Radio Shack 61-2117 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
© 2003 RadioShack Corporation.
Todos los derechos reservados.
RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales
empleadas por RadioShack Corporation.
61-2117 MANUAL DEL PROPIETARIO — Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo.
Le agradecemos la compra del timbre inalámbrico
de dos tonos para puertas de la marca
RadioShack. Funciona como timbre de la puerta,
radiolocalizador o timbre de alerta. Puede
instalarle un sensor externo optativo para tener
un timbre que le alerte cuando alguien entre a un
cuarto. El selector de canales de tres posiciones
del timbre inalámbrico para puertas impide que
otros transmisores o dispositivos de radio
accionen el timbre.
MONTAJE DEL
RECEPTOR
COLOCACIÓN EN UNA
SUPERFICIE HORIZONTAL
Extraiga la base de alambre de la parte posterior
del receptor y colóquela en una mesa u otra
superficie horizontal.
MONTAJE EN LA PARED
1. Taladre un agujero de
3
/16 pulg. (4.8 mm)
de diámetro e introduzca una de las anclas
suministradas.
2. Enrosque el tornillo de tamaño M3.5 en
el agujero, dejando la cabeza del mismo
aproximadamente a
1
/8 pulg. (3.2 mm)
de la pared.
3. Alinee la ranura de la parte inferior del
receptor con la cabeza del tornillo
introducido en la pared, y deslícelo hacia
abajo para asegurarlo.
MONTAJE DEL
TRANSMISOR
1. Retire del soporte el transmisor.
2. Uitilice el soporte como plantilla para marcar
en la pared dos agujeros para tornillo.
3. Retire de la superficie de montaje el soporte
y taladre dos tornillos de
1
/4 pulg. (6.3 mm)
de diámetro. Introduzca en cada agujero una
de las anclas suministradas.
4. Enrosque los tornillos a través del soporte.
5. El transmisor puede montarse
y desmontarse del soporte con un
movimiento de deslizamiento. Para asegurar
permanentemente el transmisor en el
soporte, fíjelo con un tornillo de tamaño
M2.6 en la parte inferior del soporte.
INSTALACIÓN DE LAS
PILAS Y SELECCIÓN
DE CANALES
El timbre de puerta inalámbrico requiere tres pilas
de tamaño AAA en ambos transmisores y tres
pilas de tamaño C en el receptor. Para lograr un
funcionamiento óptimo y una larga duración, le
recomendamos usar pilas alcalinas RadioShack.
EN EL TRANSMISOR
1. Para retirar la tapa del compartimiento de las
pilas del transmisor, deslícela en la dirección
de la flecha.
2. Con un destornillador de punta plana ponga
el selector situado dentro del compartimiento
de las pilas en el canal deseado para el
transmisor.
Receptor
Transmisor (vienen dos incluidos)
El botón ON/OFF
[ENC./APAG.] se
coloca en ON para
que al oprimir el
botón BELL en uno
de los transmisores,
suene el timbre
de la puerta.
Indicador — Se
enciende cuando se
oprime el botón BELL
.
BELL [TIMBRE] —
El botón BELL se
oprime para oír el
timbre de la
puerta.
¡ IMPORTANTE
!
Si aparece un icono al final del párrafo, diríjase
al cuadro de esa página con el icono
correspondiente para encontrar la información
pertinente.
o
— Advertencia Ó — Sugerencia
— Precaución Ô — Nota
!
— Importante
PRECAUCIÓN
Solamente utilice pilas cargadas, del tamaño
y tipo requeridos. Siempre retire de la unidad
las pilas si están viejas o bajas. Pueden
despedir compuestos químicos capaces de
destruir circuitos electrónicos.
No mezcle pilas nuevas y viejas, diferentes
tipos de pilas (estándar, alcalinas
o recargables) o pilas recargables de
diferente capacidad.
Timbre Inalámbrico de Dos Tonos para Puertas
61-2117
AO0185AAA1
11A03
Impreso en China
RadioShack Corporation
Fort Worth, Texas 76102
3. Instale tres pilas AAA en el compartimiento,
de la forma indicada por los símbolos de
polaridad (+ y –) marcados en el interior
del mismo.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
5. Para el otro transmisor, repita los pasos del
1 al 4. Si se oscurece el diodo luminiscente
del transmisor, cambie las pilas de éste.
EN EL RECEPTOR
1. Para retirar la tapa del compartimiento de
las pilas del receptor, deslícela en la
dirección de la flecha.
2.
Hay dos selectores de canal dentro del
compartimiento de las pilas,
BELL 1
[TIMBRE 1]
y
BELL 2 [TIMBRE 2].
Ajuste los
selectores de canal de manera que no estén
en el canal en que está el transmisor.
Ô
3. Instale tres pilas de tamaño C en el
compartimiento, de la forma indicada por los
símbolos de polaridad (+ y –) marcados en
el interior del mismo.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
Si el diodo luminiscente comienza
a destellar, con un pitido corto del receptor,
cambie las pilas de éste.
FUNCIONAMIENTO
1. Ponga el botón ON/OFF [ENC./APAG.] del
receptor en la posición ON.
2. Oprima y no suelte el botón BELL del
transmisor BELL 1. La transmisión
comienza, el indicador se enciende
y el receptor suena el timbre de la puerta
dos veces. Ô
3. Cuando se oprime el botón BELL del
transmisor BELL 2, se enciende el indicador
del mismo, y el timbre toca la melodía
“Home, sweet home” (Hogar, dulce hogar).
UTILIZACIÓN DEL TIMBRE
COMO TIMBRE DE ENTRADA
1. Conecte el transmisor a un sensor de alarma
normalmente abierto. Para hacer esta
conexión se requiere un cable de dos
conductores (no viene incluido).
2. Separe los extremos del cable, después
conecte el cable proveniente del interruptor
del sensor en los agujeros para tornillo de la
parte posterior del transmisor, con los dos
tornillos de máquina suministrados. Si el
sensor que va a utilizar tiene ambos tipos de
contactos, normalmente abiertos
y normalmente cerrados, asegúrese de
conectarlo a los contactos normalmente
abiertos del sensor.
3. Ponga el botón ON/OFF del receptor en la
posición ON.
INFORMACIÓN DE
LA FCC PARA USTED
Este equipo ha sido probado y se ha determinado
su cumplimiento con respecto a los límites
correspondientes a los dispositivos digitales
de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de
las Reglas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están
establecidos para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en las
residencias. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia por lo cual, si no
se instala y se emplea de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina
en las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que tal
interferencia no vaya a ocurrir en alguna
instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de las ondas
de radio o de televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se exhorta al usuario a tratar de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes
medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de
la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo
y el receptor.
Consulte al personal de una tienda
RadioShack de la localidad o a un técnico
de radio y televisión.
Si no puede eliminar la interferencia, la FCC
requiere que deje de utilizar el timbre para
puertas.
Todo cambio o modificación no aprobado
expresamente por RadioShack puede causar
interferencia y anular la autorización del usuario
de utilizar este equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. La utilización de este equipo
está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo toda
interferencia que pueda causar un
funcionamiento indeseado.
ESPECIFICACIONES
Frecuencia........................433.92 MHz ± 600KHz
Consumo de corriente del transmisor .......<10mA
Consumo de corriente
del transmisor........................<2mA @ en espera
<130mA @ emitiendo sonido
Carga baja de las pilas del receptor.. 2.4V
± 0.1V
Potencia de sonido del receptor>80dBA @ 25cm
Temperatura de funcionamiento
del transmisor................................–20
°C a 60 °C
(–4
°F a 140°F)
Estas especificaciones son estándar; pueden
variar en ciertas unidades. Las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ô NOTA Ô
El canal del transmisor debe ser igual al del
receptor. Si el timbre suena ocasionalmente sin
que nadie oprima el botón BELL, esto indica que
están en diferentes canales. Cambie el ajuste del
canal de manera que tanto el transmisor como el
receptor estén en el mismo canal.
Ô NOTA Ô
Oprima el botón BELL hasta que se encienda
el indicador. De lo contrario, podría no
funcionar correctamente el receptor.
Si no desea oír el timbre de la puerta, deslice e
l
botón ON/OFF del receptor a la posición OFF
[APAGADO].
Garantía limitada de un año
Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de
fabricación en el material y mano de obra bajo condiciones normales de
uso durante un año a partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de
la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de
RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO
OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER
COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO,
TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE
LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO.
EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U
OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS
RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O
INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O
RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR
INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES,
INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A
RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía
implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones
mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación.
En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el
producto y el recibo de compra que sirve de comprobante de la fecha de
compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispone lo contrario,
RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el producto sin
cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el
producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el
precio de compra. Todos los productos y componentes reemplazados, así
como los productos cuyo costo es reembolsado, pasan a ser propiedad de
RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o
reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los
componentes y productos reparados o reemplazados están garantizados
por el período remanente de la garantía original. La reparación o
sustitución del producto no serán gratuitas después de la expiración del
período de garantía.
Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a
causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de
atención a las instrucciones, instalación o mantenimiento impropio,
alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente;
(b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack;
(c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e)
costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación,
servicio de ajuste o reinstalación.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción
al español se provee solamente para su conveniencia. En caso de
discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la
versión en inglés.
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor,
Fort Worth, TX 76102
12/99

Transcripción de documentos

Timbre Inalámbrico de Dos Tonos para Puertas 61-2117 MANUAL DEL PROPIETARIO — Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo. ¡ IMPORTANTE ! Transmisor (vienen dos incluidos) Receptor Si aparece un icono al final del párrafo, diríjase al cuadro de esa página con el icono correspondiente para encontrar la información pertinente. — Advertencia o  — Precaución Indicador — Se enciende cuando se oprime el botón BELL. Ó — Sugerencia El botón ON/OFF [ENC./APAG.] se coloca en ON para que al oprimir el botón BELL en uno de los transmisores, suene el timbre de la puerta. Ô — Nota ! — Importante BELL [TIMBRE] — El botón BELL se oprime para oír el timbre de la puerta. Le agradecemos la compra del timbre inalámbrico de dos tonos para puertas de la marca RadioShack. Funciona como timbre de la puerta, radiolocalizador o timbre de alerta. Puede instalarle un sensor externo optativo para tener un timbre que le alerte cuando alguien entre a un cuarto. El selector de canales de tres posiciones del timbre inalámbrico para puertas impide que otros transmisores o dispositivos de radio accionen el timbre. MONTAJE DEL RECEPTOR COLOCACIÓN EN UNA SUPERFICIE HORIZONTAL Extraiga la base de alambre de la parte posterior del receptor y colóquela en una mesa u otra superficie horizontal.  PRECAUCIÓN  • Solamente utilice pilas cargadas, del tamaño y tipo requeridos. Siempre retire de la unidad las pilas si están viejas o bajas. Pueden despedir compuestos químicos capaces de destruir circuitos electrónicos. • No mezcle pilas nuevas y viejas, diferentes tipos de pilas (estándar, alcalinas o recargables) o pilas recargables de diferente capacidad. MONTAJE EN LA PARED 1. Taladre un agujero de 3/16 pulg. (4.8 mm) de diámetro e introduzca una de las anclas suministradas. 2. Enrosque el tornillo de tamaño M3.5 en el agujero, dejando la cabeza del mismo aproximadamente a 1/8 pulg. (3.2 mm) de la pared. 3. Alinee la ranura de la parte inferior del receptor con la cabeza del tornillo introducido en la pared, y deslícelo hacia abajo para asegurarlo. MONTAJE DEL TRANSMISOR 1. Retire del soporte el transmisor. 2. Uitilice el soporte como plantilla para marcar en la pared dos agujeros para tornillo. 4. Enrosque los tornillos a través del soporte. 5. El transmisor puede montarse y desmontarse del soporte con un movimiento de deslizamiento. Para asegurar permanentemente el transmisor en el soporte, fíjelo con un tornillo de tamaño M2.6 en la parte inferior del soporte. INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y SELECCIÓN DE CANALES El timbre de puerta inalámbrico requiere tres pilas de tamaño AAA en ambos transmisores y tres pilas de tamaño C en el receptor. Para lograr un funcionamiento óptimo y una larga duración, le recomendamos usar pilas alcalinas RadioShack.  EN EL TRANSMISOR 1. Para retirar la tapa del compartimiento de las pilas del transmisor, deslícela en la dirección de la flecha. 2. Con un destornillador de punta plana ponga el selector situado dentro del compartimiento de las pilas en el canal deseado para el transmisor. 3. Retire de la superficie de montaje el soporte y taladre dos tornillos de 1/4 pulg. (6.3 mm) de diámetro. Introduzca en cada agujero una de las anclas suministradas. © 2003 RadioShack Corporation. Todos los derechos reservados. RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales empleadas por RadioShack Corporation. 3. Instale tres pilas AAA en el compartimiento, de la forma indicada por los símbolos de polaridad (+ y –) marcados en el interior del mismo. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento. 5. Para el otro transmisor, repita los pasos del 1 al 4. Si se oscurece el diodo luminiscente del transmisor, cambie las pilas de éste. EN Ô NOTA Ô El canal del transmisor debe ser igual al del receptor. Si el timbre suena ocasionalmente sin que nadie oprima el botón BELL, esto indica que están en diferentes canales. Cambie el ajuste del canal de manera que tanto el transmisor como el receptor estén en el mismo canal. EL RECEPTOR 1. Para retirar la tapa del compartimiento de las pilas del receptor, deslícela en la dirección de la flecha. 2. Hay dos selectores de canal dentro del compartimiento de las pilas, BELL 1 [TIMBRE 1] y BELL 2 [TIMBRE 2]. Ajuste los selectores de canal de manera que no estén en el canal en que está el transmisor. Ô 3. Instale tres pilas de tamaño C en el compartimiento, de la forma indicada por los símbolos de polaridad (+ y –) marcados en el interior del mismo. Ô NOTA Ô • Oprima el botón BELL hasta que se encienda el indicador. De lo contrario, podría no funcionar correctamente el receptor. • Si no desea oír el timbre de la puerta, deslice el botón ON/OFF del receptor a la posición OFF [APAGADO]. 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento. Si el diodo luminiscente comienza a destellar, con un pitido corto del receptor, cambie las pilas de éste. FUNCIONAMIENTO 1. Ponga el botón ON/OFF [ENC./APAG.] del receptor en la posición ON. Garantía limitada de un año Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en el material y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un año a partir de la fecha de compra en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PODRÁ SER COMERCIALIZADO Y QUE ES ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RadioShack NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RadioShack DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación. En caso de defecto del producto durante el período de garantía, lleve el producto y el recibo de compra que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack. Salvo si la ley dispone lo contrario, RadioShack a su opción: (a) corregirá el defecto reparando el producto sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el producto por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de compra. Todos los productos y componentes reemplazados, así como los productos cuyo costo es reembolsado, pasan a ser propiedad de RadioShack. Pueden utilizarse componentes y productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de garantía. Los componentes y productos reparados o reemplazados están garantizados por el período remanente de la garantía original. La reparación o sustitución del producto no serán gratuitas después de la expiración del período de garantía. Esta garantía no cubre: (a) daños o averías causadas por o atribuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones, instalación o mantenimiento impropio, alteración, caída de rayos u otra incidencia de excesivo voltaje o corriente; (b) reparaciones no efectuadas por un taller autorizado por RadioShack; (c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o reinstalación. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee solamente para su conveniencia. En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la versión en inglés. RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, 6th Floor, Fort Worth, TX 76102 2. Oprima y no suelte el botón BELL del transmisor BELL 1. La transmisión comienza, el indicador se enciende y el receptor suena el timbre de la puerta dos veces. Ô 3. Cuando se oprime el botón BELL del transmisor BELL 2, se enciende el indicador del mismo, y el timbre toca la melodía “Home, sweet home” (Hogar, dulce hogar). UTILIZACIÓN DEL TIMBRE COMO TIMBRE DE ENTRADA 1. Conecte el transmisor a un sensor de alarma normalmente abierto. Para hacer esta conexión se requiere un cable de dos conductores (no viene incluido). 2. Separe los extremos del cable, después conecte el cable proveniente del interruptor del sensor en los agujeros para tornillo de la parte posterior del transmisor, con los dos tornillos de máquina suministrados. Si el sensor que va a utilizar tiene ambos tipos de contactos, normalmente abiertos y normalmente cerrados, asegúrese de conectarlo a los contactos normalmente abiertos del sensor. 3. Ponga el botón ON/OFF del receptor en la posición ON. INFORMACIÓN DE LA FCC PARA USTED Este equipo ha sido probado y se ha determinado su cumplimiento con respecto a los límites correspondientes a los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en las residencias. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia por lo cual, si no se instala y se emplea de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que tal interferencia no vaya a ocurrir en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de las ondas de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Consulte al personal de una tienda RadioShack de la localidad o a un técnico de radio y televisión. • Si no puede eliminar la interferencia, la FCC requiere que deje de utilizar el timbre para puertas. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por RadioShack puede causar interferencia y anular la autorización del usuario de utilizar este equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La utilización de este equipo está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo toda interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. ESPECIFICACIONES Frecuencia........................433.92 MHz ± 600KHz Consumo de corriente del transmisor .......<10mA Consumo de corriente del transmisor........................ <2mA @ en espera <130mA @ emitiendo sonido Carga baja de las pilas del receptor.. 2.4V ± 0.1V Potencia de sonido del receptor >80dBA @ 25cm Temperatura de funcionamiento del transmisor................................ –20°C a 60 °C (–4°F a 140°F) Estas especificaciones son estándar; pueden variar en ciertas unidades. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 12/99 RadioShack Corporation Fort Worth, Texas 76102 61-2117 AO0185AAA1 11A03 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Radio Shack 61-2117 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas