV no tiene afiliación ni patrocinio de Dropbox, Inc.
Shure Incorporated
39/39
PIXI y Manfrotto sonmarcasregistradaspropiedaddeVitecImagingSolutions.Pesomáximoparaelminitrípode:1kg/2,2lb.
® ®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Shure MV88PLUS Guía del usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Guía del usuario

El Shure MV88PLUS es un micrófono de condensador profesional que se conecta directamente a un dispositivo móvil con un conector Lightning o USB-C. Permite capturar audio con gran calidad para proyectos como producción de música, grabación de podcasts, entrevistas y más.

Con dos cápsulas de micrófono que ofrecen un patrón polar estéreo medio lateral ajustable, el MV88PLUS proporciona una imagen estéreo realista y envolvente. Además, cuenta con controles de ganancia y anchura estéreo integrados, lo que permite ajustar el sonido según las necesidades específicas de la grabación.

Gracias a la aplicación gratuita ShurePlus MOTIV, puedes controlar de manera remota los ajustes del micrófono, aplicar procesamiento de señal digital y editar tus grabaciones. También es compatible con la transmisión en vivo, lo que te permite compartir tu audio con el mundo en tiempo real.