Ameriwood Home 5995196COM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

5995096COM
Vaughn 6 Drawer Dresser
39
ameriwoodhome.com
Cubierta Delantera
Este libro de instrucciones información
IMPORTANTE
de seguridad. Por favor lea y manténgalo
para referencia en el futuro.
No Regrese este producto!
Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener
ayuda.
Llamenos al: 1-800-489-3351
Lunes -Viernes 9am -5pm CST
Visitar:
www.ameriwoodhome.com
PRECAUCION
Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte.
Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere).
No Permita que los niños monten el mueble.
Mantenga los
más pesados en los cajones de abajo.
Consejos (página 2)
- Abra su en el área donde usted planea para evitar levantar y moverlo menos
-
ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar
- Las clavijas de compresión se golpean con un
- Las están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta
- Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva
este volteadohacia borde exterior
-
todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual
- El panel de atras debe
para asegurarse de que la unidad quede y
- No use quimicas fu
ertes ni limpiadores abrasivos en este
- Nunca empuje, ni arrastre los muebles
Antes de Que Empieces (página 3)
-Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto
-Separar y contar todas sus piezas y hardware
-Dése
espacio para el proceso de ensamble
-Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips
Destornillador y
-Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, po
r favor asegúrese
que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo.
Sistema de el bloqueo de leva (página 3)
Esta sistema de el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble.
Español
Inserte dos cerraduras de leva, dos tornillos de leva de tornillo y cuatro clavijas en el panel como se
muestra. Fije la corredera del cajón con el tornillo de doce al panel lateral como se muestra.
Página 7
Inserte dos cerraduras de leva, dos tornillos de leva de tornillo y cuatro clavijas en el panel como se
muestra. Fije la corredera del cajón con el tornillo de doce al panel lateral como se muestra.
Página 8
5995096COM
Vaughn 6 Drawer Dresser
40
ameriwoodhome.com
Español
Sujete dos ensanchador (G) al panel lateral izquierdo del paso 1 como se muestra.
Conecte los componentes del paso 5 a la supercie izquierda de la parción del paso 3 como se
muestra.
Sujete dos camillas (G) al panel lateral derecho desde el paso 2, como se muestra.
Conecte los componentes del paso 7 a los componentes del paso 6 como se muestra.
Conecte los componentes del paso 10 a los componentes del paso 8 como se muestra.
Inserte seis pernos de leva y un juego de an-vuelco en el panel superior como se muestra.
Inserte el soporte del cajón en los seis juegos del lado del cajón derecho (I).
Sujete el soporte del cajón a los seis juegos del lado del cajón izquierdo (J) como se muestra.
¡IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE
INSTALARSE CORRECTAMENTE.
Sujete el panel posterior como se muestra clavando directamente en los bordes sin procesar.
Asegúrese de que la unidad es cuadrada. La distancia de la esquina a la esquina debe ser
igual a como se muestra.
Fije el panel superior (A) de la etapa 12 a los componentes del paso 11, como se muestra.
I) Fije la pata de madera (R) al lado del fondo de la base (B) como se muestra.
Ii) Fije la pata central (Q) al centro del fondo de la base (B) como se muestra.
Fije la pata de madera (R) al lado del fondo de la base (B) como se muestra.
Inserte dos cerraduras de leva y tres clavijas en el panel como se muestra.
Página 9
Página 11
Página 12
Página 13
Página 14
Página 17
Página 18
Página 22
Página 21
Página 20
Página 19
Página 15
Página 16
Página 10
I) Inserte dos tornillos de leva de tornillo, Fije la corredera del cajón hacia la derecha con un tornillo
de doce a la supercie izquierda del panel de parción como se muestra.
Ii) Inserte dos cerraduras de leva, tornillo de leva de dos tornillos y cuatro clavijas en el panel como
se muestra. Cuelgue el cajón deslizante hacia la izquierda con el tornillo de 12 a la supercie derecha
del panel de parción como se muestra.
5995096COM
Vaughn 6 Drawer Dresser
41
ameriwoodhome.com
Español
Fije el lado del cajón izquierdo (J) a los seis conjuntos de los componentes del paso 18, como se
muestra.
IInserte dos cerraduras de leva y dos clavijas de madera en los seis juegos de soporte del cajón
(K).
Fije el soporte del cajón (K) a los seis conjuntos de los componentes del paso 19, como se
muestra.
Inserte el fondo del cajón (L) en los seis conjuntos de componentes de la etapa 21, como se
muestra.
Fije el Cajón Inferior Delantero Izquierdo (O) y Del Gaveta Inferior Delantero (P) del paso 24 con
el tornillo PHCB a los cuatro conjuntose componentes del paso 22 como se muestra.
Fije dos perillas de Vaughn con el zócalo de la bandeja a los cuatro juegos de la parte inferior delan-
tera del cajón inferior (O) y de la parte inferior derecha del cajón (P), como se muestra.
FFije la corredera del cajón a la parte inferior de los conjuntos de componentes de los pasos 24
y 25, como se muestra.
Fije el Cajón Superior Delantero Izquierdo (M) y el Cajón Superior Delantero Derecho (N) desde
el paso 23 con el tornillo PHCB a los componentes del paso 22 como se muestra.
Sujete dos perillas Vaughn con el zócalo de la bandeja a la parte superior delantera del cajón
superior (M) y la parte superior derecha del cajón superior (N) del paso 23 como se muestra.
Página 25
Página 26
Página 27
Página 28
Página 32
Página 34
Página 33
Página 30
Página 31
Fije los seis juegos de la parte posterior del cajón (H) a los seis juegos del lado del cajón dere-
cho (I) como se muestra.
Página 24
Insert one screw cam bolt, and four wood dowels to the ve set of drawer back (H).
Página 23
i) Inserte un tornillo de leva de tornillo en la parte delantera izquierda del cajón superior (M) y
en la parte superior delantera (N) del cajón superior, como se muestra.
ii) Inserte un tornillo de leva de tornillo en la parte delantera izquierda del cajón inferior (O) y
en la parte inferior derecha del cajón (P) como se muestra.
Página 29
5995096COM
Vaughn 6 Drawer Dresser
42
ameriwoodhome.com
Español
Registre su producto para recibir lo siguiente:
*D etalles de nuevas tendencias - Vistazo a lo nuevo
* Encuestas -alec su voz entre su comunidad
*C ódigos de ofertas y descuentos exclusivos
*F ácil y rápido servicio de partes de remplace
Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com
de 5 estrellas
Visite el
web de su
enda local, su comprado
y denos sus comentarios!
Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el
de
ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios.
Gracias
mur, avec le support de sécurité aligné à cet endroit. Pour rendre la conduite de la vis plus facile, vous
pouvez percer un trou pilote de 1/8" de diamètre (3 mm) à travers le support de sécurité dans la planche.
Conduisez la vis à travers le support de sécurité dans le montant du mur. Serrer la vis qui n'a pas été
Localisez votre meuble où désiré contre un mur et marquer le mur à travers le support de sécurité, puis
déplacez votre meuble de côté.
Percez un trou de diamètre 7 mm dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce
la vis. Serrer la vis qui n'a pas été complètement serré à l'étape 1.
Página 35
Tenga en cuenta que los agujeros del soporte del cajón están ranurados. Los frentes de cajón se
pueden ajustar aojando los tornillos, haciendo los ajustes necesarios y tornillos de ajuste.
Página 36
Página 37
CARGA MAXIMA
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas -no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble
no está aprobado para su uso con un televisor.
Página 38
IMPORTANT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR AIDER À PRÉVENIR LE BASCULEMENT.
SUIVRE CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT
FOURNI AVEC CE PRODUIT.
ATTENTION
Blessures par écrasement graves ou
mortelles peuvent se produire par le
renversement des meubles. Pour éviter
tout renversement:
* Installer la retenue de renversement
fourni
* Placez des objets les plus lourds dans les tiroirs
les plus bas
* Sauf spécifiquement conçu pour accueillir, ne
placez pas les téléviseurs ou d'autres objets lourds
sur le dessus de ce produit
* Ne jamais laisser les enfants grimper ou se
pendre sur les tiroirs, portes, ou étagères
* Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois
Utilisation de support de sécurité ne peut réduire,
mais pas éliminer le risque de renversement.
5995096COM
Vaughn 6 Drawer Dresser
45
ameriwoodhome.com
*raw edges are shaded
Français
Fixez le côté du roir vers la gauche (J) sur les six ensembles des composants de l’étape 18 comme
indiqué.
Insérez deux serrures à cames et deux chevilles en bois aux six jeux de support de roir (K).
Fixez le support de roir (K) aux six ensembles des composants de l’étape 19 comme indiqué.
Aachez deux Boutons Vaughn avec un zink panoramique sur le roir supérieur avant gauche
(M) et le roir supérieur avant droit (N) de l’étape 23 comme indiqué.
Insérez le fond du roir (L) sur les six ensembles de composants à parr de l’étape 21, comme
indiqué.
Fixez le roir supérieur avant gauche (M) et le roir supérieur avant droit (N) de l’étape 23 avec la
vis PHCB aux composants de l’étape 22, comme indiqué.
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 30
Page 31
IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER ASEGURADA CON LA PARED PARA PREVENIR VOLQUEO. SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVOLQUEO SUMINISTRADO CON ESTE
PRODUCTO.
ADVERTENCIA
Graves lesiones pueden ocurrir,
como aplastamiento u muerte por
causa de volqueo del mueble:
· Instale el equipo de seguridad de
en los cajones mas bajos
acomodar, no establezca televisores u otros
objetos
pesados encima de este producto.
de los cajones, puertas, o estantes
El uso del equipo de seguridad de antivolqueo
reduce, pero no elimina el riesgo de volqueo.
Aachez le roir inférieur avant gauche (O) et le roir inférieur avant droit (P) de l’étape 24 avec la
vis PHCB aux quatre composants de l’étape 22 comme indiqué.
Aachez deux Boutons Vaughn avec un zink panoramique aux quatre jeux de Dossier inférieur
avant gauche (O) et roir inférieur avant droit (P) comme illustré.
Fixez la glissière du roir au bas des composants des ensembles à parr des étapes 24 et 25,
comme indiqué.
i) Insérez un boulon à came à vis sur le roir supérieur avant gauche (M) et le roir supérieur avant
droit (N) tel qu’illustré.
ii) Insérez un boulon de came à vis dans le roir inférieur avant gauche (O) et Dessinez le roir
avant droit (P) comme illustré.
Page 29
5995096COM
Vaughn 6 Drawer Dresser
46
ameriwoodhome.com
*raw edges are shaded
Notez que les trous sont fendus support du roir. fronts de roir peut être réglé en desserrant les
boulons, les ajustements nécessaires et des vis de xaon.
Français
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
OPCION 1: Para asegurar en una viga de la pared (método preferido).
Use un detector de vigas, localice la viga en la pared. Coloque la unidad contra la pared y alinee
con el soporte de seguridad en esta ubicación. Para hacer este proceso más fácil, se puede
perforar un agujero piloto de 1/8” de diámetro (3mm) a través del soporte de seguridad hacia
la viga en la pared. Atornille el tornillo a través del soporte de seguridad y hacia la viga en la
pared. Apriete el tornillo que no fue totalmente ajustado en el paso 1.
OPCION 2: Para asegurar en paredes de yeso
Localizar su unidad en la posición deseada contra una pared y marque la pared a través del
panel de yeso. Mueva la unidad a su lugar y empareje el soporte de
Apriete el tornillo que no fue totalmente ajustado en el paso 1.
Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes:
*D étails sur les nouvelles tendances - un aperçu sur les nouveautés
*S ondages - avoir une voix au sein de notre communauté
*
exclusives et codes promo
*S ervice de pièces de rechange rapide et facile
Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com
5 Étoiles
Visitez le site Web de vot
re détaillant local, évaluez votre produit
acheté et laissez-nous quelques commentaires !
Nous tenons à
un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce
produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux.
Merci
CHARGES MAXIMALES
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de
charge, le meuble pourrait devenir instable,
et/ou causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle -ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble
n'est pas approuvé pour une ut
avec une télévision.

Transcripción de documentos

Español CVbierta VelaVtera Este libro de instrucciones para referencia en el futuro. información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo No ReVreVe eVte prodVcto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1-800-489-3351 Lunes -Viernes 9am -5pm CST ViVitar: www.ameriwoodhome.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los más pesados en los cajones de abajo. CoVVejoV (páViVa 2) - Abra su en el área donde usted planea para evitar levantar y moverlo menos ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar - Las clavijas de compresión se golpean con un - Las están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta - Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual para asegurarse de que la unidad quede y - El panel de atras debe - No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este - Nunca empuje, ni arrastre los muebles AVteV de QVe EmpieceV (páViVa 3) -Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto -Separar y contar todas sus piezas y hardware -Dése espacio para el proceso de ensamble -Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y -Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo. SiVtema de el bloqVeo de leva (páViVa 3) Esta sistema de el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble. Página 7 Inserte dos cerraduras de leva, dos tornillos de leva de tornillo y cuatro clavijas en el panel como se muestra. Fije la corredera del cajón con el tornillo de doce al panel lateral como se muestra. Página 8 Inserte dos cerraduras de leva, dos tornillos de leva de tornillo y cuatro clavijas en el panel como se muestra. Fije la corredera del cajón con el tornillo de doce al panel lateral como se muestra. ameriwoodhome.com 39 Español Página 9 I) Inserte dos tornillos de leva de tornillo, Fije la corredera del cajón hacia la derecha con un tornillo de doce a la superficie izquierda del panel de partición como se muestra. Ii) Inserte dos cerraduras de leva, tornillo de leva de dos tornillos y cuatro clavijas en el panel como se muestra. Cuelgue el cajón deslizante hacia la izquierda con el tornillo de 12 a la superficie derecha del panel de partición como se muestra. Página 10 Inserte dos cerraduras de leva y tres clavijas en el panel como se muestra. Página 11 Sujete dos ensanchador (G) al panel lateral izquierdo del paso 1 como se muestra. Página 12 Conecte los componentes del paso 5 a la superficie izquierda de la partición del paso 3 como se muestra. Página 13 Sujete dos camillas (G) al panel lateral derecho desde el paso 2, como se muestra. Página 14 Conecte los componentes del paso 7 a los componentes del paso 6 como se muestra. Página 15 I) Fije la pata de madera (R) al lado del fondo de la base (B) como se muestra. Ii) Fije la pata central (Q) al centro del fondo de la base (B) como se muestra. Página 16 Fije la pata de madera (R) al lado del fondo de la base (B) como se muestra. Página 17 Conecte los componentes del paso 10 a los componentes del paso 8 como se muestra. Página 18 Inserte seis pernos de leva y un juego de anti-vuelco en el panel superior como se muestra. Página 19 Fije el panel superior (A) de la etapa 12 a los componentes del paso 11, como se muestra. Página 20 ¡IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE INSTALARSE CORRECTAMENTE. Sujete el panel posterior como se muestra clavando directamente en los bordes sin procesar. Asegúrese de que la unidad es cuadrada. La distancia de la esquina a la esquina debe ser igual a como se muestra. Página 21 Sujete el soporte del cajón a los seis juegos del lado del cajón izquierdo (J) como se muestra. Página 22 Inserte el soporte del cajón en los seis juegos del lado del cajón derecho (I). ameriwoodhome.com 40 Español Página 23 Insert one screw cam bolt, and four wood dowels to the five set of drawer back (H). Página 24 Fije los seis juegos de la parte posterior del cajón (H) a los seis juegos del lado del cajón derecho (I) como se muestra. Página 25 Fije el lado del cajón izquierdo (J) a los seis conjuntos de los componentes del paso 18, como se muestra. Página 26 IInserte dos cerraduras de leva y dos clavijas de madera en los seis juegos de soporte del cajón (K). Página 27 Fije el soporte del cajón (K) a los seis conjuntos de los componentes del paso 19, como se muestra. Página 28 Inserte el fondo del cajón (L) en los seis conjuntos de componentes de la etapa 21, como se muestra. Página 29 i) Inserte un tornillo de leva de tornillo en la parte delantera izquierda del cajón superior (M) y en la parte superior delantera (N) del cajón superior, como se muestra. ii) Inserte un tornillo de leva de tornillo en la parte delantera izquierda del cajón inferior (O) y en la parte inferior derecha del cajón (P) como se muestra. Página 30 Fije el Cajón Superior Delantero Izquierdo (M) y el Cajón Superior Delantero Derecho (N) desde el paso 23 con el tornillo PHCB a los componentes del paso 22 como se muestra. Página 31 Sujete dos perillas Vaughn con el zócalo de la bandeja a la parte superior delantera del cajón superior (M) y la parte superior derecha del cajón superior (N) del paso 23 como se muestra. Página 32 Fije el Cajón Inferior Delantero Izquierdo (O) y Del Gaveta Inferior Delantero (P) del paso 24 con el tornillo PHCB a los cuatro conjuntose componentes del paso 22 como se muestra. Página 33 Fije dos perillas de Vaughn con el zócalo de la bandeja a los cuatro juegos de la parte inferior delantera del cajón inferior (O) y de la parte inferior derecha del cajón (P), como se muestra. Página 34 FFije la corredera del cajón a la parte inferior de los conjuntos de componentes de los pasos 24 y 25, como se muestra. ameriwoodhome.com 41 Español Página 35 IMPORTANT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR AIDER À PRÉVENIR LE BASCULEMENT. SUIVRE CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT FOURNI AVEC CE PRODUIT. ATTENTION BleVVVreV par écraVemeVt VraveV oV mortelleV peVveVt Ve prodVire par le reVverVemeVt deV meVbleV. PoVr éviter toVt reVverVemeVt: * Installer la retenue de renversement fourni * Placez des objets les plus lourds dans les tiroirs les plus bas * Sauf spécifiquement conçu pour accueillir, ne placez pas les téléviseurs ou d'autres objets lourds sur le dessus de ce produit * Ne jamais laisser les enfants grimper ou se pendre sur les tiroirs, portes, ou étagères * Ne jamais ouvrir plus d'un tiroir à la fois Utilisation de support de sécurité ne peut réduire, mais pas éliminer le risque de renversement. mur, avec le support de sécurité aligné à cet endroit. Pour rendre la conduite de la vis plus facile, vous pouvez percer un trou pilote de 1/8" de diamètre (3 mm) à travers le support de sécurité dans la planche. Conduisez la vis à travers le support de sécurité dans le montant du mur. Serrer la vis qui n'a pas été Localisez votre meuble où désiré contre un mur et marquer le mur à travers le support de sécurité, puis déplacez votre meuble de côté. Percez un trou de diamètre 7 mm dans le mur. Enfoncez l'ancrage mural dans le trou jusqu'à ce la vis. Serrer la vis qui n'a pas été complètement serré à l'étape 1. Página 36 Tenga en cuenta que los agujeros del soporte del cajón están ranurados. Los frentes de cajón se pueden ajustar aflojando los tornillos, haciendo los ajustes necesarios y tornillos de ajuste. Página 37 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas -no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no está aprobado para su uso con un televisor. Página 38 Registre su producto para recibir lo siguiente: *D etalles de nuevas tendencias - Vistazo a lo nuevo * Encuestas -alec su voz entre su comunidad *C ódigos de ofertas y descuentos exclusivos *F ácil y rápido servicio de partes de remplace Para registrar su producto, visite ameriwoodhome.com de 5 estrellas su comprado web de su enda local, Visite el y denos sus comentarios! Nos gustaría enviar un gran "Agradecimiento" a todos nuestros clientes por tomarse el ensamblar este producto de Ameriwood Home, y por darnos sus valiosos comentarios. Gracias ameriwoodhome.com 42 de Français Page 25 Fixez le côté du tiroir vers la gauche (J) sur les six ensembles des composants de l’étape 18 comme indiqué. Page 26 Insérez deux serrures à cames et deux chevilles en bois aux six jeux de support de tiroir (K). Page 27 Fixez le support de tiroir (K) aux six ensembles des composants de l’étape 19 comme indiqué. Page 28 Insérez le fond du tiroir (L) sur les six ensembles de composants à partir de l’étape 21, comme indiqué. Page 29 i) Insérez un boulon à came à vis sur le tiroir supérieur avant gauche (M) et le tiroir supérieur avant droit (N) tel qu’illustré. ii) Insérez un boulon de came à vis dans le tiroir inférieur avant gauche (O) et Dessinez le tiroir avant droit (P) comme illustré. Page 30 Fixez le tiroir supérieur avant gauche (M) et le tiroir supérieur avant droit (N) de l’étape 23 avec la vis PHCB aux composants de l’étape 22, comme indiqué. Page 31 Attachez deux Boutons Vaughn avec un zink panoramique sur le tiroir supérieur avant gauche (M) et le tiroir supérieur avant droit (N) de l’étape 23 comme indiqué. Page 32 Attachez le tiroir inférieur avant gauche (O) et le tiroir inférieur avant droit (P) de l’étape 24 avec la vis PHCB aux quatre composants de l’étape 22 comme indiqué. Page 33 Attachez deux Boutons Vaughn avec un zink panoramique aux quatre jeux de Dossier inférieur avant gauche (O) et tiroir inférieur avant droit (P) comme illustré. Page 34 Fixez la glissière du tiroir au bas des composants des ensembles à partir des étapes 24 et 25, comme indiqué. Page 35 IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER ASEGURADA CON LA PARED PARA PREVENIR VOLQUEO. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTIVOLQUEO SUMINISTRADO CON ESTE PRODUCTO. AVVERTENCIA GraveV leVioVeV pVedeV ocVrrir, como aplaVtamieVto V mVerte por caVVa de volqVeo del mVeble: · Instale el equipo de seguridad de en los cajones mas bajos objetos pesados encima de este producto. acomodar, no establezca televisores u otros de los cajones, puertas, o estantes El uso del equipo de seguridad de antivolqueo reduce, pero no elimina el riesgo de volqueo. ameriwoodhome.com 45 *raw edges are shaded Français Page 35 OPCION 1: Para asegurar en una viga de la pared (método preferido). Use un detector de vigas, localice la viga en la pared. Coloque la unidad contra la pared y alinee con el soporte de seguridad en esta ubicación. Para hacer este proceso más fácil, se puede perforar un agujero piloto de 1/8” de diámetro (3mm) a través del soporte de seguridad hacia la viga en la pared. Atornille el tornillo a través del soporte de seguridad y hacia la viga en la pared. Apriete el tornillo que no fue totalmente ajustado en el paso 1. OPCION 2: Para asegurar en paredes de yeso Localizar su unidad en la posición deseada contra una pared y marque la pared a través del panel de yeso. Mueva la unidad a su lugar y empareje el soporte de Apriete el tornillo que no fue totalmente ajustado en el paso 1. Page 36 Notez que les trous sont fendus support du tiroir. fronts de tiroir peut être réglé en desserrant les boulons, les ajustements nécessaires et des vis de fixation. Page 37 CHARGES MAXIMALES Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de et/ou causer des blessures graves. charge, le meuble pourrait devenir instable, AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle -ne pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble n'est pas approuvé pour une ut avec une télévision. Page 38 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivantes: *D étails sur les nouvelles tendances - un aperçu sur les nouveautés *S ondages - avoir une voix au sein de notre communauté exclusives et codes promo * *S ervice de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez ameriwoodhome.com 5 Étoiles Visitez le site Web de votre détaillant local, évaluez votre produit acheté et laissez-nous quelques commentaires ! un grand "Merci" à tous nos clients pour avoir pris le temps d'assembler ce Nous tenons à produit "Ameriwood Home", et de nous donner vos commentaires précieux. Merci ameriwoodhome.com 46 *raw edges are shaded
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Ameriwood Home 5995196COM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para