Form No. 3356 -144 Rev A
Z Master Z334 con cortacésped
de descarga lateral de 86
cm, galga 7 o Z Master Z340
con cortacésped de descarga
lateral de 102 cm, galga 7
de modelo 74408TE —Nº Serie 270000001 y superiores
de modelo 74409TE —Nº Serie 270000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
Advertencia
CALIFORNIA
Pr opuesta 65
Los gases de escape de este pr oducto
contienen pr oductos químicos que el Estado
de Calif or nia sa be que causan cáncer ,
defectos congénitos u otr os pelig r os para la
r epr oducción.
Importante: Este motor no está equipado
con un silenciador con parachispas. Es una
infracción de la legislación de Calif or nia
(Calif or nia Public R esource Code Section
4442) la utilización o la operación del motor en
cualquier ter r eno de bosque, monte o ter r eno
cubier to de hierba. Otr os estados o z onas
federales pueden tener una legislación similar .
Este sistema de encendido por c hispa cumple la
nor ma canadiense ICES -002.
El Man ual del pr opietario del motor adjunto
ofr ece inf or mación sobr e las nor mas de la U .S .
En vir onmental Pr otection Agency (EP A) y de
la Calif or nia Emission Contr ol R egulation
sobr e sistemas de emisiones, mantenimiento
y garantía. Puede solicitar se un man ual n uev o
al f a bricante del motor .
Introducción
Lea este man ual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener cor rectamente su producto , y
para evitar lesiones y daños al producto . Usted es
el responsable de operar el producto de for ma
cor recta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente
con T oro en www .T oro .com si desea infor mación
sobre productos y accesorios , o si necesita localizar
un distribuidor o registrar su producto .
Cuando necesite asistencia técnica, piezas g en uinas
T oro o infor mación adicional, póng ase en
contacto con un Ser vicio Técnico A utorizado o
con Asistencia al Cliente T oro , y teng a a mano
los números de modelo y serie de su producto .
Figura 1 identifica la ubicación de los números
de modelo y serie en el producto . Escriba los
números en el espacio pro visto .
Figura 1
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
de modelo
de serie
Este man ual identifica pelig ros potenciales y
contiene mensajes de seguridad identificados por
el símbolo de aler ta de seguridad ( Figura 2 ), que
señala un pelig ro que puede causar lesiones g ra v es
o la m uer te si usted no sigue las precauciones
recomendadas .
Figura 2
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este man ual utiliza dos palabras más para resaltar
infor mación. Impor tante llama la atención sobre
infor mación mecánica especial, y Nota resalta
infor mación g eneral que merece una atención
especial.
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com.
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prácticas de operación segura . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seguridad para cor tacéspedes T oro
con conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Presión sonora para los modelos
Z334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
P otencia sonora para los modelos
Z334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vibración para los modelos
Z334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Presión sonora para los modelos
Z340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
P otencia sonora para los modelos
Z340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vibración para los modelos
Z340 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diag rama de pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
P eg atinas de seguridad e
instr ucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
El producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo añadir combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
V erificación del ni v el de aceite del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Primero la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operación del freno de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ar ranque y parada del motor . . . . . . . . . . . . . . 18
Operación de la toma de fuerza
(PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
El sistema de inter r uptores de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conducción hacia adelante y hacia
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P arada de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de la altura de cor te . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del pedal de elev ación
asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de los rodillos protectores
del césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Colocación del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Empujar la máquina a mano . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la descarg a lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T ranspor te de las máquinas . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo carg ar la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consejos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calendario recomendado de
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eng rase y lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lubricación de los cubos de las
r uedas giratorias . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento del limpiador de
aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento del aceite de
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento de las bujías . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mantenimiento del sistema de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drenaje del de pósito de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo cambiar el filtro de
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento del sistema
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mantenimiento de los fusibles . . . . . . . . . . . . 37
Mantenimiento del sistema de
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Comprobación de la presión de los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajuste del cojinete del pi v ote de las
r uedas giratorias . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mantenimiento del sistema de
refrig eración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limpieza de la rejilla de la entrada
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limpieza del sistema de
refrig eración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mantenimiento de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mantenimiento de los frenos . . . . . . . . . . . . . . 39
Mantenimiento de las cor reas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inspección de las cor reas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo cambiar la cor rea del
cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio de la cor rea de transmisión
de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenimiento del sistema de
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de la posición de punto
m uer to del manillar . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mantenimiento del sistema
hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mantenimiento del sistema
hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Mantenimiento de la platafor ma del
cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ni v elación del cor tacésped . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mantenimiento de las cuc hillas de
cor te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambio del deflector de hierba . . . . . . . . . . . 48
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Limpieza de los bajos de la
platafor ma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Esquemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Seguridad
El uso o mantenimiento indebido por par te del
operador o el propietario puede causar lesiones .
P ara reducir el riesg o potencial de lesiones ,
cumpla estas instr ucciones de seguridad y preste
siempre atención al símbolo de aler ta, que significa
CUID ADO , AD VER TENCIA o PELIGR O
“instr ucción relati v a a la seguridad personal”. El
incumplimiento de estas instr ucciones puede dar
lug ar a lesiones personales e incluso la m uer te .
Este producto es capaz de amputar manos y pies
y de lanzar objetos al aire . Sig a siempre todas las
instr ucciones de seguridad con el fin de evitar
lesiones cor porales g ra v es e incluso la m uer te .
Este producto está diseñado para cor tar y reciclar
hierba, o , cuando está equipado con una bolsa
de recor tes , para recog er la hierba cor tada. Si se
utiliza para cualquier otro propósito , podría ser
pelig roso para el usuario y para otras personas .
Prácticas de operación
segura
Las siguientes instr ucciones proceden de la nor ma
CEN EN 836:1997.
Este producto es capaz de amputar manos y pies
y de lanzar objetos al aire . Sig a siempre todas las
instr ucciones de seguridad con el fin de evitar
lesiones cor porales g ra v es e incluso la m uer te .
Formación
Lea cuidadosamente las instr ucciones .
F amiliarícese con los controles y con el uso
cor recto del equipo .
No per mita n unca que niños o personas no
familiarizadas con estas instr ucciones utilicen el
cor tacésped. Es posible que existan nor mati v as
locales que restring en la edad del operador .
No siegue n unca si ha y otras personas ,
especialmente niños , o animales , cerca.
T eng a en cuenta que el operador o el usuario
es responsable de cualquier accidente o pelig ro
que afecte a otras personas o a su propiedad.
No transpor te pasajeros .
T odos los conductores deben solicitar y
obtener instr ucciones prácticas por par te de
un profesional. Dic has instr ucciones deben
enfatizar :
la necesidad de extremar el cuidado y
la concentración cuando se trabaja con
máquinas con conductor;
el control de una máquina con conductor
que se desliza por una pendiente no se
puede recuperar mediante el uso de las
palancas de control. Las causas principales
de la pérdida de control son:
insuficiente ag ar re de las r uedas ,
especialmente sobre hierba mojada;
se conduce demasiado rápido;
no se frena cor rectamente;
el tipo de máquina no es adecuado para
el tipo de tarea al que se la destina;
desconocimiento del efecto que tiene
el estado del ter reno , especialmente las
pendientes;
eng anc he y distribución de la carg a
incor rectos .
Preparación
Mientras cor ta el césped, use pantalones larg os
y calzado fuer te . No hag a funcionar el equipo
estando descalzo , o llev ando sandalias .
Inspeccione cuidadosamente el área donde
se v a a utilizar el cor tacésped y retire todos
los objetos que puedan ser ar rojados por la
máquina.
Adv er tencia –El combustible es altamente
inflamable .
Utilice recipientes especialmente diseñados
para su almacenamiento .
R ellene el de pósito al aire libre únicamente ,
y no fume mientras rellena el de pósito .
Añada el combustible antes de ar rancar
el motor . No retire n unca el tapón
del de pósito de combustible ni añada
combustible si el motor está en
funcionamiento o si el motor está caliente .
Si se der rama combustible , no intente
ar rancar el motor; retire la máquina de
la zona del der rame y evite crear fuentes
5
de ignición hasta que los v apores del
combustible se ha yan disipado .
V uelv a a colocar fir memente todos
los tapones de los de pósitos y de los
recipientes .
Sustituya los silenciadores defectuosos .
Antes de usar la máquina, realice siempre
una inspección visual para asegurarse de que
las cuc hillas , los per nos de las cuc hillas y el
conjunto de cor te no están desg astados o
dañados . Sustituya cuc hillas o per nos g astados
o dañados en conjuntos completos para no
desequilibrar la máquina.
En máquinas con múltiples cuc hillas , teng a
cuidado puesto que girar una cuc hilla puede
hacer que giren otras cuc hillas .
Operación
Esté aler ta, v a ya más despacio y extreme las
precauciones en los giros . Mire detrás y al lado
antes de cambiar de dirección.
No hag a funcionar el motor en recintos
cer rados donde se pueda acum ular el
monóxido de carbono .
Cor te el césped solamente con luz natural o
con una buena iluminación ar tificial.
Antes de ar rancar el motor , deseng rane todos
los embragues de accionamiento de la cuc hilla,
y coloque la palanca en punto m uer to .
No utilice en pendientes o cuestas de más de
15 g rados .
R ecuerde que no existe una pendiente "segura".
La conducción en pendientes cubier tas de
hierba requiere un cuidado especial. P ara evitar
que la máquina vuelque:
no pare o ar ranque de re pente en una
cuesta;
en las pendientes y durante los giros
cer rados , se debe mantener una marc ha
baja;
manténg ase aler ta por si existen
protuberancias o agujeros en el ter reno u
otros pelig ros ocultos;
T eng a cuidado cuando ar rastre carg as o cuando
utilice maquinaria pesada.
Utilice sólo puntos de eng anc he con bar ra
de tracción homolog ados .
Limítese a las carg as que pueda controlar
con seguridad.
No realice giros br uscos . T eng a cuidado
cuando v a ya marc ha atrás .
T eng a cuidado con el tráfico cuando cr uce o
esté en las pro ximidades de una car retera.
Deteng a las cuc hillas antes de cr uzar superficies
que no estén cubier tas de hierba.
Cuando utilice algún accesorio , no dirija n unca
la descarg a de material hacia otras personas ,
ni per mita que nadie se acer que a la máquina
mientras está en funcionamiento .
Nunca opere el cor tacésped con protectores
dañados o sin que estén colocados los
dispositi v os de seguridad.
No cambie los ajustes del regulador del motor
ni hag a funcionar el motor a una v elocidad
ex cesi v a. El funcionamiento del motor a una
v elocidad ex cesi v a puede aumentar el riesg o
de lesiones personales .
Antes de abandonar la posición del operador :
deseng rane la toma de fuerza y baje los
accesorios;
pong a punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento;
pare el motor y retire la lla v e .
Deseng rane la transmisión de los accesorios ,
pare el motor y desconecte el o los cables de
bujía, o retire la lla v e de contacto
antes de limpiar atascos o despejar el
conducto de descarg a;
antes de inspeccionar , limpiar o re parar el
cor tacésped;
después de g olpear un objeto extraño .
Inspeccione el cor tacésped y re pare
cualquier daño antes de v olv er a ar rancar
y operar el equipo; si el cor tacésped
comienza a vibrar de manera anor mal
(comprobar inmediatamente).
Cuando transpor te la máquina o no v a ya
a utilizarla, desconecte la transmisión a los
accesorios .
P are el motor y desconecte la transmisión a los
accesorios
antes de re postar combustible;
6
antes de retirar el recog ehierbas;
antes de realizar los ajustes de altura, a no
ser que dic hos ajustes se puedan realizar
desde la posición del operador .
R eduzca la aceleración antes de detener el
motor y , si el motor está equipado con una
válvula de cier re de combustible , ciér rela
cuando ter mine de seg ar .
Mantenimiento y almacenamiento
Manteng a apretados todos los tor nillos , per nos
y tuercas para asegurar que la máquina esté en
perfectas condiciones de funcionamiento .
No almacene n unca la máquina con
combustible en el de pósito dentro de un
edificio donde los v apores puedan lleg ar a una
llama desn uda o una c hispa.
Espere a que se enfríe el motor antes de
guardar el cor tacésped en un recinto cer rado .
P ara reducir el riesg o de incendio , manteng a el
motor , el silenciador , el compar timento de la
batería y el área del de pósito del combustible
libres de hierba, hojas y ex ceso de g rasa.
Inspeccione frecuentemente el recog ehierbas
por si existe desg aste o deterioro .
P ara su seguridad, sustituya las piezas
desg astadas o dañadas .
Si es necesario drenar el de pósito de
combustible , hág alo al aire libre .
En máquinas con múltiples cuc hillas , teng a
cuidado puesto que girar una cuc hilla puede
hacer que giren otras cuc hillas .
Cuando v a ya a aparcar , almacenar o dejar
desatendida la máquina, baje los accesorios
de cor te , a menos que se utilice un bloqueo
positi v o mecánico .
Seguridad para
cortacéspedes Toro con
conductor
La siguiente lista contiene infor mación específica
para productos T oro u otra infor mación sobre
seguridad que usted debe saber que no está
incluida en la nor ma CEN .
Los g ases de escape del motor contienen
monóxido de carbono , que es un v eneno
inodoro que puede matarle . No hag a funcionar
el motor dentro de un edificio o en un recinto
cer rado .
Cuando el motor esté en marc ha, manteng a las
manos , los pies , el pelo y la ropa suelta alejados
de la zona de descarg a de los accesorios ,
los bajos del cor tacésped y las piezas en
mo vimiento .
No toque ningún equipo o pieza que pueda
estar caliente debido a la operación. Deje que
se enfríe antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento , ajuste o revisión.
El ácido de la batería es v enenoso y puede
causar quemaduras . Evite el contacto con los
ojos , la piel y la ropa. Protéjase la cara, los ojos
y la ropa cuando trabaje con una batería.
Los g ases de la batería pueden explotar .
Manteng a alejados de la batería cig ar rillos ,
c hispas y llamas .
Utilice solamente piezas de re puesto g en uinas
T oro para asegurar que se manteng an los
ni v eles de calidad originales .
Utilice solamente accesorios autorizados por
T oro . La g arantía puede quedar an ulada si se
utilizan accesorios no autorizados .
Operación en pendientes
No siegue en pendientes o cuestas de más de
15 g rados .
No siegue cerca de ter raplenes , zanjas , taludes
empinados o agua. Si una r ueda pasa por el
borde de un ter raplén o una zanja, puede
causar un vuelco , que puede dar lug ar a lesiones
g ra v es o la m uer te .
No siegue en pendientes si la hierba está
mojada. Las condiciones deslizantes reducen la
tracción y pueden hacer que la máquina patine
y que usted pierda el control.
No hag a cambios br uscos de v elocidad o de
dirección.
Utilice un cor tacésped dirigido y/o una
desbrozadora man ual cerca de ter raplenes ,
zanjas , taludes empinados o agua.
R eduzca la v elocidad y extreme las precauciones
en cuestas o pendientes .
R etire o señale cualquier obstáculo , como por
ejemplo piedras , ramas de árboles , etc ., de la
zona de sieg a. La hierba alta puede ocultar
obstáculos .
7
Esté aler ta a zanjas , ho y os , rocas , ondulaciones
y pendientes que cambian el ángulo de
operación, puesto que el ter reno ir regular
podría v olcar la máquina.
Evite ar rancar re pentinamente al seg ar cuesta
ar riba, por que el cor tacésped podría v olcar
hacia atrás .
Se pa que podría perder tracción al bajar
cuestas . La transferencia de peso a las r uedas
delanteras puede hacer que patinen las r uedas
motrices , causando una pérdida de frenado o
de dirección.
Evite siempre ar rancar o parar re pentinamente
en una cuesta o pendiente . Si las r uedas
pierden tracción, deseng rane las cuc hillas y
baje la cuesta lentamente .
P ara mejorar la estabilidad, sig a las
instr ucciones del fabricante en cuanto a pesos
en las r uedas o contrapesos .
Extreme las precauciones cuando utilice el
recog ehierbas u otros accesorios . Éstos pueden
cambiar la estabilidad de la máquina y causar
pérdidas de control.
Presión sonora para los
modelos Z334
Esta unidad tiene un ni v el máximo de presión
sonora en el oído del operador de 89 dB A, según
mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con EN 11094 y EN 836.
Potencia sonora para los
modelos Z334
Esta unidad tiene un ni v el de potencia sonora
g arantizado de 100 dB A, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
EN 11094.
Vibración para los modelos
Z334
Esta unidad no supera un ni v el de vibración
mano/brazo de 1,7 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
EN 1033. Esta unidad no supera un ni v el de
vibración de cuer po entero de 0,67 m/s
2
, según
mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con la nor ma EN 1032.
Presión sonora para los
modelos Z340
Esta unidad tiene un ni v el máximo de presión
sonora en el oído del operador de 90 dB A, según
mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con las nor mas EN 11094 y EN 836.
Potencia sonora para los
modelos Z340
Esta unidad tiene un ni v el de potencia sonora
g arantizado de 100 dB A, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
EN 11094.
Vibración para los modelos
Z340
Esta unidad no supera un ni v el de vibración
mano/brazo de 2,0 m/s
2
, según mediciones
realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con
EN 1033. Esta unidad no supera un ni v el de
vibración de cuer po entero de 0,63 m/s
2
, según
mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con la nor ma EN 1032.
8
Diagrama de pendientes
9
Pegatinas de seguridad e
instrucciones
Las peg atinas de seguridad e instr ucciones están a la vista del operador y están ubicadas
cerca de cualquier zona de pelig ro potencial. Sustituya cualquier peg atina que esté
dañada o que falte .
93 -7010
1. Peligro de objetos arrojados
2. Peligro de objetos arrojados, cortacésped mantenga
colocado el deector.
3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie no se
acerque a las piezas en movimiento.
93 -7818
1. Advertencia lea en el Manual del operador las instrucciones
para apretar el perno/tuerca de la cuchilla a 115–149 Nm.
93 -8069
1. Supercie caliente/peligro de quemadura manténgase a
una distancia prudencial de la supercie caliente.
98 -1977
1. Peligro de enredamiento, correa no se acerque a las piezas
en movimiento.
99 -8936
1. Velocidad de la máquina
4. Punto muerto
2. Rápido 5. Marcha atrás
3. Lento
112 -3850
1. Peligro de deslizamiento y pérdida de control y peligro de
vuelco, taludes no utilice la máquina cerca de taludes,
pendientes de más de 15 grados, o agua; manténgase a una
distancia prudencial de los taludes; no gire bruscamente a
alta velocidad: reduzca la velocidad y gire gradualmente.
10
112 -3854
1. Mueva las palancas de
desvío hacia atrás y
luego hacia fuera para
bloquearlas en esa
posición.
2. Empuje la máquina
112 -3855
1. Altura de corte: mm 3. Ubicación del pasador de
bloqueo.
2. Posición de bloqueado
112 -3856
1. Advertencia para más información, lea el Manual del
operador .
2. Peligro de veneno; líquido cáustico/quemadura química
mantenga a los niños alejados de la batería.
3. Peligro de explosión prohibido fumar, mantenga alejado
del fuego, de las chispas y de las llamas desnudas.
112 -3857
1. Advertencia lea el Manual del operador .
2. Peligro de corte/desmembramiento, ventilador, y peligro
de enredamiento, correa no se acerque a las piezas en
movimiento.
112 -3858
1. Lea el Manual del operador .
3. Retire la llave de contacto
antes de ajustar la altura de
corte.
2. Lea las instrucciones
antes de realizar
cualquier operación de
mantenimiento o ajuste.
4. Ajustes de la altura de
corte.
Marca del fabricante
1. Indica que la cuchilla ha sido identicada como pieza del
fabricante original de la máquina.
11
112 -3851
1. Lea el Manual del
operador antes de realizar
cualquier operación de
mantenimiento.
4. Engrase aquí
7. Presión de los neumáticos 10. Ruta de la correa
plataformas con tres
cuchillas
2. Intervalo de tiempo 5. Revise y realice cualquier
mantenimiento necesario
8. Ruta de la correa
transmisión de la bomba
3. Aceite del motor 6. Nivel de aceite hidráulico 9. Ruta de la correa
plataformas con dos
cuchillas
12
112 -3860
1. Freno de estacionamiento
quitado
6. Acelerador rápido
11. Toma de fuerza (PTO)
16. Peligro de objetos arrojados
mantenga a otras personas
a una distancia prudencial
de la máquina y recoja todo
residuo antes de operar;
mantenga colocado el
deector.
2. Freno de estacionamiento
puesto
7. Ajuste variable continuo
12. Motor parar
17. Peligro de aplasta-
miento/desmembramiento
de otras personas no trans-
porte pasajeros, mire hacia
adelante y hacia abajo mien-
tras conduce la máquina,
mire hacia atrás y hacia
abajo mientras conduce en
marcha atrás.
3. Advertencia lea el Manual
del operador y reciba
formación.
8. Acelerador lento 13. Motor marcha
4. Advertencia no consuma
drogas o alcohol; lleve
protección auditiva.
9. Estárter cerrado
14. Motor arrancar
5. Peligro de corte; peligro de
enredamiento de manos
no se acerque a las piezas en
movimiento.
10. Estárter abierto 15. Advertencia lea las
instrucciones antes de
realizar ajustes o tareas de
mantenimiento; mueva
las palancas de control de
movimiento a la posición
de frenado, retire la llave
de contacto y desconecte el
cable de la bujía.
13
El producto
Figura 3
1. Conducto de descarga
lateral
5. Tapón del depósito de
combustible (ambos lados)
2. Pasador de selección de la
altura de corte
6. Palanca del freno de
estacionamiento
3. Controles 7. Plataforma de corte
4. Palanca de control de
movimiento
8. Rueda giratoria delantera
Controles
F amiliarícese con todos los controles antes de
poner en marc ha el motor y trabajar con la
máquina ( Figura 3 y Figura 4 ).
Figura 4
1. Llave de contacto 4. Palanca del estárter
2. Contador de horas 5. Acelerador
3. Mando de la toma de
fuerza
Uso del contador de horas
El contador de horas ( Figura 5 ) registra el número
de horas de operación de la máquina. Funciona
cuando el motor está en marc ha. Utilice el recuento
de horas para prog ramar el mantenimiento regular .
Figura 5
1. Contador de horas
Uso de la válvula de cierre de
combustible
La máquina dispone de 2 de pósitos de combustible ,
uno en el lado izquierdo y el otro en el lado
derec ho . Cada de pósito está conectado a una
válvula auxiliar y lueg o a un conector en T . Desde
allí, un tubo de combustible común v a al motor
( Figura 6 ).
Cier re la válvula de cier re del combustible antes de
transpor tar o almacenar la máquina.
Figura 6
1. Válvula de cierre de combustible
14
Operación
Nota: Los lados derec ho e izquierdo de la
máquina se deter minan desde la posición nor mal
del operador .
Cómo añadir combustible
Utilice g asolina nor mal sin plomo adecuada para
automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se
puede utilizar g asolina nor mal con plomo si la
g asolina nor mal sin plomo no estuviera disponible .
Importante: Nunca use metanol, gasolina
que contenga metanol o gasohol con más de
10% etanol porque se podrían pr oducir daños
en el sistema de combustible del motor . No
mez cle aceite con la gasolina.
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Llene el depósito de combustible
en el exterior , en una z ona a bier ta y
con el motor frío. Limpie la gasolina
der ramada.
No llene n unca el depósito de
combustible dentr o de un r emolque
cer rado.
No llene completamente el depósito de
combustible. Añada gasolina al depósito
de combustible hasta que el ni v el esté
entr e 6 y 13 mm por de bajo del extr emo
inferior del cuello de llenado. Este
espacio v acío en el depósito per mitirá la
dilatación de la gasolina.
No fume n unca mientras maneja
gasolina y manténgase alejado de llamas
desn udas o de lugar es donde una chispa
pudiera inflamar los v apor es de gasolina.
...
...
Almacene la gasolina en un r ecipiente
homolo gado y manténgala fuera del
alcance de los niños. No compr e n unca
gasolina para más de 30 días de consumo
nor mal.
No utilice la máquina a menos que
esté instalado un sistema completo
de escape en buenas condiciones de
funcionamiento.
En deter minadas condiciones durante el
r epostaje, puede tener lugar una descarga
de electricidad estática, pr oduciendo una
chispa que puede pr ender los v apor es de
la gasolina. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Coloque siempr e los r ecipientes de
gasolina en el suelo, lejos del v ehículo
que está r epostando.
No llene los r ecipientes de gasolina
dentr o de un v ehículo, camión o
r emolque y a que las alf ombras o los
r ev estimientos de plástico del interior de
los r emolques podrían aislar el r ecipiente
y r etrasar la pérdida de la carga estática.
Cuando sea posible, r etir e el equipo a
r epostar del camión o r emolque y r eposte
con las r uedas del equipo sobr e el suelo.
Si esto no es posible, r eposte el equipo
sobr e el camión o r emolque desde un
r ecipiente por tátil, en v ez de usar un
sur tidor de gasolina.
Si es impr escindible el uso de un sur tidor ,
mantenga la boquilla en contacto con el
borde del depósito de combustible o la
a ber tura del r ecipiente en todo momento
hasta que ter mine de r epostar .
15
La gasolina es dañina o mor tal si es ingerida.
La exposición a largo plaz o a los v apor es
puede causar lesiones y enfer medades
g ra v es.
Evite la r espiración pr olongada de los
v apor es.
Mantenga la cara alejada de la boquilla
y de la a ber tura del depósito de
combustible o acondicionador .
Mantenga alejada la gasolina de los ojos
y la piel.
Uso del estabilizador/acondicionador
Use un estabilizador/acondicionador en la
máquina para conseguir los beneficios siguientes:
Mantiene la g asolina fresca durante un período
de almacenamiento de 90 días o menos . P ara
un almacenamiento más larg o , se recomienda
drenar el de pósito de combustible .
Limpia el motor durante el funcionamiento;
Elimina la for mación de de pósitos peg ajosos ,
con aspecto de bar niz, en el sistema de
combustible , que pueden dificultar el ar ranque .
Importante: No utilice aditi v os de
combustible que contengan metanol o etanol.
Ag regue la cantidad adecuada de
estabilizador/acondicionador a la g asolina
Nota: Un estabilizador/acondicionador de
combustible es más eficaz cuando se mezcla
con g asolina fresca. P ara reducir al mínimo los
de pósitos de bar niz en el sistema de combustible ,
utilice siempre un estabilizador de combustible .
Cómo llenar el depósito de
combustible
Nota: Si la máquina se ha quedado totalmente sin
combustible , asegúrese de que ambos de pósitos
están medio llenos al ar rancar la máquina. Esto
evitará que entre aire en el sistema de combustible ,
dificultando el ar ranque .
1. P are el motor y pong a el freno de
estacionamiento .
2. Limpie la zona alrededor del tapón de cada
de pósito de combustible y retire el tapón.
3. Añada g asolina nor mal sin plomo a ambos
de pósitos de combustible hasta que el ni v el
esté entre 6 y 13 mm por debajo de la par te
inferior del cuello de llenado .
Este espacio v acío per mitirá la dilatación de la
g asolina. No llene totalmente los de pósitos de
combustible .
4. Coloque fir memente los tapones de los
de pósitos de combustible .
5. Limpie la g asolina der ramada.
Vericación del nivel de
aceite del motor
Antes de ar rancar el motor y de utilizar la máquina,
compr uebe el ni v el de aceite de motor en el cár ter;
consulte el apar tado Comprobación del ni v el de
aceite , en Mantenimiento del motor , página 30 .
Primero la seguridad
Le rog amos lea todas las instr ucciones y símbolos
relati v os a la seguridad en la sección de seguridad.
El conocer esta infor mación puede a yudar a
evitarle lesiones a usted o a otras personas .
La operación sobr e hierba mojada o en
pendientes escar padas puede hacer que
la máquina patine y que usted pierda el
contr ol.
Si una r ueda pasa por el borde de un
ter raplén o una zanja, puede causar un
vuelco, que puede dar lugar a lesiones
g ra v es o la muer te.
P ara evitar la pérdida de contr ol y la
posibilidad de un vuelco:
No oper e cerca de ter raplenes o a gua.
No oper e en pendientes o cuestas de
más de 15 g rados.
R eduz ca la v elocidad y extr eme las
pr ecauciones en cuestas o pendientes.
Evite cambios br uscos de v elocidad o de
dir ección.
16
Figura 7
1. Zona segura utilice el Z Master aquí en pendientes de
menos de 15 grados o zonas planas.
2. Utilice un cortacésped dirigido y/o una desbrozadora
manual cerca de terraplenes o agua.
3. Agua
Esta máquina pr oduce ni v eles sonor os que
superan los 85 dB A en el oído del operador ,
que pueden causar pérdidas auditi v as en
caso de periodos extendidos de exposición.
Llev e pr otección auditi v a mientras opera
esta máquina.
Utilice protección ocular , auditi v a, y equipos de
protección para los pies y la cabeza.
Figura 8
1. Advertencia lleve protección auditiva
Operación del freno de
estacionamiento
P ong a siempre el freno de estacionamiento cuando
pare la máquina o cuando la deje desatendida.
Aplicación del freno de estaciona-
miento
1. Muev a las palancas de control de mo vimiento
hacia fuera ( Figura 14 ) a la posición de
bloqueo/punto m uer to .
2. Tire de la palanca del freno de estacionamiento
hacia ar riba y hacia atrás para poner dic ho
freno ( Figura 9 ). La palanca del freno de
estacionamiento debe per manecer fir memente
en esa posición.
El fr eno de estacionamiento puede no
sujetar la máquina si está aparcada en
una pendiente, y pueden pr oducir se
lesiones per sonales o daños materiales.
No aparque en pendientes sin bloquear
las r uedas.
Liberación del freno de estaciona-
miento
Empuje hacia adelante y hacia abajo la palanca del
freno de estacionamiento para quitar dic ho freno
( Figura 9 ).
Figura 9
1. Freno de estacionamiento
PUESTO
2. Freno de estacionamiento
QUITADO
17
Arranque y parada del
motor
Cómo arrancar el motor
1. Siéntese en el asiento y m uev a los controles de
mo vimiento a la posición de bloqueo/punto
m uer to .
2. P ong a el freno de estacionamiento; consulte
Aplicación del freno de estacionamiento .
3. Muev a la toma de fuerza (PTO) a la posición
Deseng ranada ( Figura 10 ).
Figura 10
1. Toma de fuerza
Engranada (mando hacia
fuera)
2. Toma de fuerza
desengranada (mando
hacia dentro)
4. Si el motor está frío , m uev a el control del
estár ter a la posición ar ranque antes de
ar rancarlo ( Figura 11 ).
Nota: Si el motor está caliente , puede no ser
necesario usar el estár ter . Después de que el
motor ar ranque , m uev a el control del estár ter a
la posición de Marc ha.
5. Si el motor está frío , m uev a el control del
acelerador a la posición rápido antes de
ar rancarlo ( Figura 11 ).
Figura 11
1. Estárter Cerrado 3. Acelerador—lento
2. Estárter Abierto 4. Acelerador—rápido
6. Gire la lla v e de contacto a la posición de
Ar ranque . Cuando el motor ar ranque , suelte la
lla v e ( Figura 12 ).
Importante: No acti v e el motor de
ar ranque durante más de 10 segundos cada
v ez. Si el motor no ar ranca, deje que se
enfríe durante 30 segundos entr e intentos.
Si no se siguen estas instr ucciones, puede
quemar se el motor de ar ranque.
Figura 12
1. Desconectado
3. Arranque
2. Marcha
7. Después de que el motor ar ranque , abra el
estár ter ( Figura 11 ). Si el motor se cala o
funciona ir regular mente , vuelv a a colocar el
estár ter en Cer rado durante unos segundos ,
lueg o m uev a la palanca del acelerador al ajuste
deseado . R e pita este procedimiento tantas
v eces como sea necesario .
Cómo parar el motor
1. P ong a la toma de fuerza en deseng ranada
( Figura 10 ).
18
2. P ong a la palanca del acelerador en un punto
inter medio entre las posiciones lento y rápido
( Figura 11 ).
3. Deje funcionar el motor en ralentí durante
60 segundos .
4. Gire la lla v e de contacto a la posición de P arada
y retire la lla v e ( Figura 12 ).
5. Cier re la válvula de cier re del combustible
antes de transpor tar o almacenar la máquina
( Figura 6 ).
Importante: Asegúr ese de que la válvula
de cier r e de combustible está cer rada antes
de transpor tar o almacenar la máquina;
si no, puede ha ber fugas de combustible.
P onga el fr eno de estacionamiento antes
de transpor tar la máquina. Asegúr ese de
r etirar la lla v e puesto que la bomba de
combustible puede funcionar y hacer que
la batería pierda su carga.
Los niños u otras per sonas podrían
r esultar lesionados si muev en o intentan
conducir el tractor mientras está
desatendido.
R etir e siempr e la lla v e de contacto
y ponga el fr eno de estacionamiento
cuando deje la máquina sin super visión,
aunque sea por unos pocos min utos.
Operación de la toma de
fuerza (PTO)
El mando de la toma de fuerza (PTO) acciona y
detiene las cuc hillas del cor tacésped y cualquier
accesorio conectado .
Cómo engranar la toma de fuerza
1. Si el motor está frío , déjelo calentar durante
5 a 10 min utos antes de eng ranar la toma de
fuerza.
2. Estando sentado en el asiento , deje de empujar
las palancas de control de tracción y colóquelas
en posición de punto m uer to .
3. P ong a el acelerador en la posición Rápido .
Nota: Si eng rana la PTO con el acelerador
en la posición inter media o menos , habrá un
desg aste ex cesi v o en las cor reas de transmisión.
4. Tire del mando de la toma de fuerza (PTO)
para eng ranarla ( Figura 13 ).
Figura 13
1. Toma de fuerza
engranada (mando hacia
fuera)
2. Toma de fuerza
desengranada (mando
hacia dentro)
Cómo desengranar la toma de fuerza
P ara deseng ranarla, empuje el mando de la toma
de fuerza (PTO) a la posición Deseng ranada
( Figura 13 ).
El sistema de interruptores
de seguridad
Si los inter r uptor es de seguridad son
desconectados o están dañados, la máquina
podría poner se en marcha inesperadamente,
causando lesiones per sonales.
No manipule los inter r uptor es de
seguridad.
Compr ue be la operación de los
inter r uptor es de seguridad cada día, y
sustituy a cualquier inter r uptor dañado
antes de operar la máquina.
En qué consiste el sistema de
interruptores de seguridad
El sistema de inter r uptores de seguridad ha sido
diseñado para impedir que el motor ar ranque , a
menos que:
Usted esté sentado en el asiento de la máquina.
El freno de estacionamiento esté puesto .
19
La toma de fuerza (PTO) está deseng ranada.
Las palancas de control de mo vimiento estén
en posición de punto m uer to/bloqueo
El sistema de inter r uptores de seguridad también
está diseñado para detener el motor cuando se
m uev an los controles de tracción desde la posición
de bloqueo con el freno de estacionamiento
puesto , o si usted se lev anta del asiento cuando la
toma de fuerza está eng ranada.
Comprobación del sistema de
interruptores de seguridad
V erifique el sistema de inter r uptores de seguridad
cada v ez que v a ya a utilizar la máquina. Si el
sistema no funciona de la for ma que se describe
a contin uación, póng ase en contacto con un
Ser vicio Técnico A utorizado para que lo re paren
inmediatamente .
1. Siéntese en el asiento , pong a el freno de
estacionamiento y pong a la toma de fuerza en
eng ranada. Intente ar rancar el motor; el motor
no debe ar rancar .
2. Siéntese en el asiento , pong a el freno de
estacionamiento y pong a la toma de fuerza
en deseng ranada. Muev a cualquiera de las
palancas de control de mo vimiento (fuera de la
posición de bloqueo/punto m uer to). Intente
ar rancar el motor; el motor no debe ar rancar .
R e pita con la otra palanca de control.
3. Estando sentado en el asiento , pong a el freno
de estacionamiento , m uev a el mando de la
toma de fuerza a deseng ranada y pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to . Ahora ar ranque
el motor . Con el motor en marc ha, quite el
freno de estacionamiento , eng rane la PTO y
levántese un poco del asiento; el motor debe
pararse .
4. Estando sentado en el asiento , pong a el
freno de estacionamiento , m uev a el mando
de la toma de fuerza a deseng ranada y pong a
las palancas de control de mo vimiento en
posición de bloqueo/punto m uer to . Ahora
ar ranque el motor . Con el motor en marc ha,
pong a cualquiera de las palancas de control
de mo vimiento en posición central y m uév ala
(hacia adelante o hacia atrás); el motor debe
pararse . R e pita con la otra palanca de control.
5. Estando sentado en el asiento , quite el freno
de estacionamiento , m uev a el mando de la
toma de fuerza a deseng ranada y pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to . Intente ar rancar el
motor; el motor no debe ar rancar .
Conducción hacia adelante
y hacia atrás
El control del acelerador regula la v elocidad del
motor en r pm (rev oluciones por min uto). P ong a
el acelerador en posición Rápido para conseguir
el mejor rendimiento . Siegue siempre con el
acelerador en posición rápido .
La máquina puede girar muy rápidamente.
El operador puede perder el contr ol de la
máquina y causar lesiones per sonales o
daños a la máquina.
Extr eme las pr ecauciones al girar .
R eduz ca la v elocidad de la máquina
antes de hacer gir os cer rados.
Conducción hacia adelante
1. Quite el freno de estacionamiento; consulte
Cómo quitar el freno de estacionamiento .
2. Muev a las palancas al centro , a la posición de
desbloqueo .
3. P ara ir hacia adelante , empuje lentamente
las palancas de control de mo vimiento hacia
adelante ( Figura 14 ).
Nota: El motor se parará si se m uev en las
palancas de control de tracción con el freno de
estacionamiento puesto .
P ara ir recto , aplique la misma presión a ambas
palancas de control de mo vimiento ( Figura 14 ).
P ara girar , m uev a la palanca de control de
mo vimiento hacia punto m uer to en el sentido
en el que desea girar ( Figura 14 ).
Cuanto más m uev a las palancas de control
de mo vimiento en cualquier sentido , más
rápidamente se desplazará la máquina en ese
sentido .
20
P ara detenerse , tire de las palancas de control
de mo vimiento a la posición central.
Figura 14
1. Palanca de control de
movimiento posición de
bloqueo/punto muerto
3. Hacia adelante
2. Posición central/desblo-
queo
4. Hacia atrás
Conducción hacia atrás
1. Muev a las palancas a la posición
central/desbloqueo .
2. P ara ir hacia atrás , tire lentamente de las
palancas de control de mo vimiento hacia atrás
( Figura 14 ).
P ara ir recto , aplique la misma presión a ambas
palancas de control de mo vimiento ( Figura 14 ).
P ara girar , deje de empujar la palanca de
control de mo vimiento del lado al que desea
girar ( Figura 14 ).
P ara detenerse , empuje las palancas de control
de mo vimiento a la posición de punto m uer to .
Parada de la máquina
P ara detener la máquina, m uev a las palancas de
control de mo vimiento a la posición central y
m uév alas hacia fuera a la posición de bloqueo ,
deseng rane la toma de fuerza (PTO) y gire la lla v e
de contacto a desconectado .
P ong a el freno de estacionamiento si v a a dejar
la máquina desatendida; consulte Aplicación del
freno de estacionamiento en Operación , página 15 .
R ecuerde retirar la lla v e de contacto .
Los niños u otras per sonas podrían r esultar
lesionados si muev en o intentan conducir el
tractor mientras está desatendido.
R etir e siempr e la lla v e de contacto y ponga
el fr eno de estacionamiento cuando deje la
máquina sin super visión, aunque sea por
unos pocos min utos.
Ajuste de la altura de corte
La altura de cor te se ajusta desde 25 a 125 mm en
incrementos de 6 mm colocando el pasador en
diferentes posiciones .
1. Lev ante la palanca de ajuste de la altura de
cor te a la posición de transpor te (que es
también la posición de altura de cor te de
125 mm) ( Figura 15 ).
2. P ara ajustarla, retire el pasador del sopor te de
altura de cor te ( Figura 15 ).
3. Seleccione un taladro del sopor te de altura
de cor te que cor responda a la altura de cor te
deseada, e inser te el pasador ( Figura 15 ).
4. Muev a la palanca a la altura seleccionada.
21
Figura 15
1. Taladros de ajuste de la
altura de corte
2. Pasador
Uso del pedal de elevación
asistida
El pedal de elev ación asistida se utiliza para elev ar
la platafor ma del cor tacésped. Esto hace que sea
más fácil elev ar la platafor ma del cor tacésped.
1. P ong a el pie sobre la palanca de elev ación
asistida.
2. Presione la palanca de elev ación asistida
mientras tira hacia ar riba de la palanca de ajuste
de la altura de cor te ( Figura 16 ).
Figura 16
1. Pedal de elevación asistida 2. Palanca de ajuste de altura
de corte
Ajuste de los rodillos
protectores del césped
Cada v ez que usted cambie la altura de cor te , ajuste
también la altura de los rodillos protectores del
césped.
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Después de ajustar la altura de cor te , ajuste
los rodillos retirando la tuerca con arandela
prensada, el casquillo , el espaciador y el per no
( Figura 17 ).
4. Seleccione el taladro que hará que el rodillo
protector del césped esté lo más próximo
posible a la altura de cor te deseada.
5. Instale la tuerca con arandela prensada, el
casquillo , el espaciador y el per no . Apriete a
54–61 Nm ( Figura 17 ).
6. R e pita este ajuste en los otros rodillos
protectores del césped.
Figura 17
1. Perno
4. Rodillo protector del
césped
2. Soporte del rodillo
protector del césped
5. Espaciador
3. Tuerca con arandela
prensada
6. Casquillo
22
Colocación del asiento
El asiento puede mo v erse hacia adelante y hacia
atrás . Coloque el asiento en la posición que le
per mita controlar mejor la máquina y en la que
esté más cómodo .
1. R etire el sopor te de retención del asiento
( Figura 19 ).
2. Suba el asiento y afloje los per nos de ajuste
( Figura 18 ).
3. Muev a el asiento a la posición deseada y apriete
los per nos .
Figura 18
1. Pernos de ajuste
2. Asiento
4. Baje el asiento y sujételo con el sopor te de
retención ( Figura 19 ).
Figura 19
1. Tuerca
3. Perno
2. Soporte de retención del
asiento
Empujar la máquina a mano
Importante: Empuje siempr e la máquina a
mano. No r emolque n unca la máquina porque
podrían pr oducir se daños.
Para empujar la máquina
1. Deseng rane el mando de control de las
cuc hillas y pong a las palancas de control en
posición de punto m uer to bloqueado , y pong a
el freno de estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Tire de las dos palancas de desvío hacia atrás
y empújelas hacia fuera, hasta que encajen en
la ran ura ( Figura 20 ).
Nota: Asegúrese de que ambas palancas de
desvío están desconectadas antes de empujar
la máquina.
4. Deseng rane el freno de estacionamiento para
empujar la máquina.
23
G004250
1
1
3
21
Figura 20
1. Palancas de desvío
3. Ranura
2. Vista superior del motor
Para operar la máquina
Empuje cada palanca de desvío hacia dentro y
lueg o hacia adelante ( Figura 20 ).
Nota: La máquina no funcionará a menos que se
m uev an las palancas de desvío hacia adelante .
Uso de la descarga lateral
El cor tacésped cuenta con un deflector de hierba
abisag rado que dispersa los recor tes de hierba a un
lado y hacia abajo al césped.
Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga
o el r eco gedor completo adecuadamente
montado, usted y otras per sonas están
expuestos a contacto con las cuchillas y a
r esiduos lanzados al air e. El contacto con
las cuchillas del cor tacésped en r otación
y con los r esiduos lanzados al air e causará
lesiones o muer te.
No r etir e n unca el deflector de hierba del
cor tacésped porque el deflector de hierba
dirige el material hacia a bajo al césped.
Si el deflector de hierba se deteriora
alguna v ez, sustitúy alo inmediatamente.
No coloque n unca las manos o los pies
de bajo del cor tacésped.
No intente n unca despejar la z ona de
descarga o las cuchillas del cor tacésped
sin mo v er la toma de fuerza a
Deseng ranada, girar la lla v e de contacto
a Desconectado y r etirar la lla v e.
Compr ue be que el deflector de hierba
está bajado.
Transporte de las máquinas
Utilice un remolque para carg as pesadas o un
camión para transpor tar la máquina. Asegúrese
de que el remolque o el camión tiene todas las
luces y señalizaciones requeridas por la ley . P or
fa v or , lea cuidadosamente todas las instr ucciones
de seguridad. Esta infor mación puede a yudarle
a evitar lesiones al operador , a su familia, a
sus animales domésticos o a personas que se
encuentren en las pro ximidades .
P ara transpor tar la máquina:
Bloquee el freno y las r uedas .
Sujete la máquina fir memente al remolque o al
camión con cadenas , cor reas , cables o cuerdas .
Fije el remolque al v ehículo que lo ar rastra con
cadenas de seguridad.
24
Conducir en una calle o car r etera
sin señales de gir o, luces, marcas
r eflectantes o un indicador de v ehículo
lento es pelig r oso y puede ser causa de
accidentes que pueden pr o v ocar lesiones
per sonales.
No conduz ca la máquina en una calle o
car r etera pública.
Cómo cargar la máquina
Extreme las precauciones al carg ar la unidad en un
remolque o camión. Se recomienda el uso de una
sola rampa lo suficientemente anc ha como para
sobresalir a cada lado de las r uedas traseras , en
lug ar de rampas indi viduales para cada lado de la
unidad ( Figura 21 ). La sección trasera inferior del
bastidor del tractor se extiende hacia atrás entre las
r uedas traseras , y sir v e de tope para evitar vuelcos
hacia atrás . El disponer de una sola rampa anc ha
proporciona una superficie de contacto para el
bastidor si la unidad empieza a v olcarse hacia atrás .
Si no es posible utilizar una sola rampa, utilice
suficientes rampas indi viduales para sim ular una
sola rampa contin ua en todo su anc ho .
La rampa debe tener una longitud suficiente , de
manera que el ángulo no supere los 15 g rados
( Figura 21 ). Un ángulo ma y or puede hacer que los
componentes del cor tacésped se atasquen cuando
la unidad se desplaza desde la rampa al remolque
o camión. Un ángulo ma y or puede hacer también
que la unidad se vuelque hacia atrás . Si se carg a en
o cerca de una pendiente , coloque el remolque o
el camión de tal for ma que esté pendiente abajo ,
con la rampa extendida pendiente ar riba. Esto
minimiza el ángulo de la rampa. El remolque o el
camión debe estar lo más horizontal posible .
Importante: No intente girar la unidad
mientras está en la rampa; usted puede perder
el contr ol y salir se del lado de la rampa.
Evite acelerar br uscamente mientras sube la
rampa, y reducir br uscamente la v elocidad al bajar
la rampa en marc ha atrás . Ambas maniobras
pueden hacer que la unidad se vuelque hacia atrás .
El cargar la unidad en un r emolque o un
camión aumenta la posibilidad de un vuelco
hacia atrás y podría causar lesiones g ra v es
o la muer te.
Extr eme las pr ecauciones al hacer
funcionar la unidad en una rampa.
Utilice siempr e una sola rampa de ancho
completo; No utilice rampas indi viduales
para cada lado de la unidad.
Si es impr escindible utilizar rampas
indi viduales, utilice suficientes como
para cr ear una superficie contin ua más
ancha que la unidad.
No super e un ángulo de 15 g rados entr e
la rampa y el suelo, o entr e la rampa y el
r emolque o camión.
Evite acelerar br uscamente al subir la
unidad por la rampa para evitar vuelcos
hacia atrás.
Evite r educir br uscamente la v elocidad al
bajar la unidad por la rampa en marcha
atrás para evitar vuelcos hacia atrás.
Figura 21
1. Remolque 3. No más de 15 grados
2. Rampa de ancho completo 4. Rampa de ancho completo
vista lateral
25
Consejos de operación
Ajuste rápido del acelerador
P ara aumentar al máximo la calidad de cor te y la
circulación de aire , opere el motor a v elocidad
rápida. Se requiere aire para cor tar bien la hierba,
así que no pong a la altura de cor te tan baja como
para rodear totalmente el cor tacésped de hierba
sin cor tar . T rate siempre de tener un lado del
cor tacésped libre de hierba sin cor tar , para per mitir
la entrada de aire en la máquina.
Cortar un césped por primera vez
Cor te la hierba alg o más larg a de lo habitual para
asegurar que la altura de cor te del cor tacésped no
deje "calv as" en ter renos desiguales . Sin embarg o ,
la altura de cor te utilizada habitualmente suele ser
la mejor . Al cor tar hierba de más de 15 cm de alto ,
suele ser preferible cor tar el césped dos v eces para
asegurar una calidad de cor te ace ptable .
Corte 1/3 de la hoja de hierba
Es mejor cor tar solamente un tercio
apro ximadamente de la hoja de hierba. No
se recomienda cor tar más , a menos que la hierba
sea escasa o al final del otoño , cuando la hierba
crece más despacio .
Dirección de corte
Alter ne la dirección de cor te para mantener la
hierba erguida. De esta for ma también se a yuda
a dispersar mejor los recor tes sobre el césped
y se conseguirá una mejor descomposición y
fer tilización.
Corte la hierba a los intervalos
correctos
En g eneral, cor te la hierba cada cuatro días . P ero
recuerde , la hierba crece a v elocidades distintas
según las temporadas . P or ello , para mantener la
misma altura de cor te , lo cual está recomendado ,
cor te el césped con más frecuencia durante la
prima v era. A medida que a v anza el v erano , la
v elocidad de crecimiento de la hierba decrece ,
por ello debe cor tarse con menor frecuencia. Si
no puede cor tar la hierba durante un período
prolong ado , cor te primero con una altura de cor te
alta y , después de dos días , vuelv a a cor tar con un
ajuste más bajo .
Velocidad de corte
P ara mejorar la calidad de cor te , utilice
una v elocidad sobre el ter reno más baja en
deter minadas condiciones .
Evite cortar demasiado la hierba
Si la anc hura de cor te del cor tacésped es ma y or
que la del cor tacésped que usó anterior mente ,
elev e la altura de cor te para asegurarse de no cor tar
demasiado un césped desigual.
Hierba alta
Si se deja crecer la hierba más de lo habitual, o si
ésta contiene un g rado de humedad elev ado , utilice
una altura de cor te ma y or de lo nor mal y cor te la
hierba con este ajuste . Después vuelv a a cor tar la
hierba utilizando el ajuste habitual.
Al detenerse
Si es necesario detener el a v ance de la máquina
mientras se cor ta el césped, es posible que caig a un
montón de recor tes sobre el césped. P ara evitar
esto , diríjase a una zona del césped que ha ya sido
seg ada, con las cuc hillas eng ranadas .
Mantenga limpia la parte inferior del
cortacésped
Limpie los recor tes y la suciedad de los bajos del
cor tacésped después de cada uso . Si la hierba
y la suciedad se acum ulan en el interior del
cor tacésped, se deteriorará la calidad del cor te .
Mantenimiento de las cuchillas
Manteng a las cuc hillas afiladas durante toda la
temporada de cor te , ya que una cuc hilla afilada
cor ta limpiamente y sin rasg ar o deshilac har las
hojas de hierba. Si se rasg an o se deshilac han, los
bordes de las hojas se secarán, lo cual retardará
su crecimiento y fa v orecerá la aparición de
enfer medades . Compr uebe cada día que las
cuc hillas de cor te están afiladas y que no están
desg astadas o dañadas . Elimine cualquier mella
con una lima, y afile las cuc hillas si es necesario .
Si una cuc hilla está desg astada o deteriorada,
sustitúyala inmediatamente por una cuc hilla n uev a
g en uina TOR O .
26
Mantenimiento
Calendario recomendado de mantenimiento
Intervalo de
mantenimiento y
servicio
Procedimiento de mantenimiento
Después de las 8
primeras horas
Compruebe que no hay cierres sueltos, apretándolos si es necesario.
Cambie el aceite del motor.
Apriete las tuercas de las ruedas.
Compruebe el aceite hidráulico.
Después de las 250
primeras horas
Cambie los ltros hidráulicos y el aceite.
Cada vez que se utilice
o diariamente
Compruebe el sistema de seguridad.
Compruebe el nivel de aceite del motor.
Limpie la rejilla de la entrada de aire.
Compruebe el freno.
Compruebe las cuchillas del cortacésped.
Limpie la plataforma del cortacésped.
Cada 25 horas
Limpie el elemento de gomaespuma del limpiador de aire.
Cada 50 horas
Compruebe el elemento de papel del limpiador de aire.
Compruebe la presión de los neumáticos.
Compruebe la correa de transmisión de la bomba.
Compruebe el aceite hidráulico.
Cada 100 horas
Cambie el aceite del motor.
Compruebe las bujías.
Compruebe y limpie las cubiertas y las aletas de refrigeración del motor.
Compruebe que las correas no están desgastadas ni agrietadas.
Cada 150 horas
Lubrique la máquina con aceite ligero (consulte Lubricación).
Cada 200 horas
Cambie el elemento de papel del limpiador de aire.
Sustituya el ltro de aceite.
Cambie el ltro de combustible.
Cada 500 horas
Ajuste del cojinete del pivote de las ruedas giratorias.
Cada año
Engrase los pivotes de las ruedas giratorias delanteras (más a menudo en
condiciones de mucho polvo o suciedad).
Lubrique los cubos de las ruedas giratorias.
Cambie el ltro hidráulico y el aceite
Importante: Consulte en el Man ual del operador del motor pr ocedimientos adicionales
de mantenimiento.
Si deja la lla v e en el inter r uptor de encendido, alguien podría ar rancar el motor accidentalmente
y causar lesiones g ra v es a usted o a otras per sonas.
R etir e la lla v e de contacto y desconecte los ca bles de las bujías antes de r ealizar cualquier
operación de mantenimiento. Apar te el ca ble para evitar su contacto accidental con la bujía.
27
Lubricación
Engrase y lubricación
Lubrique la máquina en los inter v alos indicados en
la peg atina Guía de referencia de mantenimiento
( Figura 22 ). Eng rase con más frecuencia si la zona
de trabajo tiene m uc ho polv o o arena.
Tipo de g rasa: Grasa de propósito g eneral.
Cómo engrasar
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Limpie con un trapo los puntos de eng rase .
Asegúrese de rascar cualquier pintura que
hubiera sobre los puntos de eng rase .
4. Conecte una pistola de eng rasar al punto de
eng rase . Bombee g rasa hasta que empiece a
rezumar g rasa de los cojinetes .
5. Limpie cualquier ex ceso de g rasa.
Lubricación de los pivotes de las
ruedas giratorias delanteras
Lubrique los pi v otes de las r uedas giratorias
delanteras una v ez al año .
1. R etire el tapón anti -polv o y ajuste los pi v otes
de las r uedas . No coloque el tapón hasta
que ter mine de eng rasar . Consulte Ajuste del
cojinete del pi v ote de las r uedas giratorias en
Mantenimiento del sistema de transmisión ,
página 38 .
2. R etire el tapón hexag onal. Enrosque un
adaptador de eng rase en el punto de eng rase .
3. Bombee g rasa por el adaptador hasta que
rezume por el cojinete superior .
4. R etire el adaptador de eng rase del punto de
eng rase . V uelv a a colocar el tapón hexag onal y
la tapa.
Dónde engrasar
Lubrique los puntos de eng rase según lo indicado
en la peg atina Guía de referencia de mantenimiento
( Figura 22 ).
Aplique g rasa o aceite a los acoplamientos , según
se m uestra en Figura 24 y Figura 25 .
Figura 22
Figura 23
Pivote de la palanca del freno
Dónde lubricar con aceite ligero o
lubricante en spray
Lubrique la máquina en las zonas siguientes con
lubricante en spra y o aceite lig ero . Lubrique cada
150 horas .
Acoplamientos del control del freno .
Pi v otes de control de mo vimiento .
28
Figura 24
Figura 25
Lubricación de los cubos de
las ruedas giratorias
Nota: Cuando realice este procedimiento , deberá
cambiar las juntas usadas por juntas n uev as . P ara
obtener las juntas cor rectas , póng ase en contacto
con el Ser vicio Técnico A utorizado .
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Lev ante la par te delantera de la máquina y
apóyela sobre sopor tes fijos .
4. R etire la tuerca y el per no que sujetan la r ueda
giratoria a la hor quilla delantera ( Figura 26 ).
5. R etire el retén del cubo de la r ueda ( Figura 26 ).
Figura 26
1. Horquilla de la rueda
giratoria
4. Rueda giratoria
2. Perno
5. Tuerca
3. Retén
6. R etire una de las tuercas espaciadoras (con
segmentos planos para lla v e inglesa) del eje
( Figura 28 ).
Nota: Las tuercas espaciadoras llev an
adhesi v o sellador de roscas .
7. R etire el eje sin retirar la otra tuerca espaciadora
( Figura 28 ).
8. R etire las juntas y compr uebe que los cojinetes
no están desg astados ni dañados . Cambie los
cojinetes si es necesario .
9. Eng rase los cojinetes con g rasa de propósito
g eneral.
10. Introduzca el cojinete y una junta n uev a en la
r ueda ( Figura 28 ).
Nota: No enrosque la tuerca del todo en el
eje .
29
11. Si se retiraron ambas tuercas espaciadoras
del eje , aplique adhesi v o sellador de roscas
a la tuerca espaciadora. Instale las tuercas
espaciadoras en el eje dejando que sobresalg an
3 mm del eje ( Figura 27 ).
Figura 27
1. 3 mm sobresale del eje
12. Instale el conjunto de tuerca y eje en la r ueda,
en el lado que llev a el cojinete y la junta n uev a
( Figura 28 ).
13. Coloque la r ueda en el suelo con el lado abier to
hacia ar riba, y llene el interior de la r ueda con
g rasa de propósito g eneral.
14. Instale el segundo cojinete y una junta n uev a
en la r ueda ( Figura 28 ).
15. Aplique adhesi v o sellador de roscas a la
segunda tuerca espaciadora e instálela en el eje
con los segmentos planos para lla v e inglesa
hacia fuera.
16. Apriete la tuerca espaciadora a 8 -9 Nm,
lueg o aflójela y apriételo de n uev o a 2 -3 Nm.
Asegúrese de que el eje no sobresale de
ninguna de las tuercas ( Figura 27 ).
17. Instale los retenes sobre los cubos de la r ueda e
introduzca la r ueda en la hor quilla ( Figura 26 ).
18. Instale el per no de la r ueda y apriete la tuerca
( Figura 26 ).
Importante: Compr ue be el ajuste del
cojinete a men udo para evitar daños a la
junta y al cojinete. Gir e la r ueda. La r ueda
no de be girar libr emente más de 1 2
vueltas, ni tener holgura lateral dentr o de
la horquilla. Si la r ueda gira libr emente,
ajuste el apriete de la tuerca espaciadora
hasta que quede ligeramente fr enada.
Figura 28
1. Tuerca espaciadora 4. Rueda giratoria
2. Junta del cojinete (se
requieren juntas nuevas)
5. Conjunto de tuerca y eje
3. Cojinete
Mantenimiento del
motor
Mantenimiento del
limpiador de aire
Intervalo de servicio/Especicación
Elemento de g omaespuma: Límpielo cada 25
horas de operación.
Elemento de papel: Compr uébelo cada 50 horas
de funcionamiento . Cámbielo cada 200 horas de
operación o cada año , lo que ocur ra primero .
Inspeccione los elementos de g omaespuma
y de papel, y cámbielos si están dañados o
ex cesi v amente sucios .
Nota: R evise el limpiador de aire con ma y or
frecuencia (cada pocas horas) si el entor no de
trabajo tiene m uc ho polv o o arena.
Importante: No aplique aceite a los
elementos de gomaespuma o de papel.
30
Cómo retirar los elementos de
gomaespuma y papel
1. Deseng rane la toma de fuerza y pong a el freno
de estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Limpie alrededor del limpiador de aire de
for ma que la suciedad no penetre en el motor
y cause daños ( Figura 29 ).
4. Desenrosque el pomo de la cubier ta y retire la
cubier ta del limpiador de aire ( Figura 29 ).
5. Desenrosque las 2 tuercas de orejeta y retire el
conjunto del limpiador de aire ( Figura 29 ).
6. R etire cuidadosamente el filtro de g omaespuma
del filtro de papel ( Figura 29 ).
Figura 29
1. Motor
4. Elemento de gomaespuma
2. Tapa
5. Elemento de papel
3. Tuerca de orejeta 6. Pomo de la cubierta
Limpieza del elemento de
gomaespuma del limpiador de
aire
1. La v e el filtro de g omaespuma con jabón
líquido y agua templada. Cuando el filtro esté
limpio , enjuáguelo bien.
2. Seque el elemento apretándolo con un paño
limpio .
Importante: Sustituy a el elemento de
gomaespuma si está r oto o desgastado.
Mantenimiento del elemento de papel
del limpiador de aire
1. No limpie el filtro de papel. Cámbielo cada
200 horas de funcionamiento ( Figura 29 ).
2. Inspeccione el filtro por si estuviera roto ,
tuviera una película aceitosa o la junta de g oma
estuviera dañada.
3. Cambie el elemento de papel si está dañado .
Cómo instalar los elementos de
gomaespuma y papel
Importante: P ara evitar dañar el motor , no
ha ga funcionar n unca el motor sin que esté
instalado el conjunto completo del limpiador
de air e, con elementos de gomaespuma y
papel.
1. Deslice cuidadosamente el filtro de
g omaespuma sobre el filtro de papel
( Figura 29 ).
2. Coloque el conjunto del limpiador de aire
sobre la base del limpiador de aire y fíjelo con
2 tuercas de orejeta ( Figura 29 ).
3. Coloque en su posición la cubier ta del
limpiador de aire y apriete el pomo de la
cubier ta ( Figura 29 ).
Mantenimiento del aceite
de motor
Intervalo de servicio/Especicación
Cambie el aceite de motor :
Después de las primeras 8 horas de
funcionamiento
Cada 100 horas de funcionamiento
31
Nota: Cambie el aceite con más frecuencia
en condiciones de funcionamiento de m uc ho
polv o o arena.
Tipo de aceite: Aceite deterg ente (ser vicio API
SF , SG , SH o SJ)
Capacidad del cár ter : 1,7 litros (58 onzas) con
el filtro retirado; 1,5 litros (51 onzas) con el
filtro puesto
Viscosidad: Consulte la tabla siguiente .
Figura 30
Vericación del nivel de aceite del
motor
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada.
2. Deseng rane la toma de fuerza, gire la lla v e de
contacto a la posición de P arada y retire la lla v e .
3. Espere a que se deteng an todas las piezas en
mo vimiento antes de abandonar el puesto del
operador , lueg o calce o bloquee las r uedas .
4. Limpie alrededor de la v arilla de aceite
( Figura 31 ) para impedir que caig a suciedad por
el orificio de llenado y cause daños en el motor .
Figura 31
1. Varilla de aceite 2. Tubo de llenado
5. Desenrosque la v arilla de aceite y limpie el
extremo ( Figura 31 ).
6. Deslice la v arilla a fondo en el tubo de llenado ,
pero no la enrosque en el tubo ( Figura 31 ).
7. R etire la v arilla y obser v e el extremo . Si el
ni v el de aceite es bajo , vier ta lentamente sólo la
cantidad de aceite suficiente para que el ni v el
llegue a la marca "Full" (lleno).
Importante: No llene ex cesi v amente el
cár ter de aceite y a que podría dañar se el
motor al poner se en marcha.
Cómo cambiar el aceite
1. Ar ranque el motor y déjelo funcionar durante
cinco min utos . De esta for ma, el aceite se
calentará y será más fácil drenarlo .
2. Apar que la máquina de manera que el lado de
drenaje esté lig eramente más bajo que el lado
opuesto para asegurar que el aceite se drene
completamente .
3. Deseng rane la toma de fuerza y pong a el freno
de estacionamiento .
4. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
5. Deslice el tubo de v aciado sobre la válvula de
v aciado de aceite .
6. Coloque un recipiente debajo del tubo de
v aciado . Gire la válvula de v aciado para que se
drene el aceite ( Figura 32 ).
7. Cuando el aceite se ha ya drenado
completamente , cier re la válvula de
v aciado .
8. R etire el tubo de v aciado ( Figura 32 ).
Nota: Elimine el aceite usado en un centro
de reciclaje .
32
Figura 32
1. Válvula de vaciado de
aceite
2. Manguito de vaciado de
aceite
9. Vier ta lentamente un 80% apro ximadamente
de la cantidad especificada de aceite por el tubo
de llenado ( Figura 31 ).
10. Compr uebe el ni v el de aceite; consulte
V erificación del ni v el de aceite del motor .
11. Añada lentamente el aceite adicional hasta que
llegue a la marca Full .
Cómo cambiar el ltro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada 200 horas de
operación o en cambios de aceite alter nati v os .
Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en
condiciones de funcionamiento de m uc ho polv o
o arena.
1. Drene el aceite del motor; consulte Cómo
cambiar el aceite del motor .
2. R etire el filtro de aceite usado ( Figura 33 ).
Figura 33
1. Filtro de aceite 2. Adaptador
3. Aplique una capa fina de aceite n uev o a la junta
de g oma del filtro n uev o ( Figura 34 ).
4. Instale el filtro de re puesto en el adaptador de
filtro; gire el filtro en el sentido de las agujas
del reloj hasta que la junta de g oma entre en
contacto con el adaptador del filtro , lueg o
apriete el filtro tres cuar tos de vuelta más
( Figura 34 ).
Figura 34
1. Filtro de aceite 3. Adaptador del ltro
2. Junta de goma
5. Llene el cár ter con el tipo cor recto de aceite
n uev o; consulte Mantenimiento del aceite de
motor .
6. Hag a funcionar el motor durante unos
3 min utos , pare el motor , y compr uebe que no
ha y fug as de aceite alrededor del filtro de aceite .
7. Compr uebe el ni v el de aceite del motor y añada
más aceite si es necesario .
Mantenimiento de las bujías
Intervalo de servicio/Especicación
R evise las bujías después de cada 100 horas de
funcionamiento .
Asegúrese de que la distancia entre los electrodos
central y lateral es cor recta antes de instalar
la bujía. Utilice una lla v e para bujías para
desmontar e instalar las bujías , y una g alg a de
espesores/her ramienta de se paración de electrodos
para comprobar y ajustar la distancia entre los
mismos . Instale bujías n uev as si es necesario .
Tipo: Champion® R CJ8Y o equi v alente Hueco
entre electrodos: 0,75 mm
Cómo retirar las bujías
1. Deseng rane la toma de fuerza y pong a el freno
de estacionamiento .
33
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Desconecte los cables de las bujías ( Figura 35 ).
Figura 35
1. Cable de la bujía/bujía
4. Limpie alrededor de las bujías para evitar que
entre suciedad en el motor y pueda causar
daños .
5. R etire las bujías y las arandelas de metal.
Inspección de las bujías
1. Mire la par te central de las bujías ( Figura 36 ).
Si se obser v a un color g ris o mar rón claro
en el aislante , el motor está funcionando
cor rectamente . Si el aislante aparece de color
neg ro , significa que el limpiador de aire está
sucio .
2. Si es necesario , limpie la bujía con un ce pillo de
alambre para eliminar de pósitos de hollín.
Figura 36
1. Aislante del electrodo
central
3. Hueco entre electrodos (no
a escala)
2. Electrodo lateral
Importante: Cambie siempr e las
bujías si tienen un r ev estimiento neg r o,
electr odos desgastados, una película
aceitosa o g rietas.
3. Compr uebe la se paración entre los electrodos
central y lateral ( Figura 36 ). Si la distancia no es
cor recta, doble el electrodo lateral ( Figura 36 ).
Instalación de las bujías
1. Instale las bujías y la arandela de metal.
Compr uebe que la distancia entre los
electrodos es cor recta.
2. Apriete las bujías a 22 Nm.
3. Conecte los cables a las bujías ( Figura 35 ).
Mantenimiento del
sistema de combustible
Drenaje del depósito de
combustible
En cier tas condiciones la gasolina es
extr emadamente inflama ble y altamente
explosi v a. Un incendio o una explosión
pr o v ocados por la gasolina puede causar le
quemaduras a usted y a otras per sonas así
como daños materiales.
Dr ene la gasolina del depósito cuando el
motor esté frío. R ealice esta operación
en un ár ea a bier ta. Limpie la gasolina
der ramada.
No fume n unca mientras dr ena la
gasolina y manténgase alejado de llamas
desn udas o de lugar es donde una chispa
pudiera inflamar los v apor es de gasolina.
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
para asegurar que el de pósito de combustible
se drene completamente .
2. Deseng rane el mando de control de las
cuc hillas y pong a las palancas de control en
posición de punto m uer to bloqueado , y pong a
el freno de estacionamiento .
3. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
34
4. Cier re la válvula de cier re de combustible que
está situado cerca del filtro de combustible .
5. Afloje la abrazadera cerca del filtro de
combustible y deslícela por el tubo , alejándola
del filtro de combustible ( Figura 37 ).
Nota: Es posible que salg a una pequeña
cantidad de combustible de los tubos de
combustible . Coloque un recipiente debajo
de los tubos de combustible para recog er el
combustible . Limpie cualquier combustible
der ramado .
6. R etire el tubo de combustible del filtro
( Figura 37 ).
7. Abra la válvula de cier re de combustible . Deje
fluir la g asolina a una lata u otro recipiente .
Nota: Éste es el momento más adecuado
para instalar un n uev o filtro de combustible ,
por que el de pósito de combustible está v acío .
Cómo cambiar el ltro de
combustible
Cambie el filtro de combustible cada 200 horas de
operación o una v ez al año , lo que suceda primero .
No instale n unca un filtro sucio que ha ya sido
desmontado del tubo de combustible .
1. Deseng rane el mando de control de las
cuc hillas y pong a las palancas de control en
posición de punto m uer to bloqueado , y pong a
el freno de estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Cier re la válvula de cier re del combustible ,
ubicada debajo de la par te delantera del
de pósito de combustible .
4. Apriete los extremos de las abrazaderas y
deslícelas por el tubo alejándolas del filtro
( Figura 37 ).
Nota: Es posible que salg a una pequeña
cantidad de combustible de los tubos de
combustible . Coloque un recipiente debajo
de los tubos de combustible para recog er el
combustible . Limpie cualquier combustible
der ramado .
5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible .
6. Instale un filtro n uev o y acer que las abrazaderas
al filtro ( Figura 37 ).
Importante: Instale el filtr o de manera
que la flecha de dir ección de flujo señale en
consonancia con el flujo de combustible,
es decir , desde el depósito de combustible
hacia el motor .
7. Abra la válvula de cier re de combustible .
Figura 37
1. Filtro de combustible 3. Tubo de combustible
2. Abrazadera
Mantenimiento del
sistema eléctrico
Mantenimiento de la batería
Advertencia
CALIFORNIA
Pr opuesta 65
Los bor nes, ter minales y otr os accesorios
de la batería contienen plomo y compuestos
de plomo, pr oductos químicos r econocidos
por el Estado de Calif or nia como causantes
de cáncer y daños r epr oducti v os. Láv ese las
manos después de manejar el material.
El electr olito de la batería contiene ácido
sulfúrico, que es un v eneno mor tal y causa
quemaduras g ra v es.
No be ba electr olito y evite el contacto con
la piel, los ojos y la r opa. Llev e gaf as de
seguridad para pr oteger sus ojos, y guantes
de goma para pr oteger sus manos.
35
Cómo retirar la batería
Los bor nes de la batería o una her ramienta
metálica podrían hacer cor tocircuito si
entran en contacto con los componentes
metálicos de la máquina, causando chispas.
Las chispas podrían hacer explotar los gases
de la batería, causando lesiones per sonales.
Al r etirar o colocar la batería, no deje
que los bor nes toquen ninguna par te
metálica de la máquina.
No deje que las her ramientas metálicas
ha gan cor tocircuito entr e los bor nes de
la batería y las par tes metálicas de la
máquina.
Un enr utado incor r ecto de los ca bles de la
batería podría dañar la máquina y los ca bles,
causando chispas. Las chispas podrían
hacer explotar los gases de la batería,
causando lesiones per sonales.
Desconecte siempr e el ca ble negati v o
(neg r o) de la batería antes de desconectar
el ca ble positi v o (r ojo).
Conecte siempr e el ca ble positi v o (r ojo)
de la batería antes de conectar el ca ble
negati v o (neg r o).
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a
las palancas de control en posición de
bloqueo/punto m uer to , y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. R etire el sopor te de retención del asiento y
lev ante el asiento .
4. Primero desconecte el cable neg ati v o de la
batería y el cable de tier ra del bor ne neg ati v o
( -) de la batería ( Figura 38 ).
5. R etire la cubier ta de g oma roja del bor ne
positi v o (rojo) de la batería. Lueg o retire el
cable positi v o (rojo) de la batería ( Figura 38 ).
Figura 38
1. Batería
7. Pernos en J
2. Borne positivo de la batería
8. Perno (1/4 x 3/4 pulg.)
3. Borne negativo de la
batería
9. Cable de tierra
4. Cubierta del borne 10. Cable negativo de la batería
5. Brida de la batería
11. Contratuerca (1/4 pulgada)
6. Tuerca de orejeta (1/4
pulgada)
12. Cable positivo de la batería
6. R etire ambas tuercas de orejeta (1/4 pulg ada)
que fijan la brida de la batería ( Figura 38 ).
7. R etire la batería.
Instalación de la batería
1. Coloque la batería en la bandeja, con los
bor nes hacia el motor ( Figura 38 ).
2. Conecte primero el cable positi v o (rojo) al
bor ne positi v o (+) de la batería.
3. Lueg o conecte el cable neg ati v o y el cable de
tier ra al bor ne neg ati v o ( -) de la batería.
4. Sujete los cables con 2 per nos (1/4 x
3/4 pulg adas), 2 arandelas (1/4 pulg ada), y
2 contratuercas (1/4 pulg ada) ( Figura 38 ).
5. Deslice la cubier ta de g oma roja sobre el bor ne
positi v o (rojo) de la batería.
6. Fije la batería con per nos en J , una brida de
sujeción y 2 arandelas (1/4 pulg ada), y 2 tuercas
de orejeta (1/4 pulg ada) ( Figura 38 ).
7. Instale el sopor te de retención del asiento .
36
Cómo cargar la batería
El pr oceso de carga de la batería pr oduce
gases que pueden explotar .
No fume n unca cerca de la batería, y
mantenga alejados de la batería chispas y
llamas.
Importante: Mantenga siempr e la batería
completamente cargada (densidad de 1,265).
Esto es especialmente impor tante para evitar
daños a la batería cuando la temperatura está
por de bajo de los C .
1. Cargue la batería durante 10 a 15 min utos a
25 a 30 amperios , o durante 30 min utos a
4 -6 amperios .
2. Cuando la batería esté completamente
carg ada, desconecte el carg ador de la toma de
electricidad, lueg o desconecte los cables del
carg ador de los bor nes de la batería ( Figura 39 ).
Figura 39
3. Instale la batería en el tractor y conecte los
cables de la batería; consulte Cómo instalar la
batería.
Nota: No hag a funcionar la máquina con la
batería desconectada; puede causar daños al
sistema eléctrico .
Mantenimiento de los
fusibles
El sistema eléctrico está protegido con fusibles .
No requiere mantenimiento; no obstante , si se
funde un fusible , compr uebe que no ha y a v ería ni
cor tocircuito en el componente/circuito .
Fusible:
Principal, F1 20 amperios , tipo c hapa
Circuito de carg a, F2 20 amperios , tipo c hapa
1. R etire el sopor te de retención del asiento .
2. Lev ante el asiento para tener acceso al
por tafusibles , en el lado izquierdo de la
máquina ( Figura 40 ).
3. P ara cambiar un fusible , tire del mismo para
retirarlo .
4. Instale un fusible n uev o ( Figura 40 ).
Figura 40
1. Ubicación de los fusibles 3. Circuito de carga,
20 amperios
2. Principal, 20 amperios
5. Instale el sopor te de retención del asiento .
37
Mantenimiento del
sistema de transmisión
Comprobación de la presión
de los neumáticos
V erifique la presión en la válvula cada 50 horas
de operación o cada mes , lo que ocur ra primero
( Figura 41 ).
Manteng a la presión de los neumáticos traseros
a 90 kP a (13 psi). Una presión desigual en los
neumáticos puede hacer que el cor te sea desigual.
Las lecturas de presión son más exactas cuando los
neumáticos están fríos .
Nota: Las r uedas delanteras son semineumáticas
y no requieren presión de aire .
Figura 41
Ajuste del cojinete del pivote
de las ruedas giratorias
Compr uebe después de cada 500 horas de
operación o antes del almacenamiento , lo que
ocur ra primero .
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. R etire el tapón anti -polv o de la r ueda giratoria
y apriete la contratuerca ( Figura 42 ).
4. Apriete la contratuerca hasta que las arandelas
de m uelle estén planas , lueg o afloje 1/4 de
vuelta para establecer la pre -carg a cor recta de
los cojinetes ( Figura 42 ).
Importante: Asegúr ese de que las
arandelas de muelle están cor r ectamente
instaladas, según muestra Figura 42 .
5. Coloque el tapón anti -polv o ( Figura 42 ).
Figura 42
1. Arandelas de muelle 3. Tapón anti -polvo
2. Contratuerca
Mantenimiento del
sistema de refrigeración
Limpieza de la rejilla de la
entrada de aire
Antes de cada uso , retire cualquier acum ulación
de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro
y de las aletas de refrig eración de la culata, la
rejilla de entrada de aire del extremo del v olante ,
y las palancas y acoplamientos del regulador
del carburador . Esto a yudará a asegurar una
refrig eración adecuada y una v elocidad de
motor cor recta, y reducirá la posibilidad de
sobrecalentamiento y daños mecánicos al motor .
Limpieza del sistema de
refrigeración
Limpie la hierba y los residuos que hubiera en la
rejilla de entrada de aire antes de cada uso .
Compr uebe y limpie las aletas de refrig eración y
las cubier tas del motor cada 100 horas o cada año ,
lo que ocur ra primero .
1. Deseng rane la toma de fuerza y pong a el freno
de estacionamiento .
38
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. R etire el protector , la rejilla de entrada de aire y
la carcasa del v entilador ( Figura 43 ).
4. Limpie cualquier residuo o hierba de los
componentes del motor .
5. Instale el protector , la rejilla de entrada de aire
y la carcasa del v entilador ( Figura 43 ).
Figura 43
1. Protector
3. Perno
2. Rejilla de entrada de aire 4. Carcasa del ventilador
Mantenimiento de los
frenos
Mantenimiento de los frenos
Antes de cada uso , compr uebe los frenos tanto en
una superficie llana como en una pendiente .
P ong a siempre el freno de estacionamiento cuando
pare la máquina o cuando la deje desatendida.
Si el freno de estacionamiento no inmo viliza
el v ehículo , consulte a un Ser vicio Técnico
A utorizado para que realice el mantenimiento .
Comprobación del freno
1. Apar que la máquina en una superficie ni v elada
y deseng rane el control de las cuc hillas (PTO).
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. P ong a el freno de estacionamiento . Las r uedas
deben bloquearse si usted intenta empujar la
máquina hacia adelante .
4. Si las r uedas no se bloquean, póng ase en
contacto con el Ser vicio Técnico A utorizado
para que realice el mantenimiento .
5. Quite los frenos y pong a las palancas de
bloqueo/punto m uer to en la posición de
punto m uer to . Las r uedas deben girar
libremente; si no , póng ase en contacto con el
Ser vicio Técnico A utorizado para que realice
el mantenimiento .
Mantenimiento de las
correas
Inspección de las correas
Inspeccione todas las cor reas cada 100 horas de
operación.
Compr uebe que las cor reas no tienen g rietas ,
bordes deshilac hados , marcas de quemaduras u
otros daños . Sustituya cualquier cor rea dañada.
Cómo cambiar la correa del
cortacésped
Las señales de una cor rea de cor tacésped
desg astada son c hir ridos cuando la cor rea está
en mo vimiento , patinaje de las cuc hillas durante
la sieg a, bordes deshilac hados , o marcas de
quemaduras o g rietas . Cambie la cor rea si obser v a
cualquiera de estas condiciones .
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a
las palancas de control en posición de
bloqueo/punto m uer to , y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Ajuste la platafor ma del cor tacésped a la altura
de cor te de 76 mm para obtener acceso y para
minimizar la tensión de la cor rea.
39
4. R etire los 2 per nos y arandelas de cada cubier ta
de las cor reas , y retire las cubier tas de las
cor reas ( Figura 46 ).
5. Tire del brazo tensor para ali viar la tensión
de la cor rea sobre la polea de la izquierda
( Figura 44 o Figura 45 ).
6. R etire la cor rea usada.
7. P ase la cor rea n uev a alrededor de las poleas
( Figura 44 o Figura 45 ).
8. Coloque la cor rea sobre la polea tensora
tensada con m uelle .
Figura 44
Cortacésped de 86 cm (34 pulgadas)
1. Polea tensora ja 3. Correa del cortacésped
2. Polea izquierda 4. Brazo tensor tensado con
muelle
Figura 45
Cortacésped de 102 cm (40 pulgadas)
1. Polea tensora ja 3. Correa del cortacésped
2. Polea izquierda 4. Brazo tensor tensado con
muelle
9. Instale las cubier tas de las cor reas sobre los
ejes exteriores ( Figura 46 ).
10. Instale las arandelas y los per nos que sujetan
las cubier tas de las cor reas .
Figura 46
Cortacésped de 102 cm (40 pulgadas)
1. Cubierta izquierda 3. Arandela
2. Cubierta derecha
4. Perno
Cambio de la correa de
transmisión de la bomba
Compr uebe el desg aste de la cor rea de transmisión
de la bomba cada 50 horas de operación.
1. R etire el sopor te de retención del asiento .
2. Lev ante el asiento y localice la cor rea de
transmisión de la bomba.
3. R etire el per no del tope del embrague y
desconecte el cable eléctrico del embrague
( Figura 47 ).
4. Tire de la polea tensora para ali viar la tensión
de la cor rea en la polea tensora ( Figura 47 ).
5. R etire la cor rea de transmisión de la bomba de
las poleas del motor y de la bomba hidráulica
( Figura 47 ).
6. Instale la cor rea n uev a alrededor de las poleas
del motor y de la bomba hidráulica ( Figura 47 ).
7. Apar te la polea tensora tensada con m uelle a
un lado y alinee la cor rea.
8. Libere la presión en la polea tensora tensada
con m uelle ( Figura 47 ).
40
Figura 47
1. Poleas de la correa de
transmisión de la bomba
3. Polea del motor
2. Correa de transmisión de la
bomba
4. Polea tensora tensada con
muelle
9. Instale el sopor te de retención del asiento .
Mantenimiento del
sistema de control
Ajuste de la posición de
punto muerto del manillar
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a
las palancas de control en posición de
bloqueo/punto m uer to , y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Instale los per nos y las arandelas cur v as de las
palancas ( Figura 48 ).
4. Ajuste la posición delante/detrás de las
palancas acercándolas a la posición de punto
m uer to y deslizándolas hasta que queden
alineadas , y lueg o apriete los per nos ( Figura 49 ).
Figura 48
Figura 49
5. Si los extremos de las palancas c hocan entre sí,
ajuste las palancas girándolas hacia fuera, a la
posición de bloqueo/punto m uer to y dóblelas
con cuidado hacia fuera. R e pita este paso
tantas v eces como sea necesario .
Ajuste de la dirección
1. Si la máquina gira a la derec ha o a la izquierda
al empujar las palancas juntas hacia adelante ,
41
ajuste el tope en el lado contrario al giro de la
máquina.
2. Afloje el per no situado delante de la palanca
de control.
3. Muev a el tope hasta que la máquina v a ya en
línea recta ( Figura 50 ).
4. Apriete el per no situado delante de la palanca
de control ( Figura 50 ).
Figura 50
1. Palanca de control 3. Perno situado delante de la
palanca de control
2. Parada
Mantenimiento del
sistema hidráulico
Mantenimiento del sistema
hidráulico
Comprobación del aceite hidráulico
Tipo de Aceite: Aceite de motor sintético Mobil 1
15W -50 o aceite sintético equi v alente .
Importante: Utilice el aceite especificado
o un aceite equi v alente. Otr os aceites podrían
causar daños en el sistema.
Compr uebe el ni v el de aceite hidráulico:
Antes de ar rancar el motor por primera v ez.
Después de las primeras 8 horas de operación.
Después de cada 50 horas de operación
Nota: Ha y dos maneras de comprobar el aceite
hidráulico , cuando el aceite está caliente , y cuando
está frío . El de pósito tiene dos marcas de ni v el,
para aceite caliente y para aceite frío ( Figura 51 ).
1. Coloque la máquina en una superficie ni v elada
y pong a el freno de estacionamiento .
2. Limpie la zona alrededor del de pósito de aceite
hidráulico ( Figura 51 ).
3. Si la máquina no ha sido ar rancada, y está fría,
asegúrese de que el aceite llegue a la marca
F río situada en el lado del de pósito de aceite
hidráulico .
4. Si la máquina ha estado en marc ha y está a una
temperatura de operación nor mal, asegúrese de
que el aceite llegue a la marca Caliente situada
en el lado del de pósito de aceite hidráulico .
5. Si es necesario añadir más aceite , retire el tapón
del cuello de llenado ( Figura 51 ).
6. Añada aceite al de pósito hasta que llegue a
la marca F río o Caliente , de pendiendo de la
temperatura del aceite .
7. Coloque el tapón en el cuello de llenado .
Figura 51
1. Tapón
3. Nivel de aceite frío lleno
2. Nivel de aceite caliente
lleno
42
Las fugas de aceite hidráulico bajo
pr esión pueden penetrar en la piel y
causar lesiones.
Cualquier aceite hidráulico in y ectado
bajo la piel de be ser eliminado
quirúrgicamente en pocas horas por
un médico f amiliarizado con este
tipo de lesión. Si no, puede causar
gang r ena.
Mantenga el cuer po y las manos
alejados de las fugas de aceite
hidráulico de pequeños taladr os, o
de boquillas que expulsan aceite
hidráulico a alta pr esión.
Utilice un car tón o un papel para
buscar fugas hidráulicas.
Ali vie de manera segura toda pr esión
en el sistema hidráulico antes de
r ealizar tra bajo alguno en el sistema
hidráulico.
Asegúr ese de que todos los tubos
y manguitos hidráulicos están en
buenas condiciones, y que todas las
conexiones y accesorios del sistema
hidráulico están apr etados antes de
aplicar pr esión al sistema hidráulico.
Cambio de los ltros de aceite
hidráulico y del aceite
Cambie el filtro hidráulico y el aceite:
Después de las primeras 250 horas de
funcionamiento .
Cambie cada año después de las primeras
250 horas de funcionamiento .
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
Importante: No utilice un filtr o de
aceite para automóviles, o puede causar
g ra v es daños al sistema hidráulico.
3. Localice los dos filtros , uno debajo de cada
transmisión, y retire los protectores de los
filtros .
4. Limpie cuidadosamente la zona alrededor de
los filtros . Es impor tante que no entre ningún
tipo de suciedad o contaminación en el sistema
hidráulico ( Figura 52 ).
5. Desenrosque los filtros y deje que se v acíe el
aceite del sistema de transmisión ( Figura 52 ).
Importante: Antes de instalar filtr os
n uev os, aplique una capa fina de aceite a la
superficie de la junta de goma de los filtr os.
6. Instale los filtros n uev os girándolos en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la junta
de g oma entre en contacto con el adaptador del
filtro , lueg o apriete el filtro entre tres cuar tos
de vuelta y una vuelta completa más .
7. R etire el tapón de v entilación de cada
transmisión y vier ta aceite a tra vés del de pósito
de aceite hidráulico; cuando empiece a salir
aceite del orificio , vuelv a a colocar el tapón.
Apriete los tapones a 244 Nm.
8. Añada aceite hasta que llegue a la marca F río
del de pósito de aceite hidráulico ( Figura 51 ).
9. Elev e la par te trasera de la máquina justo lo
suficiente para que las r uedas giren libremente ,
y apo ye la máquina en sopor tes fijos .
Nota: Asegúrese de que ha y suficiente
v entilación cuando la máquina está
funcionando . No hag a funcionar el motor
dentro de un edificio o en un lug ar cer rado sin
v entilación adecuada. Asegúrese de que ha y
suficiente v entilación cuando la máquina está
funcionando . Los g ases de escape del motor
contienen monóxido de carbono , que es un
v eneno inodoro que puede matarle .
10. Ar ranque el motor y m uev a el control
del acelerador hacia adelante a la posición
inter media. Quite el freno de estacionamiento .
11. Con la válvula de desvío a bier ta y el motor
en marc ha, m uev a lentamente el control
direccional 5 ó 6 v eces hacia adelante y hacia
atrás .
12. Con la válvula de desvío cer rada y el motor
en marc ha, m uev a lentamente el control
direccional 5 ó 6 v eces hacia adelante y hacia
43
atrás . P are el motor y compr uebe el ni v el de
aceite , y añada aceite si es necesario hasta que
llegue a la marca Caliente .
13. R e pita los pasos 11 y 12 según sea necesario
hasta que se ha ya purg ado todo el aire del
sistema. Cuando el transeje funciona con un
ni v el de r uido nor mal, y se desplaza hacia
adelante y hacia atrás a una v elocidad nor mal,
el transeje está purg ado .
Importante: No cambie el aceite del
sistema hidráulico (salv o la porción que
se v acía al cambiar el filtr o), a menos
que consider e que el aceite ha sido
contaminado o ha estado extr emadamente
caliente. Los cambios innecesarios de
aceite pueden dañar el sistema hidráulico
al intr oducir contaminantes en el sistema.
Figura 52
1. Neumático trasero
izquierdo
3. Tapón de ventilación
2. Filtro hidráulico
Mantenimiento de
la plataforma del
cortacésped
Nivelación del cortacésped
Importante: Sólo es necesario ni v elar el
cor tacésped en tr es puntos.
1. Coloque el cor tacésped en una superficie plana.
2. Deseng rane la toma de fuerza, pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento .
3. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
4. Compr uebe la presión de los neumáticos
traseros . Si es necesario , ajústela a 90 kP a
(13 psi)
5. Coloque dos bloques g r uesos debajo del borde
trasero izquierdo y el borde inferior derec ho
de la platafor ma del cor tacésped de manera
que el peso de la platafor ma descanse sobre
los bloques .
6. Baje el cor tacésped a la posición de altura de
cor te de 76 mm.
7. Afloje los per nos que conectan las dos cadenas
y los dos sopor tes traseros al cor tacésped
( Figura 54 ).
8. Ajuste los dos per nos traseros hasta que estén
en el centro de la ran ura del sopor te de pi v ote
( Figura 54 ).
9. Ajuste los per nos hasta que el extremo del
per no esté enrasado con la tuerca. Esto
per mite que el casquillo r uede en la ran ura
del sopor te de la platafor ma del cor tacésped
( Figura 53 ).
10. Ajuste el per no delantero en el lado de la
descarg a hasta que esté en el centro de la
ran ura del sopor te de pi v ote ( Figura 54 ).
11. Elev e la platafor ma del cor tacésped y retire los
bloques en los que se apo ya la platafor ma del
cor tacésped.
12. Ajuste el per no izquierdo delantero en el
sopor te de pi v ote hasta que la cadena no teng a
holgura.
44
13. Inspeccione las cuatro cadenas . Las cadenas
deben estar tensadas .
Nota: Cuando está cor rectamente ajustado , la
punta delantera de la cuc hilla estará 6 mm más
baja que la punta trasera de la cuc hilla, en el
caso de cor tacéspedes de 86 cm (34 pulg adas)
cor tacéspedes , y 4 mm más baja en el caso
de cor tacéspedes de 102 cm (40 pulg adas).
Consulte en la sección V erificación de la
rectilinealidad de las cuc hillas el procedimiento
de medición de la altura de la punta de la
cuc hilla.
Figura 53
1. El extremo del perno debe
estar enrasado con la tuerca
3. Tuerca
2. Soporte de pivote trasero
4. Perno
Figura 54
Lado izquierdo
1. Pivote
3. Soporte de pivote trasero
2. Perno en el centro de la ranura 4. Soporte de pivote delantero
14. La cuc hilla de la derec ha debe estar a la
misma altura que la cuc hilla de la izquierda
cuando ambas están orientadas hacia adelante
( Figura 56 o Figura 57 ).
45
Si ha y una diferencia de más de 3 mm entre
las cuc hillas derec ha e izquierda, ajuste los
per nos de montaje en la ran ura para ni v elar
lateralmente la platafor ma del cor tacésped.
Nota: La altura de cor te de la platafor ma
del cor tacésped puede ser ajustada. Afloje
el sopor te de altura de cor te y ajústelo hacia
adelante o hacia atrás para obtener la altura
cor recta. Apriete el sopor te después de realizar
el ajuste .
Mantenimiento de las
cuchillas de corte
Manteng a las cuc hillas afiladas durante toda la
temporada de cor te , ya que una cuc hilla afilada
cor ta limpiamente y sin rasg ar o deshilac har las
hojas de hierba. Si se rasg an o se deshilac han, los
bordes de las hojas se secarán, lo cual retardará
su crecimiento y fa v orecerá la aparición de
enfer medades .
Compr uebe cada día que las cuc hillas de cor te
están afiladas y que no están desg astadas o
dañadas . Elimine cualquier mella con una
lima, y afile las cuc hillas si es necesario . Si una
cuc hilla está desg astada o deteriorada, sustitúyala
inmediatamente por una cuc hilla n uev a g en uina
T oro . P ara que el afilado y la sustitución sean más
cómodos , puede desear tener un stoc k de cuc hillas
de re puesto .
Una cuchilla desgastada o dañada puede
r omper se, y un tr oz o de la cuchilla podría
ser ar r ojado a la z ona donde está el operador
u otra per sona, pr o v ocando lesiones
per sonales g ra v es o la muer te.
Inspeccione periódicamente las
cuchillas, para asegurar se de que no
están desgastadas ni dañadas.
Sustituy a cualquier cuchilla desgastada
o dañada.
Inspeccione y compr uebe las cuc hillas cada
8 horas .
Antes de inspeccionar o realizar
mantenimiento en las cuchillas
Apar que la máquina en una superficie ni v elada,
deseng rane la toma de fuerza (PTO) y pong a el
freno de estacionamiento . Gire la lla v e de contacto
a Desconectado . R etire la lla v e .
Inspección de las cuchillas
1. Inspeccione los filos de cor te ( Figura 55 ). Si
los bordes no están afilados o tienen m uescas ,
retire las cuc hillas y afílelas . Consulte Afilado
de las cuc hillas .
2. Inspeccione las cuc hillas , especialmente la
par te cur v a ( Figura 55 ). Si obser v a daños ,
desg aste o la for mación de una ran ura en esta
zona ( Figura 55 ), instale inmediatamente una
cuc hilla n uev a.
Figura 55
1. Filo de corte 3. Formación de
ranura/desgaste
2. Parte curva
Vericación de la rectilinealidad de
las cuchillas
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Gire las cuc hillas hasta que los extremos
estén orientados hacia adelante y hacia atrás
( Figura 56 o Figura 57 ). Mida desde una
superficie ni v elada hasta el filo de cor te , con
46
las cuc hillas en la posición A ( Figura 56 o
Figura 57 ). Anote esta dimensión.
A
1
G004621
A
A
2
Figura 56
Cortacésped de 86 cm (34 pulgadas)
1. Mida aquí desde la cuchilla
hasta una supercie dura
2. Posición A
Figura 57
Cortacésped de 102 cm (40 pulgadas)
1. Mida aquí desde la cuchilla
hasta una supercie dura
2. Posición A
4. Gire hacia adelante los otros extremos de las
cuc hillas .
5. Mida desde una superficie ni v elada hasta el filo
de cor te de las cuc hillas en la misma posición
que en el paso 3 ar riba. La diferencia entre las
dimensiones obtenidas en los pasos 3 y 4 no
debe superar 1,5 mm. Si esta dimensión es de
más de 1,5 mm, la cuc hilla está doblada y debe
cambiarse; consulte Cómo retirar las cuc hillas ,
y Cómo instalar las cuc hillas .
Una cuchilla doblada o dañada podría
r omper se y podría causar g ra v es lesiones
o la muer te a usted o a otras per sonas.
Siempr e sustituy a una cuchilla
doblada o dañada por una cuchilla
n uev a.
Nunca lime ni cr ee muescas afiladas
en los bordes o en la superficie de la
cuchilla.
Cómo retirar las cuchillas
Las cuc hillas deben cambiarse si han g olpeado un
objeto sólido , si están desequilibradas o si están
dobladas . P ara asegurar un rendimiento óptimo
y el contin uado cumplimiento de las nor mas
de seguridad de la máquina, utilice cuc hillas
de re puesto g en uinas T oro . Las cuc hillas de
re puesto de otros fabricantes pueden hacer que se
incumplan las nor mas de seguridad.
El contacto con una cuchilla afilada puede
causar g ra v es lesiones.
Llev e guantes, o en vuelv a los bordes
cor tantes de la cuchilla con un trapo.
1. Sujete el extremo de la cuc hilla usando un
trapo o un guante g r ueso .
2. R etire del eje el per no de la cuc hilla, la arandela
de m uelle y la cuc hilla ( Figura 60 ).
Alado de las cuchillas
Mientras se afilan las cuchillas, es posible
que salgan despedidos tr oz os de las mismas,
causando lesiones g ra v es.
Llev e pr otección ocular adecuada mientras
afila las cuchillas.
1. Utilice una lima para afilar el filo de cor te en
ambos extremos de la cuc hilla ( Figura 58 ).
47
Manteng a el ángulo original. La cuc hilla
per manece equilibrada si se retira la misma
cantidad de material de ambos bordes de cor te .
Figura 58
1. Ale con el ángulo original.
2. V erifique el equilibrio de la cuc hilla colocándola
sobre un equilibrador de cuc hillas ( Figura 59 ).
Si la cuc hilla se mantiene horizontal, está
equilibrada y puede utilizarse . Si la cuc hilla
no está equilibrada, rebaje alg o el metal en la
par te de la v ela solamente ( Figura 60 ). R e pita
este procedimiento hasta que la cuc hilla esté
equilibrada.
Figura 59
1. Cuchilla 2. Equilibrador
Cómo instalar las cuchillas
1. Instale la cuc hilla en el eje ( Figura 60 ).
Importante: La par te cur v a de la
cuchilla de be apuntar hacia ar riba, hacia el
interior del cor tacésped para asegurar un
cor te cor r ecto.
2. Instale la arandela de m uelle y el per no de la
cuc hilla. El cono de la arandela de m uelle
debe estar orientado hacia la cabeza del per no
( Figura 60 ). Apriete el per no de la cuc hilla a
115–150 Nm.
Figura 60
1. Vela de la cuchilla 4. Perno de la cuchilla
2. Cuchilla 5. Cono hacia la cabeza del
perno
3. Arandela de muelle
Cambio del deector de
hierba
Si el hueco de descarga se deja destapado
el cor tacésped podría ar r ojar objetos hacia
el operador o hacia otras per sonas y causar
lesiones g ra v es. T ambién podría pr oducir se
un contacto con la cuchilla.
No oper e n unca el cor tacésped sin tener
instalado una tapa, una placa de picado
o un conducto de hierba y bolsa de
r ecor tes.
Compr ue be que el deflector de hierba
está bajado.
1. R etire la contratuerca, el per no , el m uelle y
el espaciador que sujetan el deflector a los
sopor tes de pi v ote ( Figura 61 ). R etire el
deflector de hierba dañado o desg astado .
2. Coloque el espaciador y el m uelle en el
deflector de hierba. Coloque un extremo del
m uelle detrás del reborde de la platafor ma.
48
Nota: Asegúrese de colocar el extremo en
del m uelle detrás del reborde de la platafor ma
antes de instalar el per no , según m uestra
Figura 61 .
3. Instale el per no y la tuerca Coloque el extremo
del m uelle alrededor del deflector de hierba
( Figura 61 ).
Importante: El deflector de hierba
de be poder bajar a su posición. Lev ante
el deflector para v erificar que puede bajar
del todo.
Figura 61
1. Perno
5. Contratuerca
2. Deector de hierba 6. Muelle instalado
3. Muelle 7. Plataforma de corte
4. Espaciador
Limpieza
Limpieza de los bajos de la
plataforma
R etire a diario cualquier acum ulación de hierba de
los bajos del cor tacésped.
1. Deseng rane la toma de fuerza, pong a las
palancas de control de mo vimiento en posición
de bloqueo/punto m uer to y pong a el freno de
estacionamiento .
2. P are el motor , retire la lla v e y espere a que se
deteng an todas las piezas en mo vimiento antes
de abandonar el puesto del operador .
3. Elev e el cor tacésped a la posición de transpor te .
4. Lev ante la par te delantera de la máquina y
apóyela sobre sopor tes fijos .
Eliminación de residuos
El aceite de motor , las baterías , el aceite hidráulico
y el refrig erante del motor son contaminantes
medioambientales . Elimínelos de acuerdo con la
nor mati v a estatal y local.
49
Almacenamiento
1. Deseng rane la toma de fuerza (PTO), pong a
el freno de estacionamiento y gire la lla v e de
contacto a Desconectado . R etire la lla v e .
2. R etire los recor tes de hierba, la suciedad y
la m ug re de las piezas exter nas de toda la
máquina, especialmente el motor y el sistema
hidráulico . Limpie la suciedad y la broza de la
par te exterior del alojamiento de las aletas de la
culata de cilindros del motor y del soplador .
Importante: La máquina puede la v ar se
con un detergente sua v e y a gua. No la v e la
máquina a pr esión. Evite el uso ex cesi v o
de a gua, especialmente cerca del panel de
contr ol, el motor , las bombas hidráulicas y
los motor es eléctricos.
3. R evise el limpiador de aire; consulte
Mantenimiento del limpiador de aire en
Mantenimiento del motor , página 30 .
4. Eng rase la máquina; consulte Eng rase y
lubricación en Lubricación , página 28 .
5. Cambie el aceite del cár ter; consulte
Mantenimiento del aceite del motor en
Mantenimiento del motor , página 30 .
6. Compr uebe la presión de los
neumáticos; consulte Comprobación
de la presión de los neumáticos en
Mantenimiento del sistema de transmisión ,
página 38 .
7. Cambie el filtro hidráulico; consulte
Mantenimiento del sistema hidráulico en
Mantenimiento del sistema hidráulico ,
página 42 .
8. Cargue la batería; consulte Mantenimiento de la
batería en Mantenimiento del sistema eléctrico ,
página 35 .
9. Rasque cualquier acum ulación impor tante de
hierba y suciedad de los bajos del cor tacésped,
lueg o láv elo con una manguera de jardín.
Nota: Hag a funcionar la máquina con la
toma de fuerza eng ranada y el motor en ralentí
alto durante 2 a 5 min utos después del la v ado .
10. Compr uebe la condición de las cuc hillas;
consulte Mantenimiento de las cuc hillas en
Mantenimiento de la platafor ma del cor tacésped ,
página 44 .
11. Pre pare la máquina para su almacenamiento
cuando no la v a ya a utilizar durante más
de 30 días . Pre pare la máquina para el
almacenamiento de la manera siguiente:
A. Ag regue un estabilizador/acondicionador
a base de petróleo al combustible del
de pósito . Sig a las instr ucciones de mezcla
del fabricante del estabilizador . No use un
estabilizador a base de alcohol (etanol o
metanol).
Nota: Un estabilizador/acondicionador
de combustible es más eficaz cuando se
mezcla con combustible fresco y se utiliza
en todo momento .
B . Hag a funcionar el motor para distribuir el
combustible con acondicionador por todo
el sistema de combustible (5 min utos).
C . P are el motor , deje que se enfríe , y
drene el de pósito de combustible;
consulte Mantenimiento del
de pósito de combustible en
Mantenimiento del sistema de combustible ,
página 34 .
D . V uelv a a ar rancar el motor y hág alo
funcionar hasta que se pare .
E. Desec he el combustible adecuadamente .
R ecicle obser v ando la nor mati v a local.
Importante: No guarde el combus-
tible con esta bilizador/acondicionador
durante más de 90 días.
12. R evise y apriete todos los per nos , tuercas y
tor nillos . R e pare o sustituya cualquier pieza
dañada.
13. Pinte las superficies que estén arañadas o
donde esté visible el metal. Puede adquirir la
pintura en su Ser vicio Técnico A utorizado .
14. Guarde la máquina en un g araje o almacén seco
y limpio . R etire la lla v e de contacto y guárdela
fuera del alcance de niños u otros usuarios no
autorizados . Cubra la máquina para proteg erla
y para conser v arla limpia.
50
Solución de problemas
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. El control de las cuchillas
(PTO) está engranado.
1. Ponga el control de
las cuchillas (PTO) en
desengranado.
2. El freno de
estacionamiento no
está puesto.
2. Ponga el freno de
estacionamiento.
3. El operador no está
sentado.
3. Siéntese en el asiento.
4. La batería está
descargada.
4. Cargue la batería.
5. Las conexiones eléctricas
están corroídas o sueltas.
5. Verique que hay
buen contacto en las
conexiones eléctricas.
6. Hay un fusible fundido. 6. Cambie el fusible.
El motor de arranque no
hace girar el motor.
7. Hay un relé o interruptor
defectuoso.
7. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. Uno de los depósitos de
combustible está vacío.
1. Llene ambos depósitos
de combustible con
combustible.
2. El limpiador de aire está
sucio.
2. Limpie o cambie el ltro
del limpiador de aire.
3. Suciedad en el ltro de
combustible.
3. Cambie el ltro de
combustible.
El motor no arranca, le
cuesta arrancar, o no sigue
funcionando.
4. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
4. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
51
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La carga del motor es
excesiva.
1. Reduzca la velocidad
sobre el terreno.
2. El limpiador de aire está
sucio.
2. Limpie el ltro del
limpiador de aire.
3. El nivel de aceite del
cárter es bajo.
3. Añada aceite al cárter.
4. Las aletas de
refrigeración y los
conductos de aire
debajo del motor están
obstruidos.
4. Elimine la obstrucción de
las aletas de refrigeración
y de los conductos de
aire.
5. El oricio de ventilación
del tapón del depósito
de combustible está
obstruido.
5. Limpie o sustituya el
tapón del depósito de
combustible.
6. Suciedad en el ltro de
combustible.
6. Cambie el ltro de
combustible.
El motor pierde potencia.
7. Hay suciedad, agua o
combustible viejo en el
sistema de combustible.
7. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. La carga del motor es
excesiva.
1. Reduzca la velocidad
sobre el terreno.
2. El nivel de aceite del
cárter es bajo.
2. Añada aceite al cárter.
El motor se calienta
demasiado.
3. Las aletas de
refrigeración y los
conductos de aire
debajo del motor están
obstruidos.
3. Elimine la obstrucción de
las aletas de refrigeración
y de los conductos de
aire.
52
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. La válvula de desvío no
está bien cerrada.
1. Apriete la válvula de
desvío.
2. La correa de transmisión
o la de la bomba está
desgastada, suelta o
rota.
2. Cambie la correa.
3. La correa de transmisión
o la de la bomba se ha
salido de una polea.
3. Cambie la correa.
4. El muelle del brazo
tensor falta o está roto.
4. Cambie el muelle.
5. El nivel de aceite
hidráulico es bajo, o
el aceite está demasiado
caliente.
5. Añada aceite hidráulico
al depósito o deje que se
enfríe.
La máquina no avanza.
6. El nivel de aceite
hidráulico de la
transmisión es bajo.
6. Purgue el aire de la
transmisión.
1. La(s) cuchilla(s) de corte
está(n) doblada(s) o
desequilibrada(s).
1. Instale cuchilla(s)
nueva(s).
2. El perno de montaje de
la cuchilla está suelto.
2. Apriete el perno de
montaje de la cuchilla.
3. Los pernos de montaje
del motor están sueltos.
3. Apriete los pernos de
montaje del motor.
4. La polea del motor, la
polea tensora o la polea
de las cuchillas está
suelta.
4. Apriete la polea
correspondiente.
5. La polea del motor está
dañada.
5. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
6. El eje de la cuchilla está
doblado.
6. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
Vibraciones anormales.
7. El soporte del motor está
suelto o desgastado.
7. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
53
Problema
Posible causa
Acción correctora
1. Cuchilla(s) no alada(s). 1. Ale la(s) cuchilla(s).
2. Cuchilla(s) de corte
doblada(s).
2. Instale cuchilla(s)
nueva(s).
3. El cortacésped no está
nivelado.
3. Nivele el
cortacésped lateral y
longitudinalmente.
4. Los bajos del
cortacésped están sucios.
4. Limpie los bajos del
cortacésped.
5. La presión de los
neumáticos no es la
correcta.
5. Ajuste la presión de los
neumáticos.
Altura de corte desigual.
6. El eje de la cuchilla está
doblado.
6. Póngase en contacto
con el Servicio Técnico
Autorizado.
1. La correa de transmisión
está desgastada, suelta o
rota.
1. Compruebe la tensión
de la correa.
2. La correa de transmisión
se ha salido de la polea.
2. Instale la correa de
transmisión y verique
la posición correcta de
los ejes de ajuste y de las
guías de la correa.
3. La correa de la
plataforma está
desgastada, suelta o
rota.
3. Instale una correa de
plataforma nueva.
4. La correa de la
plataforma se ha salido
de la polea.
4. Instale la polea de la
plataforma y compruebe
la posición y el
funcionamiento de la
polea tensora, el brazo
tensor y el muelle.
Las cuchillas no giran.
5. El muelle del brazo
tensor falta o está roto.
5. Cambie el muelle.
54
Esquemas
Diagrama de cableado (Rev. A)
55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56