Estate ETW4400VQ1 Guía de instalación

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía de instalación
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACIONDELALAVADORA
SEGURIDADDELALAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuacion del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instruccionea, uated puede morir o aufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
REQUIS1TOSDEINSTALACION
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalaciOn. Las piezas provistas estan en la canasta de la
lavadora.
Piezas necesarias (no estan provistas con la lavadora):
Manguerasdeentrada Arandelas planas
Para encargar:
Llame al distribuidor en donde compr5 su lavadora.
Obtenga el nOmero gratis que esta en la portada de las
Instrucciones para el usuario de la lavadora.
Visite el sitio web que esta en la portada de las Instrucciones
para el usuario de la lavadora.
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aSos
de use para reducir el riesgo de que fallen. Para consulta en el
futuro, anete en las mangueras la fecha de instalacion e la fecha
de reposiciOn de las mismas.
Piezas proporcionadas:
A. Fleje de atadura rebordeado
B. Patas niveladoras delanteras con tuercas (2)
C. Molde de la manguera de desagQe
Herramientas necesarias para la instalacibn:
Llavedetuercasajustable Regla o cinta metrica
o de extremo abierto de
%6" (14 mm) Alicates qua se abran a
1%6" (3,95 cm)
Nivel
Linterna (opcional)
Bloque de madera
Piezasalternativas
Su instalaci6n puede requerir piezas suplementarias. Para
informaci6n sobre c6mo pedir, sfwase referirse a los n0meros
gratuitos ubicados en la portada de sus Inetrucciones para el
usuario de la lavadora.
Si tiene: Tendra que comprar:
Un lavadero o Un sistema de bomba de sumidero (si ya
tube vertical de no esta disponible)
una altura mayor
de 96" (2,4 m)
Un tube vertical de Un adaptador para tube vertical de 11¼,,
1" (2,5 cm) de (3,2 cm) de diametro a 1" (2,5 cm) de
diametro diametro, Pieza No. 280130
Una alcantarilla Una tina normal de desag0e de 20
suspendida galones (76 L) de 39" (99 cm) de altura o
un fregadero de use general, una bomba
de sumidero y conectores (se pueden
adquirir en los establecimientos de
fontanerfa locales)
Un desagiJe per el Desviaci6n del sif6n, Pieza No. 280129;
piso manguera de desag0e adicional, Pieza
No. 3357090
Grifos del agua Dos mangueras de Ilenado mAs largas:
fuera del alcance una de 6 pies (1,8 m), Pieza No. 76314 y
de las mangueras otra de 10 pies (3,0 m) Pieza No. 350008
de Ilenado
Una manguera de Pieza del juego No. 280131
desagQe
demasiado corta
DesagQe Protector de desag0e, Pieza No. 367031
obstruido per
pelusa
La selecci6n de un lugar apropiado para su lavadora realza el
rendimiento y reduce el ruido y la posible "caminata" de la
lavadora.
Su lavadora puede ser instalada en un s6tano, lavanderia, cl6set
o un Area empotrada. Vea la secci6n "Sistema de desagiJe".
IMPORTANTE: No instale o guarde la lavadora en un lugar en
donde est6 expuesta a la intemperie.
La instalaci6n adecuada es responsabilidad suya.
Usted necesitar_:
Un calentador de agua equipado para suministrar agua a
120°F (49°C) de temperatura a la lavadora.
Un contacto de pared conectado a tierra que est6 ubicado a
una distancia no mayor de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el
cable el6ctrico esta conectado con la parte trasera de la
lavadora. Vea "Requisites electricos".
Grifos de agua caliente y agua fr[a ubicados a una distancia
no mayor de 3 pies (90 cm) de las valvulas de Ilenado del
agua caliente y agua fria y una presi6n de agua de
5-100 Ibs/pulg 2(34,5-690 kPa). Las lavadoras con dep6sitos
triples necesitan 20-100 Ibs/pulg 2(138-690 kPa) para un
6ptimo rendimiento.
Un piso nivelado con un declive mAximo de 1" (2,5 cm)
debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la
lavadora sobre un tapete.
Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la
lavadora, el agua y la carga) de 315 Ibs (143 kgs).
No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura
igual o inferior a32°F (0°C). Podria quedar un poco de agua en la
lavadora y ocasionar da_os a bajas temperaturas. Vea "Cuidado
de la lavadora" en las Instrucciones para el usuario de la lavadora
para obtener informaci6n respecto al acondicionamiento de su
lavadora para el inviemo.
Instalaci6n en un area empotrada o en un closet
Las dimensiones que se ilustran son para el espacio permitido
(A y B) que se recomienda, a excepci6n de las aberturas de
ventilaci6n de la puerta del el6set. Las dimensiones ilustradas
para las aberturas de ventilaci6n (C) de la puerta del el6set son las
minimas permitidas.
n
olo
± c=:z_
m
o"_"__o" _1_"1_ _"*1 4"1_
(0cm) (_,6cm) (Ocm)(2,_m)(_4,_cm)(10,2cm)
A B
___ 3"
24pu_'/
(/,6cm)
--7
C
A, _f/sta de frente
B, Vista lateral
C, Puerta del cldset con ofificios de ventilacidn
Se debe considerar un espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio de reparaci6n.
Quizas sea necesario dejar espacios libres adicionales para
las moldurae de pared, puerta y piso.
Para reducir latransferencia de sonidos se recomienda dejar
un espacio libre adicional de 1" (2,5 cm) en todos los
costados de la lavadora.
Si se instala una puerta de cl6set, es necesario dejar las
aberturas de aire minimas en la parte superior e inferior de la
puerta (C). Son aceptables las puertas con persianas que
tengan aberturas de aire equivalentes en la parte superior e
inferior.
Se debe considerar tambien un espacio para otro
electrodomestico que Io acompafie.
Se puede instalar la lavadora usando el sistema de desagQe de
tube vertical (piso o pared), el sistema de desagiJe en un lavadero
o el sistema de desagiJe en el piso. Elija el sistema de instalaci6n
de la manguera de desagiJe que necesite. Vea "Herramientas y
piezas".
Sistema de desagiie de tubo vertical--
piso o pared (vistas A y B)
El sistema de desagQe de tube vertical requiere de un tube
vertical con un diAmetro minimo de 2" (5 cm). La capacidad
minima de desalojo no puede ser menor de 17 gal. (64 L) per
minute. Se dispone de un juego de adaptador para tube vertical
de 1V4"(3,2 cm) a 1" (2,5 cm) de diAmetro. Vea "Herramientas y
piezas".
La parte superior del tube vertical debera estar a 39" (99 cm) de
altura cuando menos y no podra estar a mas de 96" (244 cm)
desde la base de la lavadera.
10
Para evitar el efecto de sifSn, no debe haber mas de 8" (20,3 cm)
de manguera de desag(Je dentro del tubo vertical. Ajuste la
manguera de desagQe con un fleje de atadura rebordeado.
A
1
39"
(99cm)
1
B
Sistema de desag_e en un lavadero (vista C)
El lavadero debe tener una capacidad minima de 20 gal. (76 L). La
parte superior del lavadero debe estar a 39" (99 cm) de altura
cuando menos sobre el piso y no podra estar a mas de
96" (244 cm) desde la base de la lavadora.
Sistema de desag_ie en el piso (vista D)
El sistema de desagQe en el piso requiere de un interrupter de
efecto de sif6n que deber& comprarse por separado. Vea
"Herramientas y piezas".
El interruptor de efecto de sif6n debera estar a 28" (71 cm)
cuando menos de la base de la lavadora. Quizas se necesiten
mangueras adicionales.
Para evitar el efecto de sif6n, no debe haber mas de 8" (20,3 cm)
de manguera de desagiJe debajo de la parte superior de latina de
lavado. Ajuste la manguera de desagL_e con un fleje de atadura
rebordeado.
C D
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
Se requiere una fuente de aiimentaci6n electrica de
120 Voltios, 60-Hz. de CA t_nicamente, de 15 6 20 Amperios,
dotada de fusibles. Se recomienda un fusible de acci6n
retardada o un disyuntor. Es recomendable suministrar un
cirsuito individual exclusivamente para este electrodom6stieo.
Esta lavadora viene con un cable de alimentaci6n con un
enchufe de 3 vias para conectar a tierra.
Para reducir la posibilidad de cheques electricos, el cable de
alimentaci6n debe enchufarse a un tomacorriente de pared
equivalente de 3 vias con conexi6n a tierra, de acuerdo con
todos los c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone de
un tomacorriente equivalente, es la responsabilidad y
obligaci6n personal del usuario ordenar a un electricista
calificado la instalaci6n de un tomacorriente apropiado,
conectado a tierra.
Siesta permitido en los c6digos y se utiliza un alambre atierra
separado, es recomendable que un electricista calificado
determine cual es la ruta adecuada a tierra.
No conecte atierra usando una tuberia de gas.
Si no estA seguro que su lavadora est& conectada a tierra
correctamente, haga que un electricista calificado Io
compruebe.
No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION
A TIERRA
Para una lavadora conectada a tierra con cable
el_.ctrico:
Esta lavadora debe conectarse a tierra. En case de
funcionamiento defectuoso o averi_, la conexio a tierra
reducirdel riesgo de choque eletrico al proporcionar una
va de menor resistencia para la corriente eletrica. Esta
lavadora viene equipada con un cable eletrico que tiene un
conductor de conexi_ a tierra del equipo y un enchufe con
conexi6 a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto de pared apropiado que haya side debidamente
instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los
cdigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexin incorrecta de la terminal
de conexio a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo
de cheque eletrico. Consulte con un electricista o tenico
en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a
la conexi_ atierra correcta del electrodometico.
No modifique el enchufe provisto con el electmdometico. Si
ete no encaja en el contacto de pared, pida a un
electricista ealificado que le instale un eontacto de pared
apropiado.
Para una lavadora con contacto el_ctrico permanente:
Esta lavadora debe conectarse a un metal puesta a tierra,
un sistema con cableado permanente a tierra o conectarse
a un equipo cuyo suministro incluya una terminal de tierra.
11
INSTRUCCIO S DEINSTALACION
2. Tome con firmeza el cable de suministro de energia y jhlelo
para quitar por completo el cable de suministro de energfa, la
sujeci6n de cable y la ohaveta del panel posterior.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_is personas para mover e instalar
la lavadora.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otro tipo de lesiones.
J
NOTA: Para evitar dafios al piso, coloque la lavadora sobre un
cart6n antes de moverla por el piso.
Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar el material
de transporte. Si no se quita el material de transporte, la lavadora
produoirh ruido exoesivo.
1. Mueva la lavadora a no mas de aproximadamente 3 pies
(90 cm) de su ubioaci6n final.
2. La lavadora debe estar en posioiSn vertical y no inclinada
antes de quitar el material de transporte.
3. Ubique el material de transporte amarillo en la parte posterior
de la maquina, oerca de la base. Siga los pasos para su
modelo en particular, ya sea quetenga un cable de suministro
de energia derecho y una sujeoiSn de cable o un cable de
suministro de energfa enlazado.
Cable de suministro de energia derecho
1
1
3. Confirme que se hayan quitado la sujeciSn de cable (A) y la
chaveta (B).
g
A. Sujeci6n de cable
B. Chaveta
4. Para quitar el cable de suministro de energ[a de la sujecidn de
cable, empuje el cable hacia adentro, presione TAB (lengL_eta)
y luego jale el cable hacia fuera.
Cable de suministro de energia enlazado
Cable de suministro
de energ/a derecho
1. Quite el enchufe de suministro de energia y el fleje amarillo de
la base de la mhquina para liberar el sistema de nivelaci6n
posterior.
Cable de suministro
de energfa enlazado
12
1. Tome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y j_.lelo hasta
quitar completamente ambos extremos de la lavadora.
2. Verifique que las dos (2)chavetas se hayan quitado con el fleje
de embalaje.
Desag_ie de la tina de lavadero o desagL_ede tubo vertical
Cbmo conectar el molde de la manguera de desagQe a la
manguera de desagQe corrugada
La conexi6n apropiada de la manguera de desagiJe protege a sus
pisos de los dafios causados por fugas de agua. Lea y siga estas
instrucciones.
La manguera de desagi]e estA conectada a su lavadora y se
guarda en el interior del gabinete de la lavadora.
Come sacar la manguera de desagL_edel gabinete de la
lavadora
Tire cuidadosamente de la parte superior de la manguera de
desagiJe corrugada para sacarla de la lavadora. Siga tirando de la
manguera hasta que aparezca el tramo final. No fuerce el
excedente de la manguera de regreso a la parte posterior de la
lavadora.
"\\
A. Hendiduras de la manguera de desagde
1. Haga pasar el extremo de la manguera de desagQe dentro de
un extremo del molde. Coloque el extremo del molde de la
manguera de desagQe en la hendidura de la manguera de
desagiJe.
2. Doble la manguera sobre la parte superior del molde y hagala
pasar per el otro extremo del molde.
Cbmo evitar que el agua del desagLie regrese a la
lavadora:
No fuerce el excedente de la manguera de desagiJe en el tubo
vertical. La manguera debe estar afianzada pero Io
suficientemente suelta para proveer un espacio para el aire.
No coloque el excedente de la manguera en el fondo del
lavadero.
DesagiJe por el piso
No instale el molde de la manguera de desagiJe dentro de la
manguera de desagQe corrugada. Quizas se necesiten partes
adicionales. Vea DesagiJe en el piso en "Herramientas y piezas'.
La lavadora debe conectarse a los grifos de agua usando
mangueras de entrada nuevas (no provistas). No use mangueras
viejas.
Introduzca las nuevas arandelas planas en cada extremo de las
mangueras de entrada. Asiente las arandelas con firmeza en los
acoplamientos.
A B
A. Acoplamiento
B. Arandela
Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua
Asegt_rese de que la canasta de la lavadora est6 vacia.
1. Conecte la manguera al grifo de agua caliente. Atornille el
acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela.
2. Conecte la manguera al grifo de agua fria. Atornille el
acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela.
13
3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de
vuelta adicional.
Apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionaL
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la
v&lvula. Se pueden dafiar las valvulas.
Limpie las tuberias del agua
Deje correr el agua de los grifos y las mangueras de entrada
en un lavadero, tubo de desagiJe o cubeta para eliminar
particulas que se encuentran en las tuberfas del agua, las
cuales podrian obstruir los filtros de la valvula de entrada.
Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la
manguera de agua caliente est6 conectada al grifo de agua
caliente y que la manguera de agua fria est6 conectada al
grifo de agua fria.
3. Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en
la arandela.
4. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de
vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la
vAIvula. Se pueden dafiar las valvulas.
Conecte las mangueras de entrada a la lavadora
5. Conecte la manguera de agua fria a la valvula de entrada del
agua superior.
6. Atorniile el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en
la arandela.
7. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de
vuelta adicional.
NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la
vAIvula. Se pueden dafiar las valvulas.
Revise si hay p_rdidas de agua
Abra los grifos del agua y revise si hay p6rdidas. Es posible que
entre un poco de agua en la lavadora, la cual podrA desaguar mAs
tarde.
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despues de cinco
a_os de uso para redueir el riesgo de que fallen. Anote las feehas
de instalaci6n y de reposici6n de la manguera para eonsulta
futura.
Si conecta s61o una manguera de agua, debe tapar el orificio
restante de entrada del agua.
De vez en cuando inspeccione y reemplace las mangueras si
encuentra bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o
perdidas de agua.
A. Vblvula de entrada del agua frfa
B. V#lvula de entrada del agua caliente
1. Conecte la manguera de agua caliente a la valvula de entrada
inferior.
2. El conectar el acoplamiento de agua caliente primero facilita
el ajuste de la conexi6n con los alicates.
1. Quite el fieje de embalaje del cable de suministro de energfa.
Acomode el cable el6ctrico encima de la consola.
2. Quite todo cart6n que se usa para mover la lavadora.
Fleje rebordeado
14
3=
Enrolle la manguera de desagiJe a la pata del lavadero, al tube
vertical o a las mangueras de entrada utilizando el fleje de
atadura rebordeado. Empuje el ajustador hasta el orificio mas
cercano en el fleje de atadura rebordeado. Vea la ilustraci6n
AoB.
3. Atornille las patas en los orificios roscados en la esquina
delantera de la lavadora hasta que las tuercas toquen la
lavadora. Gire las patas para instalar.
NOTA: No apriete las tuercas hasta que la lavadora est6
nivelada.
A B C
Si los grifos de la lavadora y el tube vertical de desagiJe estan
empotrados, ponga el extreme en forma de gancho de la
manguera de desagL)e en el tubo vertical. Enrolle con firmeza
el fleje rebordeado alrededor de las mangueras de entrada del
agua y la manguera de desagQe. Vea la ilustraci6n C.
La nivelaci6n adecuada de su lavadora evita el ruido y lavibraci6n
excesivos.
Instale las patas niveladoras delanteras
1. Levante la parte delantera de la lavadora unas 4" (10,2 cm)
con un bloque de madera o un objeto similar. El bloque tiene
que soportar el peso de la lavadora.
4. Incline la lavadora hacia atras y quite el bloque de madera.
Con cuidado baje la lavadora al piso.
Pasos en la ubicacion final
1. Deslice la lavadora hasta su ubicaci6n final.
2. Incline la lavadora hacia delante hasta que la parte trasera de
la lavadora est6 por Io menos a4" (10,2 cm) de distancia del
piso. Usted podr& oir el chasquido de las patas traseras
autoajustables al encajar en su lugar. Baje la lavadora al piso.
A. Patas traseras autoajustables
3. Revise la nivelaci6n de la lavadora colocando un nivel en los
bordes superiores de la lavadora; en primer lugar de lade a
lade y luego de frente hacia atr&s.
4,,
(10,2cra)
A,Orificios roscados para las patas
2. Atornille la contratuerca en cada pata hasta 1" (2,5 cm) de la
base.
(2,5 era)
t
4. Si la lavadora no est,. nivelada, mu6vala ligeramente hacia
fuera, inclfnela hacia atrAs, levante la parte delantera de la
lavadora con el bloque de madera y ajuste las paras hacia
arriba o hacia abajo segQn sea necesario girandolas. Gire las
patas hacia la derecha para levantar la lavadora o hacia la
izquierda para bajarla. Repita los pasos 1 a 4 hasta que la
lavadora este nivelada.
15
5. 7. Revise si hay perdidas de agua alrededor de los grifos y las
mangueras de entrada.
Despu6s de que la lavadora este en su ubicaci6n final y
nivelada, use una Ilave de boca de %6" 6 14 mm para girar
hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas
firmemente contra el gabinete de la lavadora.
IMPORTANTE: Si las tuercas no estan bien apretadas contra
el gabinete de la lavadora, la lavadora podffa vibrar.
l i
1. Revise los requisites el6ctricos. AsegQrese de tener el
suministro el6ctrico debido y el m6todo de conexiSn a tierra
recomendado. Vea la secci6n "Requisitos el6ctricos".
2. Revise para cerciorarse de que todas las piezas ya est6n
instaladas. Si hay una pieza extra, vuelva atras cada paso
para ver cual de ellos omiti6.
3. Revise para cerciorarse de que tenga todas las herramientas.
4. Revise para cerciorarse de que el fleje de embalaje amarillo
haya sido quitado completamente de la parte posterior de la
lavadora.
5.
6.
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
Revise para cerciorarse de que los grifos de agua est6n
abiertos.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de
3 terminalea.
No quite la terminal de conexibn a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de exteneibn.
No eeguir eetae instruccionee puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
8. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
9. Quite la pelicula protectora que esta en la consola y cualquier
cinta adhesiva restante que est6 en la lavadora.
10. Lea "Uso de la lavadora" en las Instrucciones para el usuario
de la lavadora.
11. Para probar y limpiar su lavadora, mida lamitad de la cantidad
recomendada del detergente en polvo o I[quido y viertalo en la
canasta de la lavadora o el deposito de detergente (en
algunos modelos). Cierre latapa. Seleccione cualquier ciclo, y
luego jale la perilla de control de ciclos hacia afuera para
poner en marcha la lavadora. Deje que termine un ciclo
completo.
INSTRUCTIONSPOURL'INSTALIATIONDELALAVEUSE
S] CURITEDELALAVEUSE
Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours fire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous
eta d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de bleseure grave ei vous ne
suivez pae imm_.diatement lee instructions.
Risque possible de d_c_e ou de bleeeure grave ei vous
ne suivez pae lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
16

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONESPARALAINSTALACIONDE LALAVADORA SEGURIDADDE LALAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iran a continuacion del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instruccionea, una lesi6n grave. uated puede morir o aufrir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. REQUIS1TOSDE INSTALACION ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaciOn. Las piezas provistas estan en la canasta de la lavadora. Piezas proporcionadas: Piezas necesarias (no estan provistas con la lavadora): • Mangueras deentrada • Arandelas planas Para encargar: • Llame al distribuidor en donde compr5 su lavadora. • Obtenga el nOmero gratis que esta en la portada de las Instrucciones para el usuario de la lavadora. • Visite el sitio web que esta en la portada de las Instrucciones para el usuario de la lavadora. NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despu6s de 5 aSos de use para reducir el riesgo de que fallen. Para consulta en el futuro, anete en las mangueras la fecha de instalacion e la fecha de reposiciOn de las mismas. A. Fleje de atadura rebordeado B. Patas niveladoras delanteras con tuercas (2) C. Molde de la manguera de desagQe Herramientas necesarias para la instalacibn: • Llavedetuercasajustable o de extremo abierto de %6" (14 mm) • Nivel • Bloque de madera • Regla o cinta metrica • Alicates qua se abran a 1%6" (3,95 cm) • Linterna (opcional) Piezasalternativas Su instalaci6n puede requerir piezas suplementarias. Para informaci6n sobre c6mo pedir, sfwase referirse a los n0meros gratuitos ubicados en la portada de sus Inetrucciones para el usuario de la lavadora. Si tiene: Tendra que comprar: Un lavadero o tube vertical de una altura mayor de 96" (2,4 m) Un sistema de bomba de sumidero (si ya no esta disponible) Un tube vertical de 1" (2,5 cm) de diametro Un adaptador para tube vertical de 11¼,, (3,2 cm) de diametro a 1" (2,5 cm) de diametro, Pieza No. 280130 Una alcantarilla suspendida Una tina normal de desag0e de 20 galones (76 L) de 39" (99 cm) de altura o un fregadero de use general, una bomba de sumidero y conectores (se pueden adquirir en los establecimientos de fontanerfa locales) Un desagiJe per el piso Desviaci6n del sif6n, Pieza No. 280129; manguera de desag0e adicional, Pieza No. 3357090 Grifos del agua fuera del alcance de las mangueras de Ilenado Dos mangueras de Ilenado mAs largas: una de 6 pies (1,8 m), Pieza No. 76314 y otra de 10 pies (3,0 m) Pieza No. 350008 Una manguera de desagQe demasiado corta Pieza del juego No. 280131 DesagQe obstruido per pelusa Protector de desag0e, Pieza No. 367031 • Un piso nivelado con un declive mAximo de 1" (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la lavadora sobre un tapete. • Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la lavadora, el agua y la carga) de 315 Ibs (143 kgs). No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura igual o inferior a 32°F (0°C). Podria quedar un poco de agua en la lavadora y ocasionar da_os a bajas temperaturas. Vea "Cuidado de la lavadora" en las Instrucciones para el usuario de la lavadora para obtener informaci6n respecto al acondicionamiento de su lavadora para el inviemo. Instalaci6n en un area empotrada o en un closet Las dimensiones que se ilustran son para el espacio permitido (A y B) que se recomienda, a excepci6n de las aberturas de ventilaci6n de la puerta del el6set. Las dimensiones ilustradas para las aberturas de ventilaci6n (C) de la puerta del el6set son las minimas permitidas. ___ n 3" olo ± c=:z_ 24pu_'/ m o"_"__o" (0cm) (_,6cm) A _1_"1_ _"*1 4"1_ (Ocm) (2,_m)(_4,_cm) (10,2cm) B (/,6cm) --7 C A, _f/sta de frente B, Vista lateral C, Puerta del cldset con ofificios de ventilacidn Se debe considerar un espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio de reparaci6n. Quizas sea necesario dejar espacios libres adicionales para las moldurae de pared, puerta y piso. Para reducir la transferencia de sonidos se recomienda dejar un espacio libre adicional de 1" (2,5 cm) en todos los costados de la lavadora. La selecci6n de un lugar apropiado para su lavadora realza el rendimiento y reduce el ruido y la posible "caminata" de la lavadora. Su lavadora puede ser instalada en un s6tano, lavanderia, cl6set o un Area empotrada. Vea la secci6n "Sistema de desagiJe". IMPORTANTE: No instale o guarde la lavadora en un lugar en donde est6 expuesta a la intemperie. La instalaci6n adecuada es responsabilidad suya. Usted necesitar_: • Un calentador de agua equipado para suministrar agua a 120°F (49°C) de temperatura a la lavadora. Un contacto de pared conectado a tierra que est6 ubicado a una distancia no mayor de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el cable el6ctrico esta conectado con la parte trasera de la lavadora. Vea "Requisites electricos". • Grifos de agua caliente y agua fr[a ubicados a una distancia no mayor de 3 pies (90 cm) de las valvulas de Ilenado del agua caliente y agua fria y una presi6n de agua de 5-100 Ibs/pulg 2(34,5-690 kPa). Las lavadoras con dep6sitos triples necesitan 20-100 Ibs/pulg 2(138-690 kPa) para un 6ptimo rendimiento. Si se instala una puerta de cl6set, es necesario dejar las aberturas de aire minimas en la parte superior e inferior de la puerta (C). Son aceptables las puertas con persianas que tengan aberturas de aire equivalentes en la parte superior e inferior. Se debe considerar tambien un espacio para otro electrodomestico que Io acompafie. Se puede instalar la lavadora usando el sistema de desagQe de tube vertical (piso o pared), el sistema de desagiJe en un lavadero o el sistema de desagiJe en el piso. Elija el sistema de instalaci6n de la manguera de desagiJe que necesite. Vea "Herramientas y piezas". Sistema de desagiie de tubo vertical-piso o pared (vistas A y B) El sistema de desagQe de tube vertical requiere de un tube vertical con un diAmetro minimo de 2" (5 cm). La capacidad minima de desalojo no puede ser menor de 17 gal. (64 L) per minute. Se dispone de un juego de adaptador para tube vertical de 1V4" (3,2 cm) a 1" (2,5 cm) de diAmetro. Vea "Herramientas y piezas". La parte superior del tube vertical debera estar a 39" (99 cm) de altura cuando menos y no podra estar a mas de 96" (244 cm) desde la base de la lavadera. 10 Para evitar el efecto de sifSn, no debe haber mas de 8" (20,3 cm) de manguera de desag(Je dentro del tubo vertical. Ajuste la manguera de desagQe con un fleje de atadura rebordeado. Sistema de desag_ie en el piso (vista D) El sistema de desagQe en el piso requiere de un interrupter de efecto de sif6n que deber& comprarse por separado. Vea "Herramientas y piezas". El interruptor de efecto de sif6n debera estar a 28" (71 cm) cuando menos de la base de la lavadora. Quizas se necesiten mangueras adicionales. Para evitar el efecto de sif6n, no debe haber mas de 8" (20,3 cm) de manguera de desagiJe debajo de la parte superior de la tina de lavado. Ajuste la manguera de desagL_e con un fleje de atadura rebordeado. 1 39" (99cm) 1 A B Sistema de desag_e en un lavadero (vista C) El lavadero debe tener una capacidad minima de 20 gal. (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a 39" (99 cm) de altura cuando menos sobre el piso y no podra estar a mas de 96" (244 cm) desde la base de la lavadora. C D • No conecte a tierra usando una tuberia de gas. • Si no estA seguro que su lavadora est& conectada a tierra correctamente, haga que un electricista calificado Io compruebe. • No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra. INSTRUCCIONES A TIERRA Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de 3 terminales. Para una lavadora conectada a tierra con cable el_.ctrico: Esta lavadora debe conectarse a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averi_, la conexio a tierra reducirdel riesgo de choque eletrico al proporcionar una va de menor resistencia para la corriente eletrica. Esta lavadora viene equipada con un cable eletrico que tiene un conductor de conexi_ a tierra del equipo y un enchufe con conexi6 a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto de pared apropiado que haya side debidamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los cdigos y ordenanzas locales. No quite la terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. • • Se requiere una fuente de aiimentaci6n electrica de 120 Voltios, 60-Hz. de CA t_nicamente, de 15 6 20 Amperios, dotada de fusibles. Se recomienda un fusible de acci6n retardada o un disyuntor. Es recomendable suministrar un cirsuito individual exclusivamente para este electrodom6stieo. Esta lavadora viene con un cable de alimentaci6n enchufe de 3 vias para conectar a tierra. con un Para reducir la posibilidad de cheques electricos, el cable de alimentaci6n debe enchufarse a un tomacorriente de pared equivalente de 3 vias con conexi6n a tierra, de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente equivalente, es la responsabilidad y obligaci6n personal del usuario ordenar a un electricista calificado la instalaci6n de un tomacorriente apropiado, conectado a tierra. • PARA LA CONEXION Peligro de Choque El_ctrico Siesta permitido en los c6digos y se utiliza un alambre a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine cual es la ruta adecuada a tierra. ADVERTENCIA: La conexin incorrecta de la terminal de conexio a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de cheque eletrico. Consulte con un electricista o tenico en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a la conexi_ a tierra correcta del electrodometico. No modifique el enchufe provisto con el electmdometico. Si ete no encaja en el contacto de pared, pida a un electricista ealificado que le instale un eontacto de pared apropiado. Para una lavadora con contacto el_ctrico permanente: Esta lavadora debe conectarse a un metal puesta a tierra, un sistema con cableado permanente a tierra o conectarse a un equipo cuyo suministro incluya una terminal de tierra. 11 INSTRUCCIO S DEINSTALACION 2. Tome con firmeza el cable de suministro de energia y jhlelo para quitar por completo el cable de suministro de energfa, la sujeci6n de cable y la ohaveta del panel posterior. Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_is personas la lavadora. para mover e instalar No seguir esta instrucci6n puede ocasionar en la espalda u otro tipo de lesiones. J una lesi6n NOTA: Para evitar dafios al piso, coloque la lavadora sobre un cart6n antes de moverla por el piso. 3. Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar el material de transporte. Si no se quita el material de transporte, la lavadora produoirh ruido exoesivo. 1. Mueva la lavadora a no mas de aproximadamente 3 pies (90 cm) de su ubioaci6n final. 2. La lavadora debe estar en posioiSn vertical y no inclinada antes de quitar el material de transporte. 3. Ubique el material de transporte amarillo en la parte posterior de la maquina, oerca de la base. Siga los pasos para su modelo en particular, ya sea quetenga un cable de suministro de energia derecho y una sujeoiSn de cable o un cable de suministro de energfa enlazado. Confirme que se hayan quitado la sujeciSn de cable (A) y la chaveta (B). g A. Sujeci6n de cable B. Chaveta 4. Para quitar el cable de suministro de energ[a de la sujecidn de cable, empuje el cable hacia adentro, presione TAB (lengL_eta) y luego jale el cable hacia fuera. Cable de suministro de energia derecho Cable de suministro de energia enlazado 1 1 Cable de suministro de energ/a derecho 1. Quite el enchufe de suministro de energia y el fleje amarillo de la base de la mhquina para liberar el sistema de nivelaci6n posterior. Cable de suministro de energfa enlazado 12 1. Tome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y j_.lelo hasta quitar completamente ambos extremos de la lavadora. Desag_ie de la tina de lavadero o desagL_ede tubo vertical Cbmo conectar el molde de la manguera de desagQe a la manguera de desagQe corrugada 2. Verifique que las dos (2) chavetas se hayan quitado con el fleje de embalaje. A. Hendiduras 1. de la manguera de desagde Haga pasar el extremo de la manguera de desagQe dentro de un extremo del molde. Coloque el extremo del molde de la manguera de desagQe en la hendidura de la manguera de desagiJe. 2. Doble la manguera sobre la parte superior del molde y hagala pasar per el otro extremo del molde. Cbmo evitar que el agua del desagLie regrese a la lavadora: La conexi6n apropiada de la manguera de desagiJe protege a sus pisos de los dafios causados por fugas de agua. Lea y siga estas instrucciones. La manguera de desagi]e estA conectada a su lavadora y se guarda en el interior del gabinete de la lavadora. Come sacar la manguera de desagL_edel gabinete de la lavadora Tire cuidadosamente de la parte superior de la manguera de desagiJe corrugada para sacarla de la lavadora. Siga tirando de la manguera hasta que aparezca el tramo final. No fuerce el excedente de la manguera de regreso a la parte posterior de la lavadora. "\\ • No fuerce el excedente de la manguera de desagiJe en el tubo vertical. La manguera debe estar afianzada pero Io suficientemente suelta para proveer un espacio para el aire. • No coloque el excedente de la manguera en el fondo del lavadero. DesagiJe por el piso No instale el molde de la manguera de desagiJe dentro de la manguera de desagQe corrugada. Quizas se necesiten partes adicionales. Vea DesagiJe en el piso en "Herramientas y piezas'. La lavadora debe conectarse a los grifos de agua usando mangueras de entrada nuevas (no provistas). No use mangueras viejas. Introduzca las nuevas arandelas planas en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente las arandelas con firmeza en los acoplamientos. A B A. Acoplamiento B. Arandela Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Asegt_rese de que la canasta de la lavadora est6 vacia. 1. Conecte la manguera al grifo de agua caliente. Atornille el acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela. 2. Conecte la manguera al grifo de agua fria. Atornille el acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela. 13 3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos vuelta adicional. Apriete los acoplamientos dos tercios de 3. Atornille el acoplamiento la arandela. 4. Usando los alicates, apriete los acoplamientos vuelta adicional. dos tercios de vuelta adicionaL con la mano hasta que se asiente en dos tercios de NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la vAIvula. Se pueden dafiar las valvulas. NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la v&lvula. Se pueden dafiar las valvulas. Limpie las tuberias del agua • Deje correr el agua de los grifos y las mangueras de entrada en un lavadero, tubo de desagiJe o cubeta para eliminar particulas que se encuentran en las tuberfas del agua, las cuales podrian obstruir los filtros de la valvula de entrada. • Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de agua caliente est6 conectada al grifo de agua caliente y que la manguera de agua fria est6 conectada al grifo de agua fria. 5. 6. 7. Conecte la manguera de agua fria a la valvula de entrada del agua superior. Atorniile el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela. Usando los alicates, apriete los acoplamientos vuelta adicional. dos tercios de NOTA: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la vAIvula. Se pueden dafiar las valvulas. Revise si hay p_rdidas de agua Abra los grifos del agua y revise si hay p6rdidas. Es posible que entre un poco de agua en la lavadora, la cual podrA desaguar mAs tarde. Conecte las mangueras de entrada a la lavadora A. Vblvula de entrada del agua frfa B. V#lvula de entrada del agua caliente 1. Conecte la manguera de agua caliente a la valvula de entrada inferior. 2. El conectar el acoplamiento de agua caliente primero facilita el ajuste de la conexi6n con los alicates. NOTA: Reemplace las mangueras de entrada despues de cinco a_os de uso para redueir el riesgo de que fallen. Anote las feehas de instalaci6n y de reposici6n de la manguera para eonsulta futura. • Si conecta s61o una manguera de agua, debe tapar el orificio restante de entrada del agua. • De vez en cuando inspeccione y reemplace las mangueras si encuentra bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o perdidas de agua. 1. Quite el fieje de embalaje del cable de suministro de energfa. Acomode el cable el6ctrico encima de la consola. 2. Quite todo cart6n que se usa para mover la lavadora. Fleje rebordeado 14 3= Enrolle la manguera de desagiJe a la pata del lavadero, al tube vertical o a las mangueras de entrada utilizando el fleje de atadura rebordeado. Empuje el ajustador hasta el orificio mas cercano en el fleje de atadura rebordeado. Vea la ilustraci6n AoB. A B 3. Atornille las patas en los orificios roscados en la esquina delantera de la lavadora hasta que las tuercas toquen la lavadora. Gire las patas para instalar. NOTA: No apriete las tuercas hasta que la lavadora est6 nivelada. 4. Incline la lavadora hacia atras y quite el bloque de madera. Con cuidado baje la lavadora al piso. C Pasos en la ubicacion final Si los grifos de la lavadora y el tube vertical de desagiJe estan empotrados, ponga el extreme en forma de gancho de la manguera de desagL)e en el tubo vertical. Enrolle con firmeza el fleje rebordeado alrededor de las mangueras de entrada del agua y la manguera de desagQe. Vea la ilustraci6n C. 1. Deslice la lavadora hasta su ubicaci6n final. 2. Incline la lavadora hacia delante hasta que la parte trasera de la lavadora est6 por Io menos a 4" (10,2 cm) de distancia del piso. Usted podr& oir el chasquido de las patas traseras autoajustables al encajar en su lugar. Baje la lavadora al piso. La nivelaci6n adecuada de su lavadora evita el ruido y la vibraci6n excesivos. Instale las patas niveladoras delanteras 1. Levante la parte delantera de la lavadora unas 4" (10,2 cm) con un bloque de madera o un objeto similar. El bloque tiene que soportar el peso de la lavadora. A. Patas traseras autoajustables 3. Revise la nivelaci6n de la lavadora colocando un nivel en los bordes superiores de la lavadora; en primer lugar de lade a lade y luego de frente hacia atr&s. 4. Si la lavadora no est,. nivelada, mu6vala ligeramente hacia fuera, inclfnela hacia atrAs, levante la parte delantera de la lavadora con el bloque de madera y ajuste las paras hacia arriba o hacia abajo segQn sea necesario girandolas. Gire las patas hacia la derecha para levantar la lavadora o hacia la izquierda para bajarla. Repita los pasos 1 a 4 hasta que la lavadora este nivelada. 4,, (10,2cra) A, Orificios roscados para las patas 2. Atornille la contratuerca base. en cada pata hasta 1" (2,5 cm) de la (2,5 era) t 15 5. Despu6s de que la lavadora este en su ubicaci6n final y nivelada, use una Ilave de boca de %6" 6 14 mm para girar hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contra el gabinete de la lavadora. 7. Revise si hay perdidas de agua alrededor de los grifos y las mangueras de entrada. IMPORTANTE: Si las tuercas no estan bien apretadas contra el gabinete de la lavadora, la lavadora podffa vibrar. l i Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexibn a tierra de 3 terminalea. No quite la terminal de conexibn a tierra. No use un adaptador. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Revise los requisites el6ctricos. AsegQrese de tener el suministro el6ctrico debido y el m6todo de conexiSn a tierra recomendado. Vea la secci6n "Requisitos el6ctricos". Revise para cerciorarse de que todas las piezas ya est6n instaladas. Si hay una pieza extra, vuelva atras cada paso para ver cual de ellos omiti6. Revise para cerciorarse de que tenga todas las herramientas. Revise para cerciorarse de que el fleje de embalaje amarillo haya sido quitado completamente de la parte posterior de la lavadora. Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos. Revise para cerciorarse de que los grifos de agua est6n abiertos. No use un cable el_ctrico de exteneibn. No eeguir eetae instruccionee puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. 8. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 9. Quite la pelicula protectora que esta en la consola y cualquier cinta adhesiva restante que est6 en la lavadora. 10. Lea "Uso de la lavadora" en las Instrucciones para el usuario de la lavadora. 11. Para probar y limpiar su lavadora, mida la mitad de la cantidad recomendada del detergente en polvo o I[quido y viertalo en la canasta de la lavadora o el deposito de detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccione cualquier ciclo, y luego jale la perilla de control de ciclos hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Deje que termine un ciclo completo. INSTRUCTIONSPOUR L'INSTALIATION DE LALAVEUSE S] CURITEDELALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours fire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous eta d'autres. Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient : ou Risque possible de d_c_s ou de bleseure grave ei vous ne suivez pae imm_.diatement lee instructions. Risque possible de d_c_e ou de bleeeure grave ei vous ne suivez pae lee instructions. Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. 16 reduire le risque de blessure et
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Estate ETW4400VQ1 Guía de instalación

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía de instalación