Toro TimeCutter Z380 Riding Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Form No. 3356 -855 Rev A
Cortacéspedes con conductor
TimeCutter® Z380 y Z420
de modelo 74419 —Nº Serie 270000001 y superiores
de modelo 74420 —Nº Serie 270000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)
T his spark ignition system complies with Canadian
ICES -002
Introducción
Lea este man ual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener cor rectamente su producto , y
para evitar lesiones y daños al producto . Usted es
el responsable de operar el producto de for ma
cor recta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente
con T oro en www .T oro .com si desea infor mación
sobre productos y accesorios , o si necesita localizar
un distribuidor o registrar su producto .
Cuando necesite asistencia técnica, piezas g en uinas
T oro o infor mación adicional, póng ase en
contacto con un Ser vicio Técnico A utorizado o
con Asistencia al Cliente T oro , y teng a a mano
los números de modelo y serie de su producto .
Figura 1 identifica la ubicación de los números
de modelo y serie en el producto . Escriba los
números en el espacio pro visto .
Figura 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a contin uación los números de modelo y
de serie de su producto:
de modelo
de serie
Este man ual identifica pelig ros potenciales y
contiene mensajes de seguridad identificados por
el símbolo de aler ta de seguridad ( Figura 2 ), que
señala un pelig ro que puede causar lesiones g ra v es
o la m uer te si usted no sigue las precauciones
recomendadas .
Figura 2
1. Símbolo de alerta de seguridad.
Este man ual utiliza dos palabras más para resaltar
infor mación. Impor tante llama la atención sobre
infor mación mecánica especial, y Nota resalta
infor mación g eneral que merece una atención
especial.
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prácticas de operación segura
para los cor tacéspedes
rotati v os con
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prácticas de operación segura . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad para cor tacéspedes T oro
con conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Presión sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P otencia sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diag rama de pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
P eg atinas de seguridad e
instr ucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Primero la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gasolina recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
V erificación del ni v el de aceite del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ar ranque y parada del motor . . . . . . . . . . . . . . 16
Operación de las cuc hillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
El sistema de inter r uptores de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conducción hacia adelante y hacia
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
P arada de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de la altura de cor te . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocación del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de las palancas de control de
mo vimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Empujar la máquina a mano . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del re posapiés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descarg a lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com.
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos
Consejos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Calendario recomendado de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Procedimientos previos al
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo retirar e instalar el capó . . . . . . . . . . . . 24
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eng rasado de los cojinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mantenimiento del limpiador de
aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mantenimiento del aceite de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mantenimiento de la bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mantenimiento del sistema de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drenaje del de pósito de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo cambiar el filtro de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento del sistema
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento de los fusibles . . . . . . . . . . . . 32
Mantenimiento del sistema de
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Comprobación de la presión de los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mantenimiento del cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mantenimiento de las cuc hillas de
cor te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ni v elación lateral del
cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de la inclinación longitudinal
de las cuc hillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo retirar el cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mantenimiento de la cor rea del
cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo instalar el cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio del deflector de hierba . . . . . . . . . . . 39
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo la v ar los bajos del
cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . 42
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Seguridad
Prácticas de operación
segura para los
cortacéspedes rotativos
con conductor
Esta máquina cumple o supera la Nor mati v a
Europea en vig or en el momento de su fabricación.
Sin embarg o , el uso o mantenimiento indebido
por par te del usuario o propietario puede causar
lesiones . P ara reducir el pelig ro de lesiones ,
cumpla estas instr ucciones de seguridad y preste
atención siempre al símbolo de aler ta de seguridad,
que significa PRECA UCIÓN , AD VER TENCIA
o PELIGR O "instr ucción relati v a a la
seguridad personal". El incumplimiento de estas
instr ucciones puede dar lug ar a lesiones personales
e incluso la m uer te .
Prácticas de operación
segura
Las siguientes instr ucciones proceden de la nor ma
CEN EN 836:1997.
Este producto es capaz de amputar manos y pies
y de lanzar objetos al aire . Sig a siempre todas las
instr ucciones de seguridad con el fin de evitar
lesiones cor porales g ra v es e incluso la m uer te .
Formación
Lea cuidadosamente las instr ucciones .
F amiliarícese con los controles y con el uso
cor recto del equipo .
No per mita n unca que niños o personas no
familiarizadas con estas instr ucciones utilicen el
cor tacésped. Es posible que existan nor mati v as
locales que restring en la edad del operador .
No siegue n unca si ha y otras personas ,
especialmente niños , o animales , cerca.
T eng a en cuenta que el operador o el usuario
es responsable de cualquier accidente o pelig ro
que afecte a otras personas o a su propiedad.
No transpor te pasajeros .
T odos los conductores deben solicitar y
obtener instr ucciones prácticas por par te de
un profesional. Dic has instr ucciones deben
enfatizar :
la necesidad de extremar el cuidado y
la concentración cuando se trabaja con
máquinas con conductor;
no se puede recuperar el control de una
máquina con conductor que se desliza
por una pendiente mediante el uso de los
frenos . Las causas principales de la pérdida
de control son:
insuficiente ag ar re de las r uedas;
se conduce demasiado rápido;
no se frena cor rectamente;
el tipo de máquina no es adecuado para
el tipo de tarea al que se la destina;
desconocimiento del efecto que tiene
el estado del ter reno , especialmente las
pendientes;
eng anc he y distribución de la carg a
incor rectos .
Preparación
Mientras cor ta el césped, use pantalones larg os
y calzado fuer te . No hag a funcionar el equipo
estando descalzo , o llev ando sandalias .
Inspeccione cuidadosamente el área donde
se v a a utilizar el cor tacésped y retire todos
los objetos que puedan ser ar rojados por la
máquina.
Adv er tencia el combustible es altamente
inflamable .
Utilice recipientes especialmente diseñados
para su almacenamiento .
R ellene el de pósito al aire libre únicamente ,
y no fume mientras rellena el de pósito .
Añada el combustible antes de ar rancar
el motor . No retire n unca el tapón
del de pósito de combustible ni añada
combustible si el motor está en
funcionamiento o si el motor está caliente .
Si se der rama combustible , no intente
ar rancar el motor; retire la máquina de
la zona del der rame y evite crear fuentes
de ignición hasta que los v apores del
combustible se ha yan disipado .
V uelv a a colocar fir memente todos
los tapones de los de pósitos y de los
recipientes .
4
Sustituya los silenciadores defectuosos .
Antes de usar la máquina, realice siempre
una inspección visual para asegurarse de que
las cuc hillas , los per nos de las cuc hillas y el
conjunto de cor te no están desg astados o
dañados . Sustituya cuc hillas o per nos g astados
o dañados en conjuntos completos para no
desequilibrar la máquina.
En máquinas con múltiples cuc hillas , teng a
cuidado puesto que girar una cuc hilla puede
hacer que giren otras cuc hillas .
Operación
Esté aler ta, v a ya más despacio y extreme las
precauciones en los giros . Mire detrás y al lado
antes de cambiar de dirección.
No hag a funcionar el motor en recintos
cer rados donde se pueda acum ular el
monóxido de carbono .
Cor te el césped solamente con luz natural o
con una buena iluminación ar tificial.
Antes de ar rancar el motor , deseng rane todos
los embragues de accionamiento de la cuc hilla,
y coloque la palanca en punto m uer to .
No utilizar en pendientes o cuestas de más de
15 g rados .
R ecuerde que no existe una pendiente "segura".
La conducción en pendientes cubier tas de
hierba requiere un cuidado especial. P ara evitar
que la máquina vuelque:
no pare o ar ranque de re pente la máquina
cuando esté cuesta ar riba o cuesta abajo;
en las pendientes y durante los giros
cer rados , se debe mantener una marc ha
baja;
manténg ase aler ta por si existen
protuberancias o agujeros en el ter reno u
otros pelig ros ocultos;
T eng a cuidado al remolcar carg as .
Utilice sólo puntos de eng anc he con bar ra
de tracción homolog ados .
Limítese a las carg as que pueda controlar
con seguridad.
No realice giros br uscos . T eng a cuidado
cuando v a ya marc ha atrás .
T eng a cuidado con el tráfico cuando cr uce o
esté en las pro ximidades de una car retera.
Deteng a las cuc hillas antes de cr uzar superficies
que no estén cubier tas de hierba.
Cuando utilice algún accesorio , no dirija n unca
la descarg a de material hacia otras personas ,
ni per mita que nadie se acer que a la máquina
mientras está en funcionamiento .
Nunca opere el cor tacésped con protectores
dañados o sin que estén colocados los
dispositi v os de seguridad.
No cambie los ajustes del regulador del motor
ni hag a funcionar el motor a una v elocidad
ex cesi v a. El funcionamiento del motor a una
v elocidad ex cesi v a puede aumentar el riesg o
de lesiones personales .
Antes de abandonar la posición del operador :
deseng rane la toma de fuerza y baje los
accesorios;
pong a punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento;
pare el motor y retire la lla v e .
Deseng rane la transmisión de los accesorios ,
pare el motor y desconecte el o los cables de
bujía, o retire la lla v e de contacto
antes de limpiar atascos o despejar el
conducto de descarg a;
antes de inspeccionar , limpiar o re parar el
cor tacésped;
después de g olpear un objeto extraño .
Inspeccione el cor tacésped y re pare
cualquier daño antes de v olv er a ar rancar y
operar el equipo;
si el cor tacésped comienza a vibrar
de manera anor mal (comprobar
inmediatamente).
Cuando transpor te la máquina o no v a ya
a utilizarla, desconecte la transmisión a los
accesorios .
P are el motor y desconecte la transmisión a los
accesorios
antes de re postar combustible;
antes de retirar el recog ehierbas;
antes de realizar los ajustes de altura, a no
ser que dic hos ajustes se puedan realizar
desde la posición del operador .
R eduzca la aceleración antes de detener el
motor y , si el motor está equipado con una
5
válvula de cier re de combustible , ciér rela
cuando ter mine de seg ar .
Mantenimiento y almacenamiento
Manteng a apretados todos los tor nillos , per nos
y tuercas para asegurar que la máquina esté en
perfectas condiciones de funcionamiento .
No almacene n unca la máquina con
combustible en el de pósito dentro de un
edificio donde los v apores puedan lleg ar a una
llama desn uda o una c hispa.
Espere a que se enfríe el motor antes de
guardar el cor tacésped en un recinto cer rado .
P ara reducir el riesg o de incendio , manteng a el
motor , el silenciador , el compar timento de la
batería y el área del de pósito del combustible
libres de hierba, hojas y ex ceso de g rasa.
Inspeccione frecuentemente el recog edor por
si existe desg aste o deterioro .
P ara su seguridad, sustituya las piezas
desg astadas o dañadas .
Si es necesario drenar el de pósito de
combustible , hág alo al aire libre .
Cuando v a ya a aparcar , almacenar o dejar
desatendida la máquina, baje los accesorios de
cor te .
Seguridad para
cortacéspedes Toro con
conductor
La siguiente lista contiene infor mación específica
para productos T oro u otra infor mación sobre
seguridad que usted debe saber que no está
incluida en la nor ma CEN .
Los g ases de escape del motor contienen
monóxido de carbono , que es un v eneno
inodoro que puede matarle . No hag a funcionar
el motor dentro de un edificio o en un recinto
cer rado .
Cuando el motor esté en marc ha, manteng a las
manos , los pies , el pelo y la ropa suelta alejados
de la zona de descarg a de los accesorios ,
los bajos del cor tacésped y las piezas en
mo vimiento .
No toque ningún equipo o pieza que pueda
estar caliente debido a la operación. Deje que
se enfríe antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento , ajuste o revisión.
El ácido de la batería es v enenoso y puede
causar quemaduras . Evite el contacto con los
ojos , la piel y la ropa. Protéjase la cara, los ojos
y la ropa cuando trabaje con una batería.
Los g ases de la batería pueden explotar .
Manteng a alejados de la batería cig ar rillos ,
c hispas y llamas .
Utilice solamente piezas de re puesto g en uinas
T oro para asegurar que se manteng an los
ni v eles de calidad originales .
Utilice solamente accesorios autorizados por
T oro .
Operación en pendientes
No siegue en pendientes o cuestas de más de
15 g rados .
No siegue cerca de ter raplenes , zanjas , taludes
empinados o agua. Si una r ueda pasa por el
borde de un ter raplén o una zanja, puede
causar un vuelco , que puede dar lug ar a lesiones
g ra v es o la m uer te .
No siegue en pendientes si la hierba está
mojada. Las condiciones deslizantes reducen la
tracción y pueden hacer que la máquina patine
y que usted pierda el control.
No hag a cambios br uscos de v elocidad o de
dirección.
Utilice un cor tacésped dirigido y/o una
desbrozadora man ual cerca de ter raplenes ,
zanjas , taludes empinados o agua.
R eduzca la v elocidad y extreme las precauciones
en cuestas o pendientes .
R etire o señale cualquier obstáculo , como por
ejemplo piedras , ramas de árboles , etc ., de la
zona de sieg a. La hierba alta puede ocultar
obstáculos .
Esté aler ta a zanjas , ho y os , rocas , ondulaciones
y pendientes que cambian el ángulo de
operación, puesto que el ter reno ir regular
podría v olcar la máquina.
Evite ar rancar re pentinamente al seg ar cuesta
ar riba, por que el cor tacésped podría v olcar
hacia atrás .
Se pa que podría perder tracción al bajar
cuestas . La transferencia de peso a las r uedas
delanteras puede hacer que patinen las r uedas
motrices , causando una pérdida de frenado o
de dirección.
6
Evite siempre ar rancar o parar re pentinamente
en una cuesta o pendiente . Si las r uedas
pierden tracción, deseng rane las cuc hillas y
baje la cuesta lentamente .
P ara mejorar la estabilidad, sig a las
instr ucciones del fabricante en cuanto a pesos
en las r uedas o contrapesos .
Extreme las precauciones cuando utilice el
recog ehierbas u otros accesorios . Éstos pueden
cambiar la estabilidad de la máquina y causar
pérdidas de control.
Presión sonora
Modelo 74419
Esta unidad tiene una presión sonora equi v alente
contin ua ponderada A en el oído del operador de
86 dB A, según mediciones realizadas en máquinas
idénticas de acuerdo con los procedimientos de las
nor mas EN 11094 y EN 836.
Modelo 74420
Esta unidad tiene una presión sonora equi v alente
contin ua ponderada A en el oído del operador de
87 dB A, según mediciones realizadas en máquinas
idénticas de acuerdo con los procedimientos de las
nor mas EN 11094 y EN 836.
Potencia sonora
Modelo 74419
Esta unidad tiene un ni v el de potencia sonora
equi v alente contin ua ponderada A en el oído del
operador de 100 dB A, según mediciones realizadas
en máquinas idénticas de acuerdo con la nor ma
EN 11094.
Modelo 74420
Esta unidad tiene un ni v el de potencia sonora
equi v alente contin ua ponderada A en el oído del
operador de 100 dB A, según mediciones realizadas
en máquinas idénticas de acuerdo con la nor ma
EN 11094.
Vibración
Modelo 74419
Esta unidad tiene un ni v el de vibración
mano/brazo contin ua con ponderación A
equi v alente de 3,22 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
la nor ma EN 1033.
Esta unidad tiene un ni v el de vibración
mano/brazo contin ua con ponderación A
equi v alente de 0,195 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
la nor ma EN 1032.
Modelo 74420
Esta unidad tiene un ni v el de vibración
mano/brazo contin ua con ponderación A
equi v alente de 4,66 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
la nor ma EN 1033.
Esta unidad tiene un ni v el de vibración
mano/brazo contin ua con ponderación A
equi v alente de 0,14 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
la nor ma EN 1032.
7
Diagrama de pendientes
8
Pegatinas de seguridad e
instrucciones
Las peg atinas de seguridad e instr ucciones están a la vista del operador y están ubicadas
cerca de cualquier zona de pelig ro potencial. Sustituya cualquier peg atina que esté
dañada o que falte .
93 -6677
1. Advertencia no haga funcionar el cortacésped con el
deector elevado o retirado; mantenga colocado el deector.
2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la
cuchilla del cortacésped no se acerque a las piezas en
movimiento.
93 -7009
1. Advertencia no haga funcionar el cortacésped con el
deector elevado o retirado; mantenga colocado el deector.
2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la
cuchilla del cortacésped no se acerque a las piezas en
movimiento.
93 -7317
1. Peligro de objetos arrojados mantenga a otras personas a
una distancia prudencial de la máquina.
2. Peligro de objetos arrojados, cortacésped mantenga
colocado el deector.
3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie no se
acerque a las piezas en movimiento.
Marca del fabricante
1. Indica que la cuchilla ha sido identicada como pieza del
fabricante original de la máquina.
110 -1868
1. Peligro de objetos arrojados, cortacésped mantenga
colocado el deector.
2. Peligro de objetos arrojados mantenga a otras personas a
una distancia prudencial de la máquina; no haga funcionar
la máquina si no está colocado el sistema de recogida de
hierba.
3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie no se
acerque a las piezas en movimiento.
105 -7015
9
106 -2223
106 -2224
1. Acelerador
7. Faros
2. Estárter
8. Motor parar
3. Rápido 9. Motor marcha
4. Ajuste variable continuo
10. Motor arrancar
5. Lento
11. Encendido
6. Toma de fuerza (PTO),
Mando de control de
las cuchillas en algunos
modelos
108 -6109
1. Para empujar la máquina, mueva las palancas de remolcado
hacia adelante y luego hacia fuera para bloquearlas en esa
posición.
106 -8717
1. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento o ajuste.
2. Compruebe la presión de los neumáticos cada 25 horas de
operación.
3. Engrase cada 25 horas de operación.
4. Motor
106 -8742
1. Freno de estacionamiento
106 -8743
1. Altura de corte
Símbolos de la batería
Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en
su batería
1. Riesgo de explosión
6. Mantenga a otras personas
a una distancia prudencial
de la batería.
2. No fume, mantenga
alejado del fuego y de las
llamas desnudas.
7. Lleve protección ocular; los
gases explosivos pueden
causar ceguera y otras
lesiones.
3. Líquido cáustico/peligro de
quemadura química
8. El ácido de la batería
puede causar ceguera o
quemaduras graves.
4. Lleve protección ocular. 9. Enjuague los ojos
inmediatamente con agua
y busque rápidamente
ayuda médica.
5. Lea el Manual del operador.
10. Contiene plomo; no tirar a
la basura.
10
110 -6567
1. Advertencia lea el Manual del operador.
2. Advertencia lea las instrucciones antes de realizar ajustes o tareas de mantenimiento; mueva las palancas de control de
movimiento a la posición de frenado, retire la llave de contacto y desconecte el cable de la bujía.
3. Peligro de corte/desmembramiento, cuchilla del cortacésped; peligro de enredamiento, correa no abra ni retire los protectores
con el motor en marcha.
4. Peligro de pérdida de tracción/control, pendientes en caso de pérdida de tracción/control en una pendiente, desengrane el
mando de control de las cuchillas (toma de fuerza), salga lentamente de la pendiente.
5. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas, marcha atrás; peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras
personas no lleve pasajeros, mire hacia atrás y hacia abajo mientras conduzca en marcha atrás.
6. Peligro de vuelco no siegue las pendientes hacia arriba/abajo; siegue las pendientes de través, y solamente si tienen menos de 15
grados, evite giros repentinos y cerrados en las pendientes.
7. Peligro de objetos arrojados mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina y recoja todo residuo antes de
operar; mantenga colocado el deector.
11
El producto
Figura 3
1. Asiento
4. Palanca de ajuste de altura
de corte
7. Rueda giratoria delantera 10. Rodillo protector del césped
2. Palancas de control 5. Plataforma de corte 8. Rueda motriz trasera
3. Panel de control
6. Reposapiés
9. Portavasos
12
Controles
Antes de poner en marc ha el motor y trabajar con
la máquina, familiarícese con todos los controles
( Figura 5 y Figura 4 ).
Figura 4
1. Palanca de control de
movimiento
3. Tapón del depósito de
combustible
2. Palanca de ajuste de altura
de corte
Figura 5
1. Llave de contacto 3. Mando de control de las
cuchillas (toma de fuerza)
2. Acelerador/Estárter
Palancas de control de movimiento y
freno de estacionamiento
Las palancas de control de mo vimiento son
controles sensibles a la v elocidad que controlan
motores de r ueda inde pendientes . El mo v er una
palanca hacia adelante o hacia atrás hace girar
hacia adelante o hacia atrás la r ueda del mismo
lado; la v elocidad de las r uedas es proporcional
al mo vimiento de las palancas . El desplazar las
palancas hacia fuera desde la posición central
acciona el freno de estacionamiento y per mite al
operador bajarse de la máquina ( Figura 4 ). P ong a
siempre las palancas de control de mo vimiento
en posición de aparcar cuando pare la máquina o
cuando la deje desatendida.
Palanca de ajuste de altura de corte
La palanca de altura de cor te per mite al operador
bajar y elev ar la platafor ma desde su asiento .
Cuando se sube la palanca hacia el operador , la
platafor ma se elev a del suelo , y cuando se baja,
alejándose del operador , la platafor ma baja al
suelo . Ajuste la altura de cor te solamente cuando
la máquina esté detenida ( Figura 4 ).
Interruptor de encendido
La lla v e de contacto tiene tres posiciones ,
Desconectado , Marc ha y Ar ranque: La lla v e puede
girarse a Ar ranque , y se v olv erá a Marc ha al soltarse .
Gire la lla v e a la posición de Desconectado para
parar el motor; no obstante , siempre retire la lla v e
al dejar la máquina desatendida para evitar que el
motor ar ranque accidentalmente ( Figura 5 ).
Control del Acelerador/Estárter
El acelerador y el estár ter están combinados en
una sola palanca de control. El acelerador controla
la v elocidad del motor y tiene un ajuste v ariable
contin uo de Lento a Rápido . Accione el estár ter
mo viendo la palanca más allá del ajuste Rápido
hasta que hag a tope ( Figura 5 ).
Mando de control de las cuchillas
(toma de fuerza)
El mando de control de las cuc hillas , re presentado
por un símbolo de toma de fuerza (PTO), eng rana
y deseng rana la transmisión de potencia a las
cuc hillas del cor tacésped ( Figura 5 ).
13
Operación
Nota: Los lados derec ho e izquierdo de la
máquina se deter minan desde la posición nor mal
del operador .
Primero la seguridad
Le rog amos lea cuidadosamente todas las
instr ucciones y peg atinas de la sección de
seguridad. Esta infor mación puede a yudarle
a evitar lesiones al operador , a su familia, a
sus animales domésticos o a personas que se
encuentren en las pro ximidades .
El segar sobr e hierba mojada o en
pendientes escar padas puede hacer que
la máquina patine y que usted pierda el
contr ol.
Si una r ueda pasa por el borde de un
ter raplén o una zanja, puede causar un
vuelco, que puede dar lugar a lesiones
g ra v es o la muer te.
P ara evitar la pérdida de contr ol y la
posibilidad de un vuelco:
No siegue cerca de ter raplenes o a gua.
No siegue en pendientes o cuestas de
más de 15 g rados.
R eduz ca la v elocidad y extr eme las
pr ecauciones en cuestas o pendientes.
Evite cambios br uscos de v elocidad o de
dir ección.
Figura 6
1. Zona segura utilice el TimeCutter aquí
2. Utilice un cortacésped dirigido y/o una desbrozadora
manual cerca de terraplenes o agua.
3. Agua
Gasolina recomendada
Utilice Gasolina nor mal SIN PLOMO adecuada
para automóviles (de 87 octanos como mínimo).
Se puede utilizar g asolina nor mal con plomo si la
g asolina nor mal sin plomo no estuviera disponible .
Importante: Nunca use metanol, gasolina
que contenga metanol o gasohol con más de
10% etanol porque se podrían pr oducir daños
en el sistema de combustible del motor . No
mez cle aceite con la gasolina.
14
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Llene el depósito de combustible
en el exterior , en una z ona a bier ta y
con el motor frío. Limpie la gasolina
der ramada.
No llene n unca el depósito de
combustible dentr o de un r emolque
cer rado.
No llene completamente el depósito de
combustible. Añada gasolina al depósito
de combustible hasta que el ni v el esté
entr e 6 y 13 mm (1/4 y 1/2 pulg .) por
de bajo del extr emo inferior del cuello
de llenado. Este espacio v acío en el
depósito per mitirá la dilatación de la
gasolina.
No fume n unca mientras maneja
gasolina y manténgase alejado de llamas
desn udas o de lugar es donde una chispa
pudiera inflamar los v apor es de gasolina.
Almacene la gasolina en un r ecipiente
homolo gado y manténgala fuera del
alcance de los niños. No compr e n unca
gasolina para más de 30 días de consumo
nor mal.
No utilice la máquina a menos que
esté instalado un sistema completo
de escape en buenas condiciones de
funcionamiento.
En deter minadas condiciones durante el
r epostaje, puede tener lugar una descarga
de electricidad estática, pr oduciendo una
chispa que puede pr ender los v apor es de
la gasolina. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Coloque siempr e los r ecipientes de
gasolina en el suelo, lejos del v ehículo
que está r epostando.
No llene los r ecipientes de gasolina
dentr o de un v ehículo, camión o
r emolque y a que las alf ombras o los
r ev estimientos de plástico del interior de
los r emolques podrían aislar el r ecipiente
y r etrasar la pérdida de la carga estática.
Cuando sea posible, r etir e el equipo a
r epostar del camión o r emolque y r eposte
con las r uedas del equipo sobr e el suelo.
Si esto no es posible, r eposte el equipo
sobr e el camión o r emolque desde un
r ecipiente por tátil, en v ez de usar un
sur tidor de gasolina.
Si es impr escindible el uso de un sur tidor ,
mantenga la boquilla en contacto con el
borde del depósito de combustible o la
a ber tura del r ecipiente en todo momento
hasta que ter mine de r epostar .
La gasolina es dañina o mor tal si es ingerida.
La exposición a largo plaz o a los v apor es
puede causar lesiones y enfer medades
g ra v es.
Evite la r espiración pr olongada de los
v apor es.
Mantenga la cara alejada de la boquilla
y de la a ber tura del depósito de
combustible o acondicionador .
Mantenga alejada la gasolina de los ojos
y la piel.
15
Uso del estabilizador/acondicionador
Use un estabilizador/acondicionador en la
máquina para conseguir los beneficios siguientes:
Mantiene la g asolina fresca durante un período
de almacenamiento de 90 días o menos . P ara
un almacenamiento más larg o , se recomienda
drenar el de pósito de combustible .
Limpia el motor durante el funcionamiento;
Elimina la for mación de de pósitos peg ajosos ,
con aspecto de bar niz, en el sistema de
combustible , que pueden dificultar el ar ranque .
Importante: No utilice aditi v os de
combustible que contengan metanol o etanol.
Ag regue la cantidad adecuada de
estabilizador/acondicionador a la g asolina
Nota: Un estabilizador/acondicionador de
combustible es más eficaz cuando se mezcla
con g asolina fresca. P ara reducir al mínimo los
de pósitos de bar niz en el sistema de combustible ,
utilice siempre un estabilizador de combustible .
Cómo llenar el depósito de
combustible
1. P are el motor y pong a los controles de
mo vimiento en la posición de aparcar .
2. Limpie la zona alrededor del tapón del
de pósito de combustible y retire el tapón.
Añada g asolina nor mal sin plomo al de pósito
de combustible hasta que el ni v el esté entre
6 y 13 mm por debajo del extremo inferior
del cuello de llenado . Este espacio v acío
per mitirá la dilatación de la g asolina. No llene
completamente el de pósito de combustible .
3. Coloque el tapón del de pósito de combustible
fir memente . Limpie la g asolina der ramada.
Vericación del nivel de
aceite del motor
Antes de ar rancar el motor y utilizar la máquina,
v erifique el ni v el de aceite del cár ter del
motor; consulte V erificación del ni v el de aceite ,
Mantenimiento del motor , página 25 .
Arranque y parada del
motor
Cómo arrancar el motor
1. Siéntese en el asiento y m uev a los controles
de mo vimiento hacia fuera, a la posición de
aparcar .
2. Deseng rane las cuc hillas mo viendo el mando
de control de las cuc hillas a Deseng ranado
( Figura 7 ).
Figura 7
1. Mando de control de las
cuchillas Engranado
2. Mando de control de las
cuchillas Desengranado
3. Muev a la palanca del acelerador a la posición
Estár ter antes de ar rancar el motor si éste está
frío ( Figura 8 ).
Nota: Si el motor está caliente , puede no ser
necesario usar el estár ter .
4. Gire la lla v e de contacto a Ar ranque para
acti v ar el motor de ar ranque . Cuando el motor
ar ranque , suelte la lla v e .
Importante: No acti v e el motor de
ar ranque durante más de 10 segundos cada
v ez. Si el motor no ar ranca, deje que se
enfríe durante 60 segundos entr e intentos.
Si no se siguen estas instr ucciones, puede
quemar se el motor de ar ranque.
5. Cuando el motor ar ranque , m uev a el acelerador
a la posición Rápido ( Figura 8 ). Si el motor
se cala o funciona ir regular mente , vuelv a a
colocar el acelerador en Estár ter durante unos
segundos . Lueg o m uev a el acelerador a la
posición deseada. R e pita este procedimiento
tantas v eces como sea necesario .
16
Figura 8
1. Motor
3. Rápido
2. Estárter
4. Lento
Figura 9
1. Desconectado
3. Arranque
2. Marcha 4. Encendido
Cómo parar el motor
1. P ong a el acelerador en Rápido ( Figura 8 ).
2. Deseng rane las cuc hillas mo viendo el mando
de control de las cuc hillas a Deseng ranado
( Figura 7 ).
3. Gire la lla v e de contacto a Desconectado
( Figura 9 ).
4. Antes de transpor tar o almacenar la máquina,
retire los cables de las bujías para evitar
la posibilidad de que alguien ar ranque
accidentalmente la máquina.
5. Cier re la válvula de cier re del combustible , que
se encuentra debajo de la par te delantera del
de pósito de combustible , antes de transpor tar
o almacenar la máquina.
Importante: Asegúr ese de que la válvula
de cier r e de combustible está cer rada antes
de transpor tar o almacenar la máquina; si
no, puede ha ber fugas de combustible.
Operación de las cuchillas
El mando de control de las cuc hillas , re presentado
por un símbolo de toma de fuerza (PTO),
eng rana y deseng rana la transmisión de potencia
a las cuc hillas del cor tacésped. Este inter r uptor
controla la transmisión de potencia a cualquier
accesorio accionado por el motor , incluyendo la
platafor ma del cor tacésped y las cuc hillas .
Cómo engranar las cuchillas
1. Deje de presionar las palancas de control de
tracción y pong a la máquina en punto m uer to .
2. Muev a el acelerador a la posición Rápido .
Nota: Siempre eng rane las cuc hillas con el
acelerador en la posición de Rápido .
3. Tire del mando de control de las cuc hillas para
eng ranar las cuc hillas ( Figura 10 ).
Figura 10
1. Mando de control de las
cuchillas Engranado
2. Mando de control de las
cuchillas Desengranado
Cómo desengranar las cuchillas
P ara deseng ranar las cuc hillas , m uev a el mando
de control de las cuc hillas a Deseng ranado
( Figura 10 ).
El sistema de interruptores
de seguridad
Si los inter r uptor es de seguridad son
desconectados o están dañados, la máquina
podría poner se en marcha inesperadamente,
causando lesiones per sonales.
No manipule los inter r uptor es de
seguridad.
Compr ue be la operación de los
inter r uptor es de seguridad cada día, y
sustituy a cualquier inter r uptor dañado
antes de operar la máquina.
17
En qué consiste el sistema de
interruptores de seguridad
El sistema de inter r uptores de seguridad ha sido
diseñado para impedir que el motor ar ranque , a
menos que:
Las cuc hillas quedan deseng ranadas .
Las palancas de control de mo vimiento estén
en la posición de aparcar .
El sistema de inter r uptores de seguridad está
diseñado para detener el motor si se m uev en
los controles de tracción fuera de la posición de
aparcar y usted se lev anta del asiento cuando las
cuc hillas están eng ranadas .
Comprobación del sistema de
interruptores de seguridad
V erifique el sistema de inter r uptores de seguridad
cada v ez que v a ya a utilizar la máquina. Si el
sistema no funciona de la for ma que se describe
a contin uación, póng ase en contacto con un
Ser vicio Técnico A utorizado para que lo re paren
inmediatamente .
1. Siéntese en el asiento , con las palancas de
control de mo vimiento en posición de aparcar ,
y m uev a el mando de control de las cuc hillas
a Eng ranado . Intente ar rancar el motor; el
motor no debe ar rancar .
2. Siéntese en el asiento y pong a la toma de
fuerza en Deseng ranado . Muev a cualquiera
de las palancas de control de mo vimiento a
la posición central, desbloqueada. Intente
ar rancar el motor; el motor no debe ar rancar .
R e pita con la otra palanca de control de
mo vimiento .
3. Siéntese en el asiento , m uev a el mando de
control de las cuc hillas a deseng ranado y
bloquee las palancas de control de mo vimiento
en la posición de aparcar . Ar ranque el motor .
Con el motor en marc ha, eng rane el mando de
control de las cuc hillas y levántese un poco del
asiento; el motor debe pararse .
4. Siéntese en el asiento , m uev a el mando de
control de las cuc hillas a deseng ranado y
bloquee las palancas de control de mo vimiento
en la posición de aparcar . Ar ranque el motor .
Con el motor en marc ha, m uev a las palancas
de control de mo vimiento a la posición central,
desbloqueadas , eng rane el mando de control
de las cuc hillas y levántese un poco del asiento;
el motor debe pararse .
Conducción hacia adelante
y hacia atrás
El control del acelerador regula la v elocidad del
motor en r pm (rev oluciones por min uto). P ong a
el acelerador en posición Rápido para conseguir el
mejor rendimiento . Opere la máquina siempre con
el acelerador en posición rápido .
La máquina puede girar muy rápidamente.
El operador puede perder el contr ol de la
máquina y causar lesiones per sonales o
daños a la máquina.
Extr eme las pr ecauciones al girar .
R eduz ca la v elocidad de la máquina
antes de hacer gir os cer rados.
Hacia adelante
1. Muev a las palancas a la posición central,
desbloqueadas .
2. P ara ir hacia adelante , empuje lentamente
las palancas de control de mo vimiento hacia
adelante ( Figura 11 ).
Figura 11
1. Posición central de
desbloqueo
3. Hacia atrás
2. Hacia adelante 4. Posición de frenado
P ara ir recto , aplique la misma presión a ambas
palancas de control de mo vimiento ( Figura 11 ).
18
P ara girar , deje de empujar la palanca de
control de mo vimiento del lado al que desea
girar ( Figura 11 ).
Cuanto más m uev a las palancas de control
de mo vimiento en cualquier sentido , más
rápidamente se desplazará la máquina en ese
sentido .
P ara detenerse , tire de las palancas de control
de mo vimiento a la posición de punto m uer to .
Hacia atrás
1. Muev a las palancas a la posición central,
desbloqueadas .
2. P ara ir hacia atrás , tire lentamente de las
palancas de control de mo vimiento hacia atrás
( Figura 11 ).
P ara ir recto , aplique la misma presión a ambas
palancas de control de mo vimiento ( Figura 11 ).
P ara girar , deje de empujar la palanca de
control de mo vimiento del lado al que desea
girar ( Figura 11 ).
P ara detenerse , empuje las palancas de control
de mo vimiento a la posición de punto m uer to .
Parada de la máquina
P ara detener la máquina, m uev a las palancas de
control de mo vimiento a punto m uer to y lueg o
hacia fuera, a la posición de aparcar , deseng rane
el mando de control de las cuc hillas , asegúrese de
que el acelerador está en la posición Rápido y gire
la lla v e de contacto a Desconectado . R ecuerde
retirar la lla v e de contacto .
Los niños u otras per sonas podrían r esultar
lesionados si muev en o intentan conducir el
cor tacésped mientras está desatendido.
R etir e siempr e la lla v e de contacto y ponga
las palancas de contr ol de mo vimiento en
posición de fr enado cuando deje la máquina
desatendida, aunque sea por unos pocos
min utos.
Ajuste de la altura de corte
La altura de cor te se ajusta desde 38 a 114 mm en
incrementos de 13 mm colocando la palanca de
ajuste de la altura de cor te en diferentes posiciones .
1. Lev ante la palanca de ajuste de la altura de
cor te a la posición de transpor te (que es
también la posición de altura de cor te de
114 mm) ( Figura 12 ).
2. P ara ajustar , tire de la palanca de ajuste de
la altura de cor te y colóquela en la posición
deseada ( Figura 12 ).
Figura 12
1. Palanca de ajuste de altura
de corte
2. Posiciones de altura de
corte
Colocación del asiento
El asiento puede mo v erse hacia adelante y hacia
atrás . Coloque el asiento en la posición que le
per mita controlar mejor la máquina y en la que
esté más cómodo .
1. Suba el asiento y afloje los pomos de ajuste
lo suficiente para poder desplazar el asiento
( Figura 13 ).
Importante: Asegúr ese de que los
espaciador es per manecen en su lugar al
aflojar los pomos para desplazar el asiento.
Si se pierden los espaciador es, el asiento
puede r esultar dañado.
2. P ong a el asiento en la posición deseada y
apriete los pomos .
19
Figura 13
1. Pomos de ajuste
Ajuste de las palancas de
control de movimiento
Las palancas de control de mo vimiento pueden ser
ajustadas hacia ar riba o hacia abajo para que su
manejo sea más cómodo .
1. R etire los 2 per nos que fijan la palanca de
control al brazo de la palanca ( Figura 14 ).
2. Muev a la palanca al jueg o de taladros siguiente .
Fije la palanca con los 2 per nos ( Figura 14 ).
Figura 14
1. Palanca de control 3. Brazo de la palanca de
control
2. Perno
3. R e pita el ajuste con la otra palanca de control.
Empujar la máquina a mano
Importante: Empuje siempr e la máquina a
mano. No r emolque n unca la máquina porque
podrían pr oducir se daños.
Para empujar la máquina
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Suba el asiento para tener acceso a las palancas
de desvío ( Figura 15 ).
4. Muev a las dos palancas de desvío hacia
adelante y lueg o hacia fuera para bloquearlas
en esa posición, según m uestra la Figura 15 .
5. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia dentro para quitar el freno de
estacionamiento .
La máquina ahora puede ser empujado a mano .
Figura 15
1. Palancas de desvío 3. Posición de la palanca para
operar la máquina
2. Posición de la palanca para
empujar la máquina
Para operar la máquina
Muev a las dos palancas de desvío hacia dentro y
lueg o tire de las mismas hacia atrás hasta el fondo
de la ran ura ( Figura 15 ).
20
Nota: La máquina no funcionará a menos que las
palancas de desvío estén deseng ranadas .
Ajuste del reposapiés
El re posapiés puede ser ajustado hacia adelante o
hacia atrás para el máximo confor t del operador .
Lev ante el re posapiés y coloque las v arillas en los
mismos taladros ( Figura 16 ).
Figura 16
1. Reposapiés
3. Taladros
2. Varilla
Descarga lateral
El cor tacésped cuenta con un deflector de hierba
abisag rado que dispersa los recor tes de hierba a un
lado y hacia abajo al césped.
Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga
o el r eco gedor completo adecuadamente
montado, usted y otras per sonas están
expuestos a contacto con las cuchillas y a
r esiduos lanzados al air e. El contacto con
las cuchillas del cor tacésped en r otación
y con los r esiduos lanzados al air e causará
lesiones o muer te.
No r etir e n unca el deflector de hierba del
cor tacésped porque el deflector de hierba
dirige el material hacia a bajo al césped.
Si el deflector de hierba se deteriora
alguna v ez, sustitúy alo inmediatamente.
No coloque n unca las manos o los pies
de bajo del cor tacésped.
No intente n unca despejar la z ona de
descarga o las cuchillas del cor tacésped
sin mo v er el mando de contr ol de las
cuchillas a Deseng ranado y girar la lla v e
de contacto a Desconectado. T ambién
r etir e la lla v e, y desconecte el ca ble de
la bujía.
Consejos de operación
Ajuste rápido del acelerador
P ara aumentar al máximo la calidad de cor te y la
circulación de aire , opere el motor en posición
Rápido . Se requiere aire para cor tar bien la hierba,
así que no pong a la altura de cor te tan baja como
para rodear totalmente el cor tacésped de hierba
sin cor tar . T rate siempre de tener un lado del
cor tacésped libre de hierba sin cor tar , para per mitir
la entrada de aire en la máquina.
Cortar un césped por primera vez
Cor te la hierba alg o más larg a de lo habitual para
asegurar que la altura de cor te del cor tacésped no
deje "calv as" en ter renos desiguales . Sin embarg o ,
la altura de cor te utilizada habitualmente suele ser
la mejor . Al cor tar hierba de más de 15 cm de alto ,
suele ser preferible cor tar el césped dos v eces para
asegurar una calidad de cor te ace ptable .
21
Corte 1/3 de la hoja de hierba
Es mejor cor tar solamente un tercio
apro ximadamente de la hoja de hierba. No
se recomienda cor tar más , a menos que la hierba
sea escasa o al final del otoño , cuando la hierba
crece más despacio .
Dirección de corte
Alter ne la dirección de cor te para mantener la
hierba erguida. De esta for ma también se a yuda
a dispersar mejor los recor tes sobre el césped
y se conseguirá una mejor descomposición y
fer tilización.
Corte la hierba a los intervalos
correctos
En g eneral, cor te la hierba cada cuatro días . P ero
recuerde , la hierba crece a v elocidades distintas
según las temporadas . P or ello , para mantener la
misma altura de cor te , lo cual está recomendado ,
cor te el césped con más frecuencia durante la
prima v era. A medida que a v anza el v erano , la
v elocidad de crecimiento de la hierba decrece ,
por ello debe cor tarse con menor frecuencia. Si
no puede cor tar la hierba durante un período
prolong ado , cor te primero con una altura de cor te
alta y , después de dos días , vuelv a a cor tar con un
ajuste más bajo .
Velocidad de corte
P ara mejorar la calidad de cor te , utilice una
v elocidad sobre el ter reno más baja.
Evite cortar demasiado la hierba
Si la anc hura de cor te del cor tacésped es ma y or
que la del cor tacésped que usó anterior mente ,
elev e la altura de cor te para asegurarse de no cor tar
demasiado un césped desigual.
Hierba alta
Si se deja crecer la hierba más de lo habitual, o si
ésta contiene un g rado de humedad elev ado , utilice
una altura de cor te ma y or de lo nor mal y cor te la
hierba con este ajuste . Después vuelv a a cor tar la
hierba utilizando el ajuste habitual.
Al detenerse
Si es necesario detener el a v ance de la máquina
mientras se cor ta el césped, es posible que caig a un
montón de recor tes sobre el césped. P ara evitar
esto , diríjase a una zona del césped que ha ya sido
seg ada, con las cuc hillas eng ranadas .
Mantenga limpia la parte inferior del
cortacésped
Limpie los recor tes y la suciedad de los bajos del
cor tacésped después de cada uso . Si la hierba
y la suciedad se acum ulan en el interior del
cor tacésped, se deteriorará la calidad del cor te .
Mantenimiento de las cuchillas
Manteng a las cuc hillas afiladas durante toda la
temporada de cor te , ya que una cuc hilla afilada
cor ta limpiamente y sin rasg ar o deshilac har las
hojas de hierba. Si se rasg an o se deshilac han, los
bordes de las hojas se secarán, lo cual retardará
su crecimiento y fa v orecerá la aparición de
enfer medades . Compr uebe cada día que las
cuc hillas de cor te están afiladas y que no están
desg astadas o dañadas . Elimine cualquier mella
con una lima, y afile las cuc hillas si es necesario .
Si una cuc hilla está desg astada o deteriorada,
sustitúyala inmediatamente por una cuc hilla n uev a
g en uina T oro .
Prácticas seguras de remolcado
R emolque únicamente si la máquina tiene un
eng anc he diseñado para el remolcado . Eng anc he
el equipo a remolcar únicamente en el punto de
eng anc he . Este producto tiene una capacidad de
remolcado limitada, para pequeños accesorios de
hasta 100 libras (45 kg), tales como bar redoras de
hojas y abonadoras . El remolcado de accesorios
debe limitarse a ter renos llanos . No deje que suban
niños u otras personas en los equipos remolcados .
En las pendientes , el peso del equipo remolcado
puede causar una pérdida de tracción y de control.
No se r ecomienda r emolcar en pendientes.
Conduzca lentamente y deje una distancia de
parada ma y or .
22
Mantenimiento
Nota: Los lados derec ho e izquierdo de la máquina se deter minan desde la posición nor mal del operador .
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Procedimiento de mantenimiento
Después de las 8
primeras horas
Cambie el aceite del motor.
Cada vez que se utilice
o diariamente
Compruebe el sistema de interruptores de seguridad.
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Compruebe las cuchillas de corte.
Limpie la carcasa del cortacésped.
Cada 25 horas
Lubrique todos los puntos de engrase.
Limpie el elemento de gomaespuma del ltro de aire (más a menudo en
condiciones de mucho polvo o suciedad).
Compruebe la presión de los neumáticos.
Compruebe que las correas no están desgastadas ni agrietadas.
Cada 50 horas
Cambie el aceite del motor.
Compruebe el electrolito de la batería.
Cada 100 horas
Cambie el elemento de papel del ltro de aire (más a menudo en
condiciones de mucho polvo o suciedad).
Cambie el ltro de aceite (Modelo 74420 solamente).
Cambie la bujía.
Sustituya el ltro de combustible.
Antes del
almacenamiento
Drene el depósito de combustible.
Cargue la batería y desconecte los cables.
Realice todos los procedimientos de mantenimiento arriba citados antes
del almacenamiento
Pinte cualquier supercie desconchada.
Importante: Consulte en el man ual del operador del motor pr ocedimientos adicionales
de mantenimiento.
Si deja la lla v e en el inter r uptor de encendido, alguien podría ar rancar el motor accidentalmente
y causar lesiones g ra v es a usted o a otras per sonas.
R etir e la lla v e del inter r uptor de encendido y desconecte el ca ble de la bujía antes de r ealizar
cualquier operación de mantenimiento. Apar te el ca ble para evitar su contacto accidental
con la bujía.
23
Procedimientos previos
al mantenimiento
Cómo retirar e instalar el
capó
1. P ara retirar el capó, afloje los pomos y tire del
capó hacia atrás y hacia ar riba ( Figura 17 ).
Figura 17
1. Capó
2. Pomo
2. P ara instalar el capó, coloque los g anc hos en
las ran uras y deslice el capó hacia adelante
( Figura 18 ).
3. Apriete los pomos del capó ( Figura 17 ).
Figura 18
1. Capó
2. Gancho
Lubricación
Engrasado de los cojinetes
Eng rase las r uedas giratorias delanteras y sus
pi v otes ( Figura 19 ).
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Limpie con un trapo los puntos de eng rase
( Figura 19 y Figura 20 ). Asegúrese de rascar
cualquier pintura que hubiera sobre los puntos
de eng rase .
Figura 19
1. Rueda giratoria delantera
Figura 20
4. Conecte una pistola de eng rasar a cada punto
de eng rase ( Figura 19 y Figura 20 ). Bombee
g rasa hasta que empiece a rezumar g rasa de
los cojinetes .
5. Limpie cualquier ex ceso de g rasa.
24
Mantenimiento del
motor
Mantenimiento del
limpiador de aire
Filtro de g omaespuma: Limpie después de cada
25 horas de operación o cada año , lo que ocur ra
primero .
Filtro de papel: Cambie después de cada 100 horas
de operación o cada año , lo que ocur ra primero .
Nota: Hag a el mantenimiento del limpiador de
aire con ma y or frecuencia (después de pocas horas)
si el entor no de trabajo tiene m uc ho polv o o arena.
Cómo retirar los elementos de
gomaespuma y papel
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Limpie alrededor del limpiador de aire de
for ma que la suciedad no penetre en el motor y
cause daños . Tire hacia ar riba del asa de la tapa
del limpiador de aire y gírela hacia el motor
( Figura 21 ). R etire la tapa del limpiador de aire .
Figura 21
1. Tapa del limpiador de aire 2. Asa de la tapa del limpiador
de aire
4. Deslice cuidadosamente el filtro de papel y
el filtro de g omaespuma para retirarlos de la
carcasa del soplador ( Figura 22 ).
Figura 22
1. Elemento de papel
4. Pestaña
2. Elemento de gomaespuma
5. Ranura
3. Tapa del limpiador de aire 6. Alojamiento del soplador
Limpieza del ltro de gomaespuma
1. La v e el filtro de g omaespuma con jabón
líquido y agua templada. Cuando el filtro esté
limpio , enjuáguelo bien.
2. Seque el elemento apretándolo con un paño
limpio . No aplique aceite al elemento .
25
Importante: Sustituy a el elemento de
gomaespuma si está r oto o desgastado.
Importante: No limpie ni aplique aceite
al elemento de papel . Sustituy a el elemento
de papel si está dañado o si no puede ser
limpiado a f ondo.
Cómo instalar los elementos de
gomaespuma y papel
Importante: P ara evitar dañar el motor , no
ha ga funcionar n unca el motor sin que esté
instalado el conjunto completo del limpiador
de air e, con elementos de gomaespuma y
papel.
1. Coloque el elemento de papel y el elemento de
g omaespuma en la carcasa del soplador .
Nota: Compr uebe que la junta de g oma
queda plana contra la base del limpiador de
aire .
2. Alinee las pestañas de la tapa del limpiador de
aire con las ran uras de la carcasa del soplador
( Figura 22 ). Eng anc he el asa en la tapa y
empuje hacia abajo el asa para fijar la tapa.
Mantenimiento del aceite
de motor
Compr uebe el ni v el de aceite cada día o cada
8 horas .
Cambie el aceite después de las 5 primeras horas
de operación y lueg o cada 50 horas de operación.
Tipo de aceite: Aceite deterg ente (ser vicio API SF ,
SG , SH, SJ o superior)
Capacidad del cár ter :
1400 cc/1,4 l si no se cambia el filtro;
1700 cc/1,7 l si se cambia el filtro (Modelo
74420 solamente)
Viscosidad: Consulte la tabla siguiente .
Figura 23
Vericación del nivel de aceite
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada,
deseng rane el mando de control de las cuc hillas ,
pare el motor y retire la lla v e de contacto .
2. Limpie alrededor de la v arilla de ni v el de aceite
( Figura 24 ) para impedir que caig a suciedad por
el orificio de llenado y cause daños en el motor .
Figura 24
1. Varilla de aceite 3. Válvula de vaciado de
aceite
2. Tubo de llenado
3. Desenrosque la v arilla de aceite y limpie el
extremo ( Figura 25 ).
26
Figura 25
1. Varilla de aceite 2. Extremo metálico
4. Enrosque la v arilla a fondo en el orificio de
llenado . Desenrosque la v arilla, retírela y
obser v e el extremo . Si el ni v el de aceite es
bajo , vier ta lentamente en el orificio de llenado
sólo la cantidad de aceite suficiente para que
el ni v el llegue a la marca Full de la v arilla, sin
sobre pasarla.
Importante: No llene ex cesi v amente
el cár ter de aceite y a que podría dañar el
motor .
Cómo cambiar el aceite
1. Ar ranque el motor y déjelo funcionar hasta
que esté caliente . De esta for ma, el aceite se
calentará y será más fácil drenarlo .
2. Apar que la máquina de manera que el lado de
drenaje esté lig eramente más bajo que el lado
opuesto para asegurar que el aceite se drene
completamente .
3. Deseng rane el mando de control de las
cuc hillas y pong a el freno de estacionamiento .
4. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
5. Deslice el tubo de v aciado sobre la válvula de
v aciado .
6. Coloque un recipiente debajo del tubo de
v aciado . Gire la válvula de v aciado para que se
drene el aceite ( Figura 26 ).
Figura 26
1. Válvula de vaciado de
aceite
2. Tubo de vaciado de aceite
7. Cuando el aceite se ha ya drenado
completamente , cier re la válvula de
v aciado .
8. R etire el tubo de v aciado ( Figura 26 ).
Nota: Elimine el aceite usado en un centro
de reciclaje .
9. Cambie el filtro de aceite , si es necesario
( Figura 27 ).
10. Limpie alrededor de la v arilla de aceite y
desenrosque el tapón ( Figura 24 ).
11. Vier ta lentamente un 80% apro ximadamente
de la cantidad especificada de aceite por el tubo
de llenado ( Figura 24 ).
12. Compr uebe el ni v el de aceite; consulte
V erificación del ni v el de aceite ,
Mantenimiento del motor , página 25 .
13. Añada más aceite lentamente hasta que llegue a
la marca Full.
Cómo cambiar el ltro de aceite
(Modelo 74420 solamente)
Sustituya el filtro de aceite cada 100 horas o en
cambios de aceite alter nati v os .
Nota: Cambie el filtro de aceite más a men udo
en condiciones de suciedad o polv o .
1. Drene el aceite del motor; consulte
Cómo cambiar/drenar el aceite ,
Mantenimiento del motor , página 25 .
2. R etire el filtro usado y limpie con un paño la
superficie de la junta del adaptador del filtro
( Figura 27 ).
3. Aplique una capa fina de aceite limpio a la
junta de g oma sobre el filtro n uev o ( Figura 27 ).
27
Figura 27
1. Filtro de aceite 3. Adaptador
2. Junta
4. Instale el filtro de aceite n uev o en el adaptador
del filtro . Gire el filtro de aceite en el sentido
de las agujas del reloj hasta que la junta de
g oma entre en contacto con el adaptador del
filtro , lueg o apriete el filtro media o tres cuar tos
de vuelta más ( Figura 27 ).
5. Llene el cár ter con el tipo cor recto de aceite
n uev o; consulte Cómo cambiar y drenar el
aceite , Mantenimiento del motor , página 25 .
Mantenimiento de la bujía
Cambie la bujía después de cada 100 horas
de funcionamiento . Antes de instalar la bujía,
asegúrese de que la distancia entre los electrodos
central y lateral es cor recta. Utilice una lla v e de
bujías para desmontar e instalar la(s) bujía(s) y una
g alg a de espesores/her ramienta para electrodos
para comprobar y ajustar el espacio entre los
mismos . Instale una bujía n uev a si es necesario .
Tipo: Champion R C12Y C (o equi v alente)
Hueco entre electrodos: 0,76 mm
Desmontaje de la bujía
1. Deseng rane el mando de control de las
cuc hillas , m uev a los controles de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor y retire la lla v e .
2. R etire el cable de bujía ( Figura 28 ). Limpie
alrededor de la bujía para evitar que entre
suciedad en el motor y pueda causar daños .
3. R etire la bujía y la arandela de metal.
Figura 28
1. Bujía
2. Cable de la bujía
Inspección de la bujía
1. Mire la par te central de la bujía ( Figura 29 ).
Si se obser v a un color g ris o mar rón claro
en el aislante , el motor está funcionando
cor rectamente . Si el aislante aparece de color
neg ro , significa que el limpiador de aire está
sucio .
Importante: No limpie n unca la
bujía. Cambie siempr e la bujía si tiene
un r ev estimiento neg r o, electr odos
desgastados, una película aceitosa o
g rietas.
2. Compr uebe la se paración entre los electrodos
central y lateral ( Figura 29 ). Si la distancia no es
cor recta, doble el electrodo lateral ( Figura 29 ).
Figura 29
1. Aislante del electrodo
central
3. Hueco entre electrodos (no
a escala)
2. Electrodo lateral
Instalación de la bujía
1. Instale la bujía. Compr uebe que la distancia
entre los electrodos es cor recta.
2. Apriete la bujía a 41 Nm.
3. Conecte el cable a la bujía ( Figura 28 ).
28
Mantenimiento del
sistema de combustible
Drenaje del depósito de
combustible
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Dr ene la gasolina del depósito cuando el
motor esté frío. R ealice esta operación
en un ár ea a bier ta. Limpie la gasolina
der ramada.
No fume n unca mientras dr ena la
gasolina y manténgase alejado de llamas
desn udas o de lugar es donde una chispa
pudiera inflamar los v apor es de gasolina.
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Cier re la válvula de cier re del combustible ,
ubicada debajo de la par te delantera del
de pósito de combustible ( Figura 30 ).
Figura 30
1. Tapón del depósito de
combustible
3. Guardabarros
2. Depósito de combustible,
dentro del guardabarros.
4. Válvula de cierre del
combustible.
4. Afloje la abrazadera cerca del filtro de
combustible y deslícela por el tubo , alejándola
del filtro de combustible ( Figura 31 ).
Figura 31
1. Abrazadera 3. Filtro
2. Tubo de combustible
5. R etire el tubo de combustible del filtro
( Figura 31 ).
6. Abra la válvula de cier re de combustible . Deje
fluir la g asolina a una lata u otro recipiente .
Nota: Éste es el momento más adecuado
para instalar un n uev o filtro de combustible ,
por que el de pósito de combustible está v acío .
7. Instale el tubo de combustible en el filtro de
combustible . Acer que la abrazadera al filtro de
29
combustible para fijar el tubo de combustible
( Figura 31 ).
Cómo cambiar el ltro de
combustible
Cambie el filtro de combustible cada 100 horas de
operación o una v ez al año , lo que ocur ra primero .
No instale n unca un filtro sucio que ha ya sido
desmontado del tubo de combustible .
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Cier re la válvula de cier re del combustible ,
ubicada debajo de la par te delantera del
de pósito de combustible .
4. Apriete los extremos de las abrazaderas y
deslícelas por el tubo alejándolas del filtro
( Figura 31 ).
5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible .
6. Instale un filtro n uev o la flec ha que indica
el sentido de flujo debe apuntar hacia el motor
(desde el de pósito) y acer que las abrazaderas
al filtro ( Figura 31 ).
7. Abra la válvula de cier re de combustible .
Mantenimiento del
sistema eléctrico
Mantenimiento de la batería
V erifique el ni v el de electrolito de la batería cada
25 horas . Manteng a siempre la batería limpia y
completamente carg ada. Utilice una toalla de papel
para limpiar la caja de la batería. Si los ter minales
de la batería están o xidados , límpielos con una
disolución de cuatro par tes de agua y una par te
de bicarbonato sódico . Aplique una lig era capa de
g rasa en los ter minales de la batería para evitar la
cor rosión.
T ensión: 12 V
Cómo retirar la batería
Los bor nes de la batería o una her ramienta
metálica podrían hacer cor tocircuito si
entran en contacto con los componentes
metálicos de la máquina, causando chispas.
Las chispas podrían hacer explotar los gases
de la batería, causando lesiones per sonales.
Al r etirar o colocar la batería, no deje
que los bor nes toquen ninguna par te
metálica de la máquina.
No deje que las her ramientas metálicas
ha gan cor tocircuito entr e los bor nes de
la batería y las par tes metálicas de la
máquina.
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Incline el asiento hacia adelante para descubrir
la batería.
4. Desconecte el cable neg ati v o de tier ra (neg ro)
del bor ne de la batería ( Figura 32 ).
Un enr utado incor r ecto de los ca bles de
la batería podría dañar la máquina y los
ca bles, causando chispas. Las chispas
podrían hacer explotar los gases de la
batería, causando lesiones per sonales.
Desconecte siempr e el ca ble negati v o
(neg r o) de la batería antes de
desconectar el ca ble positi v o (r ojo).
Conecte siempr e el ca ble positi v o
(r ojo) de la batería antes de conectar
el ca ble negati v o (neg r o).
5. Deslice hacia ar riba la cubier ta de g oma
del cable positi v o (rojo). Desconecte el
30
cable positi v o (rojo) del bor ne de la batería
( Figura 32 ).
6. R etire la cor rea de sujeción de la batería
( Figura 32 ) y lev ante la batería para retirarla de
su bandeja.
Figura 32
1. Batería
4. Cable negativo de la batería
2. Cubierta del borne 5. Perno de sujeción de la
batería
3. Cable positivo de la batería 6. Perno, tuerca y arandela
Comprobación del nivel de electrolito
de la batería
El electr olito de la batería contiene ácido
sulfúrico, que es un v eneno mor tal y causa
quemaduras g ra v es.
No be ba electr olito y evite el contacto
con la piel, los ojos y la r opa. Llev e gaf as
de seguridad para pr oteger sus ojos,
y guantes de goma para pr oteger sus
manos.
Llene la batería en un lugar que tenga
disponible a gua limpia para enjua gar la
piel.
1. Incline el asiento hacia adelante para descubrir
la batería.
2. Mire hacia el lateral de la batería. El electrolito
debe lleg ar a la línea superior ( Figura 33 ). No
per mita que el electrolito esté por debajo de la
línea inferior ( Figura 33 ).
Figura 33
1. Tapones de ventilación 3. Línea inferior
2. Línea superior
3. Si el ni v el de electrolito está bajo , añada la
cantidad necesaria de agua destilada; consulte
la sección Añadir agua a la batería, en
Mantenimiento del sistema eléctrico , página 30 .
Cómo añadir agua a la batería
El mejor momento para añadir agua a la batería es
justo antes de operar la máquina. Esto per mite que
el agua se mezcle perfectamente con la solución
de electrolito .
1. R etire la batería de la máquina;
consulte Cómo retirar la batería,
Mantenimiento del sistema eléctrico ,
página 30 .
Importante: No llene n unca la batería
con a gua destilada con la batería instalada
en la máquina. Se podría der ramar
electr olito en otras piezas y causar
cor r osión.
2. Limpie la par te superior de la batería con una
toalla de papel.
3. R etire los tapones de v entilación de la batería
( Figura 33 ).
4. Vier ta lentamente agua destilada en cada célula
de la batería hasta que el ni v el de electrolito
llegue a la línea superior ( Figura 33 ) de la caja
de la batería.
Importante: No llene en ex ceso
la batería y a que el electr olito (ácido
sulfúrico) puede cor r oer y dañar el chasis.
5. Espere de cinco a diez min utos después de
llenar las células de la batería. Añada agua
destilada, si es necesario , hasta que el ni v el de
electrolito llegue a la línea superior ( Figura 33 )
de la caja de la batería.
6. V uelv a a colocar los tapones de v entilación.
31
Cómo cargar la batería
Importante: Mantenga siempr e la batería
completamente cargada (densidad de 1,260).
Esto es especialmente impor tante para evitar
daños a la batería cuando la temperatura está
por de bajo de los 0ºC .
1. R etire la batería del c hasis; consulte Cómo
retirar la batería.
2. Compr uebe el ni v el de electrolito; consulte
V erificación del ni v el de electrolito .
3. Asegúrese de que los tapones de v entilación
están instalados en la batería. Cargue la batería
durante 1 hora a 25–30 amperios , o durante
6 horas a 4–6 amperios . No sobrecargue la
batería.
4. Cuando la batería esté completamente
carg ada, desconecte el carg ador de la toma de
electricidad, lueg o desconecte los cables del
carg ador de los bor nes de la batería ( Figura 34 ).
Figura 34
1. Borne positivo de la batería
3. Cable rojo (+) del cargador
2. Borne negativo de la
batería
4. Cable negro ( -) del
cargador
5. Instale la batería en el tractor y conecte los
cables de la batería; consulte Cómo instalar la
batería.
Nota: No hag a funcionar la máquina con la
batería desconectada; puede causar daños al
sistema eléctrico .
Instalación de la batería
1. Coloque la batería en la bandeja, con los
bor nes hacia el motor ( Figura 32 ).
2. Conecte primero el cable positi v o (rojo) al
bor ne positi v o (+) de la batería.
3. Conecte el cable neg ati v o de la batería al bor ne
neg ati v o ( -) de la batería.
4. Fije los cables con 2 per nos (1/4 x 3/4 pulg .),
arandelas (1/4 pulg .), y tuercas (1/4 pulg .)
( Figura 32 ).
5. Deslice la cubier ta de g oma roja sobre el bor ne
positi v o (rojo) de la batería.
6. Fije la batería con la cor rea de sujeción
( Figura 32 ).
Mantenimiento de los
fusibles
El sistema eléctrico está protegido con fusibles .
No requiere mantenimiento; no obstante , si se
funde un fusible , compr uebe que no ha y a v ería ni
cor tocircuito en el componente/circuito .
Fusible:
Principal F1 30 amperios , tipo c hapa
Circuito de carg a F2 25 amperios , tipo c hapa
Kit de faro opcional 10 amperios , tipo c hapa.
1. Lev ante el asiento para tener acceso al
por tafusibles ( Figura 35 ).
2. P ara cambiar un fusible , tire del fusible para
retirarlo ( Figura 35 ).
Figura 35
1. Principal 30 amperios 3. Para el Kit de faro opcional
10 amperios
2. Circuito de carga
25 amperios
4. Batería
32
Mantenimiento del
sistema de transmisión
Comprobación de la presión
de los neumáticos
Manteng a la presión especificada de los neumáticos
delanteros y traseros . Una presión desigual en los
neumáticos puede hacer que el cor te sea desigual.
V erifique la presión en la válvula cada 25 horas
de operación o cada mes , lo que ocur ra primero
( Figura 36 ). Las lecturas de presión son más
exactas cuando los neumáticos están fríos .
Neumáticos traseros: 90 kP a (13 psi)
Neumáticos delanteros (r uedas giratorias): 139 kP a
(35 psi)
Figura 36
1. Vástago de la válvula
Mantenimiento del
cortacésped
Mantenimiento de las
cuchillas de corte
Manteng a las cuc hillas afiladas durante toda la
temporada de cor te , ya que una cuc hilla afilada
cor ta limpiamente y sin rasg ar o deshilac har las
hojas de hierba. Si se rasg an o se deshilac han, los
bordes de las hojas se secarán, lo cual retardará
su crecimiento y fa v orecerá la aparición de
enfer medades .
Compr uebe cada día que las cuc hillas de cor te
están afiladas y que no están desg astadas o
dañadas . Elimine cualquier mella con una
lima, y afile las cuc hillas si es necesario . Si una
cuc hilla está desg astada o deteriorada, sustitúyala
inmediatamente por una cuc hilla n uev a g en uina
T oro . P ara que el afilado y la sustitución sean más
cómodos , puede desear tener un stoc k de cuc hillas
de re puesto .
Una cuchilla desgastada o dañada puede
r omper se, y un tr oz o de la cuchilla podría
ser ar r ojado a la z ona donde está el operador
u otra per sona, pr o v ocando lesiones
per sonales g ra v es o la muer te.
Inspeccione periódicamente las
cuchillas, para asegurar se de que no
están desgastadas ni dañadas.
Sustituy a cualquier cuchilla desgastada
o dañada.
Antes de inspeccionar o realizar
mantenimiento en las cuchillas
Apar que la máquina en una superficie ni v elada,
deseng rane el mando de control de las cuc hillas y
pong a las palancas de control de mo vimiento hacia
fuera a la posición de aparcar . P are el motor , retire
la lla v e y desconecte los cables de las bujías .
Inspección de las cuchillas
1. Inspeccione los filos de cor te ( Figura 37 ). Si
los bordes no están afilados o tienen mellas ,
retire las cuc hillas y afílelas; consulte Cómo
afilar las cuc hillas .
2. Inspeccione las cuc hillas , especialmente la
par te cur v a ( Figura 37 ). Si obser v a daños ,
desg aste o la for mación de una ran ura en esta
zona (elemento 3 en la Figura 37 ), instale
inmediatamente una cuc hilla n uev a.
Figura 37
1. Filo de corte 3. Formación de
ranura/desgaste
2. Parte curva
33
Vericación de la rectilinealidad de
las cuchillas
1. Gire las cuc hillas hasta que los extremos
estén orientados hacia adelante y hacia atrás
( Figura 38 ). Mida desde una superficie ni v elada
hasta el filo de cor te , posición A , de las
cuc hillas ( Figura 38 ). Anote esta dimensión.
Figura 38
2. Gire hacia adelante los otros extremos de las
cuc hillas .
3. Mida desde una superficie ni v elada hasta el
filo de cor te de las cuc hillas en la misma
posición que en el paso 1 . La diferencia entre
las dimensiones obtenidas en los pasos 1 y 2
no debe superar los 3 mm (1/8 pulg .). Si esta
dimensión es de más de 3 mm, la cuc hilla
está doblada y debe ser cambiada. Consulte
Cómo retirar las cuc hillas , y Cómo instalar las
cuc hillas .
Una cuchilla doblada o dañada podría
r omper se y podría causar g ra v es lesiones
o la muer te a usted o a otras per sonas.
Siempr e sustituy a una cuchilla
doblada o dañada por una cuchilla
n uev a.
Nunca lime ni cr ee muescas afiladas
en los bordes o en la superficie de la
cuchilla.
Cómo retirar las cuchillas
Las cuc hillas deben cambiarse si g olpean un
objeto sólido , si están desequilibradas o si están
dobladas . P ara asegurar un rendimiento óptimo
y el contin uado cumplimiento de las nor mas
de seguridad de la máquina, utilice cuc hillas
de re puesto g en uinas T oro . Las cuc hillas de
re puesto de otros fabricantes pueden hacer que se
incumplan las nor mas de seguridad.
Sujete el extremo de la cuc hilla usando un trapo
o un guante g r ueso . R etire del eje el per no de la
cuc hilla, la arandela cur v a, el refuerzo de la cuc hilla
y la cuc hilla ( Figura 39 ).
Figura 39
1. Vela de la cuchilla 4. Perno de la cuchilla
2. Cuchilla 5. Refuerzo de la cuchilla
3. Arandela curva
Alado de las cuchillas
1. Utilice una lima para afilar el filo de cor te en
ambos extremos de la cuc hilla ( Figura 40 ).
Manteng a el ángulo original. La cuc hilla
per manece equilibrada si se retira la misma
cantidad de material de ambos bordes de cor te .
Figura 40
1. Ale con el ángulo original
2. V erifique el equilibrio de la cuc hilla colocándola
sobre un equilibrador de cuc hillas ( Figura 41 ).
Si la cuc hilla se mantiene horizontal, está
equilibrada y puede utilizarse . Si la cuc hilla
no está equilibrada, rebaje alg o el metal en la
par te de la v ela solamente ( Figura 40 ). R e pita
34
este procedimiento hasta que la cuc hilla esté
equilibrada.
Figura 41
1. Cuchilla 2. Equilibrador
Cómo instalar las cuchillas
1. Instale la cuc hilla en el eje ( Figura 39 ).
Importante: La par te cur v a de la
cuchilla de be apuntar hacia ar riba, hacia el
interior del cor tacésped para asegurar un
cor te cor r ecto.
2. Instale el refuerzo de la cuc hilla, la arandela
cur v a (con la copa hacia la cuc hilla) y el per no
de la cuc hilla ( Figura 39 ).
3. Apriete el per no de la cuc hilla a 47 -88 Nm.
Nivelación lateral del
cortacésped
Las cuc hillas del cor tacésped deben estar ni v eladas
lateralmente . V erifique la ni v elación lateral cada
v ez que instale el cor tacésped, o cuando obser v e
un cor te desigual del césped.
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Compr uebe la presión de aire de los cuatro
neumáticos . Si es necesario , ínflelos con la
presión cor recta; consulte Comprobación
de la presión de los neumáticos , en
Mantenimiento del sistema de transmisión ,
página 33 .
4. Muev a la palanca de ajuste de altura de cor te a
la posición D (76 mm).
5. Gire cuidadosamente la(s) cuc hilla(s)
colocándola(s) per pendicular mente al sentido
de a v ance de la máquina ( Figura 42 ). Mida entre
los bordes de cor te exteriores y la superficie
plana ( Figura 42 ). Si ha y una diferencia de más
de 5 mm entre ambas dimensiones , se requiere
un ajuste; sig a con este procedimiento .
Figura 42
1. Cuchillas en posición
perpendicular a la máquina
3. Mida aquí
2. Bordes de corte exteriores
6. R etire el pasador y la arandela del sopor te de
ni v elación ( Figura 43 ).
7. P ara ni v elar la(s) cuc hilla(s), vuelv a a colocar
el/los sopor te(s) de ni v elación en un taladro
diferente y vuelv a a colocar la arandela y el
pasador . ( Figura 43 y Figura 44 ). Los taladros
delanteros bajan la altura de la cuc hilla y los
taladros posteriores elev an su altura. Ajuste
ambos lados según sea necesario .
Figura 43
Soporte de nivelación de 42 pulgadas ilustrado
1. Pasador y arandela 3. Taladro delantero
2. Soporte de nivelación 4. Taladro trasero
35
Figura 44
Soporte de nivelación de 38 pulgadas ilustrado
1. Pasador y arandela 3. Taladro delantero
2. Soporte de nivelación 4. Taladro trasero
8. Compr uebe la inclinación longitudinal
(delante/detrás) de las cuc hillas; consulte
Ajuste de la inclinación longitudinal de las
cuc hillas .
Ajuste de la inclinación
longitudinal de las cuchillas
V erifique la inclinación longitudinal de las cuc hillas
cada v ez que instale el cor tacésped. Si la par te
delantera del cor tacésped está más de 7,9 mm
más baja que la par te trasera del cor tacésped,
ajuste la inclinación de las cuc hillas siguiendo estas
instr ucciones:
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Compr uebe la presión de aire de los cuatro
neumáticos . Si es necesario , ínflelos con la
presión cor recta; consulte Comprobación
de la presión de los neumáticos , en
Mantenimiento del sistema de transmisión ,
página 33 .
4. V erifique y ajuste la ni v elación lateral de
las cuc hillas si no lo ha hec ho ya; consulte
Ni v elación lateral del cor tacésped.
5. Mida la longitud de la v arilla que se extiende
por delante del bloque de ajuste en cada lado
del c hasis ( Figura 45 ).
6. Si la longitud de la v arilla no es 19 mm, retire el
pasador y la arandela del extremo de la v arilla
( Figura 45 ), y gire la v arilla hasta obtener la
dimensión de 19 mm.
7. Instale el extremo de la v arilla en el taladro del
sopor te del cor tacésped y fíjela con la arandela
y el pasador .
Figura 45
Soporte de nivelación de 38 pulgadas ilustrado
1. Soporte de nivelación 3. Varilla de ajuste
2. Bloque de ajuste 4. Pasador y arandela
8. R e pita los pasos 5 a 7 en el otro lado del
cor tacésped.
9. P ong a la altura de cor te en D (76 mm)
y gire con cuidado las cuc hillas hasta que
estén alineadas hacia adelante y hacia atrás
( Figura 46 ).
10. Mida entre la punta de la cuc hilla delantera y la
superficie plana y entre la punta de la cuc hilla
trasera y la superficie plana ( Figura 46 ). Si la
punta de la cuc hilla delantera no está entre 1,6
y 7,9 mm más baja que la punta de la cuc hilla
trasera, ajuste las contratuercas delanteras .
36
Figura 46
1. Cuchillas hacia adelante y
hacia atrás
3. Mida aquí
2. Bordes de corte exteriores
11. P ara ajustar la inclinación longitudinal, retire
las contratuercas y lueg o gire las tuercas de
ajuste de la par te delantera del cor tacésped
( Figura 47 ).
12. P ara elev ar la par te delantera del cor tacésped,
apriete las tuercas de ajuste . P ara bajar la par te
delantera del cor tacésped, afloje las tuercas de
ajuste .
13. Después de ajustar en la misma medida
ambas tuercas de ajuste , v erifique de n uev o
la inclinación longitudinal. Sig a ajustando las
tuercas hasta que la punta de la cuc hilla más
a v anzada esté entre 1,6–7,9 mm más baja que
la punta de la cuc hilla más atrasada ( Figura 47 ).
Nota: Después de ajustar las tuercas de ajuste ,
asegúrese de que no ha y ninguna holgura en
ninguna de las v arillas ( Figura 48 ). Apriete
cualquiera de ellas para eliminar la holgura, si
la hubiera ( Figura 47 ).
Figura 47
1. Contratuerca y tuerca de
ajuste
3. Tuerca de ajuste
2. Neumático delantero
4. Contratuerca
14. Cuando la inclinación longitudinal sea cor recta,
apriete las contratuercas y compr uebe la
ni v elación lateral del cor tacésped; consulte
Ni v elación lateral del cor tacésped.
Cómo retirar el cortacésped
Nota: Antes de retirar el cor tacésped, anote los
taladros usados para los sopor tes de ni v elación
( Figura 49 ).
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Baje la palanca de ajuste de la altura de cor te a
la posición más baja.
4. R etire el pasador de hor quilla y la c ha v eta de la
v arilla de sopor te delantera de cada lado del
cor tacésped ( Figura 48 ).
37
Figura 48
1. Pasador y pasador de
seguridad
2. Varilla de soporte
5. R etire el pasador de hor quilla y la arandela de
la v arilla de ajuste ( Figura 49 ) en cada lado del
cor tacésped.
6. R etire el pasador y la arandela del sopor te de
ni v elación del cor tacésped ( Figura 49 ) en cada
lado del cor tacésped. Obser v e en qué taladro
está montado el sopor te para instalaciones
futuras . R etire los sopor tes del per no de
montaje .
Figura 49
Soporte de nivelación de 38 pulgadas ilustrado
1. Soporte de nivelación 3. Varilla de ajuste
2. Pasador y arandela
7. Deslice el cor tacésped hacia atrás para retirar la
cor rea del cor tacésped de la polea del motor .
8. R etire el cor tacésped de debajo de la máquina.
Nota: Guarde todas las piezas para
instalaciones futuras .
Mantenimiento de la correa
del cortacésped
Inspección de las correas
Inspeccione todas las cor reas cada 100 horas de
operación.
Compr uebe que las cor reas no tienen g rietas ,
bordes deshilac hados , marcas de quemaduras u
otros daños . Sustituya cualquier cor rea dañada.
Cómo cambiar la correa del
cortacésped
Si ha y c hir ridos cuando la cor rea está en
mo vimiento , si las cuc hillas patinan durante la
sieg a, si los bordes están deshilac hados , o si ha y
marcas de quemaduras o g rietas , la cor rea del
cor tacésped está desg astada. Cambie la cor rea si
obser v a cualquiera de estas condiciones .
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. P ong a la altura de cor te en A (38 mm).
4. R etire las cubier tas de las cor reas de los
ejes exteriores y afloje la guía de la cor rea
( Figura 50 ).
38
Figura 50
1. Correa del cortacésped 5. Polea del motor
2. Brazo de la polea tensora 6. Cubierta de la correa
3. Polea exterior 7. Guía de la correa
4. Muelle 8. Polea tensora
5. Tire de la polea tensora en el sentido que
m uestra la Figura 50 y retire la cor rea de las
poleas .
El muelle está tensado cuando está
instalado, y puede causar lesiones
per sonales.
T enga cuidado al r etirar el muelle.
6. P ase la cor rea n uev a alrededor de las poleas del
motor y del cor tacésped ( Figura 50 ).
7. Tire de la polea tensora en el sentido que
m uestra la Figura 50 y pase la cor rea por la
polea tensora ( Figura 50 ).
8. Gire la guía de la cor rea sobre el brazo de la
polea tensora, mo viéndola hacia la polea hasta
que hag a tope ( Figura 50 ).
9. Apriete la guía de la cor rea ( Figura 50 ).
10. Instale las cubier tas de las cor reas sobre los
ejes exteriores .
Cómo instalar el cortacésped
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Deslice el cor tacésped debajo de la máquina.
4. Baje la palanca de ajuste de la altura de cor te a
la posición más baja.
5. Conecte la v arilla de ajuste a la máquina con la
arandela y el pasador de hor quilla ( Figura 49 )
en cada lado del cor tacésped.
6. Deslice los sopor tes de ni v elación sobre los
per nos de montaje y fíjelos con las arandelas y
los pasadores ( Figura 49 ).
7. Conecte las v arillas de sopor te delanteras a
la máquina con los pasadores y las c ha v etas
( Figura 48 ).
8. Instale la cor rea del cor tacésped sobre la polea
del motor; consulte Cómo cambiar la cor rea
del cor tacésped.
Cambio del deector de
hierba
Si el hueco de descarga se deja destapado
el cor tacésped podría ar r ojar objetos hacia
el operador o hacia otras per sonas y causar
lesiones g ra v es. T ambién podría pr oducir se
un contacto con la cuchilla.
No oper e n unca el cor tacésped sin tener
instalado una tapa, una placa de picado o un
conducto de hierba y bolsa de r ecor tes.
1. Localice los elementos mostrados en la
Figura 51 .
2. R etire la tuerca (3/8 pulg .) de la v arilla (debajo
del cor tacésped) ( Figura 51 ).
3. Deslice la v arilla para retirarla del espaciador
cor to , de la arandela de freno inter na, del
m uelle y del deflector de hierba ( Figura 51 ).
R etire el deflector de hierba dañado o
desg astado .
39
4. Cambie el deflector de hierba y la arandela de
freno inter na ( Figura 51 ).
5. Deslice la v arilla, extremo recto , a tra vés del
sopor te del deflector de hierba trasero .
6. Coloque el m uelle sobre la v arilla, con los
extremos de los alambres hacia abajo , y entre
los sopor tes del deflector de hierba. Deslice
la v arilla por el segundo sopor te del deflector
de hierba y por la arandela de freno inter na
( Figura 51 ).
7. Introduzca la v arilla, en la par te delantera del
deflector de hierba, por el espaciador cor to
de la platafor ma. Fije el extremo trasero de
la v arilla en el cor tacésped con una tuerca
(3/8 pulg .) ( Figura 51 ).
Importante: El muelle de be obligar
al deflector de hierba a bajar se. Lev ante
el deflector para v erificar que baja a la
posición de totalmente a batido.
Figura 51
1. Deector de hierba 5. Tuerca, 3/8 pulg.
2. Soporte del deector de
hierba
6. Junta tórica de goma
3. Muelle 7. Espaciador corto
4. Varilla
Limpieza
Cómo lavar los bajos del
cortacésped
Después de cada uso , la v e los bajos del cor tacésped
para evitar la acum ulación de hierba y así mejorar el
picado de la hierba y la dispersión de los recor tes .
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el mando de control de las
cuc hillas .
2. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor , retire la lla v e y espere a que se deteng an
todas las piezas en mo vimiento antes de
abandonar el puesto del operador .
3. Conecte el acoplamiento de la manguera
al extremo del conector de la v ado del
cor tacésped, y abra el g rifo al máximo
( Figura 52 ).
Nota: Aplique v aselina a la junta tórica del
conector de la v ado para facilitar la conexión
del acoplamiento y proteg er la junta.
Figura 52
1. Conector de lavado
3. Junta tórica
2. Manguera
4. Acoplamiento
4. Baje el cor tacésped a la altura de cor te más
baja.
5. Siéntese en el asiento y ar ranque el motor .
Eng rane el mando de control de las cuc hillas
y deje que funcione el cor tacésped de uno a
tres min utos .
6. Deseng rane el mando de control de las
cuc hillas , pare el motor y retire la lla v e de
contacto . Espere a que se deteng an todas las
piezas en mo vimiento .
7. Cier re el g rifo de agua y retire el acoplamiento
del conector de la v ado .
Nota: Si el cor tacésped no queda limpio
después de un la v ado , mójelo bien y espere
unos 30 min utos . Lueg o re pita el proceso .
8. Hag a funcionar el cor tacésped de n uev o
durante uno a tres min utos para eliminar el
ex ceso de agua.
40
Un conector de la v ado r oto o no instalado
podría exponer le a usted y a otras
per sonas a objetos lanzados o a contacto
con las cuchillas. El contacto con la
cuchilla o con r esiduos lanzados puede
causar lesiones o la muer te.
Sustituy a el conector de la v ado
si está r oto o si no está instalado
inmediatamente, antes de v olv er a
utilizar el cor tacésped.
T ape cualquier a gujer o de la segadora
con per nos y contratuercas.
No coloque n unca las manos o los
pies de bajo del cor tacésped o a tra vés
de a ber turas en el cor tacésped.
41
Almacenamiento
Limpieza y almacenamiento
1. Deseng rane el mando de control de las
cuc hillas , m uev a los controles de mo vimiento
hacia fuera a la posición de aparcar , pare el
motor y retire la lla v e .
2. R etire los recor tes de hierba, la suciedad y
la m ug re de las piezas exter nas de toda la
máquina, especialmente el motor . Limpie
la suciedad y la broza de la par te exterior
del alojamiento de las aletas de la culata de
cilindros del motor y del soplador .
Importante: La máquina puede la v ar se
con un detergente sua v e y a gua. No la v e la
máquina a pr esión. Evite el uso ex cesi v o
de a gua, especialmente cerca del panel de
contr ol, el motor , las bombas hidráulicas y
los motor es eléctricos.
3. R evise el limpiador de aire; consulte
Mantenimiento del limpiador de aire en
Mantenimiento del motor , página 25 .
4. Eng rase y lubrique la máquina; consulte
Lubricación , página 24 .
5. Cambie el aceite del cár ter y el filtro; consulte
Mantenimiento del aceite del motor , en
Mantenimiento del motor , página 25 .
6. Compr uebe la presión de los
neumáticos; consulte Comprobación
de la presión de los neumáticos en
Mantenimiento del sistema de transmisión ,
página 33 .
7. Cargue la batería; consulte Mantenimiento de la
batería en Mantenimiento del sistema eléctrico ,
página 30 .
8. Compr uebe la condición de las cuc hillas;
consulte Mantenimiento de las cuc hillas en
Mantenimiento del cor tacésped , página 33 .
9. Pre pare la máquina para su almacenamiento
cuando no la v a ya a utilizar durante 30 días .
Pre pare la máquina para el almacenamiento de
la manera siguiente:
10. Ag regue un estabilizador/acondicionador a
base de petróleo al combustible del de pósito .
Sig a las instr ucciones de mezcla del fabricante
del estabilizador . No use un estabilizador a
base de alcohol (etanol o metanol).
Nota: Un estabilizador/acondicionador
de combustible es más eficaz cuando se
mezcla con g asolina fresca y se utiliza en todo
momento .
Hag a funcionar el motor para distribuir el
combustible con acondicionador por todo el
sistema de combustible (5 min utos).
P are el motor , deje que se enfríe , y drene
el de pósito de combustible; consulte
Drenaje del de pósito de combustible , en
Mantenimiento del sistema de combustible ,
página 29 .
V uelv a a ar rancar el motor y hág alo funcionar
hasta que se pare .
Estrangule o cebe el motor . Ar ranque el
motor y déjelo funcionar hasta que no vuelv a
a ar rancar . Use el cebador , si ha y uno en la
máquina, v arias v eces para asegurarse de que
no quede combustible en el sistema de cebado .
Desec he el combustible adecuadamente .
R ecicle obser v ando la nor mati v a local.
Importante: No guarde la gasolina con
esta bilizador/acondicionador durante más
de 90 días.
11. R etire la(s) bujía(s) y v erifique su condición;
consulte Mantenimiento de la bujía, en
Mantenimiento del motor , página 25 . Con
la(s) bujía(s) retirada(s) del motor , vier ta dos
cuc haradas soperas de aceite de motor en el
agujero de la bujía. Utilice el motor de ar ranque
para hacer girar el motor y distribuir el aceite
dentro del cilindro . Instale la(s) bujía(s). No
instale los cables en la(s) bujía(s).
12. Limpie cualquier suciedad y recor tes de encima
del cor tacésped.
13. Rasque cualquier acum ulación impor tante de
hierba y suciedad de los bajos del cor tacésped,
lueg o láv elo con una manguera de jardín.
14. Compr uebe la condición de las cor reas de
transmisión y del cor tacésped.
15. R evise y apriete todos los per nos , tuercas y
tor nillos . R e pare o sustituya cualquier pieza
desg astada o dañada.
42
16. Pinte las superficies que estén arañadas o
donde esté visible el metal. Puede adquirir la
pintura en su Ser vicio Técnico A utorizado .
17. Guarde la máquina en un g araje o almacén
seco y limpio . R etire la lla v e de contacto y
guárdela en un lug ar seguro que le sea fácil de
recordar . Cubra la máquina para proteg erla y
para conser v arla limpia.
43
Solución de problemas
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La carga del motor es
excesiva.
1. Reduzca la velocidad
sobre el terreno.
2. El nivel de aceite en el
cárter está bajo.
2. Añada aceite al cárter.
3. Las aletas de
refrigeración y los
conductos de aire
situados debajo del
alojamiento del soplador
del motor están
obstruidos.
3. Elimine la obstrucción de
las aletas de refrigeración
y de los conductos de
aire.
4. El limpiador de aire está
sucio.
4. Limpie o cambie el ltro
del limpiador de aire.
El motor se sobrecalienta.
5. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
5. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. El mando de control
de las cuchillas está
engranado.
1. Mueva el mando de
control de las cuchillas a
Desengranado.
2. Las palancas de control
de movimiento no están
en la posición de aparcar.
2. Mueva las palancas de
control de movimiento
hacia fuera a la posición
de aparcar.
3. El operador no está
sentado.
3. Siéntese en el asiento.
4. La batería está
descargada.
4. Cargue la batería.
5. Las conexiones eléctricas
están corroídas o sueltas.
5. Verique que hay
buen contacto en las
conexiones eléctricas.
6. Un fusible esta fundido. 6. Cambie el fusible.
El motor de arranque no
gira.
7. Un relé o interruptor está
dañado.
7. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
44
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. El depósito de
combustible está vacío.
1. Llene el depósito de
combustible.
2. La válvula de
combustible está
cerrada.
2. Abra la válvula de
combustible.
3. El estárter no está
cerrado.
3. Mueva la palanca del
estárter a Cerrado.
4. El limpiador de aire está
sucio.
4. Limpie o cambie el ltro
del limpiador de aire.
5. El/los cable(s) de la(s)
bujía(s) está suelto o
desconectado.
5. Instale el cable en la
bujía.
6. La bujía está picada,
sucia o la distancia
entre los electrodos es
incorrecta.
6. Instale una bujía nueva,
con los electrodos a la
distancia correcta.
7. El ltro de combustible
está sucio.
7. Cambie el ltro de
combustible.
8. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
8. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
9. Hay combustible
incorrecto en el depósito
de combustible.
9. Drene el depósito y
rellene con combustible
del tipo correcto.
El motor no arranca, arranca
con dicultad, o no sigue
funcionando.
10. El nivel de aceite en el
cárter está bajo.
10. Añada aceite al cárter.
45
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La carga del motor es
excesiva.
1. Reduzca la velocidad
sobre el terreno.
2. El limpiador de aire está
sucio.
2. Limpie el ltro del
limpiador de aire.
3. El nivel de aceite en el
cárter está bajo.
3. Añada aceite al cárter.
4. Las aletas de
refrigeración y los
conductos de aire
situados debajo del
alojamiento del soplador
del motor están
obstruidos.
4. Elimine la obstrucción de
las aletas de refrigeración
y de los conductos de
aire.
5. La bujía está picada,
sucia o la distancia
entre los electrodos es
incorrecta.
5. Instale una bujía nueva,
con los electrodos a la
distancia correcta.
6. El oricio de ventilación
del tapón del depósito
de combustible está
bloqueado.
6. Abra el oricio de
ventilación del tapón
del depósito de
combustible.
7. El ltro de combustible
está sucio.
7. Cambie el ltro de
combustible.
8. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
8. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
El motor pierde potencia.
9. Hay combustible
incorrecto en el depósito
de combustible.
9. Drene el depósito y
rellene con combustible
del tipo correcto.
1. Las correas de tracción
están desgastadas,
sueltas o rotas.
1. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
No es posible conducir la
máquina.
2. Las correas de tracción se
han salido de las poleas.
2. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
46
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. Los pernos de montaje
del motor están sueltos.
1. Apriete los pernos de
montaje del motor.
2. La polea del motor, la
polea tensora o la polea
de las cuchillas está
suelta.
2. Apriete la polea
correspondiente.
3. La polea del motor está
dañada.
3. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
4. La(s) cuchilla(s) de corte
está(n) doblada(s) o
desequilibrada(s).
4. Instale cuchilla(s)
nueva(s).
5. El perno de montaje de
una cuchilla está suelto.
5. Apriete el perno de
montaje de la cuchilla.
Hay una vibración anormal.
6. El eje de una cuchilla está
doblado.
6. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. La(s) cuchilla(s) no
está(n) alada(s).
1. Ale la(s) cuchilla(s).
2. Una de la(s) cuchilla(s)
de corte está(n)
doblada(s).
2. Instale cuchilla(s)
nueva(s).
3. El cortacésped no está
nivelado.
3. Nivele el
cortacésped lateral y
longitudinalmente.
4. Una rueda protectora
del césped no está
correctamente ajustada.
4. Ajuste la altura de la
rueda protectora del
césped.
5. Los bajos del
cortacésped están sucios.
5. Limpie los bajos del
cortacésped.
6. La presión de los
neumáticos es
incorrecta.
6. Ajuste la presión de los
neumáticos.
Altura de corte desigual.
7. El eje de una cuchilla está
doblado.
7. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
47
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La correa de transmisión
está desgastada, suelta o
rota.
1. Instale una nueva correa
de transmisión.
2. La correa de transmisión
se ha salido de la polea.
2. Instale la correa de
transmisión y verique
la posición correcta de
los ejes de ajuste y de las
guías de la correa.
Las cuchillas no giran.
3. La correa del cortacésped
está desgastada, suelta o
rota.
3. Instale una nueva correa
de cortacésped.
48
Esquemas
Diagrama de cableado (Rev. B)
49
Lista de Distribuidores Internacionales
Productos de Consumo
Distribuidor:
País: Número de teléfono:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt
Turquía
90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip
Hong Kong 852 2155 2163
B -Ray Corporation
Corea 82 32 551 2076
Casco Sales Company
Puerto Rico
787 788 8383
Ceres S.A
Costa Rica
506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Sri Lanka
94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Irlanda del Norte
44 2890 813 121
Equiver México
52 55 539 95444
Femco S.A.
Guatemala
502 442 3277
G.Y.K. Company ltd.
Japón
81 726 325 861
Geomechaniki of Athens
Grecia
30 10 935 0054
Guandong Golden Star China
86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden
Suecia
46 35 10 0000
Hydroturf Int. Co
Dubai Emiratos Árabes Unidos
97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC
Egipto
202 519 4308
Ibea S.p.A. Italia
39 0331 853611
Irriamc
Portugal
351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v.
Países Bajos
31 30 639 4611
Lely (U.K. ) Limited
Reino Unido
44 1480 226 800
Maquiver S.A.
Colombia
57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Japón
81 3 3252 2285
Metra Kft
Hungría
36 1 326 3880
Mounteld a.s. República Checa
420 255 704 220
Munditol S.A.
Argentina
54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finlandia
358 987 00733
Parkland Products Ltd Nueva Zelanda
64 3 34 93760
Prochaska & Cie
Austria
43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel
972 986 17979
Riversa
España
34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co Alemania
49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S
Dinamarca
45 66 109 200
Solvert S.A.S
Francia
33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited Chipre
357 22 434131
Surge Systems India Limited India
91 1 292299901
T -Markt Logistics Ltd
Hungría
36 26 525 500
Toro Australia Australia
61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA
Bélgica
32 14 562 960
374 -0102 Rev A
La Garantía Toro
Condiciones y productos cubiertos
The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo
un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente al comprador
original* reparar cualquier producto Toro usado con propósitos
residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano
de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de
la compra original.
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía completa de 2 años
Cortacéspedes con conductor,
con motor trasero
Garantía completa de 2 años
Tractores de césped y jardín Garantía completa de 2 años
Productos eléctricos manuales
Garantía completa de 2 años
Lanzanieves
Garantía completa de 2 años
Giro Zero de consumo
Garantía completa de 2 años
* “Comprador original” signica la persona que compró
originalmente los productos Toro.
* "Propósito residencial normal" signica el uso del producto en
la misma parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en
más de un lugar se considera uso comercial, y sería aplicable
la garantía de uso comercial.
Garantía limitada para el uso comercial
Los productos de consumo y accesorios Toro utilizados con
propósitos comerciales, institucionales o de alquiler están
garantizados contra defectos en materiales o mano de obra
durante los periodos de tiempo siguientes a partir de su fecha
de compra original:
Productos
Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos Garantía de 90 días
Cortacéspedes con conductor,
con motor trasero
Garantía de 90 días
Tractores de césped y jardín Garantía de 90 días
Productos eléctricos manuales Garantía de 90 días
Lanzanieves
Garantía de 90 días
Giro Zero de consumo Garantía de 45 días
Instrucciones para obtener asistencia bajo la
garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales
o de mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el
servicio técnico del producto. Si por cualquier razón le es
imposible ponerse en contacto con el vendedor, puede
dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro para
concertar el servicio técnico.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de
venta) al vendedor o al Distribuidor Autorizado.
Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del
Distribuidor Autorizado o con la asistencia recibida, póngase en
contacto con el importador Toro o con nosotros en la dirección
siguiente:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Director: Soporte técnico: 001 -952 -887 -8248
Consulte la lista de Distribuidores adjunta
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su producto Toro siguiendo los
procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del
operador. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un
distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como
ltros, combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto,
alado de cuchillas, ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modicado
o mal utilizado o que haya necesitado ser sustituido o
reparado debido a desgaste normal, accidente o falta de
mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible
incorrecto, contaminantes en el sistema de combustible o
falta de preparación adecuada del sistema de combustible
antes de cualquier periodo de inactividad de más de tres
meses.
Motor y transmisión. Estos elementos están cubiertos por las
garantías de los fabricantes correspondientes, con términos
y condiciones propios.
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser
realizadas por un Servicio Técnico Toro Autorizado usando piezas
de repuesto homologadas por Toro.
Condiciones generales
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta
garantía no restringe los derechos del comprador bajo dicha
legislación.
374 -0101 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro TimeCutter Z380 Riding Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para