Ameriwood Home 5990196COM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
B345990196COM
Do Not Return This Product!
Contact our customer service team for help rst
Call: 1-800-489-3351 (toll free)
Monday-Friday 9am - 5pm CST
Visit: www.ameriwoodhome.com
Unit can p over causing severe injury or death.
–Anchor unit to stud in wall (if instructed to)
–Do not allow children climb on unit
–Put heavy items on lower shelves or drawers
Carver 4 Drawer Dresser
5990196COM
Date of Purchase: ____/____/_____
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
Easy Tough
Assembly Diculty Meter
Follow Ameriwood Home
Helpful Hints
Do NOT return this product!
Contact our friendly customer service team rst for help
Call us!
1-800-489-3351
Monday-Friday
9am - 5pm CST
PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1-2
ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 1 HOUR
Visit ameriwoodhome.com
Assembly Tips
2
ameriwoodhome.com
- Open your item in the area you plan to keep it for less heavy liing
- Idenfy, sort and count the parts before aempng assembly
- Compression dowels are tapped in with a hammer
- Slides are labeled with a R (right) and L (le) for proper placement
- Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the
outer edge
- Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally
- Back Panel must be used to make sure your unit is sturdy
- Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item
- Never push, pull, or drag your furniture
Before You Start
Cam Lock Fastening System
3
ameriwoodhome.com
P
P
P
P
P
This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process.
Read through each step carefully and follow the proper order
Separate and count all your parts and hardware
Give yourself enough room for the assembly process
Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head
Screwdriver and Hammer
Cauon: If using a power drill or power screwdriver for screwing,
please be aware to slow down and stop when screw is ght.
Failure to do so may result in stripping the screw.
Q
u
i
c
k
T
i
p
A
s
s
e
m
b
l
y
1
3
2
4
Board Iden ca on
Not actual size
4
ameriwoodhome.com
x1
T5990196010
TOP PANEL
x1
T5990196020
LEFT SIDE PANEL
x1
T5990196030
RIGHT SIDE PANEL
x1
T5990196040
BOTTOM PANEL
x1
T5990196050
TOP MOLDING
x4
T5990196090
BACK DRAWER
1
5
9
2 3
4
x4
T5990196060
LEFT DRAWER SIDE
6
x4
T5990196070
RIGHT DRAWER SIDE
7
x4
T5990196080
FRONT DRAWER
8
Board Iden ca on
Not actual size
5
ameriwoodhome.com
x2
T5990196110
SIDE RAIL
11
x4
T5990196120
LEG
12
x4
T5990196100
DRAWER BOTTOM
10
x2
T5990196130
FRONT & BACK RAIL
13
x4
T5990196140
DRAWER SUPPORT
14
x1
T5990196150
BACK PANEL
15
x1
T5990196160
FRONT SUPPORT
x2
T5990196170
BACK SUPPORT
16 17
Part List
Actual Size
6
ameriwoodhome.com
x8
TUD0010
PH M4 X 18
x18
TUD0006
NAIL
x42
TUD0001
Cam Bolt
x27
TUD0009
CBS 4 x 38
x42
TUD0002
Cam Lock
15-12
x30
TUD0004
DOWEL 8 X 25
x76
TUD0008
CBS 3.5 x 16
x2
TUD0020
L-BRACKET
Hardware Bag Reference Number:
25990196COM0
Part List
Not Actual Size
7
ameriwoodhome.com
x1 set
TUD0021
ANTI TIPPING KIT
x4 SET
TUD0016
DRAWER SLIDE 12”
x4
TUD0012
HANDLE
x8
TUD0014
STOPPER 35MM
Hardware Bag Reference Number:
25990196COM0
8
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 1
x4
TUD0001
1
Insert Cam Bolt and fully ghten it.
9
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 2
x3
TUD0009
x1
TUD0021
1
5
Fix top molding to the top panel. Fix an - pping kit,
do not fully  ghten in this step
10
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 3
12
x4
x8
TUD0001
Insert Cam Bolt and fully ghten it.
11
ameriwoodhome.com
Proper orientation of CAM LOCK
Tip
Assembly
Quick
* raw edges are shaded
Step 4
x10
TUD0002
x10
TUD0004
13
17
16
x2
x2
Please ensure direcon of
Cam lock
12
ameriwoodhome.com
Proper orientation of CAM LOCK
Tip
Assembly
Quick
* raw edges are shaded
Step 5
11
x4
TUD0002
x4
TUD0004
x2
Please ensure direcon of
Cam lock
13
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 6
11
12
12
x2 SET
Fix legs to side rail by ghten the Cam Lock
14
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 7
13
13
11
12
Fix front rail & back rail by ghten the Cam
Lock
15
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 8
11
Fix side rail by ghten the Cam Lock
16
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 9
x4
TUD0009
13
4
Fix boom panel by using screw.
17
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 10
x4
TUD0008
x2
TUD0020
4
Secure boom panel installaon by using screw & L-Bracket.
18
ameriwoodhome.com
Proper orientation of CAM LOCK
Tip
Assembly
Quick
* raw edges are shaded
Step 11
2
x4
TUD0004
x8
TUD0008
x4
TUD0014
x2
TUD0002
Preparaon of le side panel
19
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 12
x16
TUD0008
x4 (CL)
TUD0016
2
x3
TUD0001
Screw Posion
Install drawer slide CL to le side panel
20
ameriwoodhome.com
Proper orientation of CAM LOCK
Tip
Assembly
Quick
* raw edges are shaded
Step 13
3
x4
TUD0004
x8
TUD0008
x4
TUD0014
x2
TUD0002
Preparaon of right side panel
21
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 14
x16
TUD0008
x4 (CR)
TUD0016
3
x3
TUD0001
Screw Posion
Install drawer slide CR to right side panel
22
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
3
17
17
16
Step 15
Aach front & back support to right side panel.
23
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 16
3
2
Aach on le side panel.
24
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 17
x4
TUD0009
4
3
Aach to the boom
panel and secure it by
fully ghten the screw.
25
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 18
1
2
carefully standing up the unit.
Aach top panel from top.
26
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 19
x18
TUD0006
2
15
Aached back panel as shown nailing straight into the raw edges.
Ensure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT
AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
27
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 20
x24
TUD0001
8
9
x4
x4
Preparaon of drawer front & drawer back.
28
ameriwoodhome.com
Proper orientation of CAM LOCK
Tip
Assembly
Quick
* raw edges are shaded
Step 21
x8
TUD0002
x8
TUD0004
14
x4
Preparaon of drawer support
29
ameriwoodhome.com
Proper orientation of CAM LOCK
Tip
Assembly
Quick
* raw edges are shaded
Step 22
x16
TUD0002
6
7
x4
x4
Preparaon of le drawer side & right drawer side
30
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 23
7
x4 SET
6
8
Aach drawer side to the drawer front
31
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 24
14
x4 SET
Aach drawer support
32
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 25
10
x4 SET
Slip in drawer boom inside the groove
33
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 26
x16
TUD0009
x4 SET
9
Aach drawer back and fully ghten it.
34
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 27
x8
TUD0010
x4 SET
6
8
x4
TUD0012
Aach the handle and ghten it from inside
35
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 28
x4 (DR & DL)
TUD0010
x24
TUD0008
x4 SET
Screw Posion Screw Posion
Aach drawer slide DR & DL
36
ameriwoodhome.com
IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER.
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI-TIPPING SAFETY BRACKET
PROVIDED WITH THIS PRODUCT.
WARNING
Serious or fatal crushing injuries


* Install pover restraint provided
* place heaviest items in the lowest
drawers
* Unless specically designed to
accomodate, do not set TVs or other
heavy objects on the top of this
product
* Never allow children to climb or
hang on drawers, door, or shelves
* Never open more than one drawer
at a me

reduce, but not eliminate the risk

hole
stud
wallboard

Using a stud nder, locate a stud in the wall. Place your unit against the wall, with the safety bracket
aligned in this locaon.
To make driving the screw easier, you can drill a 1/8” diameter pilot hole (3mm) through the safety
bracket into the stud.
Drive the screw through the safety bracket into the wall stud. Tighten the screw that was not fully
ghened in step 5.

Locate your unit where desired against a wall and mark the wall through the safety bracket, then
move your unit aside.
Drill a 3/16” diameter hole (5mm) into the wallboard. Tap the wall anchor into the hole unl it is ush.
Move your unit into locaon and fasten the wall bracket to the wall anchor with the screw.
Tighten the screw that was not fully ghtened in step 5.
For Masonry, Concrete, or other
wall materials:
Consult your local hardware store
for appropriate anchors to securely
aach the safety bracket.
37
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Step 29
Aach drawers one by one
38
ameriwoodhome.com
Maximum Loads
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits
could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury.
1. This cercate applies to Dorel Home Furnishings, Inc. product idened by this instrucon manual.
2. This cercate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint ( 16 CFR 1303).
3. This product is distributed by:
4. Site of Manufacturer: Muar, Malaysia.
5. See front page of instrucon manual for date of manufacturer.
Dorel Home Furnishings, Inc.
410 East First Street South,
Wright City, MO 63390
636-745-3351
Cercate of Conrmity


45 lbs.
20.4 kg
10 lbs.
4.5 kg
Each drawers
39
ameriwoodhome.com
Register your product to receive the following:
* New trend details -sneak peek on what's new
* Surveys -have a voice within our community
* Exclusive deals and discount codes
* Quick and easy replacement part service
To register your product, visit
Visit your local retailer's website, rate your purchased
product and leave us some feedback!
We would like to extend a big "Thank You" to all of
our customers for taking the
to assemble this
Seeds product, and to give us your valuable
feedback
To register your product, visit Ameriwoodhome.com
We would like to extend a big Thank You to all
of our customers for taking the time to assemble
this Ameriwood Home product, and to give us your
valuable feedback
40
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Español
Cubierta Delantera
Este libro de instrucciones conene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para
referencia en el futuro.
No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener
ayuda.
Llamenos al: 1-800-489-3351 (Gras) Lunes - Viernes 9am - 5pm CST
Visitar: www.ameriwoodhome.com
PRECAUCION
Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte.
Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere).
No Permita que los niños monten el mueble.
Mantenga los arculos más pesados en los cajones de abajo.

- Abra su arculo en el área donde usted planea ulizarlo para evitar levantar y moverlo menos
- Idencar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar
- Las clavijas de compresión se golpean con un marllo
- Las diaposivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta
- Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva
este volteadohacia borde exterior
- Ulizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual
- El panel de atras debe ulizarse para asegurarse de que la unidad quede ja y rme
- No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este arculo
- Nunca empuje, re ni arrastre los muebles

-Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto
-Separar y contar todas sus piezas y hardware
-Dése suciente espacio para el proceso de ensamble
-Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips
Destornillador y marllo
-Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese
que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo

Esta sistema de jar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble
 
Tamaño no real

Tamaño real

Tamaño no real
41
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Español

Inserte el perno de la leva y apriételo completamente.

Fije el moldeo superior al panel superior. Fije el kit an-vuelco, no apriete completamente en este paso

Inserte el perno de la leva y apriételo completamente.

Asegúrese de que la dirección del bloqueo de leva

Asegúrese de que la dirección del bloqueo de leva

Fije las patas al riel lateral apriete el bloqueo de leva

Fije el riel lateral apriete el bloqueo de leva

Fije el riel lateral apriete el bloqueo de leva

Fijar el panel inferior usando el tornillo.

Asegure la instalación del panel inferior usando el tornillo y el soporte en L.

Preparación del panel lateral izquierdo

Instale la corredera del cajón CL en el panel lateral izquierdo
Posición del tornillo

Preparación del panel lateral derecho

Instale la corredera del cajón CR en el panel lateral derecho
Posición del tornillo

Conecte soporte delantero y trasero al panel lateral derecho.
42
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Español

Fije el panel lateral izquierdo.

Sujete el panel inferior y seguro que por apretar el tornillo.

Cuidadosamente de pie encima de la unidad. Fije el panel superior de la tapa.

IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE INSTALARSE

Sujeta el panel trasero como se muestra clavando directamente en los bordes sin procesar.
Asegúrese de que la unidad es cuadrada.
La distancia de la esquina a la esquina debe ser igual a como se muestra.

Preparación del frente del cajón y de la parte posterior del cajón.

Preparación del soporte del cajón

Preparación del lado izquierdo del cajón y del lado derecho del cajón

Coloque el lado del cajón en el frente del cajón

Fije el soporte de cajón

Se deslizan en la parte inferior del cajón dentro de la ranura

Coloque el cajón hacia atrás y apretar completamente.

Fije la manija y apriete por de dentro

Coloque la corredera del cajón DR & DL
Posición del tornillo
43
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Español


Consulte con su ferretería local para anclajes apropiados para jar rmemente el soporte de seguridad.
IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER ASEGURADA A LA PARED PARA AYUDAR.
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTI-TIPPING
PROPORCIONADO CON ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA


* Instale la punta sobre la sujeción provista
* Coloque los arculos más pesados en los cajones más bajos
* A menos que esté especícamente diseñado para acomodar, no coloque televisores u otros objetos pesados
en la parte superior de este producto
* Nunca permita que los niños se suban o cuelguen en cajones, puertas o estantes
* Nunca abra más de un cajón a la vez


Usando un buscador de vigas, ubique un perno en la pared. Coloque su unidad contra la pared, con el so-
porte de seguridad alineado en este lugar.
Para facilitar la conducción del tornillo, puede perforar un agujero piloto de 1/8 “de diámetro (3 mm) a través
de la seguridad abrazadera en el espárrago.
Introduzca el tornillo a través del soporte de seguridad en el perno de pared. Apriete el tornillo que no es-
taba completamente apretado en el paso 5.
OPCIÓN 2: Accesorio en paneles de yeso
Localice su unidad donde se desee en una pared y marque la pared a través del soporte de seguridad, luego
mueva su unidad a un lado.
Perfore un oricio de 3/16 “de diámetro (5 mm) en la pared. Toque el ancla de pared en el agujero hasta que
quede al ras. Mueva su unidad a la ubicación y sujete el soporte de pared al ancla de pared con el tornillo.
Apriete el tornillo que no estaba completamente apretado en el paso 5.

Colocar los cajones uno por uno

CARGA MAXIMA
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.


44
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Español

Registre su producto para recibir lo siguiente:
* Nuevos detalles sobre las tendencias - Sneek echa un vistazo a lo nuevo
* Encuestas - tener una voz dentro de nuestra comunidad
* Ofertas exclusivas y códigos de descuento
Servicio de piezas de repuesto rápido y fácil
Para registrar su producto, visite Ameriwoodhome.com
5 estrellas
Visite el sio web de su distribuidor local, calique su producto comprado y déjenos algunos comentarios!
Nos gustaría extender un gran “Gracias” a todos nuestros clientes por tomarse el empo para montar este
producto Ameriwood Home, y para darnos sus valiosos comentarios
Gracias!
45
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Français
capot avant
Ce livret d’instrucons conent d’importantes informaons de sécurité. S’il vous plaît lire et conserver pour
férence ultérieure.
Ne pas retourner ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amical pour
aider.
Appel: 1-800-489-3351 (gratuit) Lundi - Vendredi 9am - 5pm CST
Visite: www.ameriwoodhome.com
MISE EN GARDE
Ce mobilier peut basculer et causer des blessures graves et / ou la mort.
Ancrer les meubles à un poteau en bois sur le mur (si cela est nécessaire).
Ne laissez pas les enfants monter l’armoire.
Gardez les arcles plus lourds dans les roirs ci-dessous.

- Ouvrez votre arcle dans la zone où vous prévoyez de l’uliser pour éviter de soulever et déplacer moins
- Idener, trier et compter les pièces avant de monter
- bouchons de compression sont frappés avec un marteau
- Les lames sont marqués par un R (droite) et L (à gauche) pour le posionnement correct
- Assurez-vous toujours ce point, je Aviana sur le dessus de la came de blocage
ce bord extérieur volteadohacia
- Ulisez tous les clous du panneau arrière et les distribuer également
- Le panneau arrière doit être ulisé pour faire en sorte que l’unité est xe et ferme
- Ne pas uliser de produits chimiques ou de produits abrasifs sur cet arcle
- Ne jamais pousser, rer ou meubles de glisser

-Lire aenvement chaque étape et suivre l’ordre
-separate et compter toutes les pièces et matériel
-Dése un espace susant pour le processus d’assemblage
-Soyez les ouls suivants: tournevis Phillips n ° 2 tête
Tournevis et un marteau
-Precaución: Si vous ulisez une perceuse électronique ou un tournevis électrique à vis, s’il vous plaît faire
arrêter le vissage lorsque le tonillos ce serré. Le non-respect cela peut provoquer balayer la vis

Ce système de xaon du verrou de came sera ulisé tout au long du processus d’assemblage

pas la taille réelle

taille réelle

pas la taille réelle
46
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Français
page 8
Insérez la came du boulon et serrer complètement.
page 9
Fixez la pare supérieure au moulage de panneau supérieur. Réglez le kit an-bout serrez pas complètement
dans cee étape
page 10
Insérez la came du boulon et serrer complètement.
page 11
Assurez-vous que la direcon de la serrure à came
page 12
Assurez-vous que la direcon de la serrure à came
page 13
Fixer les pieds pour serrer siderail camming
page 14
Fixez le rail avant et le rail arrière en serrant le Cam Lock
page 15
Fixez le rail latéral en serrant le Cam Lock
Page 16
Fixez le panneau inférieur à l’aide de la vis.
Page 17
Fixer l’installaon du panneau de fond en ulisant la vis et le support en L.
Page 18
Préparaon du panneau latéral gauche
Page 19
Installer le roir CL dans le panneau latéral gauche
Posion de la vis
page 20
Préparaon du panneau latéral droit
Page 21
Installer le roir CR sur le panneau latéral droit
Posion de la vis
Page 22
Fixez le support avant et arrière dans le panneau latéral droit.
47
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Français
Page 23
Fixez sur le panneau latéral gauche
Page 24
Fixez le panneau inférieur et xez-le en serrant complètement la vis.
Page 25
Soigneusement debout l’unité. Fixez le panneau supérieur en haut.
Page 26
IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PARTIE DE STRUCTURE ET CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ

En tenant le panneau arrière comme indiqué clouer directement sur les bords bruts.
Assurez-vous que l’unité est carrée.
La distance d’un coin à doit être égal comme indiqué.
Page 27
Préparaon de l’avant du roir et l’arrière du roir.
Page 28
Préparaon du support du roir
Page 29
Préparaon du côté du roir gauche et du côté du roir droit
Page 30
Fixez le côté du roir au devant du roir
Page 31
Fixez le support de roir
Page 32
Glisser dans le fond du roir à l’intérieur de la rainure
Page 33
Aachez le roir vers l’arrière et serrez-le complètement.
Page 34
Fixez la poignée et serrez-la de l’intérieur
Page 35
Aachez la glissière de roir DR & DL
Posion vis
48
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Français
Page 36

Vériez auprès de votre magasin local de matériel pour les ancrages appropriés pour xer fermement le sup-
port de sécurité.
IMPORTANT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR AIDER.
CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT antibasculant DE SÉCURITÉ
Avec ce produit.
AVERTISSEMENT

basculement:
* Fixer l’extrémité prévue sur le serrage
* Placez les arcles plus lourds dans les roirs inférieurs
* À moins que vous spéciquement Prédisposion pour ne pas mere les téléviseurs ou d’autres objets
lourds sur ce produit
* Ne jamais laisser les enfants grimper ou de se pendre roirs, portes ou étagères
* Ne jamais ouvrir plus d’un roir à la fois


L’ulisaon d’un détecteur de montants, localiser un goujon dans le mur. Placez votre appareil contre le mur,
avait obtenu le souen ici.
Pour faciliter l’entraînement de la vis, percer un trou pilote peut 1/8 « de diamètre (3 mm) à travers le bou-
lon de serrage de sécurité.
Insérez la vis à travers la paroi de goupille de sécurité du support. Serrer la vis qui n’a pas été complètement
serré à l’étape 5.
OPTION 2: Cloisons sèches accessoires
Localisez votre endroit désiré dans un mur et mur marque à travers le support de sécurité, puis Écarter
l’unité.
Forer un diamètre de 3/16 »(5 mm) dans le mur. Appuyez sur l’ancrage mural dans le trou jusqu’à ce qu’il af-
eure. Déplacez votre lecteur à l’emplacement et xez le support mural sur la xaon murale avec vis. Serrer
la vis qui n’a pas été complètement serré à l’étape 5.
Page 37
Joindre les roirs un par un
49
ameriwoodhome.com
* raw edges are shaded
Français
Page 38
MAXIMUM DE CHARGE
Cet appareil est conçu pour supporter la charge maximale enregistrée. Le dépassement de ces limites peut
provoquer l’instabilité, l’eondrement et / ou causer des blessures graves.


Page 39
Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivants:
* De nouveaux détails sur les tendances - Sneek vérier la nouvelle
* Sondages - ont une voix dans notre communauté
* Ores exclusives et des codes de réducon
Service de pièces de rechange rapide et facile
Pour enregistrer votre produit, visitez Ameriwoodhome.com
5 étoiles
Visitez le site Web de votre distributeur local, classez votre produit acheté et laisser des commentaires!
Nous aimerions étendre un grand “Merci” à tous nos clients pour prendre le temps de rassembler ce produit
Ameriwood Home et de nous faire part de vos précieux commentaires
Merci!

Transcripción de documentos

5555555COM CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC BBBBBBBBBBBBB Date of Purchase: ____/____/_____ Lot Number: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Do Not Return This Product! Contact our customer service team for help first Call: 1-800-489-3351 (toll free) Monday-Friday 9am - 5pm CST Visit: www.ameriwoodhome.com WARNING –Unit can tip over causing severe injury or death. –Anchor unit to stud in wall (if instructed to) –Do not allow children climb on unit –Put heavy items on lower shelves or drawers Easy Tough Assembly Difficulty Meter Follow Ameriwood Home Do NOT return this product! Contact our friendly customer service team first for help Call us! 1-800-489-3351 Monday-Friday 9am - 5pm CST Assembly Tips Visit ameriwoodhome.com Helpful Hints PEOPLE NEEDED FOR ASSEMBLY: 1-2 ESTIMATED ASSEMBLY TIME: 1 HOUR - Open your item in the area you plan to keep it for less heavy lifting - Identify, sort and count the parts before attempting assembly - Compression dowels are tapped in with a hammer - Slides are labeled with a R (right) and L (left) for proper placement - Make sure to always face the point on the top of the Cam Lock towards the outer edge - Use all the nails provided for the back panel and spread them out equally - Back Panel must be used to make sure your unit is sturdy - Do NOT use harsh chemicals or abrasive cleaners on this item - Never push, pull, or drag your furniture ameriwoodhome.com 2 k Quic bly m Asse Ti p Before You Start P P P P P Read through each step carefully and follow the proper order Separate and count all your parts and hardware Give yourself enough room for the assembly process Have the following tools: Flat Head Screwdriver, #2 Phillips Head Screwdriver and Hammer Caution: If using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Cam Lock Fastening System This Cam Lock Fastening System will be used throughout the assembly process. 1 2 3 4 ameriwoodhome.com 3 Board Identification Not actual size 1 2 x1 T5990196010 TOP PANEL 4 x1 T5990196040 BOTTOM PANEL 7 x4 T5990196070 RIGHT DRAWER SIDE ameriwoodhome.com 3 x1 T5990196020 LEFT SIDE PANEL x1 T5990196030 RIGHT SIDE PANEL 5 6 x1 T5990196050 TOP MOLDING x4 T5990196060 LEFT DRAWER SIDE 8 9 x4 T5990196080 FRONT DRAWER 4 x4 T5990196090 BACK DRAWER Board Identification Not actual size 11 12 x4 T5990196100 DRAWER BOTTOM x2 T5990196110 SIDE RAIL x4 T5990196120 LEG 13 14 10 x2 T5990196130 FRONT & BACK RAIL 16 x1 T5990196160 FRONT SUPPORT ameriwoodhome.com 15 x4 T5990196140 DRAWER SUPPORT 17 x2 T5990196170 BACK SUPPORT 5 x1 T5990196150 BACK PANEL Hardware Bag Reference Number: 25990196COM0 Part List Actual Size x42 TUD0001 Cam Bolt x42 TUD0002 Cam Lock 15-12 x30 TUD0004 DOWEL 8 X 25 x76 TUD0008 CBS 3.5 x 16 x8 TUD0010 PH M4 X 18 x27 TUD0009 CBS 4 x 38 ameriwoodhome.com 6 x18 TUD0006 NAIL x2 TUD0020 L-BRACKET Hardware Bag Reference Number: 25990196COM0 Part List Not Actual Size x4 SET TUD0016 DRAWER SLIDE 12” x4 TUD0012 HANDLE x1 set TUD0021 ANTI TIPPING KIT ameriwoodhome.com 7 x8 TUD0014 STOPPER 35MM Step 1 x4 TUD0001 Insert Cam Bolt and fully tighten it. 1 ameriwoodhome.com 8 * raw edges are shaded Step 2 x3 TUD0009 x1 TUD0021 Fix top molding to the top panel. Fix anti-tipping kit, do not fully tighten in this step 5 1 ameriwoodhome.com B * raw edges are shaded Step 3 x8 TUD0001 Insert Cam Bolt and fully tighten it. 12 x4 ameriwoodhome.com 10 * raw edges are shaded Step 4 Quick Assembly Tip x10 TUD0002 Proper orientation of CAM LOCK x10 TUD0004 Please ensure direction of Cam lock 13 x2 16 17 x2 ameriwoodhome.com 11 * raw edges are shaded Step 5 Quick Assembly Tip x4 TUD0002 x4 TUD0004 Proper orientation of CAM LOCK Please ensure direction of Cam lock 11 x2 ameriwoodhome.com 12 * raw edges are shaded Step 6 Fix legs to side rail by tighten the Cam Lock 12 11 x2 SET 12 ameriwoodhome.com 13 * raw edges are shaded Step 7 Fix front rail & back rail by tighten the Cam Lock 11 12 13 13 ameriwoodhome.com 14 * raw edges are shaded Step 8 Fix side rail by tighten the Cam Lock 11 ameriwoodhome.com 15 * raw edges are shaded Step 9 x4 TUD0009 Fix bottom panel by using screw. 4 13 ameriwoodhome.com 16 * raw edges are shaded Step 10 x4 TUD0008 x2 TUD0020 Secure bottom panel installation by using screw & L-Bracket. 4 ameriwoodhome.com 17 * raw edges are shaded Step 11 Quick Assembly Tip x2 TUD0002 x4 TUD0004 x8 TUD0008 x4 TUD0014 Proper orientation of CAM LOCK Preparation of left side panel 2 ameriwoodhome.com 18 * raw edges are shaded Step 12 x3 TUD0001 x16 TUD0008 x4 (CL) TUD0016 Install drawer slide CL to left side panel 2 Screw Position ameriwoodhome.com 19 * raw edges are shaded Step 13 Quick Assembly Tip x2 TUD0002 x4 TUD0004 x8 TUD0008 x4 TUD0014 Proper orientation of CAM LOCK Preparation of right side panel 3 ameriwoodhome.com 20 * raw edges are shaded Step 14 x3 TUD0001 x16 TUD0008 x4 (CR) TUD0016 Install drawer slide CR to right side panel 3 Screw Position ameriwoodhome.com 21 * raw edges are shaded Step 15 Attach front & back support to right side panel. 3 17 16 17 ameriwoodhome.com 22 * raw edges are shaded Step 16 Attach on left side panel. 2 3 ameriwoodhome.com 23 * raw edges are shaded Step 17 x4 TUD0009 Attach to the bottom panel and secure it by fully tighten the screw. 3 4 ameriwoodhome.com 24 * raw edges are shaded Step 18 carefully standing up the unit. Attach top panel from top. 1 2 ameriwoodhome.com 25 * raw edges are shaded Step 19 IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY. x18 TUD0006 Attached back panel as shown nailing straight into the raw edges. Ensure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. 15 2 ameriwoodhome.com 26 * raw edges are shaded Step 20 x24 TUD0001 Preparation of drawer front & drawer back. 8 x4 9 ameriwoodhome.com 27 x4 * raw edges are shaded Step 21 Quick Assembly Tip x8 TUD0002 x8 TUD0004 Proper orientation of CAM LOCK Preparation of drawer support 14 x4 ameriwoodhome.com 28 * raw edges are shaded Step 22 Quick Assembly Tip x16 TUD0002 Proper orientation of CAM LOCK Preparation of left drawer side & right drawer side 6 x4 7 x4 ameriwoodhome.com 29 * raw edges are shaded Step 23 Attach drawer side to the drawer front x4 SET 6 7 8 ameriwoodhome.com 30 * raw edges are shaded Step 24 Attach drawer support x4 SET 14 ameriwoodhome.com 31 * raw edges are shaded Step 25 Slip in drawer bottom inside the groove x4 SET 10 ameriwoodhome.com 32 * raw edges are shaded Step 26 x16 TUD0009 Attach drawer back and fully tighten it. x4 SET 9 ameriwoodhome.com 33 * raw edges are shaded Step 27 x8 TUD0010 x4 TUD0012 Attach the handle and tighten it from inside x4 SET 8 6 ameriwoodhome.com 34 * raw edges are shaded Step 28 x4 (DR & DL) TUD0010 x24 TUD0008 Attach drawer slide DR & DL x4 SET Screw Position ameriwoodhome.com Screw Position 35 * raw edges are shaded For Masonry, Concrete, or other wall materials: Consult your local hardware store for appropriate anchors to securely attach the safety bracket. IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI-TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT. WARNING hole Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tipover. To prevent tipover: * Install tipover restraint provided * place heaviest items in the lowest drawers * Unless specifically designed to accomodate, do not set TVs or other heavy objects on the top of this product * Never allow children to climb or hang on drawers, door, or shelves * Never open more than one drawer at a time Use of tipover restarints may only reduce, but not eliminate the risk of tipover stud wallboard OPTION 1: Attachment into a wall stud (preferred method) Using a stud finder, locate a stud in the wall. Place your unit against the wall, with the safety bracket aligned in this location. To make driving the screw easier, you can drill a 1/8” diameter pilot hole (3mm) through the safety bracket into the stud. Drive the screw through the safety bracket into the wall stud. Tighten the screw that was not fully tighened in step 5. OPTION 2: Attachment into drywall Locate your unit where desired against a wall and mark the wall through the safety bracket, then move your unit aside. Drill a 3/16” diameter hole (5mm) into the wallboard. Tap the wall anchor into the hole until it is flush. Move your unit into location and fasten the wall bracket to the wall anchor with the screw. Tighten the screw that was not fully tightened in step 5. ameriwoodhome.com 36 Step 29 Attach drawers one by one ameriwoodhome.com 37 * raw edges are shaded Maximum Loads This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 45 lbs. 20.4 kg 10 lbs. 4.5 kg Each drawers Warning: Risk of serious injury to person - do not place a television on this furniture. This furniture is not approved for use with a television. Certificate of Confirmity 1. This certificate applies to Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint ( 16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc. 410 East First Street South, Wright City, MO 63390 636-745-3351 4. Site of Manufacturer: Muar, Malaysia. 5. See front page of instruction manual for date of manufacturer. ameriwoodhome.com 38 RCgiCtCC youC pCoduct to CCcCiCC thC folloCing: * NCC tCCnd dCtCilC -CnCCk pCCk on ChCt'C nCC * SuCCCyC -hCCC C CoicC Cithin ouC community * ExcluCiCC dCClC Cnd diCcount codCC * Quick Cnd CCCy CCplCcCmCnt pCCt CCCCicC Toregister CCgiCtCCyour youCproduct, pCoduct, CiCit To visit Ameriwoodhome.com ViCit youC locCl CCtCilCC'C CCbCitC, CCtC youC puCchCCCd pCoduct Cnd lCCCC uC ComC fCCdbCck! WCwould Couldlike likC CxtCnd C big "ThCnk You" to Cll of We toto extend a big “Thank You” to all ofouC ourcuCtomCCC customersfoC fortCking takingthC the timeto to CCCCmblC assemble thiC SCCdC pCoduct, to giCC uCtoyouC this Ameriwood Home Cnd product, and giveCCluCblC us your valuable feedback fCCdbCck. ameriwoodhome.com 39 Español Cubierta Delantera Este libro de instrucciones contiene información IMPORTANTE de seguridad. Por favor lea y manténgalo para referencia en el futuro. No Regrese este producto! Comuniquese con nuestro amistoso equipo de servicio al cliente para obtener ayuda. Llamenos al: 1‐800‐489‐3351 (Gratis) Lunes ‐ Viernes 9am ‐ 5pm CST Visitar: www.ameriwoodhome.com PRECAUCION Este mueble puede volcarse y causar graves heridas y/o muerte. Anclar el mueble a un poste de madera en la pared (si esto se requiere). No Permita que los niños monten el mueble. Mantenga los artículos más pesados en los cajones de abajo. Consejos Útiles (página 2) ‐ Abra su artículo en el área donde usted planea utilizarlo para evitar levantar y moverlo menos ‐ Identificar, ordenar y contar las piezas antes de intentar ensamblar ‐ Las clavijas de compresión se golpean con un martillo ‐ Las diapositivas están marcadas con una R (derecha) y L (izquierda) para la colocación correcta ‐ Asegúrese de que siempre este el punto locaizado en la parte superior de bloqueador de leva este volteadohacia borde exterior ‐ Utilizar todos los clavos para el panel de atras y distribuirlos por igual ‐ El panel de atras debe utilizarse para asegurarse de que la unidad quede fija y firme ‐ No use quimicas fuertes ni limpiadores abrasivos en este articulo ‐ Nunca empuje, tire ni arrastre los muebles Antes de Que Empieces (página 3) ‐Lea cuidadosamente cada paso y siga el orden correcto ‐Separar y contar todas sus piezas y hardware ‐Dése suficiente espacio para el proceso de ensamble ‐Tenga las siguientes herramientas: destornillador de cabeza plana, #2 cabeza Phillips Destornillador y martillo ‐Precaución: Si usa un taladro electrónico o un destornillador eléctrico para atornillar, por favor asegúrese que deje de atornillar cuando el tonillos este apretado. Fallar hacer esto puede causar barrer el tornillo Sistema de fijar el bloqueo de leva (página 3) Esta sistema de fijar el bloqueo de leva sera usado en todo el proceso ensamble Identificación de la Junta (página 4&5) Tamaño no real Lista de (página 6) Tamaño real Lista de (página 7) Tamaño no real ameriwoodhome.com 40 * raw edges are shaded Español Página 8 Inserte el perno de la leva y apriételo completamente. Página 9 Fije el moldeo superior al panel superior. Fije el kit anti-vuelco, no apriete completamente en este paso Página 10 Inserte el perno de la leva y apriételo completamente. Página 11 Asegúrese de que la dirección del bloqueo de leva Página 12 Asegúrese de que la dirección del bloqueo de leva Página 13 Fije las patas al riel lateral apriete el bloqueo de leva Página 14 Fije el riel lateral apriete el bloqueo de leva Página 15 Fije el riel lateral apriete el bloqueo de leva Página 16 Fijar el panel inferior usando el tornillo. Página 17 Asegure la instalación del panel inferior usando el tornillo y el soporte en L. Página 18 Preparación del panel lateral izquierdo Página 19 Instale la corredera del cajón CL en el panel lateral izquierdo Posición del tornillo Página 20 Preparación del panel lateral derecho Página 21 Instale la corredera del cajón CR en el panel lateral derecho Posición del tornillo Página 22 Conecte soporte delantero y trasero al panel lateral derecho. ameriwoodhome.com 41 * raw edges are shaded Español Página 23 Fije el panel lateral izquierdo. Página 24 Sujete el panel inferior y seguro que por apretar el tornillo. Página 25 Cuidadosamente de pie encima de la unidad. Fije el panel superior de la tapa. Página 26 IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE INSTALARSE CORRECTAMENTE. Sujeta el panel trasero como se muestra clavando directamente en los bordes sin procesar. Asegúrese de que la unidad es cuadrada. La distancia de la esquina a la esquina debe ser igual a como se muestra. Página 27 Preparación del frente del cajón y de la parte posterior del cajón. Página 28 Preparación del soporte del cajón Página 29 Preparación del lado izquierdo del cajón y del lado derecho del cajón Página 30 Coloque el lado del cajón en el frente del cajón Página 31 Fije el soporte de cajón Página 32 Se deslizan en la parte inferior del cajón dentro de la ranura Página 33 Coloque el cajón hacia atrás y apretar completamente. Página 34 Fije la manija y apriete por de dentro Página 35 Coloque la corredera del cajón DR & DL Posición del tornillo ameriwoodhome.com 42 * raw edges are shaded Español Página 36 Para mampostería, hormigón u otros materiales de pared: Consulte con su ferretería local para anclajes apropiados para fijar firmemente el soporte de seguridad. IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE SER ASEGURADA A LA PARED PARA AYUDAR. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTI-TIPPING PROPORCIONADO CON ESTE PRODUCTO. ADVERTENCIA Pueden ocurrir lesiones de aplastamiento graves o mortales desde el extremo del mueble. Para evitar que se vuelque: * Instale la punta sobre la sujeción provista * Coloque los artículos más pesados ​​en los cajones más bajos * A menos que esté específicamente diseñado para acomodar, no coloque televisores u otros objetos pesados ​​ en la parte superior de este producto * Nunca permita que los niños se suban o cuelguen en cajones, puertas o estantes * Nunca abra más de un cajón a la vez El uso de la punta sobre las restricciones sólo puede reducir, pero no eliminar el riesgo de vuelco OPCIÓN 1: Acoplamiento en un perno de pared (método preferido) Usando un buscador de vigas, ubique un perno en la pared. Coloque su unidad contra la pared, con el soporte de seguridad alineado en este lugar. Para facilitar la conducción del tornillo, puede perforar un agujero piloto de 1/8 “de diámetro (3 mm) a través de la seguridad abrazadera en el espárrago. Introduzca el tornillo a través del soporte de seguridad en el perno de pared. Apriete el tornillo que no estaba completamente apretado en el paso 5. OPCIÓN 2: Accesorio en paneles de yeso Localice su unidad donde se desee en una pared y marque la pared a través del soporte de seguridad, luego mueva su unidad a un lado. Perfore un orificio de 3/16 “de diámetro (5 mm) en la pared. Toque el ancla de pared en el agujero hasta que quede al ras. Mueva su unidad a la ubicación y sujete el soporte de pared al ancla de pared con el tornillo. Apriete el tornillo que no estaba completamente apretado en el paso 5. Página 37 Colocar los cajones uno por uno Página 38 CARGA MAXIMA Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas ‐ no coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no está aprobado para su uso con un televisor. ameriwoodhome.com 43 * raw edges are shaded Español Página 39 Registre su producto para recibir lo siguiente: * Nuevos detalles sobre las tendencias - Sneek echa un vistazo a lo nuevo * Encuestas - tener una voz dentro de nuestra comunidad * Ofertas exclusivas y códigos de descuento Servicio de piezas de repuesto rápido y fácil Para registrar su producto, visite Ameriwoodhome.com 5 estrellas Visite el sitio web de su distribuidor local, califique su producto comprado y déjenos algunos comentarios! Nos gustaría extender un gran “Gracias” a todos nuestros clientes por tomarse el tiempo para montar este producto Ameriwood Home, y para darnos sus valiosos comentarios Gracias! ameriwoodhome.com 44 * raw edges are shaded Français capot avant Ce livret d’instructions contient d’importantes informations de sécurité. S’il vous plaît lire et conserver pour référence ultérieure. Ne pas retourner ce produit! Contactez notre équipe de service à la clientèle amical pour aider. Appel: 1-800-489-3351 (gratuit) Lundi - Vendredi 9am - 5pm CST Visite: www.ameriwoodhome.com MISE EN GARDE Ce mobilier peut basculer et causer des blessures graves et / ou la mort. Ancrer les meubles à un poteau en bois sur le mur (si cela est nécessaire). Ne laissez pas les enfants monter l’armoire. Gardez les articles plus lourds dans les tiroirs ci-dessous. Conseil (page 2) - Ouvrez votre article dans la zone où vous prévoyez de l’utiliser pour éviter de soulever et déplacer moins - Identifier, trier et compter les pièces avant de monter - bouchons de compression sont frappés avec un marteau - Les lames sont marqués par un R (droite) et L (à gauche) pour le positionnement correct - Assurez-vous toujours ce point, je Aviana sur le dessus de la came de blocage ce bord extérieur volteadohacia - Utilisez tous les clous du panneau arrière et les distribuer également - Le panneau arrière doit être utilisé pour faire en sorte que l’unité est fixe et ferme - Ne pas utiliser de produits chimiques ou de produits abrasifs sur cet article - Ne jamais pousser, tirer ou meubles de glisser Avant de commencer (page 3) -Lire attentivement chaque étape et suivre l’ordre -separate et compter toutes les pièces et matériel -Dése un espace suffisant pour le processus d’assemblage -Soyez les outils suivants: tournevis Phillips n ° 2 tête Tournevis et un marteau -Precaución: Si vous utilisez une perceuse électronique ou un tournevis électrique à vis, s’il vous plaît faire arrêter le vissage lorsque le tonillos ce serré. Le non-respect cela peut provoquer balayer la vis Système de régler le verrou de came (page 3) Ce système de fixation du verrou de came sera utilisé tout au long du processus d’assemblage Identification du Conseil (page 4 et 5) pas la taille réelle Liste (Page 6) taille réelle Liste (page 7) pas la taille réelle ameriwoodhome.com 45 * raw edges are shaded Français page 8 Insérez la came du boulon et serrer complètement. page 9 Fixez la partie supérieure au moulage de panneau supérieur. Réglez le kit anti-bout serrez pas complètement dans cette étape page 10 Insérez la came du boulon et serrer complètement. page 11 Assurez-vous que la direction de la serrure à came page 12 Assurez-vous que la direction de la serrure à came page 13 Fixer les pieds pour serrer siderail camming page 14 Fixez le rail avant et le rail arrière en serrant le Cam Lock page 15 Fixez le rail latéral en serrant le Cam Lock Page 16 Fixez le panneau inférieur à l’aide de la vis. Page 17 Fixer l’installation du panneau de fond en utilisant la vis et le support en L. Page 18 Préparation du panneau latéral gauche Page 19 Installer le tiroir CL dans le panneau latéral gauche Position de la vis page 20 Préparation du panneau latéral droit Page 21 Installer le tiroir CR sur le panneau latéral droit Position de la vis Page 22 Fixez le support avant et arrière dans le panneau latéral droit. ameriwoodhome.com 46 * raw edges are shaded Français Page 23 Fixez sur le panneau latéral gauche Page 24 Fixez le panneau inférieur et fixez-le en serrant complètement la vis. Page 25 Soigneusement debout l’unité. Fixez le panneau supérieur en haut. Page 26 IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PARTIE DE STRUCTURE ET CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT. En tenant le panneau arrière comme indiqué clouer directement sur les bords bruts. Assurez-vous que l’unité est carrée. La distance d’un coin à doit être égal comme indiqué. Page 27 Préparation de l’avant du tiroir et l’arrière du tiroir. Page 28 Préparation du support du tiroir Page 29 Préparation du côté du tiroir gauche et du côté du tiroir droit Page 30 Fixez le côté du tiroir au devant du tiroir Page 31 Fixez le support de tiroir Page 32 Glisser dans le fond du tiroir à l’intérieur de la rainure Page 33 Attachez le tiroir vers l’arrière et serrez-le complètement. Page 34 Fixez la poignée et serrez-la de l’intérieur Page 35 Attachez la glissière de tiroir DR & DL Position vis ameriwoodhome.com 47 * raw edges are shaded Français Page 36 Maçonnerie, béton ou d’autres matériaux de paroi: Vérifiez auprès de votre magasin local de matériel pour les ancrages appropriés pour fixer fermement le support de sécurité. IMPORTANT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE FIXÉ AU MUR POUR AIDER. CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT antibasculant DE SÉCURITÉ Avec ce produit. AVERTISSEMENT Blessures par écrasement graves, voire mortelles, la fin du gouvernement peut se produire. Pour éviter le basculement: * Fixer l’extrémité prévue sur le serrage * Placez les articles plus lourds dans les tiroirs inférieurs * À moins que vous spécifiquement Prédisposition pour ne pas mettre les téléviseurs ou d’autres objets lourds sur ce produit * Ne jamais laisser les enfants grimper ou de se pendre tiroirs, portes ou étagères * Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois En utilisant la pointe des restrictions ne peut réduire mais pas éliminer le risque de retournement OPTION 1: Le couplage d’un poteau de mur (préféré) L’utilisation d’un détecteur de montants, localiser un goujon dans le mur. Placez votre appareil contre le mur, avait obtenu le soutien ici. Pour faciliter l’entraînement de la vis, percer un trou pilote peut 1/8 « de diamètre (3 mm) à travers le boulon de serrage de sécurité. Insérez la vis à travers la paroi de goupille de sécurité du support. Serrer la vis qui n’a pas été complètement serré à l’étape 5. OPTION 2: Cloisons sèches accessoires Localisez votre endroit désiré dans un mur et mur marque à travers le support de sécurité, puis Écarter l’unité. Forer un diamètre de 3/16 »(5 mm) dans le mur. Appuyez sur l’ancrage mural dans le trou jusqu’à ce qu’il affleure. Déplacez votre lecteur à l’emplacement et fixez le support mural sur la fixation murale avec vis. Serrer la vis qui n’a pas été complètement serré à l’étape 5. Page 37 Joindre les tiroirs un par un ameriwoodhome.com 48 * raw edges are shaded Français Page 38 MAXIMUM DE CHARGE Cet appareil est conçu pour supporter la charge maximale enregistrée. Le dépassement de ces limites peut provoquer l’instabilité, l’effondrement et / ou causer des blessures graves. AVERTISSEMENT: Risque de blessures aux personnes - ne placez pas la télévision sur les meubles. Ce mobilier est pas approuvé pour une utilisation avec une télévision. Page 39 Enregistrez votre produit pour recevoir les éléments suivants: * De nouveaux détails sur les tendances - Sneek vérifier la nouvelle * Sondages - ont une voix dans notre communauté * Offres exclusives et des codes de réduction Service de pièces de rechange rapide et facile Pour enregistrer votre produit, visitez Ameriwoodhome.com 5 étoiles Visitez le site Web de votre distributeur local, classez votre produit acheté et laisser des commentaires! Nous aimerions étendre un grand “Merci” à tous nos clients pour prendre le temps de rassembler ce produit Ameriwood Home et de nous faire part de vos précieux commentaires Merci! ameriwoodhome.com 49 * raw edges are shaded
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Ameriwood Home 5990196COM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario